Bücher zum Thema „Piro language“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-39 Bücher für die Forschung zum Thema "Piro language" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Pérez-Etene, Juan Sebastián. Diccionario Piro: Tokanchi Gikshijikowaka-Steno. Yarinacocha, Pucallpa, Peru: Ministero de Educacion, Instituto Lingüístico de Verano, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNies, Joyce. Diccionario piro =: Tokanchi gikshijikowaka-steno. [Lima, Peru]: Ministerio de Educación, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNies, Joyce I. Diccionario piro =: Tokanchi gikshijikowaka-steno. [Lima, Perú]: Ministerio de Educación, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle finden(Gallery), Boo-Hooray, Hrsg. Piero Heliczer & The Dead Language Press: A bibliography. New York, N. Y.]: Boo-Hooray, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMolinari, Jonathan. Libertà e discordia: Pletone, Bessarione, Pico della Mirandola. Bologna: Società editrice Il mulino, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle findenChŏng-in, Yi. Kugŏ chŏngmun: Korean language : Segye ŭi modŭn ŏnŏ nŭn Hangugŏ esŏ pirot toeŏtta! Taejŏn Kwangyŏksi: Kukche Haksul Hoeŭi Ch'ulp'anguk, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSummer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. Buki Pilo Siaina: Maiadomu. [S.l.]: Vital, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFerré, Rosario. Pico Rico Mandorico y otros cuentos. México, D.F: Alfaguara, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDefoe, Daniel. Lubinxun piao liu ji. Taibei Xian Zhonghe Shi: Shu hua chu ban gong si, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDefoe, Daniel. Lubinxun piao liu ji. Tainan Shi: Xiang yi chu ban she, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSteig, William. Lao shu piao liu ji. Taibei Shi: Min sheng bao she, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLin, Zhong. Xian dai Han yu jie ci jie gou piao yi de yu yong gong neng jie shi: Xian dai Han yu jie ci jie gou piao yi de yu yong gong neng jie shi. Beijing: Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1974-, Visconti Emiliano, Hrsg. Je so' pazzo: Pop e dialetto nella canzone d'autore italiana da Jannacci a Pino Daniele. Torino: EDT, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSteig, William. Xiao lao shu piao liu ji. Taibei Shi: Zhi mao wen hua shi yeh yu xian gong si, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJucquois, Guy. Pour le meilleur et pour le pire: La question des langues dans le monde de demain. [Bruxelles]: Editions modulaires européennes = European Modulair Publishers, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDefoe, Daniel. Lubinxun piao liu ji: Robinson Crusoe. Tainan Shi: Da xia chu ban she, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBausi, Francesco. Nec rhetor neque philosophus: Fonti, lingua e stile nelle prime opere latine di Giovanni Pico della Mirandola (1484-87). [Florence]: L.S. Olschki, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSteig, William. Lao shu a bei piao liu ji: Abel's island. Nanchang: Er shi yi shi ji chu ban she ji tuan, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDyer, Svetlana Rimsky-Korsakoff. Pak the interpreter: An annotated translation and literary-cultural evaluation of the Piao Tongshi of 1677. Canberra: Pandanus Books, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPico della Mirandola, Giovanni Francesco, 1470-1533., Bembo Pietro 1470-1547 und Erasmus Desiderius d. 1536, Hrsg. Controversies over the imitation of Cicero in the Renaissance: With translations of letters between Pietro Bembo and Gianfrancesco Pico, On imitation; and a translation of Desiderius Erasmus, The Ciceronian (Ciceronianus). Davis, CA: Hermagoras Press, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDanilova, Oxana. Pa' que veas que te pido perdón en delante toda España: Pragmalingüística y análisis del discurso en los diálogos del talk show televisivo Diario de Patricia (2001-2011) : aproximaciones teóricas y análisis. Lausanne: Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCity), Museo Pio-Clementino (Vatican. Museo Pio Clementino, Cortile Ottagono. Berlin: de Gruyter, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWang, Yinghe. Piao Po de Xin. Dixie W Publishing Corporation, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPratt, Josephine. Lazy Bones - Folletto Pigro. Growing Tree Publishing, The, 2023.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEl petirrojo Pipo. Almadraba, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDictionnaire du pire. Paris: Inculte, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSmith, Stephen. RP2040 Assembly Language Programming: ARM Cortex M0+ on the Raspberry Pi Pico. Apress L. P., 2022.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRuttle, Kate, und Colin McCarty. PiRA 6 Autumn Pack 10 New Ed ISBN for Standardisation Costs. Hodder Education Group, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle findenḢaft piri sukhansaro dar naqlu rivoi︠a︡tḣo. Dushanbe [Tajikistan]: Imperial-Grupp, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPiero, Luca e il Borghese: Studi sul dialetto antico e moderno di Borgo Sansepolcro. Sansepolcro (Ar): Aboca Museum, 2016.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLessem, Don, und John Bindon. Dinosaurios Pico De Pato / Duck-Billed Dinosaurs (Conoce a Los Dinosaurios). Lerner Publications, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGu piao, zhai quan, zheng quan tou zi (Jian ming Ying Han cai jing bai ke ci dian). Xin hua shu dian Beijing fa xing suo fa xing, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenScott, Izora. Controversies Over the Imitation of Cicero in the Renaissance: With translations of letters between Pietro Bembo and Gianfrancesco Pico. Hermagorus Press, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPak the Interpreter: An Annotated Translation and Literary-Cultual Evaluation of The Piao Tongshi of 1677. University of Hawaii Press, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenControversies over the imitation of Cicero in the renaissance: With translations of letters between Pietro Bembo and Gianfrancesco Pico ; On imitation and a translation of Desiderius Eramus, the Ciceronian (Ciceronianus). Davis: Hermagoras Press, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHipólito San Joseph Giral del Pino. A new Spanish Grammar; or, the Elements of the Spanish Language: Containing an Easy and Compendious Method to Speak and Write it Correctly. ... By Hto San Joseph Giral del Pino, ... The Second Edition. Gale ECCO, Print Editions, 2018.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLee, Adam. The Platonism of Walter Pater. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198848530.001.0001.
Der volle Inhalt der QuelleAndreae, B., K. Anger, M. G. Granino, J. Kohler, P. Liverani und G. Spinola. Bildkatalog Der Skulpturen Des Vatikanischen Museums: Museo Pio Clementino - Cortile Ottagono (Deutsches Archaologisches Institut, Band II). Walter De Gruyter Inc, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenOlmos, Margarite Fernández, und Harold Augenbraum, Hrsg. U.S. Latino Literature. Greenwood Publishing Group, Inc., 2000. http://dx.doi.org/10.5040/9798216028574.
Der volle Inhalt der Quelle