Zeitschriftenartikel zum Thema „Personnages dans la Bible“

Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Personnages dans la Bible.

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Personnages dans la Bible" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Hetzel, Aurelia. „L’esprit dans les récits poétiques bibliques de Jean Grosjean“. Voix Plurielles 9, Nr. 1 (12.05.2012): 210–19. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v9i1.602.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La Bible n’est pas un livre drôle. On peut donc être surpris que les réécritures bibliques de Jean Grosjean (1912-2006) soient empreintes d’un certain sens de l’humour. Pour ce poète chrétien, prêtre jusqu’en 1950, il ne s’agit pas de se moquer de la Bible, encore moins de la décrédibiliser : à aucun moment il ne la tourne en ridicule, ni ne fait rire à ses dépens ; on peut même considérer parfois son humour comme un jeu gratuit. C’est qu’il ne s’agit pas, dans ses réécritures bibliques, de rire de la Bible, mais plutôt de rire avec la Bible, avec des personnages que des siècles de littérature ont rendu disponibles dans l’imaginaire, et que l’on peut remettre en scène dans d’autres contextes ; des archétypes, selon Grosjean, qui insiste cependant sur le caractère individuel de l’expérience chrétienne, et qui confère donc à ses personnages une dimension très humaine. Le narrateur joue de la complicité qu’il entretient avec le lecteur, qui connaît le destin des personnages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Cotoni, Marie-hélène. „Les personnages bibliques dans le Dictionnaire philosophique de Voltaire“. Revue d'histoire littéraire de la France o 95, Nr. 2 (01.02.1995): 151–64. http://dx.doi.org/10.3917/rhlf.g1995.95n2.0151.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé Les nombreux personnages bibliques dans le Dictionnaire philosophique perdent la place qu'ils occupaient traditionnellement dans l'« Histoire sainte », de même que leur fonction de modèle et parfois même leur identité propre. En une sorte de « Bible travestie », Voltaire transforme en pantins Abraham, Job, les prophètes, inventant à partir d'eux contes, farces et facéties, dans une corrélation entre ludique et polémique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Planas Badenas, Josefina. „Una Biblia manuscrita de la Cartuja de Portaceli en la Hispanic Society of America“. Anuario de Estudios Medievales 25, Nr. 1 (02.04.2020): 287. http://dx.doi.org/10.3989/aem.1995.v25.i1.932.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans ce travail nous voulons faire connaître un exemplaire de la Bible sacra en un seul volume, conservée dans la Hispanic Society of America de New York (ms. HC 397/344), provenant de l'ancienne bibliothèque de la Cartuja de Portaceli, près de la ville de Valencia. Son intérêt n’est pas tellement artistique, sinon documentaire, puisque dans le premier folio apparaît une inscription caligrafiée datant du XVIIè siècle, qui spécifie qu'elle fut donnée en cadeau par le Pape schismatique Bénédict XIII à Bonifacio Ferrer, général de la Chartreuse et frère de Saint Vincent. Personnages singuliers, tous deux, dans le panorama politique contemporain de la Couronne d' Aragon, et intéressants promoteurs artistiques. Pedro de Luna (Bénédict XIII) maintint un scriptorium actif dans la forteresse de Peñíscola jusqu’à 1413. La Bible de Portaceli se détacherait des fonds de la Chartreuse immédiatement après la désamortisation et vente publique des biens monastiques. Elle a subi le même sort que d'autres exemplaires originaires de ce monastère: nous faisons allusion à la Bible valencienne et à la deuxième partie des Annales de la Cartuja de Portaceli (ms. 81141), ocuvres gardées ensemble dans la Hispanic Society of America.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Genest, Olivette. „Langage religieux chrétien et différenciation sexuelle. De quelques évidences“. Articles 3, Nr. 2 (12.04.2005): 11–30. http://dx.doi.org/10.7202/057604ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Qu'en est-il de la représentation de la différenciation sexuelle dans le langage religieux de la tradition chrétienne, qu'il s'agisse du discours sur un Dieu dit asexué, sur Jésus, Marie, les personnages de la Bible, ou de l'expression doctrinale et liturgique? L'auteure remonte de la langue française vers les langues bibliques originelles. Certaines récurrences constantes soulèvent la question des effets, sur le christianisme, de son inscription langagière dans la catégorie du genre. Une problématique élargie souligne la difficulté d'établir dans sa logique propre un discours féministe critique avec un instrument linguistique calibré par et pour des sociétés patriarcales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Guay, Hervé. „Aux origines du théâtre de Daniel Danis“. Dossier 40, Nr. 1 (09.01.2015): 45–55. http://dx.doi.org/10.7202/1028020ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans cet article, l’auteur s’intéresse au caractère syncrétique des mythes que convoque Daniel Danis dans plusieurs pièces et qui puisent à plusieurs sources : entre autres, la Bible et le christianisme, l’hindouisme, le judaïsme et la spiritualité amérindienne. Au-delà de ce foisonnement, l’analyse discerne dans cette dramaturgie deux grandes structures mythiques, la création et la destruction, dont l’interaction dynamise les relations entre les groupes et entre les personnages. Ces mythes, fondateurs si l’on veut, sont à leur tour inséparables de la ritualisation de la fable où se manifestent quantité de rituels et plusieurs recours à la magie, voire au surnaturel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Khairallah, Gabriel. „Les empreintes du livre de la Genèse dans le roman Les fils de la Médina de Naguib Mahfouz“. Proche-Orient Chrétien Tome 73, Nr. 2 (20.02.2024): 244–55. http://dx.doi.org/10.3917/poc.732.0244.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans le roman Les fils de la Médina, N. Mahfouz raconte l’histoire d’un quartier, détaillant les conditions de son développement au fil du temps surtout au niveau socio-politique. La trame narrative de son roman s’inspire dans les 3 premiers chapitres des événements et des personnages bibliques : Adam, Moïse et Jésus ainsi que celui de Dieu. Ainsi, certains passages clés de la Bible deviennent la matrice d’un roman politique qui raconte la vie d’une cité, dénonçant certains facteurs qu’elle subit notamment la violence et l’injustice. Tout en racontant la vie de la cité, une vision et une approche bien particulière de Dieu se dégagent à travers le roman. Cet article souhaite analyser la façon avec laquelle un écrivain de culture arabo-musulmane s’inspire du livre de la Genèse dans un chapitre de son roman et comment il opère un déplacement de la théologie à la politique. Il souhaite analyser également la vision de Dieu qui se dégage dans ce chapitre et son rapport aux divers protagonistes. Le but est de répondre à ces deux questions : que fait Mahfouz de la matrice biblique ? Quels sont les effets théologiques, anthropologiques et politiques de sa récupération de la Bible ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Galati, Dario, Renato Miceli und Marco Tamietto. „Emotions and feelings in the Bible: analysis of the Pentateuch's affective lexicon“. Social Science Information 46, Nr. 2 (Juni 2007): 355–76. http://dx.doi.org/10.1177/0539018407076653.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
