Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Postcolonial literature.

Zeitschriftenartikel zum Thema „Postcolonial literature“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Postcolonial literature" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Callahan, David. „Postcolonial literature“. Journal of Postcolonial Writing 50, Nr. 5 (23.05.2014): 622–23. http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2014.920167.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Kennedy, Valerie. „Postwar British Literature and Postcolonial Studies (Postcolonial Literature Studies Series)“. English Studies 96, Nr. 1 (14.11.2014): 111–12. http://dx.doi.org/10.1080/0013838x.2014.962321.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Chiu, Kuei-fen. „“From Postcolonial Literature to World Literature”“. Journal of World Literature 4, Nr. 4 (06.12.2019): 467–87. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00404002.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Starting with an analysis of the award-winning literary documentary Le Moulin, this paper argues that the film’s reconstruction of Le Moulin Poetry Society in colonial Taiwan suggests world literature as an alternative framework for studying Taiwan literature within cross-cultural contexts. Taiwan literature has been predominantly studied as “postcolonial literature” vis-à-vis Japanese literature and, more recently, “Sinophone literature” in relation to mainland Chinese literature. Instead of deliberating on the subjugated position of Taiwan literature in relation to dominant literatures, the documentary film celebrates the avant-garde experimentation by Le Moulin Poetry Society and underscores the connection of Taiwan literature to world literature through the mediation of Japanese writers. Its employment of what can be called “performative historiography” to fulfill this task raises significant questions about the reinvention of literature, literary canonization, and literary historiography in a new age.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Amireh, Amal, und Elleke Boehmer. „Colonial and Postcolonial Literature“. World Literature Today 70, Nr. 3 (1996): 768. http://dx.doi.org/10.2307/40042322.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Noor, Ronny, und D. C. R. A. Goonetilleke. „Perspectives on Postcolonial Literature“. World Literature Today 76, Nr. 1 (2002): 237. http://dx.doi.org/10.2307/40157248.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Naruse, Cheryl Narumi, Sunny Xiang und Shashi Thandra. „Literature and Postcolonial Capitalism“. ariel: A Review of International English Literature 49, Nr. 4 (2018): 1–21. http://dx.doi.org/10.1353/ari.2018.0027.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Caballero Wangüemert, María. „Al hilo de la literatura latinoamericana: estudios literarios/estudios culturales / To the thread of Latin American literature: literary studies / cultural studies“. Kamchatka. Revista de análisis cultural., Nr. 9 (31.08.2017): 121. http://dx.doi.org/10.7203/kam.9.9932.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Resumen: El presente trabajo constituye un recorrido bibliográfico por la crítica y la teoría literaria hispanoamericana de los últimos 50 años, sin afán de exhaustividad, como tarea colectiva (congresos etc) y personal. Sus hitos más significativos son: cómo se formó y fue derivando el canon literario en Hispanoamérica. Las teorías postcoloniales y su aplicación al Nuevo Mundo. Las orientaciones de la crítica y la teoría literaria en / sobre Latinoamérica. La irrupción y pervivencia de los estudios culturales. Nuevas modas críticas: estudios transatlánticos, tecno escritura, ecocrítica, crítica genética... Palabras clave: canon, crítica literaria, teoría literaria, teorías postcoloniales, estudios culturales.Abstract: The present work constitutes a bibliographical route by the criticism and the Hispano-American literary theory of the last 50 years. Its author did not pretendan exhaustiveness, but a collective task of congresses etc. Its most significant milestones are: how the literary canon was formed and was derived in Spanish America. Postcolonial theories and their application to the New World. The orientations of the critic and the literary theory in / on Latin America. The irruption and survival of cultural studies. New critical fads: transatlantic studies, tecno writing, ecocritics, genetic criticism …Keywords: Canon, literary criticism, literary theory, postcolonial theories, cultural studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Dawson Varughese, Emma. „New departures, new worlds: World Englishes literature“. English Today 28, Nr. 1 (März 2012): 15–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078411000630.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article focuses on Anglophone writing of a British postcolonial legacy as opposed to writing of a Lusophone, Francophone, Belgian, Dutch, or German legacy. Moreover, this specific phrase of ‘Anglophone writing of a British postcolonial legacy’ is employed in recognition of a move away from the label ‘postcolonial writing’. The article will suggest that recently published texts are engaged in new departures which seemingly appear to be taking us away from the classic ‘postcolonial’ text. Thus, in recognition of these new departures, the terminology used in this article will attempt to better encapsulate the sense of the provenance of the writing and yet at the same time move the terminology ‘forward’, away from the label of the ‘postcolonial’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Strysick, Michael, und Francoise Lionnet. „Postcolonial Representations: Women, Literature, Identity“. South Atlantic Review 61, Nr. 3 (1996): 166. http://dx.doi.org/10.2307/3200902.