Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Littérature mauricienne (française)“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Littérature mauricienne (française)" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Dissertationen zum Thema "Littérature mauricienne (française)"

1

Osman, Amina. „Le discours social et l'imaginaire littéraire dans la littérature mauricienne de langue française“. Paris 13, 1997. http://www.theses.fr/1997PA131007.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail traite de la problematique de la litterature mauricienne d'expression francaise et de l'identite insulaire. Apres avoir expose les difficultes d'une definition homogene de cette litterature, nous avons parle des divers projets litteraires et romanesques qui l'ont marque ; expose nos points de vue en matiere de creation litteraire et propose une definition de la litterature mauricienne. Les auteurs de notre corpus sont robert-edward hart, malcolm de chazal, jean fanchette, loys masson, andre masson, edouard maunick et jean-marie gustave le clezio. Nous avons cherche a montrer que les traits thematiques chez ces ecrivains permettent d'acceder a l'imaginaire mauricien. Ainsi, il existe une constante thematique construite autour de l'evocation de la mer, de la reverie creole et du desir de l'ile. Nous avons considere les parentes litteraires de hart et de chazal ; la cosmogonie personnelle de ce dernier. Les schemas recurrents chez les ecrivains du corpus et leur organisation les uns par rapport aux autres posent une constante dans cette litterature : notion de l'insularite, monde imaginaire qui se substitue a l'espace reel du voyageur pour introduire le mythe d'un retour aux sources et d'une recherche des origines. Nous avons releve des motifs fondateurs comme le motif du paradis qui conduit au reve creole et a une vision utopique du monde. L'ile peut aussi figurer l'espace de l'utopie negative et deboucher sur une utopie mystique. Nous avons cerner ce qu'il y avait de collectif chez les auteurs de notre corpus afin de construire un discours ou les elements qui composent la societe peuvent s'expliquer et s'interpreter. Ceci en orientant notre travail vers une recherche de l'imaginaire insulaire a la lumiere de travaux anthropologiques dont ceux de gilbert durand. Notre travail montre que le processus de fiction, de symbolisation, la construction de l'imaginaire permettent une synthese biologique, sociale et culturelle insulaire ainsi qu'une reappropriation legitime de l'espace insulaire
This work deals with the problematics of mauritian literature of french expression and with insular indentity. After giving an overview of this literature and showing the difficulties encountered for an homogeneous definition, we have exposed the different literary projects and introduce the authors of our corpus (robert-edward hart, malcoln de chazal, jean fanchette, loys masson, andre masson, edouard maunick et jean-marie gustave le clezio), whilst providing our own definition of mauritian literature ; we have tried to show that the thematic features grant an access to the mauritian imaginary. A permanent thematic feature evokes the sea, the creole ideal and the desire of insularity. We have considered the literary common roots between chazal and hart and chazal's personal cosmogony. The recurrent schemas and their mutual organization prove that a constancy exists in this literature : the notion of insularity, an imaginary world which gradually substitutes itself to the real physical space of the traveller so as to introduce the myth of the return to basics and the search of one's origins. We have noted down the 'motif' of paradise which leads to the creol ideal and to a utopic perception of the world. The island can also represent a negative aspect of utopia as well as leading to a mystical utopia. We have tried to point out what is common to all the authors of our corpus and thus allows a discourse in which elements composing a society can be explained and interpreted. We have directed our work toward a research of the imaginary, basing ourselves on anthopological critical works including gilbert durand's critical analysis. Our work thus shows the process of fiction, symbolisation, the building up of the imaginary which allow a biological, social and cultural synthesis as well as the legitimate reappropriation on the insular space