English This study aims to investigate how affective states are described in the Old Testament. Three psychology researchers were asked to read the first five books of the first Italian version (from the 18th century) of the Old Testament (Pentateuch, or Torah) and to select all the terms that referred to an emotion or a feeling. For each selected term, they also had to pinpoint its position in the text (i.e. book, chapter) and the various characteristics of the affective episode in which it appeared (i.e. experiencing subject, situational antecedent, intentional object, instrumental behaviors). The textual analysis showed that the affective terms most frequently cited referred to four categories: “fear, awe”, “anger, hate”, “affliction, pain, sadness” and “love, joy, happiness”. These categories were significantly associated with specific instrumental behaviors and characters of the narration. Multivariate analysis also indicated that the frequency of citation of the affective categories varied significantly as a function of the book in which they appeared. In the conclusions, the authors discuss the conception of emotions and feelings issuing from the Pentateuch analysis. French L'article se propose d'analyser de quelle manière les expériences affectives sont décrites et évaluées dans la Bible. On a demandé à trois chercheurs psychologues de lire les cinq premiers livres de la première version italienne (du 18ème siècle) de la Bible (le Pentateuque, ou Torah) et d'y sélectionner tous les termes se référant à des expériences affectives (émotions et sentiments). Pour chaque terme sélectionné, ils devaient aussi indiquer sa position dans le texte (livre, chapitre) et les différentes composantes de l'épisode au cours duquel l'émotion ou le sentiment étaient expérimentés (le sujet qui expérimentait l'expérience affective, la situation qui la causait, l'objet intentionnel auquel elle se référait, le comportement réactif du sujet, l'évaluation morale de l'expérience). Les résultats de la sélection ont mis en évidence que les termes affectifs les plus fréquents se réfèrent à quatre catégories d'émotions, à savoir, dans l'ordre, la peur, la colère, la tristesse, la joie. Ces émotions sont expérimentées à des fréquences différentes par les principaux personnages de la narration (Dieu, les hommes, le Peuple d'Israël). L'émotion le plus souvent expérimentée par Dieu est la colère et par les différents personnages humains, la peur. Aucune évaluation morale négative quant aux expériences affectives n'émerge de l'analyse du texte. L'analyse multivariée met en évidence le fait que la fréquence des citations des catégories émotionnelles change sensiblement en fonction des cinq livres du Pentateuque. Dans leurs conclusions, les auteurs examinent la conception implicite des émotions et des sentiments qui semble émerger du Pentateuque.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Vanautgaerden, Alexandre. „Les Ambassadeurs des Paraphrases“. Moreana 39 (Number 150), Nr. 2 (Juni 2002): 45–60. http://dx.doi.org/10.3366/more.2002.39.2.8.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Pour disséminer la philosophia Christi, Érasme employa des moyens séculiers aussi bien que spirituels. `A la Renaissance, la dédicace d’une oeuvre littéraire jouissait d’une existence propre, qu’ Érasme utilisait en maître. Il dédia ses Paraphrases du Nouveau Testament à des personnages politiquement importants dans l’Église et l’État : il réserva celles des Actes des apôtres et des quatre évangiles au pape, à l’empereur et à son successeur, ainsi qu’aux rois d’Angleterre et de France. L’auteur explique la portée de ces dédicaces, et aussi de celles adressées au “pieux lecteur,” en soulignant leur rapport avec le plaidoyer d’ Érasme pour les bonnes lettres, et sa défense de ses propres travaux d’érudit sur la Bible.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Gignac, Alain. „Caïn, protégé du Seigneur ?“ Thème 17, Nr. 2 (06.07.2010): 111–34. http://dx.doi.org/10.7202/044065ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé La Bible interdit de représenter Dieu « en image » mais ne se prive pas de le mettre en scène dans des récits. Comment alors éviter que le lecteur ne se fabrique une « image de Dieu narrative » idolâtre ? À partir du récit de Caïn et Abel (Gn 4), analysé sous l’angle des dialogues et des points de vue différenciés des personnages, l’article démontre que la narration biblique, par la manière dont elle raconte, brouille la représentation de Dieu et invite à une lecture dialogique. Loin de la lecture moralisante et culpabilisante traditionnelle (qui reprend uniquement le point de vue de Caïn), on se rend compte que le récit insiste sur les multiples initiatives divines pour entrer en discussion avec Caïn afin de le faire advenir réellement à lui-même, comme individu moralement responsable. En introduction, une réflexion est proposée quant à l’intérêt de la narratologie pour évaluer le jeu des multiples relectures artistiques d’un récit biblique et pour établir un dialogue interdisciplinaire entre l’exégèse et l’histoire de l’art.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Krakue, Sylvester Petrus. „Christ haïtien: Gouverneurs de la rosée et La Bible“. Asemka: A Bi-Lingual Literary Journal of University of Cape Coast, Nr. 10 (01.09.2020): 86–93. http://dx.doi.org/10.47963/asemka.vi10.274.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Consciemment ou non, les écrivains s‟inspirent les uns des autres. Tel écrivain se tourne vers telle œuvre du passé pour en faire l‟aliment de sa réflexion, tel autre y puise les matériaux de sa création. Gérard GENETTE a étudié les façons dont un texte peut entrer en relation avec d‟autres textes et dans Palimpsestes, Gérard Genette explique que si la transtextualité désigne toutes les relations qu‟un texte peut avoir avec d‟autres textes, l‟intertextualité est précisément la présence d‟un texte dans un autre sous forme généralement implicite de citation, d‟allusion ou de plagiat. A lire Gouverneurs de la rosée de JacquesRoumain, on est vite frappé par la présence d‟idées, de motifs et d‟énoncés bibliques dans le roman. Cette brève étude tâche d‟interroger le roman pour élucider l‟usage que le romancier a fait du texte biblique dans son activité créatrice. Il s‟avère finalement que Jacques Roumain a emprunté des idées bibliques non seulement pour élaborer son intrigue mais aussi pour concevoir son personnage principal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Fernández Gallardo, Luis. „Tradición clásica, politica y humanismo en la Castilla del Cuatrocientos. Las Glosas de Alonso de Cartagena a "De Providentia"“. Anuario de Estudios Medievales 24, Nr. 1 (02.04.2020): 967. http://dx.doi.org/10.3989/aem.1994.v24.1007.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La formation de l'État Moderne modifie les valeurs de l'Ordre de la Chevalerie: l'ethos guerrier incorpore une dimension savante. Clercs et lettrés facilitèrent aux laiques l'accès aux textes antiques leur donnant une direction moralisante. Les traductions sénéquistes de Alonso de Cartagena sont un témoin éloquent de ce phénomène. Son appréciation sur Sénèque révèle la subordination de l'eloquence à la morale. Les gloses dirigent la lecture dans une stricte orthodoxie: on distingue trois types: 1) Celles qui informent sur des personnages historiques et mytholo­giques, ses sources (Platon, Orose, Valerio Máximo, Cicéron, Ovide, Bible et un ouvrage intitulé Romulion) révèlent une vaste culture classique. Ce qui l'interesse n'est pas la precision historique, mais la morale exemplaire. Face à la mythologie, il manifeste une méfiance avertie. 2) Celles qui discutent des aspects doctrinaux: suicide et libre arbi­tre. Pleine profession d'orthodoxie qui ne cache pas certaines tensions. 3) Celles qui font allusion aux problèmes de traduction justifient la version offerte. Parfois, on fait allusion à l'actualité: la glose prend une pleine valeur historique et -étant adressée au roi-, politique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Rengdong, Xiang. „First Translation and Retranslation in the Historical, Social and Cultural Context: A case study of two Chinese versions of Tess of the D'Urbervilles“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 58, Nr. 4 (31.12.2012): 457–70. http://dx.doi.org/10.1075/babel.58.4.06xia.