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Stahl, Aletha, und Francoise Lionnet. „Postcolonial Representations: Women, Literature, Identity“. SubStance 25, Nr. 3 (1996): 168. http://dx.doi.org/10.2307/3684876.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Gavristova, Tatiana. „Postcolonial Narratives: Literature of Migritude“. ISTORIYA 13, Nr. 3 (113) (2022): 0. http://dx.doi.org/10.18254/s207987840020227-8.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The article is dedicated to the history of migritude, a phenomenon that arose among the African intellectual emigration at the beginning of the 21st century. Its origin is associated with the name of the Kenyan writer of Indian origin Shailja Patel, the author of poetical show (2006) and the poem under the title “Migritude” (2010). As a result, a literary movement of the same name was formed, the bias of which is connected, on the one hand, with the renewal of the format of post-colonial narratives and their themes, and, on the other hand, with the tectonic changes that have taken place on the world stage in the context of globalization. The author of the article focuses on the ego-story of Shailja Patel and its transformation, primarily due to content, into the history of an entire generation living in the era, which coincided in time with the situations of postcoloniality and postmodernity. Addressing the issues of colonialism and post-colonialism, racism, segregation and migration is not new. Eventually women joined the discussion and set themselves the task of answering the question posed by Gayatri Chakravorty Spivak in her essay “Can Subaltern Speak?” They radically changed the range of topics proposed for discussion by addressing the ideas of gender equality and the fight against stereotypes, focusing on the problems of social and professional identity without regard to ethnicity and race. The article identifies a number of the most famous authors of migritude (Fatou Diome, Christina Ali Farah, Igiaba Scego, researchers of their works Augusta Irele and Ashna Ali, etc.) and the topics they refer to. Particular emphasis is placed on their interpretation of the problem of identity in the context of the strategy of interculturalism in conjunction with the processes of globalization, liberalization, democratization and digitalization. The author comes to the conclusion that in recent years the discursive field of migritude has been forming with its own borders (within the Diaspora) and practices (primarily adaptative), terminology, intellectual and social communities, activists and sympathizers. In conditions when migration has become a marker of the modern world order migritude has become a norm for them as an opportunity to realize a number of their most important intentions, including self-realization, obtaining a profession, and achieving success.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Harris, Joanna. „Female Subjectivities in Postcolonial Literature“. Papers: Explorations into Children's Literature 20, Nr. 1 (01.01.2010): 20–30. http://dx.doi.org/10.21153/pecl2010vol20no1art1149.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Reading postcolonial theory prompts the question posed by Leela Gandhi: 'How can the historian/investigator avoid the inevitable risk of presenting herself as an authoritative representative of subaltern consciousness?' (1998, p.3), which arises naturally out of Gayatri Spivak's challenging essay 'Can the subaltern speak?' (1985). Keeping this in mind, it seems necessary to preface any writing about postcolonial literature designed for a young adult readership with a statement of position. The crucial element which informs such writing is after all governed by location, in terms of ideological perspective, as well as geographically. Since the texts proposed for investigation are published by and written for a Western audience, and I am myself educated in a Western humanist tradition, I ought to be aware of the influence of this tradition on my perspectives and judgements. The processes of writing texts exploring cultural difference and the literary-critical practices of evaluating the success of such texts alike form part of a counterhegemonic movement attempting to redress a long history of imperialism, a movement which seeks to promote a feminist postcolonial perspective.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Lucas, Kurt. „Navajo Students and "Postcolonial" Literature“. English Journal 79, Nr. 8 (Dezember 1990): 54. http://dx.doi.org/10.2307/818827.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Majumder. „Can Bengali Literature be Postcolonial?“ Comparative Literature Studies 53, Nr. 2 (2016): 417. http://dx.doi.org/10.5325/complitstudies.53.2.0417.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Foster, John Burt. „Postcolonial Studies and Comparative Literature“. Comparatist 21, Nr. 1 (1997): 149–52. http://dx.doi.org/10.1353/com.1997.0000.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Yadav, A. „Literature, Fictiveness, and Postcolonial Criticism“. Novel: A Forum on Fiction 43, Nr. 1 (01.03.2010): 189–96. http://dx.doi.org/10.1215/00295132-2009-081.