Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Post-Biblical Hebrew.

Bücher zum Thema „Post-Biblical Hebrew“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Post-Biblical Hebrew" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Ṭirḳel, Eliʻezer. Hebrew at your ease: For English speaking people. Tel-Aviv: Achiasaf Publishing House, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Alṭerman, Elishaʻ. Mavo li-leshon ha-Targum: U-miḳtsat kelale leshon ha-Gemara : nosaf la-zeh heʻarot be-nusaḥ Kol nidre. Bene-Beraḳ: E. Alṭerman, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

(Jerusalem), Aḳademyah la-lashon ha-ʻIvrit, Hrsg. Torat ha-hegeh shel leshon ḥakhamim: (masad netunim) = Phonology of Mishnaic Hebrew : (analyzed materials). [Jerusalem]: ha-Aḳademyah la-lashon ha-ʻIvrit, 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Kaddari, Menaḥem Zevi. Taḥbir ṿe-semanṭiḳah ba-ʻIvrit shele-aḥar ha-Miḳra: ʻiyunim ba-diʾakronyah shel ha-lashon ha-ʻIvrit. Ramat-Gan: Universiṭat Bar-Ilan, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

1922-1983, Eron Dov, und Dotan Aron 1928-, Hrsg. Meḥḳarim be-ʻIvrit uve-ʻArvit: Sefer zikaron le-Dov ʻEron. Tel-Aviv: Universiṭat Tel-Aviv, Mifʻalim universiṭaʼiyim, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

van, Peursen W. Th. The verbal system in the Hebrew text of Ben Sira. [S.l: s.n., 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Mosheh, Bar-Asher, und Universiṭah ha-ʻIvrit bi-Yerushalayim. Makhon le-limudim mitḳadmim., Hrsg. ʻIyunim bi-leshon ḥakhamim: Taḳtsire ha-hartsaʼot le-sadnah ʻal ha-nośe Diḳduḳ leshon ḥakhamim u-milonah, u-bibliyografyah nirḥevet. Yerushalayim: ha-Makhon le-limudim mitḳadmim, ha-Universiṭah ha-ʻIvrit bi-Yerushalayim, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Rosén, Haiim B. Hebrew at the crossroads of cultures: From outgoing Antiquity to the Middle Ages. Leuven: Peeters, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Kaddari, Menaḥem Zevi. ʻIyunim bi-leshon yamenu. Yerushalayim: ha-Aḳademyah la-lashon ha-ʻIvrit, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

(Jerusalem), Aḳademyah la-lashon ha-ʻIvrit, Hrsg. ha- Milon ha-hisṭori la-lashon ha-ʻIvrit. Yerushalayim: ha-Aḳademyah la-lashon ha-ʻIvrit, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Coetzee, Andries W. Tiberian Hebrew phonology: Focussing on consonant clusters. Assen, The Netherlands: Van Gorcum, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Marcus, Jastrow. Sefer ha-milim: Dictionary of the Targumim, Talmud Bavli, Talmud Yerushalmi, and Midrashic literature. New York: Judaica Treasury, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

International, Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira (4th 2006 Strasbourg France). Conservatism and innovation in the Hebrew language of the Hellenistic period: Proceedings of a fourth International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls & Ben Sira. Leiden: Brill, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Ryzhik, Michael. Mesorot leshon ḥakhamim be-Iṭalyah: Be-khitve yad shel maḥzorim min ha-meʼot ha-arbaʻ-ʻeśreh ʻad ha-ḥamesh-ʻeśreh uve-tiʻud aḥer. [Israel: ḥ. mo. l., 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira (4th 2006 Strasbourg, France). Conservatism and innovation in the Hebrew language of the Hellenistic period: Proceedings of a fourth International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls & Ben Sira. Leiden: Brill, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Jan, Joosten, und Rey Jean-Sébastien, Hrsg. Conservatism and innovation in the Hebrew language of the Hellenistic period: Proceedings of a fourth International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls & Ben Sira. Leiden: Brill, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