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The case study examined in depth is a comparison analysis of the classical English novel Tess of the D’Urbervilles by Thomas Hardy, which has been translated into Chinese seven times, with seven versions preserving the novel form of the original. The present study will elaborate on the differences between two Chinese versions of Tess of the D’Urbervilles, one is Zhang Guruo’s version translated in 1934, and the other is Sun Zhili’s version translated in 1999, with regard to language style, literature, concept, acceptance of context, as well as the different translation strategies translators adopted in different historical, social and cultural contexts. The study also examines the special role played in the process by the two translations. The present paper thus contributes both to translation studies and to literary theory. The comparison is carried out by answering the following questions: – What are the social cultural impacts on the first translation and the retranslation? – What kind of selection tendencies do the two translators have? – What are the specific translation strategies adopted by the translators in the field of social customs, history and religion, literature and art, Bible and other allusions, literature and historical figures? Why? Résumé L’etude de cas examinee en detail est une analyse comparative du roman anglais classique Tess of the D’Ubervilles de Thomas Hardy, qui a ete traduit sept fois en chinois, avec sept versions preservant la forme originale du roman. Cette etude exposera dans le detail les differences entre deux versions chinoises de Tess of the D’ Ubervilles, l’une etant la version de Zhang Guro traduite en 1934 et l’autre celle de Sun Zhili traduite en 1999, en ce qui concerne le style de la langue, la litterature, le concept, l’acceptation du contexte, ainsi que les differentes strategies de traduction que les traducteurs ont adoptees dans differents contextes historiques, sociaux et culturels. L’etude examine egalement le role special joue dans le processus par les deux traductions. Par consequent, cet article contribue tant a la traductologie qu’ a la theorie litteraire. La comparaison est effectuee en repondant aux questions suivantes : – Quels sont les impacts socio-culturels sur la premiere traduction et la retraduction ? – Quel type de tendances de selection les deux traducteurs ont-ils ? – Quelles sont les strategies de traduction specifiques, adoptees par les traducteurs dans le domaine des coutumes sociales, de l’histoire et de la religion, de la litterature et de l’art, de la bible et d’autres allusions, des personnages litteraires et historiques ? Pourquoi ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Sauvêtre, Maïté. „Joseph d’Arimathie, empreinte biblique des romans du Graal“. Estudos de Religião 33, Nr. 3 (20.12.2019): 191. http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v33n3p191-214.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Selon les Évangiles, Joseph d’Arimathie met le corps de Jésus au Tombeau. Au xiiiesiècle, il devient le gardien du Graal, vase dans lequel il aurait recueilli le Saint-Sang. Le personnage permet ainsi de lier la Bible aux romans du Graal. Quelle filiation biblique ces œuvres fictives assument-elles alors ? La figure biblique révèle une prétention à continuer et à adapter les textes scripturaires selon des mentalités médiévales en mutation. À la faveur de différents procédés analogiques, le statut du décurion néotestamentaire s’actualise dans l’univers graalien. Joseph devient un saint chevalier. Les auteurs ne s’émancipent pas de leurs sources mais montrent comment, après les premiers temps chrétiens, un homme peut accomplir les volontés divines tout en tenant compte des réalités socioculturelles de son époque.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Lightman, Bernard. „Pope Huxley and the Church Agnostic: The Religion of Science“. Historical Papers 18, Nr. 1 (26.04.2006): 150–63. http://dx.doi.org/10.7202/030904ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé En 1858, Henry Longueville Mansel donna une série de conférences, dans le cadre des "Bampton Lectures' ', qui suscitèrent de vives réactions. Il y défendait, entre autres, l'infaillibilité de la Bible à partir de prémisses selon lesquelles l'homme étant un être limité alors que Dieu et le monde transcendantal se situent au-delà de ces limites, l'homme ne peut, par conséquent, critiquer la Bible qui est une communication de Dieu, un Etre qui est inconnaissable par définition. Parmi ceux qui réagirent aux propos de Mansel se trouvaient plusieurs naturalistes de l'époque et, en particulier, Thomas Henry Huxley. Celui-ci compara Mansel à un personnage caricaturé par Hogarth qui est en train de scier la branche sur le bout de laquelle il est perché. Selon Huxley, Mansel ne faisait pas que détruire la théologie chrétienne qu'il voulait défendre mais il fournissait en plus des arguments à ses délateurs. De fait, une nouvelle forme de scepticisme religieux s'édifiait à l'époque, à partir du concept que le monde matériel étant seul connaissable, le transcendantal s'avérait donc inaccessible pour l'homme. Huxley, qui partageait ces idées, désigna plus tard cette forme de scepticisme religieux sous le nom d'agnosticisme. Cette nouvelle forme de scepticisme engendra d'ailleurs de longues polémiques concernant la science et la religion et Huxley se retrouva souvent au centre de ces débats. L'auteur analyse ici les démêlés et les jalons qui marquèrent l'évolution de l'agnosticisme et il constate que, ironiquement, si Mansel fit du tort à la religion en s'appuyant sur une perception de l'homme comme étant limité dans sa capacité de connaître, Huxley et les agnostiques qui lui empruntèrent cette vision des choses, firent, de leur côté, beaucoup de tort à la science.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Starodubcev, Tatjana. „Predstava starozavetnog Veseleila u oltaru Ravanice“. Zbornik radova Vizantoloskog instituta, Nr. 39 (2001): 249–63. http://dx.doi.org/10.2298/zrvi0239249s.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
(francuski) Dans l'?glise de Ravanica les faces frontales des deux pilastres flanquant l'abside centrale et marquant la limite de la proth?se, respectivement du diaconicon, accueillent deux personnages v?t?rotestamentaires, chacun s?par? de la sc?ne de la Communion des ap?tres par la figure d'un archipr?tre. Sur le pilastre nord se tient Melchis?dek, et sur celui situ? au sud, un homme aux cheveux courts et ? la barbe arrondie, v?tu d'un chiton et d'un hymation, qui tient en mains un objet de forme ronde orn? d'une repr?sentation en buste de la Vierge ? l'Enfant, et ? c?t? duquel subsistent les traces d'une inscription (fig. 1)Selon l'Ancien Testament et l'Ep?tre aux H?breux, le juste Melchis?dek ?tait le sacrificateur du Dieu Tr?s-Haut et sup?rieur aux sacrificateurs l?vitiques. C'est lui qui offre en sacrifice le pain et le vin, et plus tard le Christ lui-m?me est devenu "sacrificateur pour toujours, selon l'ordre de Melchis?dek". Sur le pilastre sud, les restes d'inscription o? l'on reconna?t le d?but d'un nom montre que le personnage ici repr?sent? pourrait ?tre le juste Betsaleel qui est mentionn? ? plusieurs reprises dans l'Exode en tant que fils d'Uri de la tribu de Juda etque Dieu a choisi en lui accordant la sagesse, l'intelligence et le savoir pour toutes sortes d'ouvrages afin qu'il p?t construire l'Arche du t?moignage.Ce personnage biblique n'est pas c?l?br? par le Calendrier de l'Eglise constan-tinopolitaine et, pour autant qu'on le sache, n'est repr?sent? que dans quatre manuscrits: la Sacra parallela (Paris gr. 923), du IX?me si?cle; le psaultier n? 61 du monast?re athonite du Pantocrator, du IX?me si?cle; l'ochtateuque de la Biblioth?que du Vatican gr. 747, du Xl?me si?cle; et l'ochtateuque d'Istanbul Seraglio cod. 8, du Xll?me si?cle, o? il appara?t figur? de diff?rentes fa?ons. Dans le manuscrit la Sacra parallela il a les traits d'un vieillard, dans le psaultier d'un homme d'?ge moyen ? la barbe arrondie et aux cheveux longs, alors que dans les ochtateuques il porte les cheveux courts, lisses et drus, avec la raie sur le c?t?. De toute ?vidence, les peintres avaient toute libert? lors de la repr?sentation de ce juste, et il importe donc, en premier lieu, de rechercher les raisons de la pr?sence ici de ce saint si rarement figur?. En tant que constructeur du Tabernacle, sa place dans le sanctuaire d'une ?glise est tout ? fait justifi?e, puisque on rencontre aussi des repr?sentations du Tabernacle dans le narthex, et plus souvent encore dans l'espace du sanctuaire. Dans ce second espace la pr?sence du Tabernacle est notamment justifi?e par les diff?rents niveaux de sa symbolique puisque les plus anciennes interpr?tations et commentaires le per?oivent comme une pr?figuration du Tabernacle c?leste, comme le sanctuaire dans lequel le Christ se sacrifie et proc?de au sacrifice, puis il est ?galement devenu le symbole de la Vierge, alors que plus tard sont apparues des interpr?tations qui l'ont rattach? au contexte liturgique. Betsaleel n'a pas fait l'objet d'une attention particuli?re de la part de la science et l'on ne peut qu'indiquer la direction dans laquelle est all?e la pens?e th?ologique ? son sujet. A en juger par une observation sommaire des textes, et nonobstant, son ?vocation par les textes philosophiques pr?coces, il n'est que tr?s rarement mentionn? (Philon d'Alexandrie, premi?re moiti? du 1er si?cle, Orig?ne, vers 185-254, Cyrille de J?rusalem, vers 315-386, Basile le Grand, vers 330-379, Th?odoret de Cyr, vers 393 vers 458, Cosmas Indicopleust?s, milieu du Vl?me si?cle). Tous ces ?crits le montrent comme un mod?le d'artisan auquel Dieu, conform?ment au texte biblique de l'Exode, a donn? la sagesse, l'intelligence, le savoir pour toutes sortes d'ouvrages et qu'il a d?sign? pour ?tre le constructeur du Tabernacle, en soulignant toujours le fait que Dieu est celui dont viennent toutes ces vertus. Dans toutes ces interpr?tations il reste dans l'ombre de Dieu en tant que Cr?ateur supr?me. De m?me, Betsaleel est rarement mentionn? dans les autres sources ?crites et, lorsque cela est le cas, il y est d'ordinaire pr?sent? comme un constructeur, comme un mod?le pour les b?tisseurs d'?glises qui sont compar?s ? lui (Eus?be de C?sar?e, vers 260-339; l'hymne syriaque "Sogitha" consacr? ? la sanctification de l'?glise Sainte-Sophie ? Edesse apr?s sa reconstruction en 553/554; la Vie de saint Sim?on le Stylite le Jeune (?592) du diacre St?phane; la pri?re prononc?e par le patriarche lors de la cons?cration de l'?glise et de la sainte table, d'apr?s le plus ancien euchologion enti?rement conserv? de l'?glise Sainte-Sophie de Constantinople, Barb. gr. 336, milieu du VHI?me si?cle; la comm?moraison de la tr?s pieuse imp?ratrice Ir?ne, femmede Jean Comn?ne (1118-1143), dans le Synaxaire de l'Eglise constantinopolitaine; l'inscription m?trique de fondation de l'?glise saint-Nicolas pr?s du village de Place dans la p?ninsule de Mani au sud du P?lopon?se, de 1337/38). A Ravanica Betsaleel ne porte pas le mod?le du tabernacle, mais un objet de forme ronde orn? d'un buste de la Vierge ? l'Enfant (semblable ? l'image de la sainte table dans le sanctuaire de la Chapelle de Mo?se au Sina?). Betsaleel ?tant lou? comme le constructeur du Tabernacle et les cantiques eccl?siastiques c?l?brant la M?re de Dieu comme ?tant elle-m?me le Tabernacle; son image, tenant le Christ dans ses bras, sur l'objet que porte Betsaleel s'en trouve tout ? fait justifi?e, comme sur de nombreuses repr?sentations de la Tente d'assignation o? elle appara?t en m?daillon sur le voile recouvrant l'autel et sur les objets pos?s sur celui-ci. On doit se demander pourquoi le choix du d?corateur s'est ici port? pr?cis?ment sur Melchis?dek et Betsaleel. Le premier, en tant que sacrificateur v?t?rotesta-mentaire sur le mod?le duquel le Christ est lui-m?me devenu sacrificateur, avait d?j? ?t? figur? dans les sanctuaires des premi?res ?glises chr?tiennes, alors que l'image de Betsaleel, pour autant que nous sachions, constitue un exemple unique. Melchis?dek se tient ? proximit? de la partie septentrionale, et c?leste, de la composition de la Communion des ap?tres, o? la communion par le pain est donn?e par un ange-pr?tre, alors que Betsaleel, au sud, c?toie la partie terrestre, montrant un pr?tre, debout dans le sanctuaire, qui tend un calice. Le constructeur du Tabernacle se trouve ainsi ? c?t? d'un l'?v?nement qui se d?roule dans l'?glise, alors que le pr?tre v?t?rotestamentaire se tient ? c?t? de l'?glise c?leste et spirituelle. L'existence d'un fort lien avec la liturgie est ?galement confirm?e par les deux ?v?ques qui se tiennent aux c?t?s de ces justes et les d?signent de la main droite (fig. 2). Leurs inscriptions ont ?t? d?truites, mais leurs tenues, diff?rentes des tenues habituelles d'?v?ques, autorisent ? reconna?tre en eux les premiers ?v?ques de J?rusalem auxquels la haute dignit? d'archi-pr?tre a ?t? transmise, d'apr?s la tradition, par le Christ en personne. En observant les donn?es provenant de la Bible, les ?crits des P?res de l'Eglise et certaines mentions relatives aux constructeurs d'?glises, il est donc possible de supposer que ce juste repr?sent? ? Ravanica est Betsaleel, le constructeur v?t?rotestamentaire du Tabernacle. L'?troit lien le rattachant ? la liturgie justifie pleinement sa pr?sence dans l'espace du sanctuaire. L'hypoth?se ici avanc?e est ?galement confirm?e par l'existence de rapports avec la figure du juste Melchis?dek et celles des premiers ?v?ques de l'Eglise de Sion, ainsi qu'avec la repr?sentation, unique par son iconographique, de la Communion dans l'abside. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Rimbault, Sylvain. „Les Scientifiques Marvel“. Mnemosyne, Nr. 6 (15.10.2018): 11. http://dx.doi.org/10.14428/mnemosyne.v0i6.13683.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les histoires de super héros telles qu’elles sont relatées dans les films abondent de figures de scientifiques, profession qui n’est pas sans rapport avec leur metamorphose prochaines : leurs capacités (super pouvoirs), destins, quêtes leur sont souvent confiés par la science. Il est à noter cependant que si ces personnages utilisent leurs pouvoirs pouer effectuer des actes plus ou moins louables, ils ne sont pas les seuls à qui le succès doit revenir pleinement, ainsi des personnages secondaires sont tout aussi présents et aident les personnages principaux dans ce qu’ils doivent accomplir. Si les premiers sont vêtus de costumes reconnaissables et uniques, les seconds ne sont pas en reste ; il est difficile de ne pas voir ce que recouvre ces personnages secondaires en tant que porteurs de significations dans le paysage scientifique et leur place dans l’histoire. C’est en analysant les personnages et leurs costumes que nous tenterons d’en dégager les propriétés dans les films.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Coste, Marion. „IDENTITÉS AFROPÉENNES DANS BLUES POUR ELISE DE LÉONORA MIANO“. Philologia hispalensis 2, Nr. 34 (2020): 17–32. http://dx.doi.org/10.12795/ph.2020.v34.i02.02.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Blues pour Elise met en scène des personnages de jeunes femmes afropéennes (c’est-à-dire d’origine africaine ou antillaise mais qui se reconnaissent principalement dans la culture de l’hexagone) de la classe moyenne. La question de la race est présente, mais sans insistance: ce sont les histoires d’amour des personnages qui occupent le récit. Nous verrons que cette manière de mettre la question de la race en arrière-plan permet à Léonora Miano d’éviter les stéréotypes misérabilistes auxquels les personnages noirs des romans français sont trop souvent réduits. Au contraire, dans ce roman, elle construit une grande diversité de modèles identitaires afropéens à travers ses personnages. Le roman offre également un « territoire mental » afropéen grâce aux références musicales présentes à la fin de chaque chapitre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Bidaud, Samuel. „À propos des noms de personnages de Tintin. Note d'onomastique littéraire“. Irish Journal of French Studies 16, Nr. 1 (01.12.2016): 209–25. http://dx.doi.org/10.7173/164913316820201580.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article traite des noms de personnages dans les Aventures de Tintin. Les noms de personnages de Tintin peuvent être étudiés dans trois perspectives. Ils reflètent d'abord, si on les considère de façon autonome, une caractéristique du personnage, qu'il s'agisse d'une caractéristique géographique, sociale, d'un trait de personnalité ou d'une fonction narrative. Les noms de personnages de Tintin font ensuite partie de deux réseaux isotopiques: celui de la faune et de la flore d'une part, et celui des quatre éléments d'autre part, qui sont présents dans les noms des personnages principaux. Enfin, nous montrons que les noms de personnages ont une fonction thématique, et qu'ils renvoient, par leur mode de formation fondé sur le redoublement, que ce dernier soit interne (Tintin, Coco, Didi, Tchang-Tchong Jen, etc.) ou externe (Dupond et Dupont, le capitaine Haddock et son ancêtre François de Hadoque, pour lesquels l'orthographe diffère, etc.), à une identité problématique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Paré, François. „Déshérence et mémoire dans l’oeuvre de Daniel Poliquin“. Dossier 27, Nr. 3 (10.08.2006): 421–34. http://dx.doi.org/10.7202/013320ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé L'oeuvre romanesque de Daniel Poliquin est fondée sur une interrogation de l'identité et de la mémoire. Le passé des personnages n'y est qu'une suite d'accommodements et de désertions par rapport à une origine dont l'authenticité et la pertinence sont mises en cause. Cette référence à un passé fait de ruptures et de mutations n'entraîne pas une banalisation de la mémoire. Au contraire, le récit creuse sans répit l'antériorité des personnages. Cette fonction testimoniale est incarnée par divers personnages périphériques, dont l'importante figure récurrente du Professeur Pigeon, sans qui les tensions identitaires et le rappel des ruptures fondatrices de la mémoire ne pourraient se faire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Ruter, Pascal. „L'apparition des personnages dans Les Thibault“. Littératures 34, Nr. 1 (1996): 101–20. http://dx.doi.org/10.3406/litts.1996.1715.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Schoell, Konrad. „Les personnages-abstractions dans les farces“. European Medieval Drama 5 (Januar 2002): 151–64. http://dx.doi.org/10.1484/j.emd.2.300720.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Sunassee-Thapermall, Thila. „silence de la femme insulaire dans L’arbre fouet d’Ananda Devi et dans Celles qui attendent de Fatou Diome“. Voix Plurielles 19, Nr. 2.2 (26.11.2022): 460–73. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v19i2.4120.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans L’arbre fouet d’Ananda Devi et Celles qui attendent de Fatou Diome, la violence occupe une place considérable. Et, face à la violence verbale, les personnages féminins observent le silence. Or, la société patriarcale unie à l’espace géographique insulaire rend le silence de la femme double. Dès lors, le rejet du langage, qui se révèle être une stratégie de la part des personnages féminins, indique, non seulement le refus de s’engager dans la violence, mais surtout, le pouvoir que détiennent ces personnages. Les rapports de force sont dès lors inversés. Les « violentées » ne subissent plus la situation, mais la contrôlent. Elles s’approprient le silence à leur avantage. Cet article étudie les lieux du silence où la femme se réapproprie son pouvoir face aux entraves de la société et de l’espace géographique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Kecskeméti, Judit. „Personnages tragiques et personnages comiques dans les homélies dramatisées des prédicateurs grecs“. Euphrosyne 22 (Januar 1994): 45–61. http://dx.doi.org/10.1484/j.euphr.5.126106.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Linhardt, Marion. „Die „französischen“ Rollen bei Nestroy“. Austriaca 75, Nr. 1 (2012): 109–20. http://dx.doi.org/10.3406/austr.2012.4965.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans les pièces de Nestroy, on rencontre toute une série de rôles qui, par leur nom ou par un ajout à leur nom, sont estampillés «français». Une analyse précise de ces personnages et de leur environnement montre que le dramaturge ne fournit, ce faisant, guère d’indications sur une véritable relation à la France et à ses habitants. La présente contribution vise à montrer que les personnages «français» sont surtout utilisés par Nestroy pour aiguiser sa satire des autochtones, des Viennois et des Autrichiens. Cette contribution examine en outre les circonstances sociales dans lesquelles Nestroy fait intervenir des personnages «français» et s’appuie ainsi, d’une part, sur les interrogations soulevées par la recherche sur l’altérité et, d’autre part, sur l’ensemble des règles régissant l’art scénique au début du XIXe siècle, en particulier le système des emplois et des personnages types, dans lequel les «rôles français» ont eu une importance considérable.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Kodah, Mawuloe Koffi. „Le pessimisme dans Les Soleils des Indépendances d’Ahmadou Kourouma“. Articles 42, Nr. 1-2 (15.01.2014): 129–52. http://dx.doi.org/10.7202/1021301ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article examine le thème du pessimisme comme une perspective dominante dans Les Soleils des Indépendances d’Ahmadou Kourouma. Il retrace le pessimisme à travers le jeu des personnages et les indices spatio-temporels tels que Kourouma les déploie dans ce texte. À cet égard, l’article y examine certains des personnages clés dans le cadre spatio-temporel dans lequel ils évoluent. L’examen de ces phénomènes révèle la réalité de l’idée de l’Afro-pessimisme. L’indépendance de l’Afrique telle que perçue à travers ces trois phénomènes littéraires que sont les personnages, la spatialité et la temporalité, est un échec total sur tous les fronts, un concept vide de substance. Par conséquent, l’étude conclut que la mort tragique de Fama, le protagoniste du texte, dans sa tentative de reconstruction de sa dignité et humanité perdues sous « les soleils des indépendances » est une évidente manifestation et concrétisation du pessimisme dans ce texte romanesque d’Ahmadou Kourouma.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Amri, Kais. „Ressorts comiques et valeurs rhétoriques des contributions verbales violentes dans le théâtre moliéresque“. Verbum et Lingua, Nr. 22 (30.06.2023): 187–201. http://dx.doi.org/10.32870/vel.vi22.217.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le discours violent dans le théâtre de Molière se présente comme le résultat des conflits d’ordres variés. L’échange de violences peut être centré sur des rivalités qui opposent des protagonistes qui se disputent les mêmes objets de désir : argent, femme, pouvoir ou idées.[1] Ces mêmes conflits peuvent être aussi la conséquence d’un comportement « excentrique » comme la jalousie, l’avarice, la prétention, le libertinage, l’hypocondrie, etc., qui mènent leurs auteurs à agir d’une façon qui s’oppose aux règles et aux canons du bon sens. Dans les deux cas, les contributions violentes de tels ou tels personnages s’agencent selon un pur travail sur « les ressources du langage » ; un travail qui accorde au discours agressif littéraire des valeurs rhétoriques qui le distinguent du discours violent ordinaire. Dans le cadre d’un théâtre comique, cet arsenal langagier est naturellement mobilisé pour provoquer le rire chez le spectateur ; l’on rit des « parlures » et des caractères grossis, des inconséquences et des incohérences des personnages dépeints de manière intentionnellement exagérée. Toutefois, il existe non-équivalence fondamentale dans l’usage de la violence verbale entre les personnages forts et les personnages faibles. Si les forts usent d’une impolitesse directe et s’affirment à travers la prise en charge de leur discours agressif, les faibles recourent à des stratégies discursives plus prudentes comme la « « fausse politesse » et l’ « hyper-politesse » pour attaquer sans risquer d’être découverts. Ces échanges agressifs servent une sorte de « catharsis comique », qui en mobilisant la violence verbale de part et d’autres, divertissent le spectateur en le poussant à rire sur le compte des personnages jugés comme excentriques. Cela se fait donc dans la bonne intention de ramener ces personnages malades au bon sens et au juste milieu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Duplay, Mathieu. „Les apories du personnage dans Under the Volcano“. Recherches anglaises et nord-américaines 28, Nr. 1 (1995): 65–80. http://dx.doi.org/10.3406/ranam.1995.1296.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Under the Volcano , récit allégorique, est aussi celui de l'éclipse, voire de la disparition du sens ; ainsi, le statut des personnages, qui, à la fois, symbolisent l'âme humaine dans ce qu'elle a d'universel et tendent à se résoudre en une poussière de signifiants épars, y est profondément paradoxal, leur véritable cohérence, c'est à la voix que les personnages la doivent – à la voix, origine et horizon ultime de toute signification.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Debrenne, Michèle. „Le contact de langues dans la BD francophone : le cas du russe“. SHS Web of Conferences 191 (2024): 06011. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419106011.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude porte sur un corpus de 650 albums de BD francophones consacrés à la Russie et/ou aux Russes et publiés entre 1929 et 2023. L’article présente l’analyse des moyens linguistiques utilisés par les auteurs pour souligner que l’action se passe en Russie et/ou avec des personnages russes, notamment le recours au cyrillique et à son imitation sur les couvertures et dans les cases. On analysera les noms des personnages, les toponymes, les russismes et les emprunts. En deuxième partie on mettra en évidence les techniques pour montrer comment se résolvent les contacts de langue, comment faire comprendre au lecteur que tel personnage parle précisément russe. Nous accorderons une attention particulière aux erreurs, tant dans les répliques que dans leurs traductions. Pour terminer nous étudierons le français des personnages russophones et la représentation de l’accent russe, et les particularités linguistiques des répliques des personnages de la série « Le Goulag » de Dimitri.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Ferlež, Urh, und Miha Pintarič. „Les marqueurs d'identité masculine et féminine dans les fabliaux“. Acta Neophilologica 53, Nr. 1-2 (27.11.2020): 183–94. http://dx.doi.org/10.4312/an.53.1-2.183-194.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L‘article traite les marqueurs d‘identité dans les fabliaux, vérifiant l’hypothèse selon laquelle les hommes dans les fabliaux sont identifiés par ce qu‘ils font, par le métier qu‘ils exercent plutôt que par leurs caractéristiques physiques, et que les femmes sont soit identifiées par leur mari soit par leurs caractéristiques à elles. L’analyse qualitative et, ensuite, quantitative des fabliaux montre que la quantité d’informations que le lecteur reçoit sur l‘identité d‘un personnage varie d’un fabliau à l’autre, que les auteurs ne différencient les genres selon la quantité des marqueurs d‘identité, selon leurs caractéristiques physiques, que les personnages masculins principaux sont effectivement souvent caractérisés par leur métier, alors que les personnages féminins, dans la grande majorité des cas, ne portent pas le marqueur du métier, à l‘exception des personnages secondaires ou ceux qui ont le même métier.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Yapaudjian-Labat, Cécile. „Figures de lecteurs dans L’herbe de Claude Simon“. Tangence, Nr. 112 (23.05.2017): 63–77. http://dx.doi.org/10.7202/1039906ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Pour les personnages de L’herbe, roman de Claude Simon publié en 1958, le livre et la lecture apparaissent comme un objet et un lieu de tensions — tensions indissociables de celles qui existent entre les personnages eux-mêmes. De la croyance aveugle au rejet pur et simple, toutes les attitudes possibles face à la lecture sont représentées. Mais dans tous les cas, ces personnages, chacun à leur manière, mettent la lecture, le livre et les valeurs qui leur sont associées en question. Il n’empêche que la lecture est aussi décrite comme une expérience singulière qui engage le lecteur à mieux comprendre l’autre et à mieux se comprendre soi-même. Et cette expérience de lecture peut conduire à celle de l’écriture. Lire le roman L’herbe à partir du motif de la lecture, c’est peut-être découvrir le pacte que Simon, dès 1958, propose à ses lecteurs présents et à venir.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Pradeau, Christophe. „Le répertoire des figures“. Études françaises 41, Nr. 1 (05.05.2005): 65–77. http://dx.doi.org/10.7202/010846ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé Balzac ne cesse de rattacher ses personnages aux grandes figures du passé, de celles qui sont recueillies dans ces répertoires biographiques que goûte tant la librairie romantique (ainsi de la Biographie Michaud). Les appositions (« Troubert, l’Alexandre VI de Tours »), les antonomases (« une nouvelle Diane de Poitiers »), les listes exemplaires et autres opérateurs analogiques inscrivent les personnages balzaciens dans un jeu dynamique de liaisons, d’apparentements, comme s’il s’agissait de leur donner une légitimité qui leur ferait défaut. Ces traits stylistiques nous disent quelque chose du personnage de roman, de son statut, de la légitimité fragile qui est la sienne au regard des personnages de la fable, des figures héritées de la tradition : sa présence incertaine dans nos mémoires est toujours près d’être dénoncée comme une usurpation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Obaid, Omar Ibrahim, und Awatif AL SAADI. „Etude des personnages dans Les âmes grises et La Petite-fille de M. Linh de Philippe Claudel“. JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 6, Nr. 4, 1 (15.07.2023): 358–70. http://dx.doi.org/10.25130/jls.6.4.1.24.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les valeurs du bien et du mal existent dans la nature humaine depuis le début de la création de l'homme jusqu'à nos jours. Cette recherche porte sur le partage des personnages entre le bien et le mal dans les deux romans de Philippe Claudel : Les âmes grises et La Petite-fille de M. Linh. Notre travail est basé sur l'analyse des personnages à travers leurs comportements, leurs actions et réactions, pour voir si les personnages de Claudel représentent le bien ou le mal ? Sont-ils coupables ou innocents ? Quelles sont les causes de la culpabilité et comment les personnages ont traité les effets de la culpabilité ? Afin d'arriver à la conclusion que le bien et le mal sont des concepts relatifs et différents d'une personne à l'autre, et qu'il n'y a aucune personne qui porte absolument de bons ou de mauvais caractères
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Gavard-Perret, Marie-Laure. „La présence humaine dans l'image, facteur d'efficacité de la communication publicitaire? Une expérimentation dans le domaine du tourisme“. Recherche et Applications en Marketing (French Edition) 8, Nr. 2 (Juni 1993): 1–22. http://dx.doi.org/10.1177/076737019300800201.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'auteur confronte, en termes de mémorisation publicitaire et d'évaluation du produit, des images «avec personnages» et des images «sans personnage», et identifie la meilleure combinaison publicitaire, sachant que le texte ajouté à l'image peut, lui-aussi, mettre en scène (verbalement) des personnages. Le plan d'expérience, les hypothèses, et les résultats sont expliqués. Ils font notamment ressortir une supériorité de l'image avec personnage associée au texte avec personnage dans le cas de la mémorisation. Dans le cas de l'évaluation, cette combinaison, bien que toujours intéressante, se révèle légèrement moins positive que l'association image avec personnage + texte sans personnage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Cook, Samantha. „L’isolement des pionniers de l’immersion dans "Là-bas dans la plaine" de Vartan Hézaran“. Convergences francophones 6, Nr. 2 (23.05.2020): 55–63. http://dx.doi.org/10.29173/cf561.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Nous analysons la structure de "Là-bas dans la plaine" de Vartan Hézaran et les dialogues des personnages à la lumière de la recherche sur les attitudes envers le français ayant cours dans un pays où prolifèrent les programmes d’immersion. Cela nous permet de démontrer comment la communication fragmentaire des personnages de Là-bas dans la plaine et le cloisonnement des Francophones minoritaires dans le recueil reflètent l’emploi sélectif du français chez les élèves d’immersion. Finalement, nous examinons les liens tendus entre les habitants du Swift Current imaginé par Hézaran vis-à-vis de la cohésion thématique des nouvelles du recueil. Notre étude de l’ambiguïté générique du texte qui nous intéresse nous mène à une compréhension du fonctionnement des qualités romanesques d’un paysage littéraire dans lequel des voix multiples luttent pour se faire entendre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Parker, David. „Les personnages d'enfants dans l'œuvre de Dickens“. Enfance 43, Nr. 1 (1990): 83–92. http://dx.doi.org/10.3406/enfan.1990.1919.