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Coppola, Manuela. „‘Rented spaces’: Italian postcolonial literature“. Social Identities 17, Nr. 1 (Januar 2011): 121–35. http://dx.doi.org/10.1080/13504630.2011.531909.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Robinson, James. „Medieval literature and postcolonial studies“. Journal of Postcolonial Writing 48, Nr. 2 (Mai 2012): 232. http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2011.616378.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Morton, Stephen. „Cosmopolitan criticism and postcolonial literature“. Journal of Postcolonial Writing 48, Nr. 3 (Juli 2012): 322–23. http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2012.685306.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Graham, James, Michael Niblett und Sharae Deckard. „Postcolonial studies and world literature“. Journal of Postcolonial Writing 48, Nr. 5 (Dezember 2012): 465–71. http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2012.720803.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Harding, Bruce. „Romantic literature and postcolonial studies“. Journal of Postcolonial Writing 50, Nr. 4 (April 2014): 501–2. http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2014.900235.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Kennedy, Valerie. „Victorian Literature and Postcolonial Studies“. English Studies 93, Nr. 6 (Oktober 2012): 741–42. http://dx.doi.org/10.1080/0013838x.2012.668801.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Ferhatović, Denis. „Medieval Literature and Postcolonial Studies“. English Studies 94, Nr. 2 (April 2013): 237–38. http://dx.doi.org/10.1080/0013838x.2013.765179.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Anyaduba, Chigbo Arthur. „Genocide and Postcolonial African Literature“. Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry 6, Nr. 03 (September 2019): 423–42. http://dx.doi.org/10.1017/pli.2019.15.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This essay provides a critical review of the field of postcolonial African genocide writing. The review makes a case for scholarly recognition of the discourse of African genocide literature. The essay advances some broad claims, among which include the following: that genocidal atrocities in Africa have provoked a body of imaginative literature, which, among other things, has attempted to imagine the conditions giving rise to African genocides, and that this body of literature underlines a confluence of sensibilities shaping atrocity writings and their critical receptions in Africa since the mid-twentieth century. The review provides a critical overview of fictional narratives as well as their scholarly receptions bordering on genocidal atrocities in the Nigerian and Rwandan contexts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Zabus, Chantal, und Françoise Lionnet. „Postcolonial Representations: Women, Literature, Identity“. World Literature Today 70, Nr. 2 (1996): 480. http://dx.doi.org/10.2307/40152285.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Le Disez, J. Y. „Postcolonial Brittany: Literature between Languages“. French Studies 64, Nr. 1 (17.12.2009): 123–24. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knp217.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Archibald-Barber, Jesse. „Native Literature is Not Postcolonial“. ESC: English Studies in Canada 41, Nr. 4 (2015): 14. http://dx.doi.org/10.1353/esc.2015.0053.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Tiwari, Bhavya, und David Damrosch. „World Literature and Postcolonial Studies“. Journal of World Literature 4, Nr. 3 (08.08.2019): 301–4. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00403001.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Cantor, Paul A. „A welcome for postcolonial literature“. Academic Questions 12, Nr. 1 (März 1999): 22–29. http://dx.doi.org/10.1007/s12129-998-1040-9.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Lucas, Kurt. „Navajo Students and “Postcolonial” Literature“. English Journal 79, Nr. 8 (01.12.1990): 54–58. http://dx.doi.org/10.58680/ej19908462.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Lumbley, Coral. „“Venerable Relics of Ancient Lore”“. Journal of World Literature 5, Nr. 3 (23.07.2020): 372–92. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00503004.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract As England’s first colony, home to a rich literary tradition and a still-thriving minority language community, Wales stands as a valuable example of how premodern traditions can and should inflect modern studies of postcolonial and world literatures. This study maps how medieval, postcolonial, and world literary studies have intersected thus far and presents a reading of the medieval Welsh Mabinogion as postcolonial world literature. Specifically, I read the postcolonial refrain as a deeply-entrenched characteristic of traditional Welsh literature, manifesting in the Mabinogion tale of the brothers Lludd and Llefelys and a related poetic triad, the “Teir Gormes” (Three Oppressions). Through analysis of the context and reception of Lady Charlotte Guest’s English translation of Welsh materials, I then theorize traditional Welsh material as postcolonial, colonizing, and worlding literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Alhamad, Anoud Abdulaziz. „Postcolonial Literature and Translation: A Grounded Commonality of Multiculturalism“. World Journal of English Language 12, Nr. 6 (26.09.2022): 514. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v12n6p514.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The study theorizes that multiculturalism is a grounded commonality and a contact zone of postcolonial literature and translation. It concentrates on some of the common cultural aspects in the fields. Therefore, this study aims to emphasize the multiculturalism of postcolonial literary text compared to some multicultural features of translation. The study looks into how the cultural differences travel in the inter-lingual translation of the postcolonial literature from English to African. In postcolonial literature, the cultural aspect plays the role of otherness in the text and shows the ethical aspect of translation as it reveals the presence of others. During translation, cultural difference is, therefore, the substance of postcolonial literature. The paper recommends studying the inter-lingual translation of postcolonial literature in terms of the paradoxical status of monolingual literature in which cultural difference is seen as a spectral presence of other languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Young, Robert J. C. „The Postcolonial Comparative“. PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 128, Nr. 3 (Mai 2013): 683–89. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2013.128.3.683.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Comparative literature is unlike any other discipline. elsewhere—for example, in politics or religion—the comparative operates as a subdiscipline within a larger general discipline. The problem for comparative literature is that there is no general discipline of literature: institutionally, the discipline consists of nothing but the fragments of different languages. As a result, through a curious metonymic inversion, comparative literature has come to figure as the totalizing general discipline of which it should form a part. This is why it also seems to offer a natural home for the idea of Weltliteratur. Comparative literature promises the Utopian recreation of the lost amphora of literature as it stood before its fall into the clutches of the nation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Alakhras, Mahmoud Abdel Rasoul Mohammad, und Pakri Mohamad Rashidi Mohamad. „“The Inheritance of Loss” as the postcolonial bildungsroman: a struggle for identity“. OOO "Zhurnal "Voprosy Istorii" 2024, Nr. 3 (01.03.2024): 186–201. http://dx.doi.org/10.31166/voprosyistorii202403statyi04.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This study utilizes the postcolonial bildungsroman in addition to H. Bhabha’s postcolonial approach to explore the identity development of Indian characters in K. Desai's novel “The Inheritance of Loss” (2006). This novel is well recognized in the postcolonial literature in modern times and shares the dilemma of identity experienced by the Indian characters.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Tárnok, Attila. „Postcolonial Studies“. Pázmány Papers – Journal of Languages and Cultures 1, Nr. 1 (13.06.2024): 257–69. http://dx.doi.org/10.69706/pp.2023.1.1.15.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Postcolonial theory over the years has become an inflated term. The field of study that initially dealt with literatures originating in regions with a colonial past gradually grew to encompass broad social, political or cultural aspects arising in diverse societies with no colonial history. In my article I am concentrating on the original use of the term and going to argue that the research area has turned from being a TOPIC of investigation to a general METHOD. What led to this transformation was the commodification of a post/colonial heritage: during the 1990s the exotic became a marketable cultural product. As primary texts appeared to be profitable ventures on the international publishing scene, postcolonial theory has flourished with key figures occupying cushioned academic positions and creating a body of secondary literature detached from the original mandate of postcolonialism in the original sense of the term.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Pradhan, Jajati K., und Seema Singh. „The future of postcolonial studies/What is a world: on postcolonial literature as world literature“. Journal of Postcolonial Writing 54, Nr. 1 (Juni 2016): 131–33. http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2016.1184786.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Vysotska, Natalia. „POSTCOLONIAL THEORY AND AMERICAN LITERARY STUDIES: CONTACT ZONES“. Inozenma Philologia, Nr. 135 (15.12.2022): 121–34. http://dx.doi.org/10.30970/fpl.2022.135.3812.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The paper discusses the expedience and eff ectiveness of applying tenets of Postcolonial Theory for researching history and the current state of American literature. It argues that the United States was added to the domain of Postcolonial Studies as its legitimate object at the turn of the 21st century causing considerable controversy among representatives of both disciplines – Postcolonial, as well as American Studies, since this step required revision and extension of both fi elds. A brief overview is provided of some recent publications on the subject, including, in particular, the two 2000 monographs (Postcolonial America and Postcolonial Theory and the United States: Race, Ethnicity, and Literature), edited, respectively, by Richard King, and Amritjit Singh and Peter Schmidt. The paper explores four zones of inquiry which seem to boast the greatest potential for the most productive encounters between American literary studies and postcolonialism. These include, but are not limited to 1) approaching American literature from postcolonial perspective in terms of its eff orts to assert its national identity; 2) studying American ethnic literatures in postcolonial light proceeding from the notion of “inner colonization”; 3) exploring the consequences of globalizing/migratory processes for US literature as generating hybridity and metissage; 4) and, fi nally, factoring in professional connections many renowned theorists of postcolonialism (such as Homi Bhabha, G. Ch. Spivak, Edward Said, and Edouard Glissant) have established with America. Propositions put forward in the paper are illustrated by referring to three American novels authored by recent migrants to the USA from the African postcolonial states: Teju Cole (Open City, 2001), David Eggers (What Is the What: The Autobiography of Valentino Achak Deng, 2006), and Chimamanda Ngozi Adichie (Americanah, 2014). It is concluded that a set of tools (terms, concepts and reading practices) fi rst devised for Postcolonial Studies may be (and already are) eff ectively used to analyze and interpret texts produced in the USA. Its relevance is enhanced by contemporary neoliberal global developments resulting in the emergence of broader and less visible forms of exploitation, which, in their turn, presuppose, in Simon During’s words, the turn from subalterneity to precarity. Key words: Postcolonial Theory, American Studies, American literature, ethnic literatures, globalization, subalterneity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

DE MEDEIROS, PAULO. „Postcolonial memories and lusophone literatures“. European Review 13, Nr. 1 (20.01.2005): 151–61. http://dx.doi.org/10.1017/s1062798705000141.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
By focusing almost exclusively on the circumstances of British colonialism, postcolonial theory has failed to take into consideration other histories of colonization and other forms of postcoloniality. By considering a few elements from the history of Portuguese colonialism and a few lusophone texts, it is my hope to demonstrate what I consider to be a limited perspective on postcolonial studies, at the same time that one may also ponder the fact that so much in postcolonial literature depends precisely on acts of remembrance. Ruins, all sorts of ruins, form a privileged space for the construction of postcolonial memories and in this essay I will focus especially on one kind, the shipwreck, as a special figure for varied postcolonial memories. In the process, I hope to also make a case for the reconsideration of European literature, via the example of Portuguese literature, from a postcolonial point of view. Germano Almeida's novel, O Testamento do Senhor Napumoceno (1991) and its film version, de-emphasize cultural hegemony and the dichotomy between colony and metropolis. The legacy of Portuguese tradition remains complex.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Zárate Fernández, Marcela Patricia. „Trilogía postcolonial“. Diálogos Latinoamericanos 19, Nr. 27 (20.12.2018): 104–16. http://dx.doi.org/10.7146/dl.v19i27.111648.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The literature of Latin America informs and captivates lectors through a myriad of sociocultural, political and economic contexts, thus validating it as an artistic expression representative of those postcolonial communities that authors wish to engage. In the case of postcolonial literature, both contemporary and historical events play a significant role in the development of a nation’s distinct identity and facilitate an incipient society’s recognition as an independent region. In this article, I illustrate how the three-part series of books Journey On, Aba Wama, and Gariganus’ Exile by Belizean author Nelita Doherty contribute significantly to the creation of postcolonial Belize through the establishment, struggles, and survival of the Afro-indigenous Garifuna community. This work critically analyzes themes such as emancipation, the concept of “nation”, a feminist perspective of protecting the nation, cultural heritage and remembrance, and subalternity viewed through the lenses of macrohistories and microhistories.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Wiemann, Dirk, Shaswati Mazumdar und Ira Raja. „Postcolonial world literature: Narration, translation, imagination“. Thesis Eleven 162, Nr. 1 (Februar 2021): 3–17. http://dx.doi.org/10.1177/0725513621994707.