editor, Sivan Daniel, Hrsg. A grammar of the Hebrew of the Dead Sea Scrolls: Diḳduḳ ha-ʻIvrit shel megilot Midbar Yehudah. Jerusalem: Yad Yizhak Ben-Zvi, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Poli, Domenico. La via della sapienza oscura: Studio linguistico di 4Q184. Roma: Università degli studi "La Sapienza", 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Poli, Domenico. La via della sapienza oscura: Studio linguistico di 4Q184. Roma: Università degli studi "La Sapienza", 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Muchowski, Piotr. Zwój Miedziany (3Q15): Implikacje spornych kwestii lingwistycznych = Copper scroll 3Q15 : implications of the controversial linguistic problems. Poznań: International Institute of Ethnolinguistic & Oriental Studies, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Uemura, Shizuka. ha-Munaḥ "erets" / "araʻ" be-sifrut Yehudit Eretsyiśreʼelit ba-teḳufah ha-Yaṿanit-Romit: Meḥḳar filologi. [Israel: ḥ. mo. l., 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Qimron, Elisha. The Hebrew of the Dead Sea scrolls. Winona Lake, Ind: Eisenbrauns, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Catane, Mochè. Otsar ha-leʻazim: Ha-milim ha-Tsarefatiyot shebe-ferushe Rashi ʻal ha-Talmud : kefi she-pursemu bi-yede Arsen Darmesṭeṭer ṿe-Daṿid Shimʻon Blondhaim (1929). Yerushalayim: Aḥim Giṭler, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Catane, Mochè. Otsar ha-leʻazim: Ha-milim ha-Tsarfatiyot shebe-perushe Rashi ʻal ha-Tanakh. Yerushalayim: Ha-aḥim Giṭler, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Stadel, Christian. Hebraismen in den aramäischen Texten vom Toten Meer. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Moor, Johannes Cornelis de, 1935-, Oudtestamentisch Werkgezelschap in Nederland en België. und Society for Old Testament Study., Hrsg. The elusive prophet: The prophet as a historical person, literary character and anonymous artist. Leiden: Brill, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Moor, Johannes Cornelis de, 1935-, Society for Old Testament Study. und Oudtestamentisch Werkgezelschap in Nederland en België., Hrsg. Intertextuality in Ugarit and Israel. Leiden: Brill, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Halper, B. Post-Biblical Hebrew Literature. Independently Published, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Anonyma. Post-Biblical Hebrew Literature: English Translation. Creative Media Partners, LLC, 2023.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Halper, B. Post-Biblical Hebrew Literature: An Anthology. University Press of the Pacific, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Halper, B. Post Biblical Hebrew Literature: An Anthology. Kessinger Publishing, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Post-Biblical Hebrew Literature: An Anthology. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Post-Biblical Hebrew Literature: An Anthology. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Anonyma. Post-Biblical Hebrew Literature: English Translation. Creative Media Partners, LLC, 2023.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Bresslau, Marcus Heinrich. Hebrew and English Dictionary, Biblical and Rabbinical: Containing Hebrew and Chaldee Roots of the Old Testament Post-Biblical Writings. Franklin Classics Trade Press, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Bresslau, Marcus Heinrich. Hebrew and English Dictionary, Biblical and Rabbinical: Containing Hebrew and Chaldee Roots of the Old Testament Post-Biblical Writings. Franklin Classics, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Bresslau, Marcus Heinrich. Hebrew and English Dictionary, Biblical and Rabbinical: Containing Hebrew and Chaldee Roots of the Old Testament Post-Biblical Writings. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Hebrew and English Dictionary, Biblical and Rabbinical: Containing Hebrew and Chaldee Roots of the Old Testament Post-Biblical Writings. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Beiträge zur rabbinischen Sprach- und Alterthumskunde. Wien: Herzfeld & Bauer, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Hebrajski qumrański jako język mówiony. Poznań: Wydawn. Naukowe, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Kaddari, Menaḥem Zevi. Tahbir ve-semantikah ba-Ivrit shele-ahar ha-Mikra: Iyunim ba-diakronyah shel ha-lashon ha-Ivrit. Universitat Bar-Ilan, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Rabin, Chaim. The Development of the Syntax of Post-Biblical Hebrew (Studies in Semitic Languages and Linguistics). Brill Academic Publishers, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Allony, Nehemya. ha-Balshanut ha-Ivrit bi-Teveryah. R. Mas, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Influence of Post-Biblical Hebrew and Aramaic on the Translator of Septuagint Isaiah. Bloomsbury Publishing Plc, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Influence of Post-Biblical Hebrew and Aramaic on the Translator of Septuagint Isaiah. Bloomsbury Publishing Plc, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Byun, Seulgi L. The Influence of Post-Biblical Hebrew and Aramaic on the Translator of Septuagint Isaiah. T&T Clark, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

New Perspectives in Biblical and Rabbinic Hebrew. Open Book Publishers, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

The Tiberian Pronunciation Tradition of Biblical Hebrew: Volume 1. Open Book Publishers, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

The Tiberian Pronunciation Tradition of Biblical Hebrew: Volume 2. Open Book Publishers, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Barrick, W. Boyd. Bmh As Body Language: A Lexical and Iconographical Study of the Word Bmh When Not a Reference to Cultic Phenomena in Biblical and Post-Biblical Hebrew. Bloomsbury Publishing Plc, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie