Zeitschriftenartikel zum Thema „Nequaquam (The Latin word)“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Nequaquam (The Latin word)" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Khoury, Richard, und Francesca Sapsford. „Latin word stemming using Wiktionary:“. Digital Scholarship in the Humanities 31, Nr. 2 (30.03.2015): 368–73. http://dx.doi.org/10.1093/llc/fqv008.
Der volle Inhalt der QuelleHock, Hans Henrich. „Latin influence on German word order?“ Belgian Journal of Linguistics 33 (31.12.2019): 183–209. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.00027.hoc.
Der volle Inhalt der QuellePhelps, Patricia H., und Susan Peterson. „Building Word Power through Latin Lingo“. Middle School Journal 22, Nr. 2 (November 1990): 19–21. http://dx.doi.org/10.1080/00940771.1990.11495130.
Der volle Inhalt der QuelleChoi, Ji-Young. „Spanish archaic word of Latin American“. Latin American and Caribbean Studies 38, Nr. 2 (31.05.2019): 199–222. http://dx.doi.org/10.17855/jlas.2019.5.38.2.199.
Der volle Inhalt der QuelleGrondeux, Anne, und François Dolbeau. „La création verbale en latin médiéval – Word Creation in Medieval Latin“. Archivum Latinitatis Medii Aevi 63, Nr. 1 (2005): 7–10. http://dx.doi.org/10.3406/alma.2005.878.
Der volle Inhalt der QuelleWhite, John F. „Blitz Latin Revisited“. Journal of Classics Teaching 16, Nr. 32 (2015): 43–49. http://dx.doi.org/10.1017/s2058631015000203.
Der volle Inhalt der QuelleJasińska, Katarzyna, und Dariusz R. Piwowarczyk. „On the Relatinization of the Latin Term 'magister'“. Classica Cracoviensia 21 (02.07.2019): 95–106. http://dx.doi.org/10.12797/cc.21.2018.21.06.
Der volle Inhalt der QuelleBERGREN, THEODORE A. „GREEK LOAN-WORDS IN THE VULGATE NEW TESTAMENT AND THE LATIN APOSTOLIC FATHERS“. Traditio 74 (2019): 1–25. http://dx.doi.org/10.1017/tdo.2019.12.
Der volle Inhalt der QuelleElerick, Charles. „Latin Word Order: Living on the Edge“. Classical World 86, Nr. 1 (1992): 21. http://dx.doi.org/10.2307/4351194.
Der volle Inhalt der QuelleGreenberg, Nathan A. „Word Juncture in Latin Prose and Poetry“. Transactions of the American Philological Association (1974-) 121 (1991): 297. http://dx.doi.org/10.2307/284456.
Der volle Inhalt der QuelleSpevak, Olga. „Latin Word Order. Structured Meaning and Information“. Mnemosyne 60, Nr. 3 (2007): 497–501. http://dx.doi.org/10.1163/156852507x195592.
Der volle Inhalt der QuelleMujib, Abdul. „Konsepsi Dasar Kepribadian Islam“. TAZKIYA Journal of Psychology 3 (17.09.2023): 23–36. http://dx.doi.org/10.15408/tazkiya.v3i0.34830.
Der volle Inhalt der QuelleHulstaert, Kristien. „Reading, seeing and understanding Latin“. Journal of Latin Linguistics 18, Nr. 1-2 (18.12.2019): 61–83. http://dx.doi.org/10.1515/joll-2019-0002.
Der volle Inhalt der QuellePagliarulo, Giuseppe. „On the Etymology of Gothic Alew“. Journal of Germanic Linguistics 31, Nr. 2 (15.04.2019): 201–12. http://dx.doi.org/10.1017/s1470542718000132.
Der volle Inhalt der QuelleKeeline, Tom, und Tyler Kirby. „Latin Vocabulary and Reading Latin: Challenges and Opportunities“. TAPA 153, Nr. 2 (September 2023): 531–59. http://dx.doi.org/10.1353/apa.2023.a913472.
Der volle Inhalt der QuelleRussell, Katharine. „Read Like a Roman: Teaching Students to Read in Latin Word Order“. Journal of Classics Teaching 19, Nr. 37 (2018): 17–29. http://dx.doi.org/10.1017/s205863101800003x.
Der volle Inhalt der QuelleSoerink, Jörn. „Hoe word ik gelukkig?“ Lampas 51, Nr. 1 (01.01.2018): 61–79. http://dx.doi.org/10.5117/lam2018.1.005.soer.
Der volle Inhalt der QuelleWILLIAMS, D. J. „Some words used in scale insect names (Hemiptera: Sternorrhyncha: Coccoidea)“. Zootaxa 3087, Nr. 1 (01.11.2011): 66. http://dx.doi.org/10.11646/zootaxa.3087.1.3.
Der volle Inhalt der QuelleEt al., G. Indrawan. „A Method for the Affixed Word Transliteration to the Balinese Script on the Learning Web Application“. Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT) 12, Nr. 6 (05.04.2021): 2849–57. http://dx.doi.org/10.17762/turcomat.v12i6.5792.
Der volle Inhalt der QuelleBaghdasaryan, Susanna. „Etymology and Word Decoding“. Armenian Folia Anglistika 5, Nr. 1-2 (6) (15.10.2009): 167–71. http://dx.doi.org/10.46991/afa/2009.5.1-2.167.
Der volle Inhalt der QuelleYearta, Lindsay Sheronick, und Pamela D. Wash. „Digital Vocabulary: Greek and Latin Root Study in the 21st Century“. Georgia Journal of Literacy 38, Nr. 2 (30.10.2015): 24–28. http://dx.doi.org/10.56887/galiteracy.97.
Der volle Inhalt der QuelleZarabozo, Carlos. „The Gascon evolution of Latin ‑ll‑: A new theory“. Zeitschrift für romanische Philologie 139, Nr. 2 (01.06.2023): 333–68. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2023-0013.
Der volle Inhalt der QuelleWeinberg, Bella Hass. „Index structures in early Hebrew Biblical word lists“. Indexer: The International Journal of Indexing: Volume 22, Issue 4 22, Nr. 4 (01.10.2001): 178–86. http://dx.doi.org/10.3828/indexer.2001.22.4.5.
Der volle Inhalt der QuelleKarbovnik, I. V. „Latin clinical veterinary terminology: word-formation, lexical-semantic and syntactic aspects“. Scientific Messenger of LNU of Veterinary Medicine and Biotechnologies 20, Nr. 86 (26.02.2018): 161–66. http://dx.doi.org/10.15421/nvlvet8631.
Der volle Inhalt der QuelleWhitton, Christopher. „Latin Literature“. Greece and Rome 65, Nr. 2 (17.09.2018): 247–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0017383518000177.
Der volle Inhalt der QuelleLamers, Han, und Bettina Reitz-Joosse. „Spectacular Latin“. Fascism 12, Nr. 2 (13.12.2023): 279–305. http://dx.doi.org/10.1163/22116257-bja10062.
Der volle Inhalt der QuelleAl-Jarf, Reima. „Difficulties in Learning English Plural Formation by EFL College Students“. International Journal of Linguistics, Literature and Translation 5, Nr. 6 (19.06.2022): 111–21. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2022.5.6.13.
Der volle Inhalt der QuelleBoyko, Alexey Nikolaevich, Elena Evgenevna Kabanova, Tatiana Anatolyevna Evstratova, Elena Vladimirovna Litvinova und Veronika Andreevna Danilova. „Key indicators and issues of the development of culture and leisure in Moscow“. LAPLAGE EM REVISTA 7, Extra-D (22.07.2021): 506–16. http://dx.doi.org/10.24115/s2446-622020217extra-d1131p.506-516.
Der volle Inhalt der QuelleAubert-Baillot, Sophie. „De la φρόνησις à la prudentia“. Mnemosyne 68, Nr. 1 (20.01.2015): 68–90. http://dx.doi.org/10.1163/1568525x-12301407.
Der volle Inhalt der QuelleCiccarelli, Rossana. „L’ordine delle parole nel Chronicon Vulturnense“. Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 67, Nr. 4 (20.12.2022): 317–34. http://dx.doi.org/10.24193/subbphilo.2022.4.16.
Der volle Inhalt der QuelleСидорук, Галина Іванівна. „Developing word-consciousness through learning Latin and Greek morphemes“. Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету 7, Nr. 2 (20.11.2012): 62–72. http://dx.doi.org/10.31812/filstd.v7i2.655.
Der volle Inhalt der QuelleMare, María. „Issues on word formation. The case of Latin circum“. Linguistic Review 35, Nr. 1 (26.01.2018): 121–59. http://dx.doi.org/10.1515/tlr-2017-0019.
Der volle Inhalt der QuelleGrace, Ted W., und Kevin Patrick. „The Wonder Years“. Pediatrics 93, Nr. 3 (01.03.1994): 495–97. http://dx.doi.org/10.1542/peds.93.3.495.
Der volle Inhalt der QuelleLitevkienė, Nijolė, und Jelena Korosteliova. „ENGLISH ANATOMICAL TERMS BY ORIGIN IN THE TEXTBOOK HUMAN ANATOMY(I-II)“. PROFESSIONAL STUDIES: THEORY AND PRACTICE 27, Nr. 1 (05.07.2023): 54–64. http://dx.doi.org/10.56131/pstp.2023.27.1.121.
Der volle Inhalt der QuelleGaspar, Catarina. „Orthography as Described in Latin Grammars and Spelling in Latin Epigraphic Texts“. Acta Classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis 56 (01.09.2020): 61–72. http://dx.doi.org/10.22315/acd/2020/4.
Der volle Inhalt der QuelleBurdy, Philipp. „On the importance of leader words in word formation: The popular transmission of the Latin abstract-forming suffix -ioin French“. Word Structure 12, Nr. 1 (März 2019): 42–59. http://dx.doi.org/10.3366/word.2019.0138.
Der volle Inhalt der QuellePino, Rodney, Renier Mendoza und Rachelle Sambayan. „A Baybayin word recognition system“. PeerJ Computer Science 7 (16.06.2021): e596. http://dx.doi.org/10.7717/peerj-cs.596.
Der volle Inhalt der QuelleAlvar, Manuel. „Yakov Malkiel, Studies in the reconstruction of Hispano-Latín word families. (l. The Romance progeny of Vulgar Latin (RE)PEDARE and cognates; II. Hispano-Latin *PEDIA and *MANIA; III. The coalescence of EXPEDIRE and PETERE in lbero-Romance).-University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1954; 223 pp. (UCPL, vol. 11).“ Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 10, Nr. 2 (01.07.2007): 203–13. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v10i2.3320.
Der volle Inhalt der QuelleHolmes, Nigel. „Interrogative Nam in Early Latin“. Mnemosyne 65, Nr. 2 (2012): 203–18. http://dx.doi.org/10.1163/156852511x547802.
Der volle Inhalt der QuelleZudilina, Nadezhda. „Influence of the Meanings of the Greek Сoncept of “'Aret'h” on the Meanings of the Latin Concept of “Virtus” as One of the Reasons for the Polysemanticity of the Concept of “Virtual” in the XX–XXI centuries“. Logos et Praxis, Nr. 1 (Juni 2019): 5–14. http://dx.doi.org/10.15688/lp.jvolsu.2019.1.1.
Der volle Inhalt der QuellePopova, Olga. „The influence of Latin on somatisms in the Norwegian language“. Scandinavian Philology 21, Nr. 1 (2023): 58–72. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu21.2023.104.
Der volle Inhalt der QuelleMoscal, Dinu, und Ana-Maria Gînsac. „Les ainsi nommées « reliques » lexicales d’origine latine des psautiers roumains du XVIe siècle“. Zeitschrift für romanische Philologie 139, Nr. 4 (01.12.2023): 1220–50. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2023-0049.
Der volle Inhalt der QuelleEichenhofer, Wolfgang. „Nochmals zur Herkunft von scarnuz “Papiertüte”“. Ladinia 46 (2022): 189–202. http://dx.doi.org/10.54218/ladinia.46.189-202.
Der volle Inhalt der QuelleBabič, Matjaž. „Word order variation in Plautus“. Linguistica 45, Nr. 1 (31.12.2005): 225–38. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.45.1.225-238.
Der volle Inhalt der QuellePugazhendhi, D. „Greek, Latin, Sanskrit and Tamil: The Meaning of the Word Ἐρυθρὰν in Erythraean Sea“. ATHENS JOURNAL OF PHILOLOGY 9, Nr. 1 (19.01.2022): 47–76. http://dx.doi.org/10.30958/ajp.9-1-3.
Der volle Inhalt der QuelleKhakimova, Giulnara. „To the question on the efficiency of Greek-Latin terminological elements within the German veterinary system of terms“. Филология: научные исследования, Nr. 3 (März 2020): 1–21. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0749.2020.3.32617.
Der volle Inhalt der QuelleBakhouche, Béatrice. „Les expressions de l’essence dans la traduction et le commentaire du Timée par Calcidius (IVe siècle)“. Chôra 18 (2020): 103–33. http://dx.doi.org/10.5840/chora2020/202118/196.
Der volle Inhalt der QuelleSatsyuk, Olga. „USE OF LATIN ORIGINAL PREFIXES AND SUFFICES IN ROMANIAN LANGUAGE“. Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, Nr. 10(78) (27.02.2020): 215–17. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-10(78)-215-217.
Der volle Inhalt der QuelleDi Battista, Silvia, und Monica Pivetti. „“Non-Traditional” Parents in Contemporary Societies“. Social Sciences 13, Nr. 1 (19.12.2023): 2. http://dx.doi.org/10.3390/socsci13010002.
Der volle Inhalt der QuelleOren, Aharon, George M. Garrity und Bernhard Schink. „Proposal to modify Rule 6, Rule 10a, and Rule 12c of the International Code of Nomenclature of Prokaryotes“. International Journal of Systematic and Evolutionary Microbiology 64, Pt_4 (01.04.2014): 1452–53. http://dx.doi.org/10.1099/ijs.0.063461-0.
Der volle Inhalt der Quelle