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Postcolonial criticism has repeatedly debunked the ostensible neutrality of the ‘world’ of world literature by pointing out that and how the contemporary world – whether conceived in terms of cosmopolitan conviviality or neoliberal globalization – cannot be understood without recourse to the worldly event of Europe’s colonial expansion. While we deem this critical perspective indispensable, we simultaneously maintain that to reduce ‘the world’ to the world-making impact of capital, colonialism, and patriarchy paints an overly deterministic picture that runs the risk of unwittingly reproducing precisely that dominant ‘oneworldness’ that it aims to critique. Moreover, the mere potentiality of alternative modes of world-making tends to disappear in such a perspective so that the only remaining option to think beyond oneworldness resides in the singularity claim. This insistence on singularity, however, leaves the relatedness of the single units massively underdetermined or denies it altogether. By contrast, we locate world literature in the conflicted space between the imperial imposition of a hierarchically stratified world (to which, as hegemonic forces tell us, ‘there is no alternative’) and the unrealized ‘undivided world’ that multiple minor cosmopolitan projects yet have to win. It is precisely the tension between these ‘two worlds’ that brings into view the crucial centrality not of the nodes in their alleged singularity but their specific relatedness to each other, that both impedes and energizes world literature today and renders it ineluctably postcolonial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Moon, Jihie. „Postcolonial Hybridity in Dutch Caribbean Literature“. Cogito 93 (28.02.2021): 183–211. http://dx.doi.org/10.48115/cogito.2021.02.93.183.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Marx, John. „The Whole Field of Postcolonial Literature“. Diaspora: A Journal of Transnational Studies 16, Nr. 3 (März 2013): 389–400. http://dx.doi.org/10.3138/diaspora.16.3.389.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Nurhidayah, Sri, und Rahmat Setiawan. „Traversing Magical Realism in Postcolonial Literature“. NOTION: Journal of Linguistics, Literature, and Culture 4, Nr. 1 (10.05.2022): 23–33. http://dx.doi.org/10.12928/notion.v4i1.5692.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article aims at traversing historical traces, concepts, and characteristics of magical realism and how it is pertinent in literary analysis. The pivot of the conceptual framework of this article in on Faris’ perspective on magical realism. The approach of this study is grounded theory. The data are quotations taken from referential books and journals. The techniques of data collection are documentation and quoting. The technique of analysis is thematic interpretation. This article figures out that magical realism deconstructs the status of magical and the real into a somersaulting realm. Western historical narrative establishes the real through rationality and alienates the magical which is identical to the East, the Other, or the indigenous. This rational narrative is propagandized and turns to be power relation. Therefore, magical realism, through some literary works, deconstructs the rational perspective with logical-magical narrative as one of postcolonial studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Chamberlin, J. „Reading and Listening to Postcolonial Literature“. University of Toronto Quarterly 73, Nr. 2 (April 2004): 795–804. http://dx.doi.org/10.3138/utq.73.2.795.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Basu, Biman. „Postcolonial World Literature: Forster-Roy-Morrison“. Comparatist 38, Nr. 1 (2014): 158–87. http://dx.doi.org/10.1353/com.2014.0017.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Marx, John. „The Whole Field of Postcolonial Literature“. Diaspora: A Journal of Transnational Studies 16, Nr. 3 (2007): 389–400. http://dx.doi.org/10.1353/dsp.2007.0019.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Sharify, Somaye, und Nasser Maleki. „Semiotics of Clothes in Postcolonial Literature“. Chinese Semiotic Studies 16, Nr. 2 (26.05.2020): 203–15. http://dx.doi.org/10.1515/css-2020-0011.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
AbstractThe present study intends to examine the link between clothes and cultural identities in Jhumpa Lahiri’s “Hema and Kaushik” (2008). It will argue that Lahiri explores her protagonists’ cultural displacement through their items of clothing. We want to suggest that the protagonists’ clothes are employed in each narrative as signifiers for the characters’ cultural identities. The study will further show that each item of clothing could be loaded with the ideological signification of two separate cultures. In other words, it aims to demonstrate how ideology imposes its values, beliefs, and consequently its dominance through the dress codes each defines for its subjects. Moreover, it intends to suggest that the link between clothing and identity is most visible and intense in the case of female immigrant characters rather than men. Drawing on Luptan’s structure of the Cinderella line, we will explore Lahiri’s protagonists’ cultural transformation from simple ethnic girls to stylish American ladies through their items of clothing. The study will conclude that the “Cinderella line” does not work in Lahiri’s realistic stories the way it does in fairy tales and romance fiction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Callahan, David. „Beyond the postcolonial: world Englishes literature“. Journal of Postcolonial Writing 49, Nr. 2 (Mai 2013): 240–41. http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2013.774141.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Jackson, Rena. „The postcolonial country in contemporary literature“. Journal of Postcolonial Writing 50, Nr. 5 (04.06.2014): 623–24. http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2014.925723.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Dodgson-Katiyo, Pauline. „Transgressing Boundaries: Essays on Postcolonial Literature“. English Academy Review 32, Nr. 1 (02.01.2015): 155–57. http://dx.doi.org/10.1080/10131752.2015.1035882.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie