Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Morphologie verbale du français“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Morphologie verbale du français" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Morphologie verbale du français"
Schlamberger Brezar, Mojca. „La phrase emhatique et ses équivalents en Slovene“. Journal for Foreign Languages 7, Nr. 1 (30.12.2015): 155–65. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.7.155-165.
Der volle Inhalt der QuelleLi, Yilun. „Une erreur peut en cacher une autre : les apprenants chinois du français L2 face aux problèmes de morphologie verbale“. SHS Web of Conferences 46 (2018): 07014. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184607014.
Der volle Inhalt der QuellePicabia, Lelia. „Morphologie autonome et morphologie verbale du français : une représentation de l'auxiliaire“. Langages 33, Nr. 135 (1999): 46–62. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1999.2202.
Der volle Inhalt der QuelleEstivalet, Gustavo Lopez, und Felício Wessling Margotti. „Diálogos entre a flexão verbal do Português e do Francês (Dialogues entre la flexion verbale du Portugais et du Français)“. Estudos da Língua(gem) 12, Nr. 2 (30.12.2014): 31. http://dx.doi.org/10.22481/el.v12i2.1252.
Der volle Inhalt der QuelleSantens, Sara, Filip Verroens und Pascale Hadermann. „L’acquisition de la morphologie verbale française par des apprenants néerlandophones à l’oral et à l’écrit“. SHS Web of Conferences 138 (2022): 06013. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213806013.
Der volle Inhalt der QuelleLeBlanc, Carmen L. „La morphologie verbale de la 3e personne du pluriel en français madelinot“. Cahiers internationaux de sociolinguistique N° 18, Nr. 1 (13.10.2021): 117–50. http://dx.doi.org/10.3917/cisl.2101.0117.
Der volle Inhalt der QuelleKnight, H. Merle, Hervé Curat und Herve Curat. „Morphologie verbale et référence temporelle en français moderne: Essai de sémantique grammaticale“. Language 69, Nr. 3 (September 1993): 621. http://dx.doi.org/10.2307/416716.
Der volle Inhalt der QuelleSun, Juan. „L’acquisition du passé composé et de l’imparfait chez les apprenants sinophones en français langue étrangère : influence de l’aspect lexical et difficultés d’apprentissage“. SHS Web of Conferences 191 (2024): 07009. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419107009.
Der volle Inhalt der QuelleDE MULDER, WALTER, und ADELINE PATARD. „Marqueurs verbaux de TAM en diachronie“. Journal of French Language Studies 25, Nr. 2 (04.06.2015): 153–63. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269515000083.
Der volle Inhalt der QuelleBassano, Dominique, Isabelle Maillochon, Sabine Klampfer und Wolfgang U. Dressler. „L'acquisition de la morphologie verbale en français et en allemand autrichien : II. L'épreuve des faits“. Enfance 53, Nr. 2 (2001): 117. http://dx.doi.org/10.3917/enf.532.0117.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Morphologie verbale du français"
Voiriot-Cordary, Noëlle. „Acquisition et gestion de la morphologie verbale flexionnelle en français à l'entrée au lycée“. Dijon, 2005. http://www.theses.fr/2005DIJOL002.
Der volle Inhalt der QuelleWithin the field of the linguistics of writing, our work aims ar describing the processes by which 15 – year – old students grade 9 – 10 or classe de seconde in French Lycees) deal with the spelling of verb tense markers. Our corpus is composed of written work by students and also includes metagraphical comments collected during informal interviews in which the students were asked about their perceptions of verb forms. Our method and objective in the first part was to understand spelling problems as they arose in the course of writing, and describe the way the students analysed and coped and coped with such problems while writing. The students verb forms were then classified according to linguistic principles in order to determine how verbal morphological configurations affected the appearance of spelling errors. It was then possible to draw the outline of a whole system of errors in which homophony between verb forms played a central role. This constituted our second part. The metagraphical comments made it possible to discover processes that played an important part in the student’s spelling decisions. While verb forms will vary according to context, students are prone to systematizing forms and write verbs as if they were accepted set units, an economical way of dealing with the problem of homophony in verb endings. When they notice frequent occurrences, students pick up similarities which they reasoning. Extralinguistic factors in which reasoning relies on referential contents also have to be taken into account. All those viewpoints on language do not follow a linear course in which one could notice gradual stages in the implementation of spelling skills. Far from excluding one another, these viewpoints interact in the spelling decision, as discussed in our third part. Graphic ontogenesis finally brings out the various means by which learners come to terms with the way language works
Cao, Yi. „L'acquisition de la morphologie verbale chez des apprenants sinophones de français langue étrangère“. Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. http://www.theses.fr/2024SORUL098.
Der volle Inhalt der QuelleThe acquisition of French verbal morphology, with its highly complex inflectional system, often poses difficulties for non-native learners. This is particularly true for Sinophone learners, as the Chinese language is characterized by the absence of inflectional markers; that is, verbs are invariant and lack grammatical morphemes indicating number, person, mood, tense, or aspect.Even at an advanced level, Sinophone learners frequently make subject-verb agreement and conjugation errors. However, the deviant verb forms they produce exhibit certain regularities. This study aims to analyze the written and oral performances of Sinophone learners at two different levels using a semi-spontaneous written and oral production task (narrating a movie excerpt), in order to achieve three objectives: first, to describe and interpret the interlanguage of these Sinophone learners regarding the written and oral production of French verb forms; second, to analyze the factors influencing the acquisition of these forms; and finally, to propose remedial solutions
Boyé, Gilles. „Problèmes de morpho-phonologie verbale en français, en espagnol et en italien“. Phd thesis, Université Paris-Diderot - Paris VII, 2000. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00276756.
Der volle Inhalt der QuelleUne conséquence de cet état de chose est que le marquage individuel des verbes et leur ségrégation selon des paradigmes différents pour chaque marque, sont universellement acceptés. L'idée qu'une morphologie sophistiquée reposant sur l'activation de mécanismes phonologiques serait à même de décrire la flexion des verbes de ces trois langues, est généralement considérée comme peu plausible.
L'ambition de cette thèse est justement de construire une telle morphologie qui capte les intuitions des locuteurs sur la conjugaison. Cette entreprise est sous-tendue par un double à priori :
- négliger totalement le rôle d'informations d'origine diachronique ;
- réduire totalement le rôle de catégories non-reconnues par la théorie linguistique dans la caractérisation de cette connaissance, notamment la notion dite de groupe de verbe.
Ce travail atteint trois objectifs :
1) Supprimer la notion de groupe dans la conjugaison, c'est dériver les formes de surface des verbes des différents groupes à partir d'une morphologie nourrissant des mécanismes phonologiques généraux.
2) Donner un statut à la supplétion et à la défection qui permette de comprendre comment un verbe supplétif ou défectif est représenté dans les grammaires intégrées des locuteurs. Autrement dit, nous voulons non seulement donner un lieu de lexicalisation aux supplétions et aux lacunes mais aussi étudier leur fonctionnement par rapport au paradigme de conjugaison unique que nous postulons.
3) Unifier le traitement des verbes réguliers et irréguliers en utilisant ce même paradigme unique pour tous les verbes. L'intuition couverte par cet objectif, est qu'à partir d'un échantillon de l'irrégularité d'un verbe, un locuteur est capable de faire un certain nombre de généralisation sur les autres irrégularités.
El, Fenne Fatimazohra. „La flexion verbale en français : contraintes et stratégies de réparation dans le traitement des consonnes latentes“. Doctoral thesis, Université Laval, 1994. http://hdl.handle.net/20.500.11794/36801.
Der volle Inhalt der QuelleQuébec Université Laval, Bibliothèque 2019
Tahery, Zohreh. „L'acquisition de la temporalité en français par des apprenants persanophones“. Thesis, Paris 3, 2012. http://www.theses.fr/2012PA030005.
Der volle Inhalt der QuelleThis thesis is in the field of research on the acquisition of temporality. It aims at studying the acquisition and the expression of French temporality by the persanophones learning. The major goal is to identify and describe the average linguistics to transmit temporal information by our surveyed subjects. Our research concentrates particularly on the means of reference to the « past ». Two aspects characterize the temporality description: the reference to verbal morphology on the one hand and the recourse to the pragmatic means (the lexicon, adverbs temporal, the principle of telling the events in the order of their occurrence) on the other hand. Verbal morphology and its development are in the centre of the data analyses collected. The verbal forms are examined in the formal and functional prospect, all while being based on a functionalist method. The fieldwork has been conducted near three Iranian learning French who resides in France.! It is a question of a longitudinal corpus (oral and writing) in order to raise the traces of the progressive development in the acquisition of temporality. We wonder in particular about the stages of morphological development in the description of temporality. The results of the analyses support not only the comparative study of three learning, but also their confrontation with learning from other research undertaken in various source and target languages. The main aim is to clarify the permanent phenomena in the acquisition of temporality in L2
Laaha, Sabine. „Développement précoce de la morphologie verbale : une étude comparative sur l'acquisition de l'allemand autrichien et du français“. Paris 5, 2004. http://www.theses.fr/2004PA05H064.
Der volle Inhalt der QuelleThis psycholinguistic dissertation examined the early development of verb morphology in Austrian German and in French, in a cross-linguistic perspective. For each of the two languages, the analysis was based on longitudinal spontaneous speech data of two monolingual children, from the onset of speech until the age of two years and a half. The development framework was compatible with functionalist approaches to language acquisition ; the linguistic approach was based on the theory of Natural Morphology. This study aimed at establishing similarities and differnces in developmental sequences of the two languages and investigating which factors might play a decisive role in the early development of verb morphology. The results obtained suggest that language specific factors (stuctural differences and input factors) play, from the early phase of morphological development, an important role in acquisition
Bassac, Christian. „Le statut de verbe dit ergatif : étude contrastive anglais-français“. Nancy 2, 1995. http://www.theses.fr/1995NAN21017.
Der volle Inhalt der QuelleThe lexical distribution of ergative verbs, i. E. Verbs appearing in transitive and intransitive pairs in which there is referential identity between the subject of intransitive sentence and object of transitive sentence is organized according to such criteria as the notional properties of the relator and goal of the predicative relation, modal aspectual features, and affectedness of the object. The opposition between intransitive forms and forms involving the se clitic is explained by the primitive separative value of se. Other oppositions between synthetic and analytic transitive forms are explained by agentive control over the process, and so is explained the opposition between metaphorical and literal meaning associated with those forms
Tzoukermann, Evelyne. „Morphologie et génération automatique du verbe français : implémentation d'un module conversationnel“. Paris, INALCO, 1986. http://www.theses.fr/1986INAL0004.
Der volle Inhalt der QuelleAl-Shatti, Mohammed. „Etude sociolinguistique des locutions verbales, nominales et adverbiales construites à partir du lexeme "feu"“. Paris 3, 1997. http://www.theses.fr/1997PA030174.
Der volle Inhalt der QuelleThe semantic fields look into the french lexeme "feu" puts in obviousness its evolution showing how changes reverberate on a great number of locutions listed in switchboard dictionaries and also on the adaptation of new perspectives to the lexicographical reorganization of its semes. Owing to changes affecting the referents and the knowledge we assert besides them, semantic and diachronic mutations related to "feu" also behave in the forms of fixed locutions but new semes. In the regional variety and through out the french-speaking area, "feu" behaves differently by acquiring particular semes not attested in the standard language and to which are associated many regionalisms. In fact, linguistic mutations of "feu" and the locutions whose justification lays on spatial variation phenomenon are equivalent to those whose justification is found in the temporal change. On a morpho-syntactic viewpoint, locutions are considered as unilateral and bilateral expansion facts whose nuclei contain "feu". The variation of these expansions indicate the various place of the term in the statement and expresses all grammatical functions. On the historical axis, the various semes of "feu" justify it was opened to the evolution of the world and the social changes. Many extra-linguistic factors interfere in the creation of new concepts, and consequently of new locutions, and thus play significant roles as to the linguistic changes. Geographically, "feu" reacts differently following regions and french speaking areas in which lots of human and non human factors are involved in words creation or linguistic changes. Because of social transformations, divergences are evident between the regional variety of the french which are disappearing and the french speaking areas varieties in the way of officialization. In this framework, it is important to indicate the equality between the linguistic values of each locution at the potential level, and also the inequality in the usage are regards to the "social protection" some are credited. Thus quebec claim to defend the local french variety redynamises locutions already engaged in oblivion where they first came out, or those who, in other parts in the world are almost entirely no more in usage, when but archaisms
Mascherin, Laurent. „ANALYSE MORPHOSÉMANTIQUE DE L'ASPECTUO-TEMPORALITÉ EN FRANÇAIS. Le cas du préfixe RE-“. Phd thesis, Université Nancy II, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00280660.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "Morphologie verbale du français"
Iliescu, Maria. Typologie de la morphologie verbale romane. Innsbruck: Amoe, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenéd, Rousseau Jean, Hrsg. L' invention verbale en français contemporain. Paris: Didier, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAndrieux-Reix, Nelly. Ancien français: Exercices de morphologie. 2. Aufl. Paris: Presses universitaires de France, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBrousseau, Anne-Marie. Phonologie et morphologie du français. [Saint-Laurent, Québec]: Fides, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMoignet, Gérard. Grammaire de l'ancien français: Morphologie, syntaxe. 2. Aufl. Paris: Klincksieck, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenZink, Gaston. Morphologie du français médiéval: Manuel pratique. Paris: Presses universitaires de France, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCurat, Hervé. Morphologie verbale et référence temporelle en francais moderne: Essai de sémantique grammaticale. Genève: Librairie Droz, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCurat, Hervé. Morphologie verbale et référence temporelle en français moderne: Essai de sémantique grammaticale. Genève: Droz, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHuot, Hélène. Morphologie: Forme et sens des mots du français. Paris: Colin, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAndrieux-Reix, Nelly. Ancien français: Exercices de morphologie. Paris: Presses Universitaires de France, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Morphologie verbale du français"
Morin, Yves-Charles. „Les yods fluctuants dans la morphologie du verbe français“. In Lingvisticæ Investigationes Supplementa, 133–54. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/lis.27.11mor.
Der volle Inhalt der QuelleKhachaturyan, Elizaveta. „La sémantique des marqueurs discursifs du dire vue à travers la sémantique verbale. L’analyse des verbes dire / dire en français et en italien“. In Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, herausgegeben von Emili Casanova und Cesáreo Calvo, 207–22. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9783110299939.207.
Der volle Inhalt der QuelleFournier, Nathalie. „« Faciliter le chemin » de la morphologie verbale avec la Grammaire et syntaxe françoise de Charles Maupas (1607, 1618)“. In Grammaticalia, 45–52. ENS Éditions, 2019. http://dx.doi.org/10.4000/books.enseditions.12198.
Der volle Inhalt der Quelle„3 Morphologie“. In Le chansonnier français de la Burgerbibliothek de Berne, LXVIII—LXXI. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2011. http://dx.doi.org/10.1515/9783110263459.lxviii.
Der volle Inhalt der QuelleTAOUS, Tatiana. „Les relations syntagmatiques dans le syntagme verbal. Expérimentation de type computationnel menée auprès d’un public de licence de sciences et vie de la Terre“. In Relations syntagmatiques, 83–104. Editions des archives contemporaines, 2024. http://dx.doi.org/10.17184/eac.7229.
Der volle Inhalt der QuelleKindt, Saskia. „Le système verbal français, description morphologique et morphématique“. In La modalité sous tous ses aspects, 329–31. BRILL, 1999. http://dx.doi.org/10.1163/9789004484382_018.
Der volle Inhalt der QuelleZink, Gaston. „Bibliographie sommaire“. In Morphologie du français médiéval, 251–53. Presses Universitaires de France, 1997. http://dx.doi.org/10.3917/puf.zink.1997.01.0251.
Der volle Inhalt der QuelleROBERGE, Yves. „Structure de transitivité verbale en français“. In Représentation du sens linguistique II, 137. De Boeck Supérieur, 2007. http://dx.doi.org/10.3917/dbu.bouch.2007.01.0137.
Der volle Inhalt der Quelle„Préalables morphologiques à l’étude du verbe français“. In Variations sur la référence verbale, 1–33. BRILL, 1998. http://dx.doi.org/10.1163/9789004484375_003.
Der volle Inhalt der Quelle„Chapitre 29 Morphologie dérivationnelle vs. flexionnelle“. In Grande Grammaire Historique du Français (GGHF), 622–31. De Gruyter Mouton, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110348194-033.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "Morphologie verbale du français"
Delais-Roussarie, Elisabeth, und Cyrille Granget. „La prosodie de la L1 contraint-elle l’acquisition de la morphologie verbale en français L2 ?“ In XXXIVe Journées d'Études sur la Parole -- JEP 2022. ISCA: ISCA, 2022. http://dx.doi.org/10.21437/jep.2022-15.
Der volle Inhalt der QuelleTorterat, F. „La Semelfactivité non verbale en français : l'exemple de or et de (a)lors“. In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08062.
Der volle Inhalt der QuelleRossi-Gensane, N. „Constructions détachées en rupture, comportant une forme verbale non finie : éléments de comparaison entre français classique du début du XVIIIe siècle et français contemporain“. In Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08197.
Der volle Inhalt der Quelle