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Halba, Ève-Marie. „Le « Nord » dans l'imaginaire des personnages épiques“. Revue du Nord 360 - 361, Nr. 2 (2005): 305. http://dx.doi.org/10.3917/rdn.360.0305.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Frémont, Christiane, und Sarah Carvallo. „Dix récits de personnages dans un paysage“. Critique 695, Nr. 4 (2005): 255. http://dx.doi.org/10.3917/criti.695.0255.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Mossière, Gilles. „Lecture(s) : exclusion et altérité dans Cantique des plaines de Nancy Huston*“. Articles, essais 19, Nr. 1 (12.11.2008): 91–103. http://dx.doi.org/10.7202/019335ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé Nous proposons de démontrer que les concepts d’exclusion et d’altérité sont au centre de Cantique des plaines, non seulement en termes d’intrigue et de personnages, mais aussi en termes de l’acte même de lecture(s). Nous verrons qu’une analyse de ces concepts ne saurait s’arrêter au niveau thématique, et qu’il n’est pas possible d’isoler l’exclusion des personnages de la problématique de l’identitaire qui est au coeur de la mosaïque historique, culturelle et sociale canadienne : à l’aide de l’article «Truth in Fiction: A Reexamination of Audiences» de Peter Rabinowitz, nous verrons donc que Nancy Huston amène tous ses lecteurs – qu’ils soient français ou canadien-français – à partiellement faire l’expérience de l’aliénation des personnages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Aronsson, Mattias. „Trahison, hypocrisie et violence – la représentation de la masculinité musulmane dans Kiffe kiffe demain de Faïza Guène“. Moderna Språk 106, Nr. 2 (15.12.2012): 1–16. http://dx.doi.org/10.58221/mosp.v106i2.8155.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article porte sur la représentation de la masculinité dans Kiffe kiffe demain, le premier roman de Faïza Guène. La base théorique de l’étude est la branche des Gender Studies où l’on se concentre spécifiquement sur la construction de la masculinité (un domaine généralement appelé Men’s Studies ou Masculinity Studies en anglais). La narratrice Doria et les autres personnages principaux de Kiffe kiffe demain habitent la banlieue parisienne et ils sont tous issus de l’immigration maghrébine. Par conséquent, nous nous intéressons plus particulièrement à la masculinité au sein de la communauté musulmane – telle qu’elle est décrite dans le roman. Nous nous demandons si les personnages du sexe masculin sont porteurs d’une « masculinité islamiste » (au singulier) ou si on peut, au contraire, distinguer des identités masculines (au pluriel) plus complexes et hétérogènes. Notre étude indique que la masculinité islamiste est, en effet, très présente dans l’univers diégétique du roman, car la représentation de la communauté maghrébine y est assez problématique. Plusieurs personnages masculins de cette sous-culture sont même des caricatures d’hommes autoritaires et cruels. Nous avons identifié trois aspects majeurs de la masculinité dans Kiffe kiffe demain : la trahison, l’hypocrisie et la violence – thèmes que nous jugeons intimement liés aux personnages masculins étudiés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Brown, Paul. „La prison Camusienne dans L'étranger“. Analecta Malacitana. Revista de la sección de Filología de la Facultad de Filosofía y Letras 43 (24.12.2022): 9–35. http://dx.doi.org/10.24310/analecta.v43i.15934.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’Emprisonnement est censé être une punition, un supplice, si vous voulez, mais pas un lieu de détention où le détenu est indifférent à son sort. Pourtant, on voit dans L’Étranger d’Albert Camus des personnages qui se trouvent, ou vont se trouver dans des situations de captivité, mais qui y font face avec honnêteté ou indifférence. On les appelle des anti-prisonniers —des êtres qui renverse l’effet de la psychologie pénale. Au lieu d’en souffrir, ils triomphent sur l’expérience et finissent par se libérer à leur façon. Si l’on observe la psychologie pénale au cours des siècles, on verra que ces personnages reflètent une vraie tranche de la population prisonnière par leur réaction insolite.La mère de Meursault passe les dernières années de sa vie dans un asile de vieillards où elle est contente, ou au moins satisfaite. L’épagneul de Salamano s’évade pour mettre fin à son supplice. Ce faisant, il détruit la joie de punir qu’exerçait Salamano. Meursault, lui-même, finit par complètement bafouer et son avocat et le juge d’instruction aussi bien que le procureur en refusant de jouer le jeu judiciaire, de lutter d’une façon malhonnête pour sauver sa vie. Ces trois personnages ne sont pas des prisonniers, mais des anti-prisonniers. Ils s’échappent de leur geôlier et détruisent la psychologie du processus de punir. Camus a créé des êtres qui peuvent sembler invraisemblables, mais qui signalent la force du révolté qui maintient son amour propre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Favreau, Robert. „Références à l’Antiquité dans les inscriptions médiévales“. Journal des savants 1, Nr. 1 (2019): 91–124. http://dx.doi.org/10.3406/jds.2019.6411.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Il n’est pas rare de trouver dans les épitaphes des références à de grands personnages de l’Antiquité auxquels le défunt est comparé, éloquent comme Cicéron, sage comme Caton, etc. Dans bien d’autres types d’inscriptions, coupes, tapisseries, stalles, etc., on a des renvois à ces personnages, à des sentences qui leur sont attribuées. Enfin on cite directement des passages d’auteurs de l’Antiquité ; en outre on a christianisé des oeuvres de basse antiquité, Physiologus, oracles sibyllins, qui ont eu une grande fortune. Pour qui s’intéresse à la connaissance de l’Antiquité au Moyen Âge, les sources épigraphiques ne doivent pas être négligées, d’autant plus qu’elles donnent des repères chronologiques et géographiques utiles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Andrade Boué, Pilar. „Los personajes de Modiano, parias y europeos“. Çédille 12 (01.04.2016): 15. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v12i.5612.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article aborde les personnages de l’oeuvre de Modiano à partir du concept de «paria», pris non seulement comme synonyme de juif, mais aussi comme synonyme d’étranger, dans le but de, d’une part, mettre en évidence les rapports entre ces personnages et les temps et espaces européens évoqués dans les textes, et, d’autre part, faire remarquer que ceux-ci ont une valeur exemplaire en ce qu’ils évoquent un élément fondamental de l’identité européenne : le fait que, dans la période de l’entre-deux-guerres, elle a été reconstruite et remodelée par des flux migratoires internes permanents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Canty, Daniel. „Le jeu d’imitation dans Copies conformes de Monique LaRue“. Études 21, Nr. 2 (29.08.2006): 324–36. http://dx.doi.org/10.7202/201243ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé La lecture de Copies conformes de Monique LaRue soulève une série de questions d'ontologie fictionnelle. Elles sont motivées par l'environnement dans lequel évoluent les personnages : San Francisco et ses environs immédiats, envisagés à travers la représentation de la technologie dans le roman comme un foyer de la simulation (Baudrillard) et de l'utopie de la communication (Wiener). La machine de Turing fournit un modèle de la narration et le jeu d'imitation symbolise les interactions des personnages. Leurs dilemmes ontologiques trouvent une solution imaginaire dans les métaphores techniques de Turing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Wauters, Audrey. „Dimensions narrative et rhétorique de l’ironie en Gn 37–38 ; 42–44 et Mc 1,1–8,30“. Études théologiques et religieuses Tome 98, Nr. 3 (06.10.2023): 433–40. http://dx.doi.org/10.3917/etr.983.0433.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans un récit, l’ironie est un procédé basé sur une supériorité du lecteur sur les personnages quant au savoir. Il n’en va pas autrement des récits bibliques, où se rencontrent maintes intrigues jouant sur un décalage entre le savoir détenu respectivement par le lecteur et par un ou des personnages, et cela, au bénéfice du premier. Mais comment l’ironie intervient-elle dans le dispositif narratif de ces récits, et que vient-elle y faire ? Voilà les questions principales que cette recherche explore avec les outils de la narratologie dans deux récits très différents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Brassard, Léonore. „Filiation féministe dans Thelma, Louise et moi de Martine Delvaux“. French Cultural Studies 31, Nr. 4 (27.10.2020): 275–83. http://dx.doi.org/10.1177/0957155820961641.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans Thelma, Louise et moi (2019), un livre inclassable de Martine Delvaux qui voyage entre l’essai et le récit, est explorée une forme singulière de filiation féministe entre la narratrice et les personnages du célèbre film scénarisé par Callie Khouri. Comment penser la présence insaisissable des personnages du film pour la narratrice, elle qui dans son écriture suit le film et tente de prendre une place dans la Thunderbird ? Comment s’inscrire dans une filiation féminine et féministe, après le « saut dans le vide » qui vient sceller la sororité des protagonistes ? Cet article s’attachera à montrer comment Thelma et Louise sont constituées, dans Thelma, Louise et moi, en tant que compagnes de voyage de l’écriture d’abord, puis compagnes spectrales dans le sillage duquel peut avancer la narratrice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Massardier-Kenney, Françoise. „Construction et déconstruction du personnage dans Valvèdre“. Études littéraires 35, Nr. 2-3 (22.02.2005): 29–38. http://dx.doi.org/10.7202/010523ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé Cette étude des appellatifs dans le roman Valvèdre (1861) démontre la complexité de la construction sandienne du personnage qui reprend au niveau lexical le thème central du roman, à savoir que les différences de genre et de race sont construites par certaines pratiques socioculturelles et par une histoire plutôt qu’elles ne sont l’expression d’une nature essentielle. Les noms propres permettent de découvrir les structures profondes qui régissent les rapports entre les personnages et remettent en question les frontières qui délimitent l’identité individuelles de ceux-ci. Enfin cette étude souligne que Valvèdre appelle la participation du lecteur à la construction et à la déconstruction des personnages plutôt qu’à un processus traditionnel d’identification.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Ben-Meir, Orna. „Zoom sur zone zoologique“. Protée 27, Nr. 1 (12.04.2005): 69–74. http://dx.doi.org/10.7202/030544ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article s’intéresse à deux personnages intrigants qui apparaissent dans la vidéo minimaliste de Robert Wilson, La Mort de Molière. Bien que le renard, joué par un acteur, et le scarabée, qui est un simple accessoire de théâtre, soient les seuls animaux présents comme personnages dans cette oeuvre, d’autres représentations animales peuvent être retrouvées : des « animaux acoustiques » sont animés par des effets sonores, des «animaux verbaux» sont mentionnés dans le texte de Müller. À la lumière de cet usage régulier d’un bestiaire animal dans l’oeuvre de Wilson, l’article explore les contextes visuels et verbaux de la symbolique animale présente dans La Mort de Molière, de façon entre autres à suggérer des pistes d’interprétation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Lavigne, Julie, Anne-Marie Auger, Joseph Josy Lévy, Kim Engler und Mylène Fernet. „Les scripts sexuels des femmes de carrière célibataires dans les téléséries québécoises. Études de cas : Tout sur moi, Les hauts et les bas de Sophie Paquin et C.A.1“. Articles hors thème 26, Nr. 1 (09.07.2013): 185–202. http://dx.doi.org/10.7202/1016903ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans le contexte d'une recherche portant sur les femmes célibataires à Montréal, l'analyse de trois téléséries québécoises mises en ondes par Radio- Canada ayant comme personnage central une femme de carrière célibataire dans la trentaine (Tout sur moi,Les hauts et les bas de Sophie PaquinetC.A.)a été effectuée afin de dégager les représentations de leur vie sociosexuelle, et ce, à partir du concept d'agentivité sexuelle, de la théorie des scripts de la sexualité et celle des orientations intimes de soi. Les divers scénarios sexuels vécus par les trois personnages, des scripts de rencontre à ceux de rupture, en passant par les types de relations qui y sont rattachés, sont présentés.L'analyse suggère une grande variabilité dans les scripts sexuels féminins et l'adoption de scripts considérés traditionnellement comme masculins : notamment, les femmes prennent souvent l'initiative de la rencontre et des rapports sexuels. Deux des trois personnages féminins étudiés possèdent des caractéristiques d'une orientation intime de soi du type « désir individuel », le troisième personnage présentant une construction de soi du type « réseau sexuel »; cependant, les trois personnages conservent certains aspects d'une orientation intime de soi de la sexualité conjugale. Ces téléséries présentent donc des personnages féminins multipartenaires, sans les confiner dans des rôles de femmes faciles et sans que cet aspect leur porte préjudice, ce qui laisse ainsi suggérer une transformation des représentations de la sexualité des femmes célibataires québécoises.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Kouadio, Koménan Blaise. „Le corps et la quȇte du pouvoir dans l’œuvre de Bernard Dadié“. Cercetări teatrale 4, Special (2023): 93–101. http://dx.doi.org/10.46522/ct.2023.s1.06.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Lorsqu’on analyse la sacralisation du corps et la quête de pouvoir dans les boobs de Dadié, on constate que l’auteur utilise généralement le corps pour rendre compte d’un système rhétorique et dialectique dans lequel les personnages évoluent, pour la plupart, en quête de liberté et ils obtiennent cette liberté par une initiation dont l’objectif principal est le pouvoir. Pour le corps, pour coller à la logique de la quête du pouvoir, l’auteur singularise les personnages et les sacralise. Un corps fantôme communique avec un corps vivant, un corps vivant communique avec les dieux. Nous pensons que cette logique relève d’une expérience personnelle et sociale qui se fonde sur les dispositions culturelles de l’écrivain et vise à offrir aux spectateurs une réelle opportunité dans le sens où l’univers, dans lequel il fait ses choix, est réaliste. Presque toute sa création oppose des personnages soit dans un univers de domination, soit dans un univers royal ou religieux. Cependant, la question ou la question du corps ne se limite pas à l’être humain, elle prend également en compte tous les corps capables de créer une relation sémantique au théâtre. C’est pourquoi la perception de la fonctionnalité du corps dans ses textes nécessite de prendre en compte un univers mythique et quelques symboles fondamentaux sur lesquels repose son imaginaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Whitaker, M. j. „Temps et mouvements dans "Partage de midi"“. Revue d'histoire littéraire de la France o 87, Nr. 4 (01.04.1987): 661–88. http://dx.doi.org/10.3917/rhlf.g1987.87n4.0661.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé A cause du nombre réduit des personnages et du lieu du 1 er acte - le paquebot—, Partage de midi est parfois lu comme la pièce la plus « classique » de Claudel. Le présent article prend le contre-pied de cette lecture. Il veut, en accord d'ailleurs avec l'esprit des années 1900, démontrer la dynamisation du temps claudélien. Il interprète le mouvement en avant du bateau comme une figure de l'élan vital. Il découvre d'étonnants symboles de vie et d'espoir même au sein de l'ironie amère où baigne l'acte II ; et finalement il explique le sentiment de confiance qui clôt le drame par la participation, dès cette vie, accordée aux personnages principaux selon la logique de la pièce, au temps créateur qui anime l'univers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie