Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Littérature médiévale comparée“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Littérature médiévale comparée" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Littérature médiévale comparée"

1

Herberichs, Cornelia. „Conference Report: Paradigmes et perspectives de la littérature médiévale comparée | Paradigmen und Perspektiven einer Mediävistischen Komparatistik | Paradigms and Perspectives of a Comparative Medieval Literature (Fribourg Colloquium 2021)“. Interfaces: A Journal of Medieval European Literatures, Nr. 9 (07.12.2022): 217–34. http://dx.doi.org/10.54103/interfaces-09-10.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Conference Report of the Fribourg Colloquium 2021 Paradigms and Perspectives of a Comparative Medieval Literature (8-10 September 2021), organised by medieval literature scholars of the Institut d’études médiévales at the University of Fribourg (Switzerland).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Besa Shingjergji. „Réflexions sur les dispositions néoclassiques d'un dramaturge interdit“. ENDLESS : International Journal of Future Studies 3, Nr. 2 (04.12.2020): 16–22. http://dx.doi.org/10.54783/endless.v3i2.28.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'œuvre littéraire du dramaturge albanais Etëhem Haxhiademi avait été interdite, en raison de principes politiques vengeurs, pendant plus de quatre décennies. Il a été l'un des créateurs les plus notables de la tragédie albanaise révélant à l'époque moderne la littérature albanaise. En 1924, il écrivit la tragédie «Ulysse» à Berlin, en 1926 il écrivit la tragédie «Achille» à Vienne et en 1928 il écrivit la tragédie «Alexander» à Lushnje, Albanie. Les trois tragédies ont été publiées à Tirana, Albanie, en 1931. Plus tard, il écrit et publie la tragédie «Pyrrhus» (1934), «Scanderbeg» «Skënderbeu» (1935), «Diomedes» (1936) et «Abeles» (1938) ). Il était également connu comme le créateur du volume poétique «Lyra», (1939). Son œuvre dramatique a été mise en place selon des modèles de tragédie classique, utilisant des sujets antiques ou médiévaux, remontant même à la pré- biblique. histoire. Son œuvre littéraire devient fonctionnelle à des révélations qui peuvent être comparées à des phénomènes, des idées et des problèmes mettant en scène la réalité de l'époque où il a écrit ses œuvres. En nous efforçant de clarifier les notions de classicisme dans cette écriture, nous avons directement contribué à l'estimation de l'œuvre littéraire d'E. Haxhiademi qui, à notre avis, présente des concomitances excessives dans les idées, les idéaux esthétiques et les pratiques de conception des expériences néoclassiques. en Europe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Dissertationen zum Thema "Littérature médiévale comparée"

1

Bord, Christine. „Merlin ou la royauté confisquée : élaboration, invariants et évolution d'une figure mythique entre le Ve et le Xve siècle“. Grenoble 3, 2005. http://www.theses.fr/2005GRE39034.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse se propose d'envisager le personnage de Merlin à la fois sous un angle diachronique et synchronique durant près de dix siècles de son histoire littéraire. En fait, Merlin se présente certainement comme l'un des personnages les plus complexes de la littérature médiévale. La lente évolution qui, à partir de l'oralité dans laquelle plonge les racines du Myrddin gallois, et dont poèmes, annales, prophéties et autres formes de la littérature bardique des cours de Galles du Nord entre le VIIIe et le Xe siècles qui lui sont attribués ou dont il est le sujet portent témoignage, révèlent les fragments d'un noyau narratif archaïque que sa liaison avec d'autres figures issues d'un ancien fond celtique ou indo-européen permet de mieux appréhender. Il s'agit donc, dans le même temps, de parcourir ces anciens textes de façon ç comprendre comment et pourquoi cette élaboration a pu avoir lieu et d'en rendre compte, mais aussi de mettre en lumière grâce à l'étude de textes issus de la littérature française et anglaise du XIIe au XVe siècles, formant un tout culturellement cohérent, comment certains mythèmes, présents dès les débuts de la littérarisation de son histoire, sont susceptibles de faire de Merlin une figure mythique, c'est-à-dire un personnage qui soit partie intégrante d'un ou plusieurs mythes et permettent d'en saisir le sens. Il s'est alors avéré nécessaire d'user du comparatisme interne et externe, afin de vérifier les hypothèses avancées, mais aussi de tenir compte des éléments issus du folklore, de la culture populaire et savante qui viennent enrichir les textes, enfin de vérifier en quoi l'histoire des mentalités et des valeurs a pu infléchir ou faire apparaître des résurgences dans les oeuvres étudiées. Ainsi, le but de ce travail pourrait être défini comme la persistance, en dépit des aléas des changements littéraires et culturels, d'un ou plusieurs mythes attachés depuis ses origines au personnage de Merlin et de tenter ainsi de le définir à travers ses variances et ses invariants dans la longue durée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Zussa, Gaëlle. „Merlin, rémanences contemporaines d'un personnage littéraire médiéval dans la production culturelle francophone (fin 20e siècle et début 21e siècle) : origines et pouvoirs“. Phd thesis, Université Paris-Est, 2008. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00462016.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le personnage de Merlin est né il y a fort longtemps à partir de chroniques galloises. Ses origines littéraires remontent à des textes du 12e siècle, d'abord en latin, puis en français, dans lesquels il devient le célèbre conseiller d'Arthur et acquiert une notoriété considérable auprès des lecteurs. Aujourd'hui, neuf siècles plus tard, le Merlin traditionnel est en pleine renaissance, alors que le Romantisme avait laissé paraître l'avoir oublié pour toujours. Le héros fait toujours rêver et devient le personnage principal de nombre d'oeuvres de la production culturelle francophone actuelle. Ce travail se propose d'analyser les rémanences contemporaines du personnage littéraire médiéval de Merlin autour de deux axes principaux : les origines et les pouvoirs. Dans un premier temps, un tableau représentant le portrait médiéval du héros est constitué d'après l'étude d'un corpus d'oeuvres faisant apparaître Merlin au Moyen Âge. Puis, sur la base de ce tableau dont la structure compose le plan de l'étude, les rémanences contemporaines du héros sont analysées de manière détaillée à l'intérieur d'un corpus d'éléments à la fois littéraires, cinématographiques, théâtraux, appartenant à l'univers de la bande dessinée ou à celui d'Internet. L'étude des origines (qui regroupe les thèmes de la conception et de la tradition sylvestre) révèle principalement un changement de statut du concepteur médiéval de Merlin, le diable, qui se trouve rationalisé, paganisé ou même supprimé. Cette modification se fait au profit d'une véritable mise en lumière de la tradition sylvestre et du motif de l'homme sauvage, qui apparaissaient déjà au Moyen Âge mais deviennent primordiaux dans le corpus contemporain. Une analyse détaillée de la dévalorisation du christianisme permet de mieux comprendre ces bouleversements narratologiques qui touchent également le thème des pouvoirs (regroupant la clairvoyance, l'emprise sur le temps et l'emprise sur l'espace). En plus d'être déchristianisés, ils se modernisent considérablement grâce aux techniques proposées par les différents médias et sont ainsi démystifiés, ce qui permet une identification efficace avec le lecteur-spectateur. Ainsi, Merlin devient accessible, il n'effraye plus comme au Moyen Âge où son origine diabolique en faisait un personnage douteux. Il se présente comme le porte-parole d'un retour à la nature, comme il l'avait déjà été dans les premiers textes médiévaux avant que son message ne se perde sous le poids de la domination chrétienne. Or, aujourd'hui plus que jamais, le monde a besoin d'exemples, de modèles en ce qui concerne le respect et l'amour de la nature dont l'avenir semble menacé. Merlin constitue donc le messager idéal d'une conception " naturiste " de la vie et du monde, ce que les auteurs contemporains ont bien compris. Par son appartenance au monde médiéval et son portrait, revisité par la production culturelle contemporaine, il nous attire, nous fait rêver, tout en nous rappelant notre propre être dans un rapport d'identification à lui-même
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Selmi, Nejib. „Les obstacles à la constitution du couple amoureux dans les littératures orientale et française médiévales : Essais sur Floire et Blanchefleur et son modèle arabo-persan“. Thesis, Nice, 2014. http://www.theses.fr/2014NICE2047/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude met à l'épreuve l’hypothèse selon laquelle « pour qu’il y ait « histoire », roman, il faut qu’il y ait obstacle à la réalisation de [l’amor] » (Pierre Gallais). Les obstacles à la (re)constitution du couple amoureux reviennent avec récurrence dans les romans de couple de l’époque médiévale, aussi bien en Orient qu’en Occident, et méritent d’être mis en avant. Les interroger, c’est rappeler que la lecture de Floire et Blanchefleur nous invite, par moments, à le comparer à deux autres intrigues amoureuses : l’une persane (Varqe et Gulšāh), l’autre arabe ('Urwa et 'Afrā’). C’est essayer de découvrir ou redécouvrir les affinités thématiques et les relations de parenté entre ces textes. C’est rappeler que les amours heureuses n’ont pas d’histoire et qu’aimer conduit souvent à s’exposer aux autres, à l’opposition parentale et plus généralement à la société. C’est montrer que l’amour s’accroît avec la séparation et la souffrance. C’est tenter de mettre en relief le paradoxe sur lequel reposent ces romans : l’obstacle, qui à première vue semble inquiéter les couples en herbe et condamner leurs idylles, s’avère finalement un élément indispensable de l’intrigue amoureuse qui ne fait que célébrer l’intrépidité des jeunes amants. C’est montrer que dans ces textes, aucun des obstacles rencontrés ne finit par disjoindre les amants. Enfin, c’est montrer comment les conversions finales, aussi bien individuelles que collectives, finissent par conférer à ces textes une dimension civilisatrice, « une tendance orientalisante », voire « un « orientalisme » romanesque »
This study examines the hypothesis according to which “for there to be a “story”, a novel, there needs to be an obstacle hindering the realization of [love]” (Pierre Gallais). The obstacles of the lovers’ union reoccur in love stories from medieval times, as much in the Orient as in the Occident. These obstacles merit being brought to attention. To examine them is to recall that the reading of anonymous French idyll invites us, at times, to compare it to two amorous plots: one being Persian (Varqe and Gulšāh), the other Arabic ('Urwa and 'Afrā’). The thematic affinities between these related texts do not extinguish in any circumstance the originality of each novel. It should be noted that stories are not created from fortunate love and that to love often drives one to expose himself to others, parental opposition and to society. It shows love is only intensified with separation and suffering. It attempts to emphasize the paradox upon which these novels are based: the obstacle, which at first glance appears to worry the aspiring couples and condemn their idyll, decisively proves an indispensable element of the romantic plot which serves only to celebrate the intrepidity of young lovers. It is demonstrated in these texts that none of the obstacles encountered succeed in separating the lovers. Finally, it shows how individual and collective conversions finish by conferring a civilizing dimension to the texts, “an orientalizing tendency”, indeed “a Romanesque ‘Orientalism’”
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Justel, Vicente Pablo. „La épica medieval francesa e hispánica : estudio comparativo de motivos y fórmulas : (L'épique médiévale française et hispanique : étude comparative de motifs et formules)“. Thesis, Lyon, École normale supérieure, 2015. http://www.theses.fr/2015ENSL1031.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans cette thèse de doctorat, nous analysons les rapports et l’influence possible que l’épique médiévale française a pu exercer sur l’hispanique au niveau des motifs et des formules. L’étude se compose de deux grandes parties, précédées d’une introduction et suivies d'un deuxième volume d’annexes. Dans la section introductive, nous présentons certains aspects essentiels : nous définissons le corpus, nous reprenons certains points sur lesquels l’influence des chansons de geste sur le Cantar de mio Cid a été proposée ou rejetée, nous définissons les concepts fondamentaux employés et nous justifions la structure de notre étude. La thèse se compose de deux grandes parties complémentaires, dans lesquelles nous analysons d’un point de vue comparatiste les motifs et le formulisme, respectivement. Dans la première, nous étudions six motifs qui méritent une attention spéciale : la description générale de la bataille, l’attaque à la lance, le coup d’épée, la prière du plus grand péril, l’apparition de l’ange et l’itinéraire épique. L’analyse est fondée sur deux niveaux : l’un externe, où nous explorons la relation du motif et des personnages qu’il met en jeu au sein de l’œuvre dans laquelle il s’insère ; et l’autre interne, où nous nous intéressons à la composition du motif et à l’actualisation formulaire des phases qui le composent. La deuxième grande partie s’ouvre avec l’examen du rapport entre l’oralisme et le formulisme. Ensuite, à partir des exemples du Cantar de mio Cid, nous analysons en détail les différentes espèces d’expressions formulaires en tenant compte du type de variation qu’elles expérimentent. De même, nous analysons les procédés de création de formules, ainsi que les différents fonctions et effets de l’emploi de ces unités. La thèse se poursuit avec un examen quantitatif des formules du Cantar. Cette deuxième grande partie se clôt avec un chapitre dédié au système formulaire de l’épique hispanique à la lumière des chansons de geste françaises. Les annexes incluent les vers et les formules des six motifs analysés dans la première partie, toujours à partir des exemples du corpus ; les différents types de locutions formulaires du Cantar ; le registre de la totalité des formules et des phrases formulaires du poème castillan ; et un index des vers cités, provenant tant de l’épique française que de l’hispanique
In this doctoral dissertation we analyze the relations and the possible influence that the Medieval French Epic could have exerted on the Hispanic one on the motifs and formulas levels. The study consists of two parts, preceded by an introduction and followed by a second volume of appendix. In the introductory section, some essential aspects are presented: the corpus, the status quaestionis of the French epic influence on the Cantar de mio Cid, the fundamental concepts employed and the structure of the study. In these two parts, we analyze from a comparative perspective two complementary aspects: the motifs and the formulism. In the first one, we study six motifs which deserve a particular attention: the general description of the battle, the lance attack, the blow with the sword, the narrative prayer, the appearance of the angel and the epic itinerary. These examinations are founded on two levels: the external one, in which the relation of the motif and the characters is explored; and the internal one, that deals with the motif composition and the formulaic way in which it is expressed. The second part opens with the relation between oralism and formulism. Thereafter, drawn from the examples of the Cantar de mio Cid, we analyze in detail the different kinds of formulaic expressions, taking into consideration the type of variation. In addition, we study the methods of generation of the formulas, and we also examine the diverse functions and effects of these units. The thesis continues with a quantitative exam of the formulas of the Cantar. This second part closes with a chapter devoted to the study of the Hispanic formulaic system in light of French epic. The annexes contain the verses and formulas of the six analyzed motifs, taken from the examples of the corpus; the different types of formulaic expressions of the Cantar de mio Cid; the register of all formulas and formulaic expressions of this Castilian poem; and a final index with the verses quoted both from the French and the Hispanic epic
En esta tesis de doctorado, analizamos las relaciones y la posible influencia que la épica medieval francesa pudo ejercer en la hispánica en el nivel de los motivos y las fórmulas. El estudio se compone de dos grandes bloques, precedidos de una introducción y seguidos de un segundo volumen de anexos. En el apartado introductorio, presentamos algunos aspectos esenciales: definimos el corpus, retomamos algunos puntos sobre los que se ha propuesto o desechado la influencia de las chansons de geste en el Cantar de mio Cid, definimos los conceptos fundamentales empleados y justificamos la estructura del estudio. La tesis está formada por dos grandes partes complementarias, en las que analizamos desde una perspectiva comparatista los motivos y el formulismo, respectivamente. En la primera, estudiamos seis motivos que merecen una atención especial: la descripción general de la batalla, el ataque con la lanza, el golpe con la espada, la oración narrativa, la aparición del ángel y el itinerario épico. El análisis está fundado en dos niveles: uno externo, donde exploramos la relación del motivo y de los personajes que en él participan; y otro interno, donde nos interesamos por la composición del motivo y por la actualización formular de las fases que lo componen. La segunda gran parte de la obra se abre con el examen de la relación entre el oralismo y el formulismo. A continuación, a partir de los ejemplos del Cantar de mio Cid, analizamos en detalle los diferentes tipos de expresiones formulares, teniendo en cuenta las clases de variaciones que experimentan. De igual modo, estudiamos los procedimientos de creación de fórmulas, así como las diferentes funciones y efectos del empleo de estas unidades. La tesis prosigue con un examen cuantitativo de las fórmulas del Cantar. Esta segunda gran parte se cierra con un capítulo dedicado al sistema formular de la épica hispánica a la luz de las chansons de geste francesas. Los anexos incluyen los versos y las fórmulas de los seis motivos analizados en la primera parte, siempre a partir de los ejemplos del corpus; los diferentes tipos de locuciones formulares del Cantar; el registro de la totalidad de las fórmulas y frases formulares del poema castellano; y un índice de versos citados, procedentes tanto de la épica francesa como de la hispánica
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Zussa, Gaëlle. „Merlin, rémanences contemporaines d’un personnage littéraire médiéval dans la production culturelle francophone (fin 20e siècle et début 21e siècle) : origines et pouvoirs“. Thesis, Paris Est, 2008. http://www.theses.fr/2008PEST0051/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le personnage de Merlin est né il y a fort longtemps à partir de chroniques galloises. Ses origines littéraires remontent à des textes du 12e siècle, d’abord en latin, puis en français, dans lesquels il devient le célèbre conseiller d’Arthur et acquiert une notoriété considérable auprès des lecteurs. Aujourd’hui, neuf siècles plus tard, le Merlin traditionnel est en pleine renaissance, alors que le Romantisme avait laissé paraître l’avoir oublié pour toujours. Le héros fait toujours rêver et devient le personnage principal de nombre d’oeuvres de la production culturelle francophone actuelle. Ce travail se propose d’analyser les rémanences contemporaines du personnage littéraire médiéval de Merlin autour de deux axes principaux : les origines et les pouvoirs. Dans un premier temps, un tableau représentant le portrait médiéval du héros est constitué d’après l’étude d’un corpus d’oeuvres faisant apparaître Merlin au Moyen Âge. Puis, sur la base de ce tableau dont la structure compose le plan de l’étude, les rémanences contemporaines du héros sont analysées de manière détaillée à l’intérieur d’un corpus d’éléments à la fois littéraires, cinématographiques, théâtraux, appartenant à l’univers de la bande dessinée ou à celui d’Internet. L’étude des origines (qui regroupe les thèmes de la conception et de la tradition sylvestre) révèle principalement un changement de statut du concepteur médiéval de Merlin, le diable, qui se trouve rationalisé, paganisé ou même supprimé. Cette modification se fait au profit d’une véritable mise en lumière de la tradition sylvestre et du motif de l’homme sauvage, qui apparaissaient déjà au Moyen Âge mais deviennent primordiaux dans le corpus contemporain. Une analyse détaillée de la dévalorisation du christianisme permet de mieux comprendre ces bouleversements narratologiques qui touchent également le thème des pouvoirs (regroupant la clairvoyance, l’emprise sur le temps et l’emprise sur l’espace). En plus d’être déchristianisés, ils se modernisent considérablement grâce aux techniques proposées par les différents médias et sont ainsi démystifiés, ce qui permet une identification efficace avec le lecteur-spectateur. Ainsi, Merlin devient accessible, il n’effraye plus comme au Moyen Âge où son origine diabolique en faisait un personnage douteux. Il se présente comme le porte-parole d’un retour à la nature, comme il l’avait déjà été dans les premiers textes médiévaux avant que son message ne se perde sous le poids de la domination chrétienne. Or, aujourd’hui plus que jamais, le monde a besoin d’exemples, de modèles en ce qui concerne le respect et l’amour de la nature dont l’avenir semble menacé. Merlin constitue donc le messager idéal d’une conception « naturiste » de la vie et du monde, ce que les auteurs contemporains ont bien compris. Par son appartenance au monde médiéval et son portrait, revisité par la production culturelle contemporaine, il nous attire, nous fait rêver, tout en nous rappelant notre propre être dans un rapport d’identification à lui-même
The character Merlin, was born a long time ago from Welsh chronicles. Its literary origins go back to texts from the 12th century, first in Latin, then in French, in which he becomes Arthur’s famous adviser and acquires a great reputation among readers. Today, nine centuries later, the traditional Merlin is reborn, after Romanticism has forgotten him. The hero is still making us dream. He has become the main character of many works of the current francophone cultural production. This work analyses the contemporary persistence of the literary figure of medieval Merlin through two main themes: the origins and the powers. As a first step, a table of the medieval hero’s portrait is made according to the study of a novel’s corpus showing Merlin in the Middle Ages. Then, based on this table, whose structure builds the study plan, the hero’s contemporary persistence is analysed in detail through a corpus composed of elements from literature, cinema, theatre, comic books and Internet. The study of the origins (which includes the themes of the conception and the Woodwose or wildman’s tradition) shows mostly a modification of Merlin’s creator status, the devil, which is rationalized, paganised or deleted. This change is made to give importance to the Woodwose’s tradition, which already existed in the Middle Ages, but has become dominant in contemporary corpus. A detailed analysis of the Christian depreciation explains these narratological changes, which also affects the theme of powers (which includes the vision, the control over time and the control over space). In addition to their de-Christianization, the powers are considerably modernized thanks to the techniques of the various media. Consequently, they are demystified, which allows a finer identification with the reader-viewer. Thus, Merlin has become reachable, he does not scare any more like in the Middle Ages where his diabolical origin made him doubtful. He appears as a spokesman of a return to nature, as he had already been in the early medieval texts before his message was lost under the weight of the Christian domination. But today more than ever, the world needs examples, models to respect and love nature, whose future seems threatened. Merlin is the ideal messenger of a " naturist " conception of life and world. The contemporary writers understand this. Through his connection to the medieval world and his revisited portrait by the contemporary cultural production, Merlin attracts us, he makes us dream while reminding us of our own being through identification with this extraordinary character
Die Figur Merlin wurde vor langer Zeit aus walisischen Chroniken geboren. Seine literarischen Ursprünge stammen aus Texten des 12. Jahrhunderts die zuerst auf Lateinisch und danach auf Französisch waren. In diesen Texten ist der grossartige Berater von Arthur und erreicht dadurch Berühmtheit unter den Lesern. Neun Jahrhunderte später ist der traditionelle Merlin Wiedergeboren, nachdem er in der Romantik in Vergessenheit geriet. Der Held macht immer noch träumen und ist die Hauptfigur in etlichen Werken der zeitgenossischen frankophonen kulturellen Produktion. Diese Arbeit analysiert die zeitgenössischen Überbleibsel der mittelalterlichen Figur Merlin aus zwei Gesichtspunkten: der Herkunft und der Zauberkraft. Als erstes wurde eine Tabelle erstellt in der das Porträt des mittelalterlichen Helden, aufgrund von verschiedenen Werken, wo die mittelalterliche Figur Merlin erscheint, gezeigt wird. Diese Tabelle und seine Struktur sind die Grundlage unsere Studie. Die zeitgenössischen Remanenzen der literarischen mittelalterlichen Charakteristiken des Helden sind danach in der frankophonen kulturellen Produktion (Literatur, Film, Theater, Comics oder Internet) analysiert. Die Studie der Ursprünge (welche die Themen der Konzeption und der Tradition des wilden Mannes umfasst) zeigt hauptsächlich eine Änderung des Status des mittelalterlichen Vaters von Merlin (der Teufel), welcher rationalisiert, paganisiert und teilweise sogar gestrichen wird. Diese Änderung erfolgt zugunsten einer hervorgehobenen Darstellung der Tradition des wilden Mannes. Diese Tradition, die während des Mittelalters bereits erschien, steht im Vordergrund der zeitgenössischen Korpus. Eine detaillierte Analyse der Abwertung des Christentums erklärt die narratologischen Umbrüche, die auch den Bereich der Zauberkräfte betreffen (umfasst die Klarsicht, die Kontrolle über Zeit und Raum). Ausserdem wurden die Zauberkräfte dank den neuen Medien beträchtlich modernisiert und demystifiziert, was eine effiziente Identifizierung mit dem Leser-Zuschauer erlaubt Durch diese Entwicklung wird Merlin erreichbarer, macht keine Angst mehr im Gegensatz zum Mittelalter, wo ihn seine teuflischen Züge zweifelhaft machten. Er erscheint als Sprecher für eine Rückkehr zur Natur, wie das bereits in den ersten mittelalterlichen Texten der Fall war, bevor seine Botschaft unter der christlichen Herrschaft verloren ging. Heute, mehr denn je, braucht die Welt Beispiele, Modelle hinsichtlich Respekt und Liebe zur Natur deren Zukunft bedroht zu sein scheint. Merlin ist daher der ideale Kurier einer "naturistischen" Konzeption des Lebens und der Welt, was die zeitgenössischen Autoren deutlich verstanden haben. Durch seine Verbindung zur mittelalterlichen Welt sowie seiner Wiederauferstehung durch die zeitgenössischen kulturellen Produktionen, zieht er uns an und lässt uns träumen indem er uns an uns selber erinnert durch die Identifizierung mit dieser aussergewöhnlichen Persönlichkeit
