Bücher zum Thema „Occitan poetry – Translations into English“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Occitan poetry – Translations into English" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Bernart. A bilingual edition of the Love songs of Bernart de Ventadorn in Occitan and English: Sugar and salt. Lewiston [N.Y.]: E. Mellen Press, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGuido, Waldman, Hrsg. Complete tales in verse. New York: Routledge, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findende, La Fontaine Jean. Complete tales in verse =: Contes et nouvelles en vers. Manchester: Carcanet, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findende, La Fontaine Jean. Contes et nouvelles en vers. Paris: D. de Selliers, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa, Fontaine Jean de. La Fontaine's complete tales in verse: An illustrated and annotated translation. Jefferson, N.C: McFarland & Co., 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa, Fontaine Jean de. Chœnti ün lenga munegasca: Ünspirai d'ë foře de Jean de La Fontaine : libru segundu = Contes en langue monégasque : inspirés des fables de Jean de La Fontaine : tome II. Monaco: Ministère d'Etat, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenT, Ricketts Peter, und Association internationale d'études occitanes, Hrsg. Contributions à l'étude de l'Ancien Occitan: Textes lyriques et non-lyriques en vers. Birmingham: A.I.E.O., University of Birmingham, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMistral, Frédéric. Le poème du Rhône: Texte et traduction. Raphèle-lès-Arles: Marcel Petit, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMistral, Frédéric. Le poème du Rhône. Paris: Aralia, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLucienne, Lafon, Lafon Noël und Maury Georges, Hrsg. Inédits languedociens: En volume. Aurillac: Lo Convise, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDenis, Saurat. Encaminament catar. Toulouse: Presses universitaires du Mirail-Toulouse, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPilar, Blanco, Hrsg. Poetas provenzales de los siglos XIX y XX. Madrid: Editorial Coloquio, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEygun, Jean. Camins dubèrts: Anthologie bilingue de poésie occitane contemporaine. Toulouse: Letras d'òc, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPierre, Bec. Cent poèmes du Sud: Poèmes choisis et traduits de l'occitan. Orléans: Paradigme, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGardy, Philippe, und Philippe Martel. Mémoires de pauvres: Autobiographies occitanes en vers au XIXe siècle. [Carcassonne]: Garae/Hésiode, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGardy, Philippe, und Philippe Martel. Mémoires de pauvres: Autobiographies occitanes en vers au XIXe siècle. Carcassonne: GARAE/Hésiode, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa, Fontaine Jean de. Fables choisies de La Fontaine. Saint-Maur, France: Editions Sépia, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa, Fontaine Jean de. Le songe d'un habitant du Mogol: Et autres fables de La Fontaine. Paris: RMN, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa, Fontaine Jean de. Fábulas. 2. Aufl. [México, D.F.]: Editores Mexicanos Unidos, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa, Fontaine Jean de. Fabhalscéalta La Fontaine. Baile Átha Cliath [Dublin]: Coiscéim, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa, Fontaine Jean de. The complete fables of Jean de la Fontaine. Evanston, IL: Northwestern University Press, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa, Fontaine Jean de. 100 fables. Paris: British Institute in Paris, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa, Fontaine Jean de. Favole. Torino: Einaudi, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa, Fontaine Jean de. Fables. Tournai: Casterman, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBalabanova, Violeta. Poetry & pictures: English-French-Arabic. Sofia?: s.n., 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKadiĭski, Kiril. Poezii︠a︡: Poetry. Sofii︠a︡: Nov Zlatorog, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHikmet, Nâzım. Selected poetry. New York: Persea Books, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1927-, Merwin W. S., Hrsg. Vertical poetry. San Francisco, Calif: North Point Press, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCamaj, Martin. Selected poetry. New York: New York University Press, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSisson, C. H. Collected translations. Manchester [England]: Carcanet, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMacdonald, Roderick. Trilingual poetry. Insch: Burns-Gaelic Trust, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1796-1886, Snodgrass William D., Hrsg. Selected translations. Rochester, NY: BOA Editions, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDavid, Morley, und Leonard-Daniel Aldea. No longer poetry: New Romanian poetry. Coventry: Heaventree Press, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHartnett, Michael. Translations. Oldcastle, County Meath, Ireland: Gallery Press, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenShevchenko, Taras. Selections: Poetry, prose. Kiev: Dnipro Publishers, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBrovina, Flora. Cry & Kosova : poetry. Prishtinë, Kosovë: Pub. House "Gjon Buzuku", 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNeil, Astley, Hrsg. Bloodaxe poetry introductions. Tarset [England]: Bloodaxe Books, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findende, La Fontaine Jean. Fables: Choix de fables intégrales. [Paris]: Hachette, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findende, La Fontaine Jean. Fables. New York: Knopf, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findende, La Fontaine Jean. Fables of La Fontaine. Seattle: University of Washington Press, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenReddy, Nilüfer Mizanoğlu. Turkish poetry. [Cambridge, MA]: [publisher not identified], 2018.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMarlowe, Christopher. The Complete Poems and Translations. New York: Penguin Group USA, Inc., 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMarlowe, Christopher. The complete poems and translations. New York: Penguin Books, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBrazdžionis, Bernardas. Roads and crossroads: Poetry. [Chicago]: Vydūno Fondas, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGorakhpūrī, Firāq. Firaq Gorakhpuri, selected poetry. New Delhi: Sterling Paperbacks, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJuarroz, Roberto. Vertical poetry: Recent poems. Fredonia, N.Y: White Pine Press, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenReid, Alastair. Inside out: Selected poetry and translations. Edinburgh: Polygon, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenReid, Alastair. Inside out: Selected poetry and translations. Edinburgh: Polygon, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenArthur, Ross G. Jaufre: An Occitan Arthurian Romance. Taylor & Francis Group, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle findenArthur, Ross G. Jaufre: An Occitan Arthurian Romance. Taylor & Francis Group, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle finden