Bücher zum Thema „Portuguese language – english“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Portuguese language – english" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
John, Sykes, Hrsg. Oxford essential Portuguese dictionary: Portuguese-English, English-Portuguese = Portugues-Ingles, Ingles-Portugues. Oxford: Oxford University Press, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJ, Chamberlain Bobby, Hrsg. The Random House Portuguese dictionary: Portuguese-English, English-Portuguese = Português-Inglês, Inglês-Português. New York: Random House, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMike, Harland, Hrsg. Collins gem dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English : inglês-português, português-inglês. London: Collins, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAntônio, Houaiss, und Cardim Ismael, Hrsg. Portuguese-English, English-Portuguese. New York, N.Y: Hippocrene Books, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenOliveira, Jura D. Portuguese dictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. New York, N.Y: Living Language, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAllen, Maria Fernanda S. Portuguese dictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. Woodbridge: Hugo, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenOliveira, Jura D. Living language Portuguese dictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. New York: Crown Publishers, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJura, Oliveira, und Fernández Oscar, Hrsg. Living Language Portuguese dictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. New York: Crown Publishers, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhitlam, John. Oxford Portuguese minidictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. 2. Aufl. Oxford: Oxford University Press, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhitlam, John. Collins Portuguese dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English. [Glasgow]: Harper Collins, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhitlam, John. Collins Portuguese dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English. [Glasgow]: Harper Collins, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhitlam, John. English-Portuguese, Portuguese-English dictionary. New York: HarperCollins, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhitlam, John. English-Portuguese, Portuguese-English dictionary. Glasgow: HarperCollins, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCompany, Berlitz Publishing, Hrsg. Dictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. Singapore: Berlitz/APA Publications, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMello, Maria Chaves de. Dicionário jurídico português-inglês, inglês-português =: Law dictionary Portuguese-English, English-Portuguese. 8. Aufl. São Paulo, Brasil: Editora Método, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMello, Maria Chaves de. Dicionário jurídico português-inglês, inglês-português =: Portuguese-English, English-Portuguese law dictionary. 5. Aufl. Rio de Janeiro: Barrister's Editora, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEditorial, Edições Melhoramentos Departamento, und Langenscheidt (Firm), Hrsg. Langenscheidt's pocket Portuguese dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English. New York: Langenscheidt, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMelhoramentos, Ediçoes, Hrsg. Langenscheidt's pocket Portuguese dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English. (London): Hodder and Stoughton, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMike, Harland, Hrsg. The Collins pocket Portuguese dictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. London: Collins, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhitlam, John. Collins English-Portuguese, Português-Inglês dictionary. 2. Aufl. São Paulo, Brasil: Disal, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhitlam, John. Collins English-Portuguese, Português-Inglês dictionary. 2. Aufl. Glasgow: Collins, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenH, Collin P., Hrsg. Business glossary: English-Portuguese/Portuguese-English. Teddington, Middlesex: P. Collin, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFernández, Oscar. Common usage dictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. New York: Crown, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAllen, Maria Fernanda S. The Wordworth Portuguese-English, English-Portuguese dictionary. Ware: Wordsworth Reference, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJr, Durval de Noronha Goyos. Noronha's legal dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English. 3. Aufl. São Paulo, Brasil: Editora Observador Legal, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDurval de Noronha Goyos Jr. Noronha's legal dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English. 6. Aufl. São Paulo, SP, Brasil: Observador Legal Editora, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDurval de Noronha Goyos Jr. Noronha's legal dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English. [São Paulo]: Editora Observador Legal, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFreire, William. Mining law dictionary: English-Portuguese, Portuguese-English. Belo Horizonte, MG, Brasil: Editora Revista de Direito Minerário, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhitlam, John. The Oxford Portuguese dictionary: Portuguese-English. New York: Berkley Pub. Group, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMarques, Amadeu. Brazilian Portuguese-English, English-Brazilian Portuguese concise dictionary. New York: Hippocrene Books, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAlmedia-Santos, Osmar de. Brazilian Portuguese-English/English-Brazilian Portuguese dictionary & phrasebook. New York: Hippocrene Books, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTyson-Ward, Sue. Portuguese language, life & culture. Lincolnwood, (Chicago), Ill: Contemporary Books, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhitlam, John. Collins English-Portuguese, Português-Inglês dictionary. 2. Aufl. Glasgow: Harper Collins, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJohn, Whitlam, Hrsg. Collins Portuguese dictionary. Glasgow: HarperCollins, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPortuguese-English English Portuguese. New York: Hippocrene Books, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPortuguese-English, English-Portuguese. New York: Hippocrene Books, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPortuguese-English, English-Portuguese. New York: Hippocrene Books, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhitlam, John. Oxford Portuguese Minidictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. Oxford University Press, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMladen, Davidovic, Ismael Cardim und Antoio Houaiss. Portuguese-English/English-Portuguese Dictionary. Hippocrene Books, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPortuguese-English, English-Portuguese Dictionary. Hippocrene Books Inc.,U.S., 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle finden(Compiler), John Whitlam, und Lia Correia Raitt (Compiler), Hrsg. The Oxford Portuguese Dictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. Berkley Books/Oxford University Press, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenOxford Portuguese Minidictionary: Portuguese-English, English-Portuguese. Oxford University Press, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHarpercollins. HarperCollins Portuguese Dictionary: Portuguese-English/English-Portuguese. HarperCollins, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHarland, Mike, Vitoria Davies und John Whitlam. Harper Collins Portuguese Dictionary: English, Portuguese Portuguese, English. HarperResource, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHarperCollins. Collins Gem Portuguese Dictionary English-Portuguese, Portuguese-English. Collins, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHarperCollins. Collins Gem Portuguese Dictionary English-Portuguese, Portuguese-English. 3. Aufl. Collins, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCollins dictionary: English-Portuguese, Portugues-Ingles. London: Collins, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLangenscheidt: English-Portuguese, Portuguese-English dictionary. Berlin: Langenscheidt, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLarousse, Editors of. Larousse Mini Dictionary: Portuguese-English/English-Portuguese. Larousse, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAllen, Maria F. Routledge Portuguese Bilingual Dictionary - Portuguese-English and English-Portuguese. Routledge, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle finden