Bücher zum Thema „Piro language“

Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Piro language.

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-39 Bücher für die Forschung zum Thema "Piro language" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Pérez-Etene, Juan Sebastián. Diccionario Piro: Tokanchi Gikshijikowaka-Steno. Yarinacocha, Pucallpa, Peru: Ministero de Educacion, Instituto Lingüístico de Verano, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Nies, Joyce. Diccionario piro =: Tokanchi gikshijikowaka-steno. [Lima, Peru]: Ministerio de Educación, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Nies, Joyce I. Diccionario piro =: Tokanchi gikshijikowaka-steno. [Lima, Perú]: Ministerio de Educación, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

(Gallery), Boo-Hooray, Hrsg. Piero Heliczer & The Dead Language Press: A bibliography. New York, N. Y.]: Boo-Hooray, 2014.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Molinari, Jonathan. Libertà e discordia: Pletone, Bessarione, Pico della Mirandola. Bologna: Società editrice Il mulino, 2015.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Chŏng-in, Yi. Kugŏ chŏngmun: Korean language : Segye ŭi modŭn ŏnŏ nŭn Hangugŏ esŏ pirot toeŏtta! Taejŏn Kwangyŏksi: Kukche Haksul Hoeŭi Ch'ulp'anguk, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. Buki Pilo Siaina: Maiadomu. [S.l.]: Vital, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Ferré, Rosario. Pico Rico Mandorico y otros cuentos. México, D.F: Alfaguara, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Defoe, Daniel. Lubinxun piao liu ji. Taibei Xian Zhonghe Shi: Shu hua chu ban gong si, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Defoe, Daniel. Lubinxun piao liu ji. Tainan Shi: Xiang yi chu ban she, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Steig, William. Lao shu piao liu ji. Taibei Shi: Min sheng bao she, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Lin, Zhong. Xian dai Han yu jie ci jie gou piao yi de yu yong gong neng jie shi: Xian dai Han yu jie ci jie gou piao yi de yu yong gong neng jie shi. Beijing: Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

1974-, Visconti Emiliano, Hrsg. Je so' pazzo: Pop e dialetto nella canzone d'autore italiana da Jannacci a Pino Daniele. Torino: EDT, 2014.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Steig, William. Xiao lao shu piao liu ji. Taibei Shi: Zhi mao wen hua shi yeh yu xian gong si, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Jucquois, Guy. Pour le meilleur et pour le pire: La question des langues dans le monde de demain. [Bruxelles]: Editions modulaires européennes = European Modulair Publishers, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Defoe, Daniel. Lubinxun piao liu ji: Robinson Crusoe. Tainan Shi: Da xia chu ban she, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Bausi, Francesco. Nec rhetor neque philosophus: Fonti, lingua e stile nelle prime opere latine di Giovanni Pico della Mirandola (1484-87). [Florence]: L.S. Olschki, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Steig, William. Lao shu a bei piao liu ji: Abel's island. Nanchang: Er shi yi shi ji chu ban she ji tuan, 2015.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Dyer, Svetlana Rimsky-Korsakoff. Pak the interpreter: An annotated translation and literary-cultural evaluation of the Piao Tongshi of 1677. Canberra: Pandanus Books, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Pico della Mirandola, Giovanni Francesco, 1470-1533., Bembo Pietro 1470-1547 und Erasmus Desiderius d. 1536, Hrsg. Controversies over the imitation of Cicero in the Renaissance: With translations of letters between Pietro Bembo and Gianfrancesco Pico, On imitation; and a translation of Desiderius Erasmus, The Ciceronian (Ciceronianus). Davis, CA: Hermagoras Press, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Danilova, Oxana. Pa' que veas que te pido perdón en delante toda España: Pragmalingüística y análisis del discurso en los diálogos del talk show televisivo Diario de Patricia (2001-2011) : aproximaciones teóricas y análisis. Lausanne: Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos, 2014.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

City), Museo Pio-Clementino (Vatican. Museo Pio Clementino, Cortile Ottagono. Berlin: de Gruyter, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Wang, Yinghe. Piao Po de Xin. Dixie W Publishing Corporation, 2015.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Pratt, Josephine. Lazy Bones - Folletto Pigro. Growing Tree Publishing, The, 2023.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

