Zeitschriftenartikel zum Thema „Movies – Hong Kong“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Movies – Hong Kong" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Zhu, Xuehan, und Sooyeoun Sohn. „A Study of Hong Kong Movies Cultural Identity: Focus on Movies The Actress and The Golden Era“. Korean Society of Culture and Convergence 44, Nr. 11 (30.11.2022): 639–53. http://dx.doi.org/10.33645/cnc.2022.11.44.11.639.
Der volle Inhalt der QuelleWang, Kai, und Nan Li. „ANALYSIS OF HONG KONG ZOMBIE MOVIES AUDIOVISUAL LANGUAGE IN THE 1980S“. International Journal of Law, Government and Communication 7, Nr. 29 (01.09.2022): 18–26. http://dx.doi.org/10.35631/ijlgc.729002.
Der volle Inhalt der QuelleXin Yi, Wong, Mansour Amini und Maryam Alipour. „Genre and Translation Style in Chinese Translation of Hollywood Blockbuster Movie Titles in Mainland China and Hong Kong“. Journal of Modern Languages 33, Nr. 2 (16.12.2023): 120–43. http://dx.doi.org/10.22452/jml.vol33no2.7.
Der volle Inhalt der QuelleBren, Frank. „Connections and Crossovers: Cinema and Theatre in Hong Kong“. New Theatre Quarterly 14, Nr. 53 (Februar 1998): 63–74. http://dx.doi.org/10.1017/s0266464x0001174x.
Der volle Inhalt der QuelleMa, Jiaxue. „Analysis of the Cultural Causes of Undercover Images in Hong Kong Action Movies after the New Wave Movement“. Communications in Humanities Research 16, Nr. 1 (28.11.2023): 163–68. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/16/20230596.
Der volle Inhalt der QuelleHo, S. Y., M. P. Wang, H. K. Lai, A. J. Hedley und T. H. Lam. „'Carcinogens in a puff': smoking in Hong Kong movies“. Tobacco Control 19, Nr. 6 (18.09.2010): 518–19. http://dx.doi.org/10.1136/tc.2010.037879.
Der volle Inhalt der QuelleChen, Chapman. „On the Hong Kong Chinese Subtitling of English Swearwords“. Meta 49, Nr. 1 (13.09.2004): 135–47. http://dx.doi.org/10.7202/009029ar.
Der volle Inhalt der QuelleTieben, Hendrik. „Magic Carpet. Re-envisioning Community Space in Hong Kong“. Journal of Public Space 1, Nr. 1 (18.10.2016): 151. http://dx.doi.org/10.5204/jps.v1i1.17.
Der volle Inhalt der QuelleChan, Titta. „Study on Film-Making & Lens Design Fundamentals for Hong Kong Movies under Ethnographic Research“. Advances in Education, Humanities and Social Science Research 5, Nr. 1 (12.05.2023): 316. http://dx.doi.org/10.56028/aehssr.5.1.316.2023.
Der volle Inhalt der QuelleJacka, Liz. „The Film Industry in Australia: Trends in the Eighties“. Media Information Australia 42, Nr. 1 (November 1986): 17–21. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x8604200103.
Der volle Inhalt der Quelle趙, 殷尚. „A Study of Triad Societies and Triad culture on the Hong Kong Movies“. Journal of Local History and Culture 14, Nr. 1 (31.05.2011): 441. http://dx.doi.org/10.17068/lhc.2011.05.14.1.441.
Der volle Inhalt der QuelleLeung, Louis, und Jeanie Yuk Wai Lau. „Portrayal of Mainland Chinese People in Hong Kong-Produced Movies: Implications for 1997“. Media Asia 21, Nr. 2 (Januar 1994): 107–13. http://dx.doi.org/10.1080/01296612.1994.11727114.
Der volle Inhalt der QuelleCui, Tingting. „The Construction of Female Identity in Chinese Biographical Film Anita Through the Lens of Male Gaze“. Asian Journal of Social Science Studies 7, Nr. 8 (28.08.2022): 54. http://dx.doi.org/10.20849/ajsss.v7i8.1269.
Der volle Inhalt der QuelleCahill, Suzanne. „What to Fear and How to Protect Yourself: Daoism and Hong Kong Horror Movies“. Journal of Daoist Studies 4, Nr. 1 (2011): 202–18. http://dx.doi.org/10.1353/dao.2011.0010.
Der volle Inhalt der QuelleHowse, Joseph, und Carolan McLarney. „The Big Pictures: Sources of National Competitiveness in the Global Movie Industry“. Vikalpa: The Journal for Decision Makers 31, Nr. 3 (Juli 2006): 19–44. http://dx.doi.org/10.1177/0256090920060303.
Der volle Inhalt der QuelleZOU, Bo, und Wenyu YANG. „A study on the Hong Kong movies Why Not Return: About the newly discovered brochures“. Nihon Gakkan 23 (08.06.2020): 13–28. http://dx.doi.org/10.32319/gakkan/2020/vol23/zou_yang.
Der volle Inhalt der QuelleFang, Karen. „Cinema Censorship and Media Citizenship in the Hong Kong Film Ten Years“. Surveillance & Society 16, Nr. 2 (14.07.2018): 142–57. http://dx.doi.org/10.24908/ss.v16i2.6826.
Der volle Inhalt der QuelleWillnat, Lars, Zhou He und Hao Xiaoming. „Foreign Media Exposure and Perceptions of Americans in Hong Kong, Shenzhen, and Singapore“. Journalism & Mass Communication Quarterly 74, Nr. 4 (Dezember 1997): 738–56. http://dx.doi.org/10.1177/107769909707400406.
Der volle Inhalt der QuelleZhang, Weixiao. „The Life and Times of Lilian Lee: An Analysis of Lee's Screenplays From Psychological and Stylistic Perspectives“. Asian Journal of Social Science Studies 5, Nr. 1 (04.02.2020): 32. http://dx.doi.org/10.20849/ajsss.v5i1.728.
Der volle Inhalt der QuelleLee, Francis L. F. „Cultural Discount and Cross-Culture Predictability: Examining the Box Office Performance of American Movies in Hong Kong“. Journal of Media Economics 19, Nr. 4 (Oktober 2006): 259–78. http://dx.doi.org/10.1207/s15327736me1904_3.
Der volle Inhalt der QuelleLee, Francis L. F. „Audience Taste Divergence over Time: An Analysis of U.S. Movies' Box Office in Hong Kong, 1989–2004“. Journalism & Mass Communication Quarterly 83, Nr. 4 (Dezember 2006): 883–900. http://dx.doi.org/10.1177/107769900608300410.
Der volle Inhalt der QuelleOhtsuka, Keis, und Chi Chuen Chan. „Desperate Housewives: An Analysis of the Characterisations of Female Gamblers Portrayed in Gambling Movies in Hong Kong“. International Journal of Mental Health and Addiction 7, Nr. 1 (07.10.2008): 229–38. http://dx.doi.org/10.1007/s11469-008-9180-2.
Der volle Inhalt der QuelleFan, Qingyi. „The Research on the Role of Qipao on the Female Image Portrayals in the Hong Kong Movie in the Mood for Love“. Communications in Humanities Research 4, Nr. 1 (17.05.2023): 445–50. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/4/20220660.
Der volle Inhalt der QuelleHugh D. R. Baker. „A Dictionary of Cantonese Slang: The Language of Hong Kong Movies, Street Gangs and City Life (review)“. China Review International 15, Nr. 1 (2008): 114–16. http://dx.doi.org/10.1353/cri.0.0133.
Der volle Inhalt der QuelleFong, Emily Tsz Yan. „Changing intergroup relations with Mainland Chinese: An analysis of changes in Hong Kong movies as a popular cultural discourse“. Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 29, Nr. 1 (Januar 2010): 29–53. http://dx.doi.org/10.1515/mult.2010.002.
Der volle Inhalt der QuelleChan, Chi Chuen, und Keis Ohtsuka. „All for the Winner: An Analysis of the Characterization of Male Gamblers in Hong Kong Movies with Gambling Theme“. International Journal of Mental Health and Addiction 9, Nr. 2 (17.04.2010): 208–18. http://dx.doi.org/10.1007/s11469-010-9274-5.
Der volle Inhalt der QuelleXue, Yan, und Shen Shi. „Research on International Cultural Communication Carriers in China: Taking Hong Kong Film, Hangzhou Animation, and Online Novels as Examples“. SHS Web of Conferences 174 (2023): 02027. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202317402027.
Der volle Inhalt der QuelleKim, Jin-Young, und Jae-Woong Kim. „China Film Market Entry Strategy for Success of Movies: A-Hong Kong Co-production, Focusing on the Experiences and Lessons Learned(1956-1982)“. Journal of the Korea Contents Association 10, Nr. 11 (28.11.2010): 136–45. http://dx.doi.org/10.5392/jkca.2010.10.11.136.
Der volle Inhalt der QuelleLung, Rachel. „On Mis-translating Sexually Suggestive Elements In English-Chinese Screen Subtitling“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 44, Nr. 2 (01.01.1998): 97–109. http://dx.doi.org/10.1075/babel.44.2.02lun.
Der volle Inhalt der QuelleXingxing, Li. „When "Macbeth" Meets Chinese Opera: A Crossroad of Humanity“. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 21, Nr. 36 (30.06.2020): 55–68. http://dx.doi.org/10.18778/2083-8530.21.04.
Der volle Inhalt der QuelleXingxing, Li. „When "Macbeth" Meets Chinese Opera: A Crossroad of Humanity“. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 21, Nr. 36 (30.06.2020): 55–68. http://dx.doi.org/10.18778/2083-8530.21.04.
Der volle Inhalt der QuelleMega Putri, Ni Wayan Liana, und Dianiangriani Dilia. „Analyzing Social Media Strategy in Korean Music Industries“. PERSPEKTIF 12, Nr. 4 (11.10.2023): 1206–14. http://dx.doi.org/10.31289/perspektif.v12i4.10098.
Der volle Inhalt der QuelleLee, Donghyun. „Exploring Philosophical Dimensions in Wong Kar-wai's Filmography“. Journal of Global Research in Education and Social Science 18, Nr. 3 (28.06.2024): 16–22. http://dx.doi.org/10.56557/jogress/2024/v18i38753.
Der volle Inhalt der Quelle杨, 婕. „The Mainstream Expression and Social Influence of Movies during the National Anti-Japanese War—Taking the 1937~1945 Guangdong and Hong Kong National Defense Film as an Example“. Art Research Letters 12, Nr. 04 (2023): 382–87. http://dx.doi.org/10.12677/arl.2023.124063.
Der volle Inhalt der QuelleLiu, Sida, Daniel Blocq, Ali Honari und Anson Au. „Professional flows: Lateral moves of law firm partners in Hong Kong, 1994–2018“. Journal of Professions and Organization 9, Nr. 1 (17.01.2022): 1–19. http://dx.doi.org/10.1093/jpo/joac001.
Der volle Inhalt der QuelleShih, C. Y. „Significance of Hong Kong’s Perspective on China“. China Report 54, Nr. 1 (25.01.2018): 15–24. http://dx.doi.org/10.1177/0009445517744404.
Der volle Inhalt der QuelleBAUER, ROBERT S. „A Dictionary of Cantonese Slang: The Language of Hong Kong Movies, Street Gangs and City Life. By CHRISTOPHER HUTTON and KINGSLEY BOLTON. [London: Hurst & Company, 2005. xxiv + 489 pp. £45.00. ISBN 1-85065-419-0.]“. China Quarterly 186 (Juni 2006): 508–10. http://dx.doi.org/10.1017/s0305741006440248.
Der volle Inhalt der QuelleChing, Frank. „Hong Kong and Taiwan Confront Rising Chinese Pressure“. Current History 119, Nr. 818 (20.08.2020): 234–40. http://dx.doi.org/10.1525/curh.2020.119.818.234.
Der volle Inhalt der QuelleLin, Angel, und Avin Tong. „Constructing cultural Self and Other in the Internet discussion of a Korean historical TV drama“. Media Discourse in Greater China 19, Nr. 2 (24.07.2009): 289–312. http://dx.doi.org/10.1075/japc.19.2.03lin.
Der volle Inhalt der QuelleChan, Pui-Lun. „Act Like Jackie Chan: The Cinematic Legacy of Jingju Training Schools in Hong Kong“. TDR/The Drama Review 62, Nr. 2 (Juni 2018): 115–29. http://dx.doi.org/10.1162/dram_a_00751.
Der volle Inhalt der QuelleMiners, N. J. „Plans for Constitutional Reform in Hong Kong, 1946—52“. China Quarterly 107 (September 1986): 463–82. http://dx.doi.org/10.1017/s0305741000039862.
Der volle Inhalt der QuelleDowson, Chris. „Continuing Education Reform in Hong Kong“. education policy analysis archives 11 (06.02.2003): 5. http://dx.doi.org/10.14507/epaa.v11n5.2003.
Der volle Inhalt der Quelle진성희. „A Frustration and Challenge of Hong Kong movie after 1997“. Journal of the research of chinese novels ll, Nr. 36 (April 2012): 193–210. http://dx.doi.org/10.17004/jrcn.2012..36.009.
Der volle Inhalt der QuellePierson-Smith, Anne. „English for promotional purposes“. English Today 13, Nr. 3 (Juli 1997): 6–8. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078400009731.
Der volle Inhalt der QuelleSiu, Lok. „Hong Kong Movers and Stayers: Narratives of Family Migration“. Contemporary Sociology: A Journal of Reviews 41, Nr. 3 (Mai 2012): 363–64. http://dx.doi.org/10.1177/0094306112443520ff.
Der volle Inhalt der QuelleGleason, Timothy R., Qi Tang und Jean Giovanetti. „Wong Kar-Wai“. Journal of Asian Pacific Communication 12, Nr. 2 (31.12.2002): 291–310. http://dx.doi.org/10.1075/japc.12.2.06gle.
Der volle Inhalt der QuelleWalls, W. David. „Increasing returns to information: evidence from the Hong Kong movie market“. Applied Economics Letters 4, Nr. 5 (Mai 1997): 287–90. http://dx.doi.org/10.1080/758532594.
Der volle Inhalt der QuelleWong, Yiu Chung, und Jason K. H. Chan. „Civil disobedience movements in Hong Kong: a civil society perspective“. Asian Education and Development Studies 6, Nr. 4 (02.10.2017): 312–32. http://dx.doi.org/10.1108/aeds-11-2015-0056.
Der volle Inhalt der QuelleRose, Kenneth R. „AN EXPLORATORY CROSS-SECTIONAL STUDY OF INTERLANGUAGE PRAGMATIC DEVELOPMENT“. Studies in Second Language Acquisition 22, Nr. 1 (März 2000): 27–67. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263100001029.
Der volle Inhalt der QuelleLIU YU und 한상언. „A Study on the acceptance of the Korea-Hong Kong Collaboration movie“,. Journal of East Aisan Cultures ll, Nr. 68 (Februar 2017): 157–86. http://dx.doi.org/10.16959/jeachy..68.201702.157.
Der volle Inhalt der Quelle