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Adeux, Malo. „Appropriation et légitimation du discours historique : l’exemple de trois traductions vernaculaires du De Excidio Troiae de Darès le Phrygien : la Veraie Estorie de Troies, l’Ystoria Daret galloise, la Trójumanna saga islandaise (XIIIème siècle)“. Electronic Thesis or Diss., Brest, 2023. https://theses-scd.univ-brest.fr/2023/These-2023-ALL-Langue_litteratures_francaises_litteratures_francophones-ADEUX_Malo-Tome_1.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Se présentant comme témoin oculaire de la guerre de Troie, Darès le Phrygien est l’historien de référence du Moyen Âge latin sur le conflit troyen. Au XIIIe siècle, son ouvrage, De Excidio Troiæ, est traduit dans plusieurs langues vernaculaires, parmi lesquelles le français, le gallois ou l’islandais (ou norrois). Mais le récit de Darès vient rarement seul : on le trouve associé au récit romain, ainsi qu’à l’histoire des Bretons (les actuels Gallois), qui pensent à l’époque être d’ascendance troyenne. Dans cette étude, j’analyse les stratégies textuelles à l’oeuvre pour légitimer le transfert du récit darétique vers les langues vernaculaires et s’approprier ce récit par une nouvelle communauté textuelle, non latinisée. Ce travail se présente comme une étude comparée de ces trois corpus. Après une présentation du contexte d’écriture, des manuscrits, vient une analyse des sources et des manières dont elles sont employées par les traducteurs. Après une analyse des compilations, vient celle des stratégies textuelles internes, c’est-à-dire le traitement du texte de Darès, les modifications, l’explicitation des références, la figure du narrateur et les conceptions de l’histoire exprimées dans ces oeuvres. Je tâche de montrer ici que l’appropriation de la matière troyenne, si elle n’est jamais expliquée, provenait d’un intérêt spécifique pour le récit de Darès et l’histoire de Troie de manière générale
Presenting himself as an eyewitness of the Trojan war, Dares Phrygius is the reference historian of the Latin Middle Ages when it comes to the war of Troy. In the 13th century, his work, De Excidio Troiæ, wastranslated in many vernacular languages, amongst them French, Welsh and Norse (i.e. Icelandic). But the story of Dares seldom comes alone: it is often associated with the story of Romans or even of Bretons (i.e. Welsh), as they thought themselves then to be of Trojan ascent. In this study, I analyze the textual strategies at work in order to legitimize the transfer of Dares’s story towards vernacular languages and to appropriate this story by a new, unlatinized, textual community. This work presents itself as a compared study of these three corpuses. After a presentation of the context in which they were written and their manuscripts comes an analysis of the sources and their uses by the translators. After analyzing the compilations, I turn towards internal textual strategies, that is the treatment of the story of Dares, the modifications, the explanation of references, the role of the narrator and how history was conceived therefore in these works. In this study, I endeavor to show that appropriating the Trojan matter, even if the process is never made explicit in the texts, came from a specific interest for the story of Dares and more generally for the history of Troy
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Zigui, Koléa Paulin. „Les contes à rire de la France médiévale, "Le Roman de Renart" et les contes d'animaux de l'Afrique de l'Ouest : étude de morphologie et de physiologie comparées. types, structures, idéologies“. Tours, 1995. http://www.theses.fr/1995TOUR2029.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La recherche des types, des structures et des idéologies des contes pose un double problème : une question de forme, aspect visible ; une question de fond, aspect caché. La première consiste en la décomposition des contes, des récits en unités constitutives : manipulation des unités narratives, des épisodes, des traits. Même si la comparaison révèle des rapprochements certains entre les récits renardiens et les contes africains, elle met aussi en exergue certaines spécificités culturelles. Avant tout, les contes de Renart et les contes africains sont des textes vocalisés. Occidental ou africain, le conteur est moins un philosophe qu'un amuseur. Mais son jeu s'appuie toujours sur une expérience sociale. Le discours narratif reflète les problèmes du milieu de son auteur. Dans le "Roman de Renart", l'idéologie féodale s'observe dans une sorte de dérision des individus et des valeurs, alors que les récits africains ressortent l'intérêt de la vie, la vie communautaire et de la hiérarchie, la hiérarchie des êtres et des choses. La littérature populaire est l'expression des aspirations, des angoisses, des fantasmes de la société
The search for types, structures and ideologies in tales and stories raises a twin problem, on the one hand of form and of visible appearance, and on the one other of concealed, inner essence. The former is a matter of the breakdown of the tales and stories into their constituent units, involving the manipulation of the narrative units, episodes and storylines. Although comparative study reveals some similarities between the Renard tales and the african narratives, it highlights a number of culturally specific features. Above all, the renart and the african tales are socialised. Whether western european or african, the story teller is less of a philosopher than an entertainer. Yet the story telling technique is always based on social experience. The narrative discourse reflects the problems of the social environment of the author. In the "Roman de Renart", feudal ideology is observable as a kind of derision of individuals and values, whereas in the african tales there is a zest for life, and interest in community and hierarchical values, the hierarchy of beings and things. Popular literature is the expression of the aspirations, anguish, and fantasies of society
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Issartel, Guillaume. „La geste de l'ours : l'épopée romane dans son contexte mythologique, XIIème-XIVème siècles“. Grenoble 3, 2007. http://www.theses.fr/2007GRE39058.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Depuis quelques années, plusieurs chercheurs ont entrepris d'étudier les rites, croyances et récits que diverses cultures ont élaborés à propos de l'ours, durant des siècles et en maints endroits du globe, partout où l'homme était confronté à cet animal. La comparaison de différentes traditions révèle l'existence d'un ensemble mythologique d'une grande cohérence et d'une stupéfiante dimension, dont on peut retrouver des vestiges conséquents dans nombre de monuments littéraires, en particulier épiques. En Europe, l'épopée romane médiévale (les chansons de geste) laisse entrevoir, à la lumière de l'analyse mythologique, le poids de sa dette vis-à-vis de ce substrat inattendu. Le nom de plusieurs héros, leurs exploits, les familles ou les groupes au sein desquels ils évoluent, l'espace même qu'ils arpentent, trouvent une justification, une explication, dans les faits et gestes de l'ours mythique
For a few years, several researchers have undertaken to study the rites, beliefs and narratives that many cultures developed about the bear, for centuries and in many places in the world, wherever mankind was confronted with this animal. The comparison between different traditions reveals the existence of a mythological set, very coherent and concerning a stupefying space. Tidy relies may be found in many literary works, particularly in epic works. In Europe, the medieval Romance epic (the chansons de geste) shows, in the light of the mythological analysis, the importance of this unexpected substratum. The name of several heroes, their exploits, the families or the groups they belong to, and even the spaces they stride over, find a justification, an explanation, in the mythical bear' s every move
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Soleymani, Majd Nina. „Lionnes et colombes : les personnages féminins dans le Cycle de Guillaume d’Orange, la Digénide, et le Châhnâmeh de Ferdowsi“. Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2019. http://www.theses.fr/2019GREAL024.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’objet de ce travail est d’étudier les effets de la présence importante du féminin dans l’épopée médiévale, présence paradoxale dans la mesure où il s’agit de poèmes guerriers fortement empreints de masculinité. L’analyse s’appuie sur trois corpus épiques majeurs de France, de Byzance et de Perse, composés du XIe au XIIIe siècle. L’étude des personnages féminins dans un cadre comparatiste permet de faire ressortir leur degré d’impact sur la diégèse, de mettre en regard leurs relations de subordination mais aussi d’indépendance vis-à-vis de leurs homologues masculins, et de faire la part entre les stéréotypes misogynes et les marques de valorisation au sein des représentations littéraires. Le genre épique ayant été récemment redéfini comme le lieu privilégié de l’affrontement de valeurs sociétales antithétiques à travers l’emploi d’outils narratifs plutôt que conceptuels, nous souhaiterions montrer que ce fonctionnement peut aussi s’appliquer aux normes de genre. Parce que leur intervention au sein de l’action épique devient problématique dès lors qu’elle entre en concurrence avec celle des hommes, les femmes de l’épopée suscitent une remise en question permanente de ces normes. Qu’il soit indirect ou frontal, ce mouvement d’interrogation latent fait émerger une transgression proprement féminine, qui, lorsqu’elle conduit à l’héroïsme, autorise une relecture des œuvres allant à l’encontre des préjugés essentialistes
This work is meant to explore the literary effects of the massive presence of female characters in the medieval epic, despite the paradox it represents, given that these poems deal mainly with war and seem to be primarily concerned with masculinity. The research focuses on three major epics from France, Byzantium and Persia, composed between the 11th and the 13th century. The study of female characters from a comparative point of view emphasizes their impact on the narrative, contrasts their submissiveness with their independance from their male counterparts, and sheds light upon the misogynistic stereotypes as well as the positive appreciations among their literary representations. Since the epic genre has been recently redefined as the ideal locus for the confronting of antithetic social values through the use of narratological tools, rather than conceptual, we would like to show that this can also apply to gender norms. Because their agency becomes problematic as soon as it challenges that of men, women in epics bring on a constant inquiry of those norms. Be it indirect or straightforward, this latent tendency gives rise to a specifically feminine transgression that, when leading to heroism, allows to re-read those works as going against essentialist prejudices
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Posth, Carlotta Lea. „Persuasionsstrategien im vormodernen Theater (14.–16. Jh.). Eine semiotische Analyse religiöser Spiele im deutschen und französischen Sprachraum“. Thesis, Paris 3, 2020. http://www.theses.fr/2020PA030009.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le théâtre religieux, devenu un média de masse dans les villes européennes entre le XIVe et le XVIe siècle, est depuis toujours un défi pour la recherche comparatiste. Malgré les nombreuses similitudes qui existent entre les jeux de différentes zones linguistiques, aucun lien génétique entre eux n’a pu être prouvé. La présente thèse se propose d’ouvrir de nouvelles perspectives à la recherche comparatiste en changeant d’approche méthodologique. Afin de dégager les stratégies de persuasion du théâtre religieux, elle identifie son répertoire sémiotique, consistant en signes linguistiques, iconiques, sonores (musique et bruits) et gestuels. Bien que les représentations historiques soient essentiellement inaccessibles à l’analyse, la « représentation imaginée », inscrite comme potentialité dans les signes transmis par les manuscrits, peut être reconstruite. À l’aide de méthodes provenant majoritairement de la linguistique textuelle, cette étude décrit certaines stratégies de persuasion dans une sélection représentative de Passions et de jeux eschatologiques germanophones et francophones. Elle identifie des lieux argumentatifs (topoï) qui structurent les pièces. Un chapitre est consacré au topos qui inscrit dans une certaine matière un scénario menaçant qui souligne l’importance et l’urgence de la représentation. La comparaison diachronique montre comment des stratégies de diffamation, employées aux XIVe et XVe siècles pour caractériser et diaboliser le collectif des juifs, sont appliquées aux protestants au XVIe siècle. L’évocation d’autorités permettant aux jeux de s’auto-légitimer est abordée dans un autre chapitre. L’analyse des différentes techniques d’évocation permet non seulement de décrire l’usage rhétorique et performatif des autorités, mais aussi de mettre en évidence différents concepts d’autorité. Enfin, une dernière partie montre comment le théâtre construit et perpétue des stéréotypes qui interpellent le public de façon tant rationnelle qu’émotionnelle, entraînant des processus d’inclusion et d’exclusion
Religious drama, which developed into a mass medium in European cities between the 14th and the 16th century, has always been a challenge for comparative research. Despite the many similarities between plays in different linguistic areas, no direct textual relationship between them could be proven. This dissertation aims to open up new perspectives for comparative research by changing the methodological approach. In order to identify the persuasion strategies of religious drama, this work considers the theatrical semiotic repertoire, consisting of language, image, sound (music and noise) and gesture. Although historical representations are essentially inaccessible to analysis, the ‘imagined representation,’ inscribed as potentiality in the signs transmitted by the manuscripts, can be reconstructed. Using methods mainly from textual linguistics, the study describes some persuasion strategies present in a representative selection of German and French Passion plays and eschatological plays. It identifies argumentative places (topoi) that structure the plays. A chapter is devoted to a topos, which recasts a certain subject in a threatening light. The plays use this in order to underline the relevance and urgency of theatrical representation. The diachronic comparison shows how defamation strategies, used in the 14th and 15th centuries to characterize and demonize the Jews as a collective, were applied to Protestants in the 16th century. Another chapter examines how the plays use authority as a topos to legitimize themselves. The analysis of the different evocation techniques makes it possible not only to describe the rhetorical and performative use of authorities, but also to highlight distinct concepts of authority. Finally, the last part shows how theatre builds and perpetuates stereotypes that affect the audience in both rational and emotional ways, leading to processes of inclusion and exclusion
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Littérature médiévale comparée"

1

Loris, Petris, und Bornand Marie, Hrsg. Sources et intertexte: Résurgences littéraires, du Moyen Age au XXe siècle : actes du colloque tenu les 6 et 7 mai 1999. Neuchâtel: Université de Neuchâtel, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

B, Shichtman Martin, Carley James P und Lagorio Valerie Marie 1925-, Hrsg. Culture and the king: The social implications of the Arthurian legend : essays in honor of Valerie M. Lagorio. Albany: State University of New York Press, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

The Allegory Of Love A Study In Medieval Tradition. Cambridge University Press, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Lewis, C. S. Allegory of Love. Oxford University Press, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Lewis, C. S. The Allegory of Love: A Study in Medieval Tradition (Oxford Paperbacks). Oxford University Press, USA, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie