Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Manuscrits mexicains“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Manuscrits mexicains" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Manuscrits mexicains"
Vié-Wohrer, Anne-Marie. „Les manuscrits pictographiques mexicains à contenu religieux“. École pratique des hautes études. Section des sciences religieuses, Nr. 117 (01.10.2010): 15–16. http://dx.doi.org/10.4000/asr.763.
Der volle Inhalt der QuelleBarahona, Ana. „Redes de colaboración y objetos híbridos: mujeres citogenetistas en México, 1960 - 1980“. Dynamis 43, Nr. 2 (27.12.2023): 399–427. http://dx.doi.org/10.30827/dynamis.v43i2.29443.
Der volle Inhalt der QuelleMastache, Emiliano. „En busca de la escritura perdida: los manuscritos de El libro vacío de Josefina Vicens“. (an)ecdótica 4, Nr. 2 (27.06.2020): 61–91. http://dx.doi.org/10.19130/iifl.anec.4.2.2020.0003.
Der volle Inhalt der QuelleLesbre, Patrick. „Los grabados de la "Historia" de Clavijero: manuscritos pictográficos mexicanos, entre redifusión, invención y olvidos“. Cuadernos de Estudios del Siglo XVIII, Nr. 30 (26.10.2020): 303–47. http://dx.doi.org/10.17811/cesxviii.30.2020.303-347.
Der volle Inhalt der QuelleDavis, Caitlin Reddington. „Monumentalizing metaphors: diphrasis in the murals of Tulum“. Manuscript and Text Cultures (MTC) 1 (01.05.2022): 55–82. http://dx.doi.org/10.56004/v1d55.
Der volle Inhalt der QuelleColmenares, David Horacio. „“Postreros acentos de la lira indiana”: The Discovery of the Cantares mexicanos in the Nineteenth Century“. Hispanic American Historical Review 102, Nr. 3 (01.08.2022): 415–48. http://dx.doi.org/10.1215/00182168-9798278.
Der volle Inhalt der QuellePérez-Morales, A., und C. J. Band-Schmidt. „BREVETOXINAS EN LAS COSTAS DE MÉXICO: EFECTOS POTENCIALES EN LA SALUD PÚBLICA“. CICIMAR Oceánides 26, Nr. 2 (04.12.2011): 59. http://dx.doi.org/10.37543/oceanides.v26i2.103.
Der volle Inhalt der QuelleHébert, John R., und Abby L. Forgang. „Small Particulars: Variant Titles and Dates to the Manuscript of Fray Diego Durán“. Americas 55, Nr. 2 (Oktober 1998): 299–313. http://dx.doi.org/10.2307/1008056.
Der volle Inhalt der QuelleSherman, William L. „Illuminated Mexican Manuscript“. Americas 47, Nr. 3 (Januar 1991): 353–54. http://dx.doi.org/10.1017/s000316150001676x.
Der volle Inhalt der QuelleLelis, Sara, und Pilar Máynez. „Cantos “Idolátricos” en la Nueva España: cuestiones de epistemología y traducción. El caso de los Cantares Mexicanos“. Cadernos de Tradução 42, Nr. 01 (24.11.2022): 1–23. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e82060.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Manuscrits mexicains"
Simonin, Martine. „Manuscrit Aubin no 20 Codex mexicanus no20 (fonds mexicain de la Bibliothèque Nationale de France) manuscrit mixtèque préhispanique /“. Villeneuve d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 1997. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/39190595.html.
Der volle Inhalt der QuelleRoskamp, Hans. „La historiografía indigena de Michoacán : el lienzo de Jucutácato y los títulos de Carapan /“. Leiden : Research school CNWS, 1998. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37626506p.
Der volle Inhalt der QuelleMontoro, Glaucia Cristiani. „Memorias fragmentadas : novos aportes a historia de confecção e formação do Codice Telleriano Remensis. Estudo codicologico“. [s.n.], 2008. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/280506.
Der volle Inhalt der QuelleTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas
Made available in DSpace on 2018-08-10T11:32:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Montoro_GlauciaCristiani_D.pdf: 22830964 bytes, checksum: e613e57bfd246ad0dad6ec74eb7778c1 (MD5) Previous issue date: 2008
Resumo: Este trabalho enfoca um manuscrito de tradição indígena, chamado Códice Telleriano Remensis, confeccionado em meados do século XVI na região central do México. Trata-se de um documento de patronagem européia composto por um sistema de notação indígena basicamente pictográfico e por textos em caracteres latinos. Foram realizadas análises do documento original com o auxílio da Codicologia, uma disciplina especializada no estudo dos manuscritos do ponto de vista material, e um estudo pormenorizado dos escribas/ pintores ou tlacuilos. O trabalho é focado, portanto, nas características materiais do códice (suporte, organização material, encadernações, restaurações, etc), visando à reconstrução de sua história de confecção, com enfoque no conteúdo imagético. A pesquisa trouxe dados importantes sobre a confecção e formação do manuscrito, que foi realizado por vários tlacuilos, os quais se vinculam estilisticamente a distintas tradições do México Central e mostram diversas formas de adaptar os conteúdos tradicionais indígenas ao papel e formato de livro europeu e às necessidades dos novos usuários. O códice é um material fascinante, de grande heterogeneidade, e as análises permitiram demonstrar suas diversidades internas, que refletem a complexidade e pluralidade das tradições indígenas e algumas formas de adaptá-las a materiais, convenções e concepções ocidentais
Abstract: The present work focuses on a manuscript of indigenous tradition called Codex Telleriano Remensis, created in the mid sixteenth-century in the central region of Mexico. It is a work of European sponsorship which is composed of a native notation system, basically pictographic, and through texts in latin characters. An analysis of the original manuscript was carried out with the help of Codicology, a discipline that specialises on the study of manuscripts from a material perspective, as well as a detailed study of the scribes/ painters, the so-called tlacuilos. The research is hence focused on the material characteristics of the Codex (support, material organization, binding, restorations, etc). The main objective of this analysis was to re-construct the history of its creation, with special emphasis on its pictographic content. The work developed brought important data into light regarding the history of the creation and development of the manuscript. The task was undertaken by several tlacuilos, which a related to different style traditions of Central Mexico and who show various forms of adapting the traditional indigenous contents to European paper and book formats, as well as to the needs of the new users. The Codex itself is a fascinating working material, with a great level of heterogeneity and, the analysis undertaken gave the opportunity to demonstrate its internal diversity, reflecting the complexity and pluralism of indigenous traditions and some of the forms used to adapt them to Western materials, conventions and concepts
Doutorado
Historia da America
Doutor em História
Simonin, Martine. „Le manuscrit Aubin no 20 : Codex mexicanus no 20 (Fonds mexicain de la Bibliothèque nationale de France), manuscrit mixtèque préhispanique“. Paris, EHESS, 1996. http://www.theses.fr/1996EHES0322.
Der volle Inhalt der QuelleThis study concerns the application of the joaquin galarza method to a pre-hispanic mixtec manuscript : the manuscript aubin no 20, which is kept in the bibliotheque nationale de france. The first stage of this study presents the history of the codex and the collection to which it belonged. It also provides an initial analysis of the image. The second stage is devoted to an analysis of the mixtec pictography using the notion of frames in space, orientation of approach in the visual and narrative spaces of this manuscript. Finally, a rigorous, methodical and detailed analysis of the pictography is used to classify the material according to theme : chronology, geography, war and religion. This study is an approach to deciphering the manuscript : tentative descriptive readings in french, as a necessary step to a metaphorical and symbolic interpretation of this "pictographic text". The next stage in this work has not been adressed here : namely a reading of the manuscript in the original language, mixtec, with the help of a mixtec speaker
Rodríguez, Mosquera María José. „Flores de Baria Poesía (México, 1577). Estudio y análisis del manuscrito“. Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2013. http://hdl.handle.net/10803/123367.
Der volle Inhalt der QuelleThe goal of this dissertation has been to recuperate and edit faithfully the manuspript guarded at the Spanish National Library in Madrid, with the code 2973 and titled “Flores de Baria Poesia”. The importance of recuperating the “Flores” manuscript resides mainly on the fact that contained within it are early and, in some cases, unique poems by the authors that conform it. It is also the first songbook of Petrarchan style ever compiled, or at least signed, in Mexico. Additionally, it provides us with the possibility of researching the evolution of the poetry works of a number of authors -Gutierre de Cetina, Diego Hurtado de Mendoza o Fernando de Herrera, for example- from a specific period of time between approximately 1543 and 1577, which is the year of its compilation. It is for these reasons that the codex is of high value. The manuscript has been largely ignored by literary critics even if referenced by numerous editors of poetry works of the Spanish Golden Age. With this study we want to make such a fundamental text in hispanic literature accessible to the reader.
Robertson, Donald. „Mexican manuscript painting of the early colonial period : the metropolitan schools /“. Norman (Okla.) : University of Oklahoma press, 1994. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37512475w.
Der volle Inhalt der QuelleBlodget, Sherrill Bigelow Lee. „From Manuscript to Performance: A Critical Edition of Ignacio de Jerusalem's Los Maitines de Nuestra Senora de la Concepcion (1768)“. Diss., The University of Arizona, 2008. http://hdl.handle.net/10150/194838.
Der volle Inhalt der QuelleMartínez, Correa María Guadalupe. „MISSA À 4 COMPUESTA A GRANDE ORQUESTA IN D MAJOR BY MANUEL ARENZANA, THE LAST CHAPEL MASTER OF THE CATHEDRAL OF PUEBLA, MEXICO IN THE COLONIAL PERIOD (1791-1821)“. OpenSIUC, 2016. https://opensiuc.lib.siu.edu/theses/2066.
Der volle Inhalt der QuelleManzano, Valenzuela Sidharta Yair. „Los impresos novohispanos del siglo XVII: Revisión y caracterización del libro barroco mexicano“. Thesis, 2021. http://eprints.rclis.org/42273/1/Los%20impresos%20novohispanos%20del%20siglo%20XVII.pdf.
Der volle Inhalt der QuelleCunningham, Debbie S. „The Exploration and Preliminary Colonization of the Seno Mexicano under don José de Escandón (1747-1749): An Analysis Based on Primary Spanish Manuscripts“. Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1969.1/ETD-TAMU-2010-08-8218.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "Manuscrits mexicains"
Solana, Nelly Gutiérrez. Códices de México: Historia e interpretación de los grandes libros pintados prehispánicos. México, D.F: Panorama Editorial, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGonzález, Xóchitl Medina. Histoire mexicaine depuis 1221 jusqu'en 1594: Manuscrito núm. 40 del Fondo de Manuscritos Mexicanos, Biblioteca Nacional de Francia. México, D.F: Instituto Nacional de Antropología e Historia, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBattcock, Clementina, Rodrigo Martínez Baracs und Salvador Rueda Smithers. Manuscritos mexicanos perdidos y recuperados. Ciudad de México: Instituto Nacional de Antropología e Historia, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFranch, José Alcina. Códices mexicanos. Madrid: Editorial MAPFRE, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNicholson, H. B. Topiltzin Quetzalcoatl: The once and future lord of the Toltecs. Boulder: University Press of Colorado, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEnrique, Asensio Ortega, Hrsg. Dos manuscritos mexicanos de cocina: Siglo XVIII. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHerrera, María Teresa Sepúlveda y. Anales mexicanos.: Colección antigua 229. México, D.F: Instituto Nacional de Antropología e Historia, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenH, Crapo Richley, und Glass-Coffin Bonnie 1957-, Hrsg. Anónimo mexicano. Logan: Utah State University Press, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenArchivo Histórico del Estado de México. Ramo Revolución Mexicana: Impresos y manuscritos, 1900-1932. [Toluca de Lerdo, Mexico?]: Archivo Histórico del Estado de México, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMiguel, León Portilla, und Biblioteca Nacional de México. Sección de Manuscritos., Hrsg. Cantares mexicanos. [México: Instituto de Investigaciones Bibliográficas de la UNAM, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Manuscrits mexicains"
„Imaging Mexican Codices, Challenges and Opportunities“. In Mesoamerican Manuscripts, 380–95. BRILL, 2018. http://dx.doi.org/10.1163/9789004388116_016.
Der volle Inhalt der Quelle„Conclusions: Materiality and Practice in the Study of Mexican Manuscripts“. In Mesoamerican Manuscripts, 460–74. BRILL, 2018. http://dx.doi.org/10.1163/9789004388116_019.
Der volle Inhalt der QuelleLaird, Andrew. „From the Epistolae et Evangelia to the Huehuetlahtolli“. In Aztec Latin, 149–86. Oxford University PressNew York, 2024. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197586358.003.0006.
Der volle Inhalt der QuelleBueno, Christina. „La Biblioteca Nacional de Antropología e Historia de México: un legado del nacionalismo porfiriano“. In Bibliotecas y cultura letrada en América Latina: Siglos XIX y XX, 205–23. Pontificia Universidad Católica del Perú, 2023. http://dx.doi.org/10.18800/9786123173647.008.
Der volle Inhalt der QuelleLaird, Andrew. „A Mirror for Mexican Princes“. In Aztec Latin, 225–53. Oxford University PressNew York, 2024. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197586358.003.0008.
Der volle Inhalt der Quelle„Chapter 7 Conclusion: Central Mexican Manuscript Painting in Transition“. In Portraying the Aztec Past, 128–31. University of Texas Press, 2018. http://dx.doi.org/10.7560/316061-009.
Der volle Inhalt der Quelle„El proyecto de constitución del Segundo Imperio Mexicano: Notas sobre el manuscrito de la archiduquesa Carlota“. In Más nuevas del imperio, 41–54. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2001. http://dx.doi.org/10.31819/9783964562692-004.
Der volle Inhalt der QuelleLasarte, Pedro. „Una glosa inédita del novohispano José de Arrázola y algunas variantes mexicanas a las obras de Femán González de Eslava y Gutierre de Cetina“. In Homenaje: Luis Jaime Cisneros, 1081–99. Pontificia Universidad Católica del Perú, 2023. http://dx.doi.org/10.18800/9789972424731.050.
Der volle Inhalt der Quelle