Dissertationen zum Thema „“pure language”“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-34 Dissertationen für die Forschung zum Thema "“pure language”" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Dissertationen für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Lüdemann, Peter Gerald. „xpProlog : high performance extended pure prolog“. Thesis, University of British Columbia, 1988. http://hdl.handle.net/2429/27982.
Der volle Inhalt der QuelleScience, Faculty of
Computer Science, Department of
Graduate
Jelly, Innes E. „A parallel process model and architecture for a Pure Logic Language“. Thesis, Sheffield Hallam University, 1990. http://shura.shu.ac.uk/8778/.
Der volle Inhalt der QuelleYoung, Margaret Mary. „"Tess of the d'Urbervilles": A Pure Woman Faithfully Defended“. W&M ScholarWorks, 1991. https://scholarworks.wm.edu/etd/1539625675.
Der volle Inhalt der QuelleLockett, Darian R. „'Pure and undefiled religion': the function of purity language in the Epistle of James“. Thesis, University of St Andrews, 2006. http://hdl.handle.net/10023/2775.
Der volle Inhalt der QuelleHjälmrud, Hansén Channa Bianca. „DEEPER. DEEPER, CLOSER, CLOSER : Between a language of inwardness and that of pure surface“. Thesis, Konstfack, Grafisk design & illustration, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:konstfack:diva-5876.
Der volle Inhalt der QuelleGaconnet, Christopher James Tarau Paul. „Force-directed graph drawing and aesthetics measurement in a non-strict pure functional programming language“. [Denton, Tex.] : University of North Texas, 2009. http://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc12125.
Der volle Inhalt der QuelleGaconnet, Christopher James. „Force-Directed Graph Drawing and Aesthetics Measurement in a Non-Strict Pure Functional Programming Language“. Thesis, University of North Texas, 2009. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc12125/.
Der volle Inhalt der QuelleWest, A. D., Christopher A. Burks, D. Foren und Marc A. Fagelson. „The Effect of Noise on DPOAEs and Pure-tone Thresholds“. Digital Commons @ East Tennessee State University, 2002. https://dc.etsu.edu/etsu-works/1608.
Der volle Inhalt der QuelleLee, Chi-yin. „A pure orthographic stage in processing Chinese characters evidence from data of sub-morphemic processing in preschool children /“. Click to view the E-thesis via HKU Scholars Hub, 2003. http://lookup.lib.hku.hk/lookup/bib/B38888919.
Der volle Inhalt der Quelle"A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong, April 30, 2003." Includes bibliographical references (p. 28-30) Also available in print.
Attanayake, Dilaksha Rajiv. „Statistical language modelling and novel parsing techniques for enhanced creation and editing of mathematical e-content using spoken input“. Thesis, Kingston University, 2014. http://eprints.kingston.ac.uk/29880/.
Der volle Inhalt der QuelleLam, Melissa Karmen. „'The Pure Products of America Go Crazy' Defamiliarizing American Language and Culture in Lolita and The Crying of Lot 49“. Thesis, University of Canterbury. English, 2006. http://hdl.handle.net/10092/942.
Der volle Inhalt der QuelleSchmuziger, Nicolas, Rudolf Probst und Jacek Smurzynski. „Test-Retest Reliability of Pure-Tone Thresholds from 0.5 to 16 kHz using Sennheiser HDA 200 and Etymotic Research ER-2 Earphones“. Digital Commons @ East Tennessee State University, 2004. https://dc.etsu.edu/etsu-works/1987.
Der volle Inhalt der QuelleHarrison, Rachel. „Pure functional languages and parallelism“. Thesis, University of Southampton, 1991. https://eprints.soton.ac.uk/253169/.
Der volle Inhalt der QuelleTanus, Felipe de Oliveira. „Exploring parallelism on pure functional languages with ACQuA“. reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2017. http://hdl.handle.net/10183/184869.
Der volle Inhalt der QuelleSundquist, Pontus. „Vägen från ilska till ansvar: : En översättning om självinsikt och förlåtelse med översättningsteoretisk kommentar“. Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-194206.
Der volle Inhalt der QuelleThis essay is based on my own translation of the first chapter of author Jesse Lee Peterson’s work From Rage to Responsibility: Black Conservative Jesse Lee Peterson and America Today, in the language pair English to Swedish. The essay also includes a source text analysis, as well as a commentary on my own translation, where the translator’s approach in achieving a target text that accomplishes its aim is discussed and exemplified. The aim has primarily been to transfer the source text’s ideational core to the target text and the deeper understanding that is being conveyed, regarding rage, insight, forgiveness and responsibility, in an equivalent manner which stays faithful to the style of the author, to the extent that is considered possible. This includes the transference of the author’s cultural references, easy going and simple stylistic approach, along with the informal and colloquial language use, as well as a syntactic target language adaptation. To achieve this, the ideas and terms from the translation theorists Benjamin Walter and Theo Hermans have been applied during the translation process and in the commentary.
Arkoudas, Kostas. „On the termination of recursive algorithms in pure first-order functional languages with monomorphic inductive data types“. Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 1996. http://hdl.handle.net/1721.1/39074.
Der volle Inhalt der QuelleLyons, Reneé C. „Celebrate Hispanic Culture with Pura Belpré Award Winners“. Digital Commons @ East Tennessee State University, 2015. https://dc.etsu.edu/etsu-works/2378.
Der volle Inhalt der QuelleAndouard, Philippe. „Outils d'aide à la recherche de vulnérabilités dans l'implantation d'applications embarquées sur carte à puce“. Thesis, Bordeaux 1, 2009. http://www.theses.fr/2009BOR13958/document.
Der volle Inhalt der QuelleThe work presented in this thesis aims at easing the evaluation process of smartcards embedded software. On one hand, we set up a software environment dedicated to analyze the implementation resistance of cryptographic to power analysis attacks. This environment must be seen as a tool that facilitates a real attack by giving a way to find information leakages in an implementation. On the other hand, we focused on analyzing program written in AVR assembly language in order to check whether they are vulnerable to timing attacks. To achieve this goal we have developed a tool that makes possible the description of a path in the control flow of the program thanks to regular expressions. Those regular expressions will be interpreted by our tool in order to give the exact execution timing (expressed in clock cycles). Finally, we studied how to ease the global comprehension of a program written in C language in order to check whether security policies are well implemented. First, we provide graphical navigation assisants that helps to understand the progam being analyzed by giving information on variables and procedures. Then, we provide a way to check the security policies through the use of requests expressed with the CTL logic. This approach does not need prior modelisation of the program
Yang, Tong. „Constitution et exploitation d’une base de données pour l’enseignement/apprentissage des phrasèmes NAdj du domaine culinaire français auprès d’apprenants non-natifs“. Thesis, Paris 3, 2019. http://www.theses.fr/2019PA030049.
Der volle Inhalt der QuelleThis thesis project aims to study the teaching method of FOS (French on Specific Objectives) catering to foreign cooks who come to work in French restaurants or who have chosen catering as a specialty. The objective of our research is therefore to teach the culinary NAdj phrasemas to foreign A2 level learners. The teaching/learning of phraseology is required in specialty languages and the high frequency of NAdj phrasems has caught our attention. Several questions are then addressed: where to find this specific lexicon? How to extract them? By which approach do we teach the selected phrasems? To answer these questions, we made our own corpus Cuisitext - written and oral - and then used NooJ to extract the NAdj phrasems from the corpus. Finally, we have proposed the three approaches to the use of corpora for the teaching/learning of NAdj phrasems: guided inductive approach, deductive approach, pure inductive approach
Pérez-Padilla, Rita M. „De pura cepa: Seis cuentos de Puerto Rico, 1548–2017“. Oberlin College Honors Theses / OhioLINK, 2018. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=oberlin1526397339724881.
Der volle Inhalt der QuelleLundblad, Johanna. „"It's rare to capture the sound of pure evil on tape, but here it is." : En retorisk analys av gestaltningen av brott och rättssystem i poddsändningen Sword and Scale“. Thesis, Uppsala universitet, Litteraturvetenskapliga institutionen, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-432426.
Der volle Inhalt der QuelleGullström, Sofia. „Pura Vida : A study on translation of proper nouns, figures of speech and terminology in an English travel guide about Costa Rica“. Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-26412.
Der volle Inhalt der QuelleJelena, Nađpal. „Fitohemijski skrining i biološka aktivnost ekstrakata i tradicionalnih proizvoda od plodova divljih ruža (Rosa L.;Rosaceae)“. Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Prirodno-matematički fakultet u Novom Sadu, 2017. https://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=104437&source=NDLTD&language=en.
Der volle Inhalt der QuelleThe aim of presented doctoral thesis was investigation of phytochemical composition and biological activity of water and methanol extracts of fresh and air- dried rose hips, as well as purée and jam made according to traditional recipe of hips of six wild growing Rosa L. species: R. canina, R. dumalis, R. dumetorum, R. tomentosa, R. arvensis, and R. sempervirens. Examination of phytochemical composition included LC-MS/MS analysis of 64 selected phenolic compounds, quinic acid (organic acid) and three triterpenoids. Also, total phenolic and flavonoid contents, as well as vitamin C contents were determined spectrophotometrically. Biological activity evaluation of extracts of six Rosa species included in vitro investigation of antioxidant, anti- inflammatory, anti-acetylcholinesterase and cytotoxic activity. According to obtained results, fresh and air-dried rose hips, as well as their preserves present valuable source of vitamin C and phenolic compounds, especially ellagic acid, which was the most abundant examined phenolic compound. Furthermore, high concentration of ursolic acid was detected in some Rosa tomentosa and R. rumetorum extracts, while notable concentration of quinic acid was present in all examined extracts. Extracts of all examined species, apart from Rosa arvensis, showed considerable antioxidant activity in terms of radical scavenging ability, reduction potential and inhibition of lipid peroxidation. Moreover, extracts exhibited moderate anti- inflammatory activity by means of inhibition of the main arachidonic acid metabolites formed incyclooxygenase-1 (12-HHT, TXB2, PGE 2 ) and 12-lipoxygenase (12-HETE) pathway, especially prostaglandin E2 . Also, investigation of anti- cetylcholinesterase activity revealed moderate activity of extracts of all examined species. In addition, predominantly water extracts of fresh andair-dried rose hips, as well as purée of R. canina, R. tomentosa and R. sempervirens showed inhibitory activity toward HeLa, while R.sempervirens extracts also inhibited HT-29 cell growth. Presented results indicate significant potential of examined rose hips and their preserves for use as nutraceuticals and functional food.
Cardon-Quint, Clémence. „Lettres pures et lettres impures ? : les professeurs de français dans le tumulte des réformes : histoire d'un corps illégitime (1946-1981)“. Phd thesis, Université Rennes 2, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00575863.
Der volle Inhalt der QuelleYliherva, A. (Anneli). „Ennenaikaisina ja pienipainoisina syntyneiden lasten puheen- ja kielenkehityksen taso kahdeksan vuoden iässä:pohjoissuomalainen syntymäkohortti 1985-86“. Doctoral thesis, University of Oulu, 2002. http://urn.fi/urn:isbn:9514267168.
Der volle Inhalt der QuelleTiivistelmä Pohjoissuomalaisen vuoden 1985 - 86 syntymäkohortin ennenaikaisina ja pienipainoisina syntyneiden lasten puheen- ja kielenkehitystä tutkittiin heidän ollessaan 8-vuotiaita. Aluksi testattiin 42 ennenaikaisena ja alle 1750 g syntyessään painanutta 8-vuotiasta lasta sekä heidän 42 täysiaikaisina syntynyttä ja ≥ 2500 g painanutta kontrollipariaan neljällä kielellisellä testillä, nimittäin Illinois Test of Psycholinguistic Abilities -testillä (ITPA), Lasten Token testillä, Morfologiatestillä ja Peabody Picture Vocabulary Test nimisellä sanavarastotestillä (PPVT). Kontrollilapset valittiin samasta kohortista ja kaltaistettiin ennenaikaisina syntyneiden lasten kanssa iän, sukupuolen, kaksosuuden, äidin koulutuksen, asuinpaikan, syntymäjärjestyksen ja perhetyypin perusteella. Koko syntymäkohortin kaikkien pienipainoisina (LBW, < 2500 g) syntyneiden 8-vuotiaiden lasten (n=279) kielellisiä ja motorisia taitoja tutkittiin lisäksi vanhemmille (n = 8370, 90 %) ja opettajille (n = 8525, 92 %) osoitetun kyselyn perusteella. Tulokset osoittivat, että ennenaikaisina (< 1750 g) syntyneet lapset saivat merkitsevästi heikommat pisteet kuin heidän kontrollinsa ITPA:n visuaalisissa tehtävissä. Heikko visuaalinen suoriutuminen oli yhteydessä neonataalikauden infektioihin, ylipainehoitoon (CPAP) ja avoimeen valtimotiehyeen (PDA). Lisäksi ne ennenaikaisina syntyneet lapset, joilla oli lievää neurologista toiminnan häiriötä (MND) saivat puheen ymmärtämistä mittaavasta Token testistä heikommat pisteet kuin kontrollinsa. MND-lapset erosivat myös merkitsevästi muista ennenaikaisina syntyneistä lapsista, terveistä ja CP-vammaisista, Token testillä mitattuna. Periventrikulaarisen leukomalasian (PVL) löydökset aivojen magneettikuvauksessa (MRI) eivät olleet yhteydessä suoriutumiseen kielellisissä testeissä. Vanhempien arvioiden perusteella LBW lapsilla oli enemmän ongelmia puheessa ja kielessä kuin normaalipainoisina (NBW, ≥ 2500 g) syntyneillä kahdeksan vuoden iässä. LBW-pojat olivat heikompia kielellisissä ja motorisissa taidoissa kuin NBW-pojat tai kummatkaan tyttöjen ryhmät. Tutkimuksen perusteella puheen ja kielellisten taitojen sekä motoriikan välillä oli selvä yhteys. Monimuuttujaisen logistisen regressioanalyysin perusteella matala syntymäpaino sekä tietyt sosiodemografiset tekijät, kuten äidin nuori ikä (20 - 24 v.), perheen yli neljän menevä lapsimäärä, uusperhe sekä kuulovika ja poikasukupuoli olivat lasten keskeisimpiä heikkoon puheen- ja kielenkehitykseen liittyviä riskitekijöitä 8 vuoden iässä riippumatta siitä, oliko analyysissa mukana neonataalikauden riskitekijä vai ei. Pienipainoisuus raskauden kestoon nähden oli myös riski heikolle puheen ja kielen kehitykselle. Ennenaikaisuus oli yhteydessä heikkoon puheen ja kielen kehitykseen, kun neonataalikauden riskitekijä poissuljettiin analyysista. Aivorunkoaudiometrian (BAEP) löydökset puolestaan eivät olleet yhteydessä kielenkehityksen ongelmiin. Tutkimuksen johtopäätöksenä voidaan esittää, että ennenaikaisina (< 1750 g) syntyneillä ja LBW-lapsilla oli enemmän ongelmia kuin täysiaikaisina syntyneillä NBW-lapsilla puheen- ja kielenkehityksessään 8 vuoden iässä. Ongelmat puheen tuotossa ja erityisesti vastaanotossa olivat heillä yleisempiä sekä kliinisen tutkimuksen että vanhempien arvion perusteella. Visuaalisen hahmottamisen vaikeudet olivat tyypillisiä ennenaikaisina (< 1750 g) syntyneille lapsille, mikä olisi hyvä huomioida myös puheterapiassa. Tutkimuksen perusteella ennenaikaisina syntyneiden MND-lasten kielenkehityksen tarkka ja säännöllinen seuranta on tärkeää. Vanhempien ja opettajien arviot ovat hyödyllinen lisä lasten puheen- ja kielenkehityksen tutkimuksessa
Čoahkkáigeassu Davvisuopmelaš jagi 1985-86 riegadankohortta ovdaláigge ja menddo geahpasin riegádan mánáid hupman- ja giellaovdaneapmi dutkojuvvui go mánát ledje 8-jahkáččat. Álggos testejuvvojedje 42 riegádettiin vuollái 1750 g deaddán 8-jahkásaš máná ja sin 42 dievasáigge šaddan ja ≥2500g deaddán kontrollapára njeljiin giellateasttain, namalassii ITP:ain (Illinois Test of Psycolinguistic Abilities), Mánáid Toke-teasttain, Morfologiijateasttain ja Peabody Picture Vocabulary Test-sátnerádjoteasttain (= PPTV). Kontrollapárat válljejuvvojedje seamma kohorttas ja dahkkojuvvojedje seammaláganin čuovvovaš áššiid ektui: ahki, sohkabealli,jumešvuohta,eatni skuvlejupmi,orrunbáiki,riegádanortnet ja bearaštiipa. Riegádankohortta menddo geahpasin (< 2500) riegádan 8-jahkásaš mánáid (n = 279) gielalaš ja motora dáiddut dutkojuvvojedje dasa lassin váhnemiid ja oahpaheaddjiid árvvoštallamiid vuođul. Mánáid váhnemiin 8370 (90%) ja oahpaheaddjiin 8525 (92%) vástidedje jearahallamii. Bohtosat čájehedje, ahte ovdaláigge riedágan mánát ožžo statistihkalaččat mearkkašahtti heajut čuoggaid go sin kontrollapárat ITPA visuála bargguin. Heajos visuála návccain lei oktavuohta neonatála-áiggi infekšuvnnaide, alladeaddodikšui (CPAP) ja rabas váibmosutnii (PDA). Dasa lassin ovdaláigge riegádan mánát, geain ledje muhtun veardde neurologalaš doaibmanváttut(MND) ožžo Toke-teasttas, mainna mihtidit hupmama ipmirdeapmi,heajut čuoggáid go sin kontrollapárat. MND-mánát sierranedje maiddái mearkkašahtti veardde Toke-teasttas eará ovdaláigge riegádan mánáin, sihke dearvasiin ja CP-váttogiin. Periventikuláralaš leukomasiija (PVL) gávdnosiin ii lean oktavuohta gielalaš teasttain birgemii. Periventikuláralaš leukomasiija (PVL) gávdnosiin magnehtagovvideamis(MRI) ii lean oktavuohta gielalaš teasttain birgemii. Váhnemiid árvvoštallama mielde menddo geahpasin riegádan mánáin ledje eambbo váttisvuođat hupmamis go normáladeattogin riegádan mánáin. Menddo geahpasin riegádan bártnit ledje heajubut gielalaš ja ja motora dáidduid ektui go normáladeattogin riegádan bártnit dahje goabbáge nieddaid joavkkuin. Dutkamuša vuođul hupmama ja gielalaš dáidduid ja motoriikka gaskkas lea čielga oktavuohta. Logistihkalas regreššuvdna-analiissa,mas ledje máŋga rievdi, vuođul menddo geahppa riegádandeaddu ja dihto sosiodemográfalaš dahkkit, dego eatni ahki (20-24 j.), mánáid lohku > 4 bearrašis, ođđabearaš ja lossa gullu ja bárdnesohkabealli ledje mánáid deaháleamos heajos hupmama ja giela ovdaneami einnosteaddjit 8 jagi agis, fuolakeahttá das, leigo analiissas mielde neonatála-áiggi várradahkki vai ii. Menddo geahppa riegádandeaddu ohkeagi ektui lasihii maiddái vára ahte mánná hupmagoahtá heajut ja su giella ovdana funet. Ovdaláigge riegádeamis lei oktavuohta heajos hupmama ja giela ovdaneapmái, go neonatála-áigge várradahkki ii váldojuvvon vuhtii analiissas. BAEP-gávdnosiin ii lean fas lean oktavuohta giela heajos ovdaneapmái. Dutkamuša jurddaboađusin sáhttá buktit ovdan,ahte ovdaláigge ja menddo geahpasin riegádan mánáin ledje 8- jahkásažžan eambbo váttisvuođat hupmama ja giela ovdaneamis go ollesáigge ja normáladeattogin riegádan mánáin. Maiddái hupmama ipmirdeamis ledje eambbo váttisvuođat. Heajos visuála návccat ledje sidjiide mihtilmaččat ja dan galggašii váldit vuhtii maid hupmanterapiijas.Dutkamuša vuođul MND-mánáid giellaovdaneami dárkilit ja regulára čuovvun lea deahálaš. Váhnemiid ja oahpaheaddjiid árvvoštallamat sáhttet leat ávkkalaččat mánáid hupmama ja giela ovdameami dutkamis
Meluzín, Ivo. „Multiaplikační čipové karty“. Master's thesis, Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií, 2011. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-219350.
Der volle Inhalt der QuelleLesas, Anne-Marie. „Vers un environnement logiciel générique et ouvert pour le développement d'applications NFC sécurisées“. Thesis, Aix-Marseille, 2017. http://www.theses.fr/2017AIXM0286/document.
Der volle Inhalt der QuelleIn the field of electronic transactions and payment with a smart card, the Near Field Communication (NFC) standard has stood out against other candidate technologies for secure mobile contactless transactions for payment, access control, or authentication. Secure mobile contactless services are based on the card emulation mode of the NFC standard which involves a smart card type component with restricted access called "Secure Element" (SE) in which sensitive data and sensitive functions are securely stored and run. Despite considerable standardization efforts around the SE ecosystem, the proposed models for the implementation of SE are complex and suffer from the lack of genericity, both to offer abstraction mechanisms, for the development of high-level applications, and for the implementation and verification of applications security constraints.The objective of the thesis is to design and realize a software environment based on a generic model that complies with established standards and which is not very sensitive to technological evolutions. This environment should enable non-experts to develop multi-platform, multi-mode, multi-factor SE-based applications running into the NFC smartphone
Moy, Matthieu. „Modélisation à haut niveau d'abstraction pour les systèmes embarqués“. Habilitation à diriger des recherches, Université de Grenoble, 2014. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01054555.
Der volle Inhalt der QuelleDe, Wet Johannes Petrus. „Afrikaans : 'n ideologiese besinning in 'n multilinguistiese Suid-Afrikaans bestel“. Thesis, 1997. http://hdl.handle.net/10500/17987.
Der volle Inhalt der QuelleIn this dissertation the ideology behind the debate on the position of Standard Afrikaans in the new, multilinguistic South African dispensation with eleven official languages is examined from a psycholinguistic perspective. The study concentrates on how ideology and power played and are still playing a role in the formation of the variety Standard Afrikaans. The study points out how historical and present-day philosophical, social and language-political considerations influenced the natural development of Afrikaans by advancing it in respect of status on the one hand and prejudicing it in respect of lexicon and corpus on the other hand. The mutual bond of Afrikaans and English as Germanic languages and the inherently hybrid nature of Afrikaans are highlighted. The study points out the artificial role of Eurocentrism and the ideal of "pure language" on perceptions and myths about Afrikaans, as well as the historical influence of the European heritage on Afrikaner thinking and the direct influence thereof on the appropriation of Afrikaans as a symbol and product of an exclusive, ethnical group. Classical perceptions and myths in respect of the origin of Afrikaans and the status of creole languages as opposed to so-called "pure" languages are queried. With reference to the results of the research the author reflects on the possibility of a paradigmatic shift in respect of Standard Afrikaans in its present format. Actual Afrikaans ("aktuele Afrikaans") as a basis for a generally accepted standard language is presented as a new concept. The author reflects on the internal and external desirability of a new approach to Afrikaans as the stimulus behind the survival and acceptance of Afrikaans as an intranational and international language of, inter alia, science, technology, philosophy and social interaction. Scientific arguments in respect of language change, language influencing, language diffusion and language fusion are advanced in this respect.
In hierdie proefskrif word die ideologie agter die debat oor Standaardafrikaans se posisie in die nuwe, multilinguistiese Suid-Afrikaanse bestel met elf amptelike tale vanuit 'n psigolinguistiese perspektief ondersoek. Daar word gekonsentreer op hoe ideologie en mag 'n rol in die vorming van die varieteit Standaardafrikaans gespeel het, en dit steeds doen. Daar word aangetoon hoe historiese en hedendaagse filosofiese, maatskaplike en taalpolitiese oorwegings die natuurlike ontwikkeling van Afrikaans bemvloed het deur dit onder andere enersyds statusgewys te bevoordeel en andersyds leksikaal en korpusgewys te benadeel. Die gemeenskaplike band van Afrikaans en Engels as Germaanse tale en die inherente hibridiese aard van Afrikaans word uitgelig. Daar word gewys op die kunsmatige rol wat Eurosentrisme en die strewe na "taalsuiwerheid" in opvattinge en mites oor Afrikaans gehad het, asook op die historiese invloed van die Europese erfenis op Afrikanerdenke en die indirekte invloed daarvan op die toe-eiening van Afrikaans as simbool en produk van 'n eksklusiewe, etniese groepering. Klassieke opvattinge en mites oor die ontstaan van Afrikaans en die status van kreoolse tale vergeleke met sogenaamde "suiwer" tale word bevraagteken. Na aanleiding van navorsingsresultate word daar besin oor 'n moontlike paradigmaverskuiwing ten opsigte van Standaardafrikaans in die huidige gedaante daarvan. Aktuele Afrikaans as 'n basis vir 'n algemeen aanvaarbare standaardtaal word as nu we konsep aangebied. Daar word besin oor die inteme en eksteme wenslikheid van 'n nuwe benadering tot Afrikaans as die stukrag vir die voortbestaan en aanvaarding .van Afrikaans as 'n intranasionale en intemasionale taal van, onder andere, die wetenskap, tegnologie, filosofie en sosiale omgang. Hiervoor word wetenskaplike argumente.
Afrikaans
D.Lit. et Phil.(Afrikaans)
Murphy, Marianne Elizabeth. „Parameters van die indirekte voorwerp“. Diss., 1995. http://hdl.handle.net/10500/17546.
Der volle Inhalt der QuelleTradisioneel is aanvaar dat die indirekte voorwerp nie in Afrikaanse stelsinne kan optree sander die voorkoms van 'n direkte voorwerp in dieselfde sin nie. Hierdie ondersoek het aan die lig gebring dat sekere voorwerpe wat voorheen as "direkte voorwerpe" geklassifiseer is, eerder die eienskappe van indirekte Hulle word dus nou geklassifiseer as en die parameters van die indirekte ooreenkomstig uitgebrei. Aangesien daar geen formele merkers vir die uitkenning en onderskeiding van direkte en indirecte voorwerpe bestaan nie, is parameters vir die doel vasgestel. Skoon indireckte voorwerpe (op enkele uisonderings na) verskyn altyd direk na die SPIL-posisie in 'n stelsin toon 'n groot affiniteit vir voorsetsels (versa vir, aan), en kan in die koers van adjunk afgegradeer word, deur me 'n voorsetsel te verbind, en kan sodoende ook na' 'n adjunk verskyn. Direkte voorwerpe kan daarenteen nie met voorset-: sels verbind nie en kan buitendien na enige adjunk verskyn.
Language Education, Arts and Culture
M.A. (Afrikaans)
Edberg, Natalie. „Passion and Feeling versus Religion and ‘Pure’ Affection in Jane Eyre“. Thesis, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-82852.
Der volle Inhalt der QuelleTilak, Deepak Jayant. „Management problems of newspaper establishments in pune city during 1980-85 with special reference to a Marathi language newspaper unit (Kesari)“. Thesis, 1989. http://hdl.handle.net/2009/5646.
Der volle Inhalt der QuelleNyabadza, George Wangirayi. „The lived experience of the strategic leader: what effective CEOS do, how they do it and an exploration into how they think about it“. Thesis, 2008. http://hdl.handle.net/10500/1343.
Der volle Inhalt der QuelleBusiness Management and Entr
DBL
Castrillón, Sonia. „Sí, señor, soy colombiana de pura cepa, et toi? : las formas de tratamiento del español colombiano en Montreal“. Thèse, 2015. http://hdl.handle.net/1866/13754.
Der volle Inhalt der QuellePresent work outlines –for the first time– the state of the Spanish language spoken by the Colombian community in Montreal with reference to the forms of pronominal and nominal address and verbal politeness. In order to conduct this study, a fieldwork was undertaken through a questionnaire and semi-conducted oral interviews addressed to 30 informants. The analysis of the collected data has allowed us to establish the first research comparing the way Colombian inhabitants and Colombians in Montreal speak and to identify some of the main linguistic changes in this spoken Spanish community. It is mostly in relation to the forms of address and politeness actions that have been affected by the influence of French and English languages. The analysis that has been carried out takes into consideration the linguistic, pragmatic and social factors of the speakers. In this way, the results provide recent insights about the description of the dynamics of the forms of address from speakers of three different representative dialectical zones of Colombia such as the oriental Andean region, occidental Andean region and the Caribbean coastal zone. Together with other previous studies, our work contributes to a better understanding of the linguistic reality of the Spanish language spoken by monolingual, bilingual or trilingual Colombians.
En este trabajo se describe –por primera vez– el estado actual del español hablado por la comunidad colombiana en Montreal en referencia a las formas de tratamiento pronominal y nominal y la cortesía verbal. Para llevar a cabo este estudio se ha realizado un trabajo de campo a través de un cuestionario y de entrevistas orales semidirigidas con 30 informantes. El análisis de los datos nos permite establecer unas primeras comparaciones entre el habla de los habitantes de Colombia y el habla de los colombianos en Montreal e identificar algunos de los principales cambios lingüísticos en esta comunidad hablante, especialmente en relación con la utilización de las formas de tratamiento y los actos de cortesía, que se ven afectados por la influencia del francés y del inglés. El análisis efectuado tiene en cuenta tanto aspectos lingüísticos, pragmáticos y sociales como las actitudes lingüísticas de los entrevistados. De este modo, los resultados aportan luz nueva sobre la descripción de la dinámica de uso de las formas de tratamiento de los hablantes de tres zonas dialectales representativas de Colombia (andina oriental, andina occidental y zona costeña del Caribe) que, junto con otros estudios previos sobre las formas de tratamiento, contribuyen a una mejor comprensión de la realidad lingüística del español de los colombianos monolingües, bilingües y trilingües.