El petirrojo Pipo. Almadraba, 2011.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Dictionnaire du pire. Paris: Inculte, 2010.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Smith, Stephen. RP2040 Assembly Language Programming: ARM Cortex M0+ on the Raspberry Pi Pico. Apress L. P., 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Ruttle, Kate, und Colin McCarty. PiRA 6 Autumn Pack 10 New Ed ISBN for Standardisation Costs. Hodder Education Group, 2015.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Ḣaft piri sukhansaro dar naqlu rivoi︠a︡tḣo. Dushanbe [Tajikistan]: Imperial-Grupp, 2010.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Piero, Luca e il Borghese: Studi sul dialetto antico e moderno di Borgo Sansepolcro. Sansepolcro (Ar): Aboca Museum, 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Lessem, Don, und John Bindon. Dinosaurios Pico De Pato / Duck-Billed Dinosaurs (Conoce a Los Dinosaurios). Lerner Publications, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Gu piao, zhai quan, zheng quan tou zi (Jian ming Ying Han cai jing bai ke ci dian). Xin hua shu dian Beijing fa xing suo fa xing, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Scott, Izora. Controversies Over the Imitation of Cicero in the Renaissance: With translations of letters between Pietro Bembo and Gianfrancesco Pico. Hermagorus Press, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Pak the Interpreter: An Annotated Translation and Literary-Cultual Evaluation of The Piao Tongshi of 1677. University of Hawaii Press, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Controversies over the imitation of Cicero in the renaissance: With translations of letters between Pietro Bembo and Gianfrancesco Pico ; On imitation and a translation of Desiderius Eramus, the Ciceronian (Ciceronianus). Davis: Hermagoras Press, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Hipólito San Joseph Giral del Pino. A new Spanish Grammar; or, the Elements of the Spanish Language: Containing an Easy and Compendious Method to Speak and Write it Correctly. ... By Hto San Joseph Giral del Pino, ... The Second Edition. Gale ECCO, Print Editions, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Lee, Adam. The Platonism of Walter Pater. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198848530.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This book examines Walter Pater’s deep engagement with Platonism throughout his career, as a teacher of Plato in Oxford’s Literae Humaniores, from his earliest known essay, ‘Diaphaneitè’ (1864), to his final book, Plato and Platonism (1893), treating both his criticism and fiction, including his studies on myth. Pater is influenced by several of Plato’s dialogues, including Phaedrus, Symposium, Theaetetus, Cratylus, and The Republic, which inform his philosophy of aesthetics, history, myth, epistemology, ethics, language, and style. As a philosopher, critic, and artist, Plato embodies what it means to be an author to Pater, who imitates his creative practice from vision to expression. Through the recognition of form in matter, Pater views education as a journey to refine one’s knowledge of beauty in order to transform oneself. Platonism is a point of contact with his contemporaries, including Matthew Arnold and Oscar Wilde, offering a means to take new measure of their literary relationships. The philosophy also provides boundaries for critical encounters with figures across history, including Wordsworth, Michelangelo and Pico della Mirandola in The Renaissance (1873), Marcus Aurelius and Apuleius in Marius the Epicurean (1885), and Montaigne and Giordano Bruno in Gaston de Latour (1896). In the manner Platonism holds that soul or mind is the essence of a person, Pater’s criticism seeks the mind of the author as an affinity, so that his writing enacts Platonic love.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Andreae, B., K. Anger, M. G. Granino, J. Kohler, P. Liverani und G. Spinola. Bildkatalog Der Skulpturen Des Vatikanischen Museums: Museo Pio Clementino - Cortile Ottagono (Deutsches Archaologisches Institut, Band II). Walter De Gruyter Inc, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Olmos, Margarite Fernández, und Harold Augenbraum, Hrsg. U.S. Latino Literature. Greenwood Publishing Group, Inc., 2000. http://dx.doi.org/10.5040/9798216028574.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In the past ten years, literature by U.S. Latinos has gained an extraordinary public currency and has engendered a great deal of interest among educators. Because of the increase in numbers of Latinos in their classrooms, teachers have recognized the benefits of including works by such important writers as Sandra Cisneros, Julia Alvarez, and Rudolfo Anaya in the curriculum. Without a guide, introducing courses on U.S. Latino literature or integrating individual works into the general courses on American Literature can be difficult for the uninitiated. While some critical sources for students and teachers are available, none are dedicated exclusively to this important body of writing. To fill the gap, the editors of this volume commissioned prominent scholars in the field to write 18 essays that focus on using U.S. Latino literature in the classroom. The selection of the subject texts was developed in conjunction with secondary school teachers who took part in the editors' course. This resultant volume focuses on major works that are appropriate for high school and undergraduate study including Judith Ortiz Cofer's The Latin Deli, Piri Thomas' Down These Mean Streets, and Cisneros' The House on Mango Street. Each chapter in this Critical Guide provides pertinent biographical background on the author as well as contextual information that aids in understanding the literary and cultural significance of the work. The most valuable component of the critical essays, the Analysis of Themes and Forms, helps the reader understand the thematic concerns raised by the work, particularly the recurring issues of language expression and cultural identity, assimilation, and intergenerational conflicts. Each essay is followed by specific suggestions for teaching the work with topics for classroom discussion. Further enhancing the value of this work as a teaching tool are the selected bibliographies of criticism, further reading, and other related sources that complete each chapter. Teachers will also find a Sample Course Outline of U.S. Latino Literature which serves as guide for developing a course on this important subject.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie