Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Malian fiction“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Malian fiction" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Malian fiction"
Prozesky, Maria. „African speculative fiction as Indigenous remembering: Contrasting stories by Jonathan Dotse and Masima Musodza“. Tydskrif vir Letterkunde 59, Nr. 1 (12.05.2022): 109–20. http://dx.doi.org/10.17159/tl.v59i1.12727.
Der volle Inhalt der QuelleDiarra, Modibo. „Love and taboo in Malian popular fiction: Amour Haram by Aramata Diawara and L'Union interdite by Ouleï Ba“. ALTERNATIVE FRANCOPHONE 3, Nr. 4 (15.02.2024): 53–60. http://dx.doi.org/10.29173/af29488.
Der volle Inhalt der QuelleSahn, Sarah F. „Secrets, Lies, and Children’s Fiction by Kerry Mallan“. Children's Literature Association Quarterly 39, Nr. 4 (2014): 586–89. http://dx.doi.org/10.1353/chq.2014.0062.
Der volle Inhalt der QuelleOstry, Elaine. „Secrets, Lies and Children’s Fiction by Kerry Mallan“. Lion and the Unicorn 39, Nr. 2 (2015): 229–31. http://dx.doi.org/10.1353/uni.2015.0015.
Der volle Inhalt der QuelleGrace, Fraser. „Platonov or bust“. Short Fiction in Theory & Practice 13, Nr. 1 (01.03.2023): 23–36. http://dx.doi.org/10.1386/fict_00071_1.
Der volle Inhalt der QuellePavlik, Anthony. „Secrets, Lies and Children's Fiction. Kerry Mallan. London: Palgrave MacMillan, 2013. 224 pages.“ International Research in Children's Literature 7, Nr. 2 (Dezember 2014): 221–23. http://dx.doi.org/10.3366/ircl.2014.0137.
Der volle Inhalt der QuelleWilks, Yorick. „Will There Be Superintelligence and Would It Hate Us?“ AI Magazine 38, Nr. 4 (28.12.2017): 65–70. http://dx.doi.org/10.1609/aimag.v38i4.2726.
Der volle Inhalt der QuelleCraven-Matthews, Catriona, und Pierre Englebert. „A Potemkin state in the Sahel? The empirical and the fictional in Malian state reconstruction“. African Security 11, Nr. 1 (02.01.2018): 1–31. http://dx.doi.org/10.1080/19392206.2017.1419634.
Der volle Inhalt der QuelleFranck, Mia. „Gender Dilemmas in Children's Fiction. Kerry Mallan. Houndmills, Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009. ix + 221 pages. USD 80 (hardback).“ International Research in Children's Literature 3, Nr. 1 (Juli 2010): 102–4. http://dx.doi.org/10.3366/ircl.2010.0014.
Der volle Inhalt der QuelleAggarwal, Kusum. „Tchouaffe (Jean-Olivier), Passion of the Reel : Cinematic versus Modernist Political Fictions in Cameroon. Translated and edited by Sheri Malman. Bristol (UK) ; Chicago : Intellect, 2015, x-218 p. – ISBN 978-I-84150-564-0“. Études littéraires africaines, Nr. 47 (2019): 255. http://dx.doi.org/10.7202/1064795ar.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Malian fiction"
Buyu, Mathew Osunga. „Racial intercourse in Joseph Conrad's Malayan and African fiction“. Thesis, University of Sussex, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.362812.
Der volle Inhalt der QuelleLongou, Schahrazède Ungar Steven. „Violence et rebellion chez trois romancières de l'Algérie contemporaine Maissa Bey, Malika Mokeddem et Leila Marouane /“. Iowa City : University of Iowa, 2009. http://ir.uiowa.edu/etd/401.
Der volle Inhalt der QuelleKampf, Raymond William. „Fauxtopia“. VCU Scholars Compass, 2004. http://scholarscompass.vcu.edu/etd/749.
Der volle Inhalt der QuelleMo, Yimei. „Local colour in Malayan Chinese fiction : a new approach“. Master's thesis, 1988. http://hdl.handle.net/1885/133642.
Der volle Inhalt der QuelleNtita, Samuel. „Le conflit des generations dans Sous l’orage de Seydou Badian et Le porte-parole du president de Marcel Khombe Mangwanda“. Diss., 2014. http://hdl.handle.net/10500/13833.
Der volle Inhalt der QuelleSeydou Badian, inveterate observant of the daily realities of his native milieu published in 1957 a novel called Sous l’Orage. Marcel Khombe Mangwanda, eyewitness of his native terrirory daily events, mostly those of the professional milieu, on his side, published in 2008 a book called Le Porte-parole du président. After a careful reading of the two novels, we can notice that the two African writers have carefully scrutinized a common theme in their literary work, conflict of generations. What do they mean by conflict of generations? How do they understand and exploit this theme in their respective novels? Which solutions do they propose to old people and to the youths on one hand, to leaders on power and to the people on the other hand, to eradicate the conflict which is in Africa, not only an obstacle to individual blossoming, but also an obstruction for the development of the society, of the country and of the African continent?
Classics & World Languages
M.A. (French)
Ntita, Samuel Beya. „Le conflit des generations dans Sous l’orage de Seydou Badian et Le porte-parole du president de Marcel Khombe Mangwanda“. Diss., 2014. http://hdl.handle.net/10500/13833.
Der volle Inhalt der QuelleObservateur invétéré des réalités quotidiennes de son milieu natal, Seydou Badian a publié, en 1957, un roman intitulé Sous l’orage. Témoin oculaire des événements journaliers de son terroir natal, surtout ceux du milieu professionnel, Marcel Khombe Mangwanda a publié de son côté, en 2008, un ouvrage intitulé Le Porte-parole du président. Après une lecture méticuleuse des deux romans, on constate que ces deux écrivains africains ont examiné avec finesse, dans leurs productions littéraires respectives un thème commun, à savoir le conflit des générations. Qu’entendent-ils par conflit des générations? Comment conçoivent-ils et exploitent-ils ce thème dans ces romans? Quelles solutions proposent-ils aux vieux et aux jeunes d’une part, au pouvoir et au peuple d’autre part pour éradiquer le conflit qui demeure, en Afrique, non seulement un obstacle pour l’épanouissement de l’individu, mais aussi un frein pour le développement de leurs pays et de la société africaine?
Seydou Badian, inveterate observant of the daily realities of his native milieu published in 1957 a novel called Sous l’Orage. Marcel Khombe Mangwanda, eyewitness of his native terrirory daily events, mostly those of the professional milieu, on his side, published in 2008 a book called Le Porte-parole du président. After a careful reading of the two novels, we can notice that the two African writers have carefully scrutinized a common theme in their literary work, conflict of generations. What do they mean by conflict of generations? How do they understand and exploit this theme in their respective novels? Which solutions do they propose to old people and to the youths on one hand, to leaders on power and to the people on the other hand, to eradicate the conflict which is in Africa, not only an obstacle to individual blossoming, but also an obstruction for the development of the society, of the country and of the African continent?
Classics and World Languages
M.A. (French)
Bücher zum Thema "Malian fiction"
Aligo. Souffrance delicieuse. Bamako (Mali): La Sahélienne, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenN'Tji, Idriss Mariko. Ciel d'hivernage: Roman. Paris: Présence africaine, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAgréable, Saccharose Buccal. Allamako. Bamako, Mali: Takaba Editions, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBricoul. Le corbeau blanc: Roman. Bamako: Editions Tombouctou, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMohamed, Ibrahim AG. Quatre saisons de tourbillons. Bamako: La Sahélienne, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTapo, Abdoulaye Garbo. L'HÉRITAGE EMPOISONNÉ. Paris: Editions L'Harmattan, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDiabaté, Massa M. L' assemblée des djinns: Roman. Paris: Présence africaine, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTraoré, Henriette Samaké. Femme d'espérance. Bamako, Mali: Les Editions Gafé, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTouré, Jonas A. La saison des prédateurs. Bamako (Mali): La Sahélienne, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSintédia, Diakité Mahamadou, Coulibaly, Mahamadou Somé, ca. 1938-, Coulibaly, Mahamadou Somé, ca. 1938- und Bamako (Mali : District). Direction régionale de la jeunesse, des sports, des arts et de la culture., Hrsg. Concours de la meilleure nouvelle en langue française (édition 1991). Bamako (Mali): Editions Jamana, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Malian fiction"
Siebert, R., Y. Zhang, R. Matthiesen, K. Weber-Matthiesen und B. Schlegelberger. „Molekularzytogenetische Untersuchungen bei malignen Lymphomen: Neue Erkenntnisse für Biologie, Klassifikation und Klinik durch FISH, FICTION und CGH“. In Maligne Lymphome, 73–88. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-60594-9_8.
Der volle Inhalt der QuelleHampson, Robert. „Introduction“. In Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 1–30. London: Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_1.
Der volle Inhalt der QuelleHampson, Robert. „Homecoming“. In Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 182–89. London: Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_10.
Der volle Inhalt der QuelleHampson, Robert. „Problems of Historiography“. In Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 31–43. London: Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_2.
Der volle Inhalt der QuelleHampson, Robert. „The Advancement of Learning: Marsden, Raffles, Brooke“. In Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 44–71. London: Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_3.
Der volle Inhalt der QuelleHampson, Robert. „The Inward Turn: Wallace and Clifford“. In Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 72–98. London: Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_4.
Der volle Inhalt der QuelleHampson, Robert. „Cultural Diversity and Originary Identity: Almayer’s Folly and An Outcast of the Islands“. In Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 99–115. London: Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_5.
Der volle Inhalt der QuelleHampson, Robert. „Encountering the Other: ‘Race’ and Gender in ‘The Lagoon’ and ‘Karain’“. In Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 116–28. London: Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_6.
Der volle Inhalt der QuelleHampson, Robert. „Speech and Writing in Lord Jim“. In Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 129–45. London: Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_7.
Der volle Inhalt der QuelleHampson, Robert. „Absence and Presence in Victory“. In Cross-Cultural Encounters in Joseph Conrad’s Malay Fiction, 146–60. London: Palgrave Macmillan UK, 2000. http://dx.doi.org/10.1057/9780230598003_8.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "Malian fiction"
Abdul Halim, Hazlina. „Translation Errors in Malaysian Children’s Movie Subtitles“. In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.16-3.
Der volle Inhalt der QuelleGrosu, Corina, und Marta Grosu. „HIT BY WEIBULL: PLAY TO LEARN NOW!“ In eLSE 2019. Carol I National Defence University Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12753/2066-026x-19-012.
Der volle Inhalt der Quelle