Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Překladatelská problematika“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Překladatelská problematika" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Dissertationen zum Thema "Překladatelská problematika"
Molchan, Maria. „Překladatelská problematika eliptické výpovědi s emocionálně hodnotícími výrazy“. Master's thesis, 2008. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-287673.
Der volle Inhalt der QuelleZábojová, Lenka. „Problematika překládání divadelních her se zaměřením na školní divadlo. Komentovaný překlad souboru dramat Davida Llorenteho Los árboles dormidos“. Master's thesis, 2015. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-335903.
Der volle Inhalt der QuelleFriedbergerová, Adéla. „Komentovaný překlad románu Le dernier des nôtres“. Master's thesis, 2021. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-446165.
Der volle Inhalt der QuelleVašková, Adéla. „Samira Bellil: Dans l'enfer des tournantes - komentovaný překlad díla rozšířený o analýzu problematiky překladu a recepce děl z oblasti tzv. literatury "beurs"“. Master's thesis, 2016. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-348335.
Der volle Inhalt der QuelleBorůvková, Karina. „Nepřeložitelné ze Sorokina“. Master's thesis, 2019. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-397951.
Der volle Inhalt der Quelle