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Marson, Magali Nirina. „Insularités "India Océanes" : le rapport paradoxal à la terre natale dans les littératures malgache, mauricienne et réunionnaise d’expression française“. Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040056.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’insularité india-océane est fille d’une histoire blessure. Elle est paradoxale puisqu’elle rime avec une volonté de désenclavement. Cette insularité est refus d’elle-même, rejet d’une île que l’histoire a rendue carcérale. Elle est quête de dés-insularisation, de continental-isation d’éclatement des clôtures, des frontières imposées. Le but de ces recherches est de dévoiler un rapport passionné, passionnel, que, du XIIIème à nos jours, l’écrivain des trois îles australes entretien avec sa terre-mère. Cette thèse veut démontrer une unité, malgré leur différences, des îles du « Grand Océan ». Le besoin farouche d’ancrage des auteurs malgache dans leur terroir révèle en effet une « intranquillité », un insécurité, devant une île éclatée (par les dissensions ethniques souvent tues), et un flou ontologique, car les origines de la Grande Ile sont problématiques. L’Histoire a été occultée. Jean-Luc Raharimanana parle d’origines « inventées » recréées. Une quête présente, et de plus en plus, dans la littérature contemporaine, montre que si Madagascar a toujours souhaité se dissocier de ses îles-sœurs, son passé l’en rapproche, rattache son Histoire, l’arrivée d’étrangers colonisateurs, avec des esclaves, sur ses rivages, la traite qui y a eu lieu ; les rivalités ethniques ; le processus de créolisation qui la mise au monde, son insécurité ontologique et sa littérature, de ceux de l’île Maurice et de la Réunion. Ces trois îles présentent une unité dans leur pluriculturalité. Leur être, l’acceptation de ce qu’elles sont, sont en construction, sont devenir
Insularity india ocean is born fram a History-injury. It si paradoxical since it rhymes with willingness to open up. This insularity is denying oneself, the rejection of an island that history has made prison. It is seeking un-insularisation, continentalisation, bursting fences and imposed borders. The purpose of this research is to reveal a passionate, passion, that since the XIIIth century to the present day, the writers of the three southern islands mainstain with their mother land. This thesis wants to demonstrate a unity despite their differences, between the Islands of the “Great Ocean”. The Malagasy authors fierce need for anchoring in their region, indicates a “restlessness”, insecurity, in front of an exploded island (by ethnic strife, often silenced), and an ontological blur, because the big Islands origines are problematic. History has been occulted. Jean-Luc Raharimanana talks about “invented”, recreated origins. A présent quest, and increasingly, in dontemporary literature, chows that while Madagascar has always wanted do dissociate itself from its sister islands, its past draws them closer, relates its history, the arrival of foreign colonizing settlers, with slaves, on its shores ; trafficking that took place, ethnic rivalries and the process of creolization that birthed it, its ontological insecurity and its literature, to Mauritus and Reunion. These three islands have a unity in their multicultturalism. Their Being, the acceptance of what they are, are under construction, are Becoming
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Louis, Norbert. „Des Lettres françaises à l'île Maurice : Loys Masson ou la nostalgie du retour“. Paris 13, 1996. http://www.theses.fr/1996PA131016.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'exil, la clandestinité, puis l'oubli, telle semble avoir été le parcours de Loys Masson, écrivain partagé entre la France et l'île Maurice. En France, il fut poète de la résistance, secrétaire du comité national des écrivains (1944), rédacteur en chef des Lettres françaises (1947). Loys Masson né le 31 décembre 1915, à Maurice, mort en 1969, à Paris, est l'auteur des poèmes bouleversants de "Délivrez-nous du mal", un des plus beaux recueils de poèmes de la résistance, d'un vaste cycle de romans insulaires tels "L'Etoile" et "La Clef", "Le Notaire des noirs", "Les Noces de la vanille". Son théâtre et un essai "Pour une église", manifestent cette quête spirituelle inlassablement poursuivie par Loys Masson. Notre travail propose une mise au point biobibliographique et une mise en perspective de l'élaboration de l'œuvre massonienne, en exil. Une œuvre qui présente un certain nombre de constantes : l'esprit de rébellion, l'appel de la mer, l'obsession de la croix, le désir de retour aux origines. Ce travail s'appuie tantôt sur les témoignages de ceux qui ont approché L. Masson, tantôt sur une œuvre qui s'étale sur plus de vingt-cinq ans. Il comporte en annexe, des textes de Masson parus dans les Lettres françaises et dans d'autres journaux, ainsi qu'une partie de sa correspondance et des inédits. (Doc thèses)
Loys Masson, born in 1915, in Mauritius, died in 1969, in Paris. He is well-known as executive secretary of the Comité national des écrivains (1944) and editor of Les Lettres françaises (1947). He is also known as an outstanding poet of the resistance movement, in France. Lyric and dramatic writer, his poems, novels and dramatic works raise many questions about human nature. His best pages are like bits from letters or from a diary and tell much about how he feels. The literary works of Loys Masson have never been adequately explored or explained. We propose a careful search into the life of L. Masson, into the profound pain of his dreams, reflected in his delicate books. His main themes are, rebellion, childhood, and the neurosis of a lost paradise. Letters, unpublished works, statements, editorials in Les Lettres françaises, also form part of our research works. From Paris to Mauritius: Loys Masson and the longing to return
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Joubert, Jean-Louis. „Insularité et littératures : recherches sur les littératures de langue française aux îles de l'Océan indien“. Paris 4, 1993. http://www.theses.fr/1993PA040119.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Chabbert, Christophe. „Les mythes cosmogoniques dans la littérature d'expression française : l'exemple de Malcolm de Chazal“. Paris 13, 1999. http://www.theses.fr/1999PA131002.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse de doctorat a pour objectif d'étudier la longue cosmogonie imaginée par le mystique Mauricien Malcolm de Chazal au cours de son œuvre. Elle comporte trois grandes parties distinctes qui s'organisent de la manière suivante : La première partie s'intéresse au mythe de la Lémurie, un continent aujourd'hui englouti. Ce thème, que l'on rencontre souvent dans la littérature de l'océan Indien, marque le début de la recherche métaphysique de Malcolm de Chazal. Cette partie analyse par ailleurs les moyens que le poète a utilisés pour retrouver le passé mythique de son île. La deuxième partie ouvre la réflexion sur l'architecture philosophique et théologique de la cosmogonie ghazalienne. Elle s'intéresse en premier lieu à la figure de Dieu, un Dieu qui se confond avec la divinité judéo-chrétienne. Elle se penche ensuite sur les traces de gnose et de pensées dualistes que l'on peut rencontrer dans certains textes des années 1950. Ce travail est complété par une étude de la christologie ghazalienne : l'on y rencontre les motifs du Logos et de Melchisédeq, témoignages d'une inclination de l'auteur pour un mysticisme chrétien prononcé. Cette deuxième partie envisage enfin le problème du Mal dans la cosmogonie ghazalienne. La troisième partie expose, en se fondant sur les éléments parfois antithétiques mis en lumière au cours des deux parties précédentes, un système cosmogonique ordonné. Puis elle replace le mythe lémurien au sein de ce système en commentant en particulier le "roman mythique" Petrusmok. (Quatrième de couverture)
This doctorate thesis intended study the long cosmogony imagined by the Mauritian mystic Malcolm de Chazal throughout his work. It consists of three main distinct parts which are set out in the following manner: the first part concerns the myth of Lemuria which is now an engulfed continent. This theme, which one frequently encounters in the literature of the Indian Ocean, sets the beginning of the Malcolm de Chazal's metaphysical research. This part also analyses the means the poet used to rediscover the mythical past of his island. The second part opens up a reflection on the philosophical and theological architecture of the Chazalian cosmogony. It first considers the image of god, a god who has similarities with the judeochristian divinity. It then deals with the traces of gnosis and dualist thoughts which can be found in some texts of the fifties. This work is completed by a study of Chazalian Christology: one finds the patterns of logos and Melchisedeq, which assert of the author's penchant for a pronounced Christian mysticism. This second part also deals with the problem of evil in the Chazalian cosmogony. The third part lays out an orderly cosmogonic system on the basis of the frequently contradictory elements brought forth in the two preceding parts. It then replaces the Lemurian myth within this system by commenting on the mythic novel Petrusmok in particular. Volume II 1) synoptic charts of Petrusmok the first part is a summary of the "mythic novel" Petrusmok which is set out in the form of a series of charts and maps. Thanks to this method, the reader has rapid access to the contents of each chapter of the work as well as to the appearing characters. 2) Malcolm de Chazal the original. . . Neither "surrealist" nor "new age", bard and champion of the unique unism. This document is an essay written by René Agnel, a retired pastor of the reformed church of France who corresponded regularly with Christophe Chabbert throughout the making of his doctorate thesis. In this text, the author develops a personal reflection on Chazalian unism in terms of in its relationship with Christianism
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Brenier, Michèle. „Ecrit francophone et parole sociale : étude d'un corpus romanesque mauricien : Carl de Souza“. Rouen, 2004. http://www.theses.fr/2004ROUEL479.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La thèse veut étudier les représentations écrites de la parole sociale dans un corpus romanesque francophone. Cette problématique a été approfondie en analysant la production de l'écrivain mauricien Carl de Souza. Ce corpus plurilingue témoigne d'une écriture complexifiée par l'ancrage dans une société multiculturelle et insulaire de l'océan Indien et par les mrques de l'hétérolinguisme. Dans ce cadre, nous avons avancé deux hypothèses. La première hypothèse pose l'existence d'un lien entre parole sociale et écriture romanesque francophone en milieu plurilingue. La rencontre, voire les conflits entre les langues recouvre les conflits liés à la recherche et à la défense des identités. La seconde tend à soutenir l'idée que le romancier francophone dans les jeunes littératures doit se situer face aux modèles métropolitains. Cette écriture hybride traduit un "décentrement orienté" : avec la "montée des voix" dans un espace éclaté qui obéit à l'esthétique de la globalisation
The goal of this thesis is the study of social talking written representations in a French movelistic corpus. We deepened this problematic analysing the production of the Mauritian writer, Carl de Souza. This pluringual corpus shows a complex writing because it belongs to a multicultural insular society of the Indian ocean and because of its heterolinguism references. Within this framework, we forwarded two hypothesis. The first hypothesis envisages a link between social talking and French novelistic writing in a plurilingual surrounding. The gatering, the eventual conflicts among languages hides conflicts linked to the seeking and defensing of identities. The second one brings the idea that the French speaking novelist in young literatures must situate himself versus his metropolitan models. This writing hybrid shows a "directed decentering" with the "raising of voices" in a burst space which obeys the aesthetics of globalization
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Laprevotte, Hélène. „Du spirituel dans l'art verbal à la lumière d'un verbe-fée : une lecture de l'œuvre de Malcolm de Chazal, à la lumière de la rencontre des isotopies /religion/ et /langage/ dans Sens-Plastique“. Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040044.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Il s'agit d'approcher les rapports de l'art et du spirituel chez Malcolm de Chazal à travers la rencontre des références au religieux et au matériau spécifique de l'art verbal, des dénotations les plus évidentes aux connotations les plus subtiles. Dans cette optique, la première partie analyse d'abord le contexte mauricien d'émergence de l'œuvre chazalienne. Elle présente de façon détaillée un corpus large (les trois quarts de l'œuvre) et le corpus restreint de Sens-plastique, qui a fait l'objet d'analyses sérielles. Les deuxième et troisième parties procèdent au classement des nombreuses sous-isotopies des isotopies /religion/ et /langage/, mettant en évidence un usage largement métaphorique du langage, ou les deux isotopies apparaissent du cote des comparants comme des compares. La quatrième partie commence par montrer l'intrication des deux isotopies dans le tissu même de l'œuvre à travers l'inventaire des isotopies d'entour très diverses, notamment la très récurrente /corps humain/. Mais elle présente surtout le milieu métaphorique sens-plasticien dans la variété de ses formes. L'alliance des métaphores avec les antonomases, antanaclases et syllepses met les signifiés en vibration, dont celui de dieu. Le langage et le religieux sont mis au rang des phénomènes naturels tout en haussant ceux-ci au niveau de l'humain. Trois stylèmes organisent le système sémiotique de l'œuvre: la relation un/multiple, la réversibilité et la tension sacre/profane. Je relie la plasticisation et la mise en scène du sens à la performativité de la parole chazalienne. A la lumière du concept surréaliste de merveilleux et bouddhique de ku, j'en arrive au versant heuristique de ce verbe, qui renvoie le lecteur à sa relation au monde vibrant de potentialités. La métaphore, dont la fleur est elle-même la métaphore, est à la fois lieu et modèle de l'art et du religieux comme expériences de dépassement de limites, mimant le dynamisme de la vie au service d'un humanisme cosmique
This analysis examines the relationship between art and spirituality through the juxtaposition of religious and verbal references in Malcolm de Chazal's works. Starting from obvious denotations, I then move onto more subtle connotations. The first part of my dissertation analyses the Mauritius context in which Malcolm de Chazal has composed his works. This section offers a detailed study of two types of corpus; a long one (3/4 of Chazal's works) and a shorter one, Sens-plastique, which has been the subject of serial analysis. My second and third chapters classify the numerous subisotopes from the religious/and/language isotopes, which reveal a metaphorical use of language. My point is that the two isotopes appear on both sides: that which compares and that which is compared. The fourth part shows the intrication of these two isotopes within the construction of Chazal's work itself. It assesses the many surrounding isotopes, especially the recurrent one of the /human body/. This part reveals more specifically the variety of metaphorical forms within Sens-plastique. The union of metaphors and antonomasias, antanaclases and syllepses put the 'signified' into motion, notably where god is signified. Language and the religious are placed within the natural order, which, in the process, becomes more human. Three "stylemes" organize the semiotic structure of the text: the relation one/multiple, the reversibility and tension between sacred/profane. I draw links between poetic language ('plasticisation') and constructions of meanings within the performative language used by de Chazal. In the light of the surrealist concept of "merveilleux" and the Buddhist notion of ku, I analyze the heuristic of Chazal's word which sends the reader back to his own relationships with the vibrant potentialities of the world. The metaphor, of which the flower is itself the metaphor, is, at the same time, the place and the model of the art and the religious, that is seen as a way to go beyond any limits. Mimicking life's dynamics, it serves a form of 'cosmic' humanism
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Soobarah, Agnihotri Jeeveeta. „La construction et la revendication du sujet féminin dans "The God of small things", "Mitro Marjani" et "Pagli"“. Bordeaux 3, 2008. https://extranet.u-bordeaux-montaigne.fr/memoires/diffusion.php?nnt=2008BOR30092.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude comparatiste et interdisciplinaire se situe au point de convergence de trois aires littéraires : la littérature mauricienne francophone et les littératures indiennes d’expression anglaise et hindi. Elle examine la place du sujet littéraire féminin dans des romans d’Ananda Devi, d’Arundhati Roy et de Krishna Sobti, où le sujet est en crise dans une société phallogocentrique. L’écriture féminine met ici en relief la valeur du corps : la sexualité féminine, considérée comme l’élément précipitant la chute de la femme du modèle au contre-modèle, est redoutée. La négociation de la paradoxalite�� du statut de la femme (à la fois objet et sujet du discours), à travers la langue et la société du regard, détermine sa construction et la revendication d’une identité propre passant par la révolte et la prise de parole ainsi que par la gestion de l’espace, mettant de ce fait en péril les frontières des interdits. En s’appuyant sur les études culturelles et les gender studies, on s’efforce ainsi de problématiser la subalternatité dans des contextes postcoloniaux et patriarcaux
At the meeting point of three literatures: Mauritian Francophone and Indian literature in English and Hindi, the focus is placed on the construction of female agency in the Indiaoceanic narrative space. Ananda Devi, Arundhati Roy and Krishna Sobti depict female protagonists, defined through their personal crisis, in a social structure dominated by the male logos. Their écriture feminine exposes the terror felt vis-à-vis the female body and female sexuality, seen as the operating cause of the fall of the woman, from model to counter-model. Furthermore, the subject/object dialectics motivated by power, is so fragile that very often the negotiation of this fine line determines the construction of the female protagonist, as well as her claiming of an identity of her own. Cultural studies and gender studies used as theoretical and aesthetic tools help us understand the problematic subalternity of the female character in both postcolonial and patriarchal contexts. Her emergence as subject of discourse takes place via revolt and through the reappropriation of language against “the gaze”, she thus redefines space in a way that destabilizes borders
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Bertrand, Sandrine. „Représentations des subalternités, de la ligne de couleur et du genre dans les romans et récits mémoriels mauriciens et réunionnais“. Thesis, La Réunion, 2014. http://www.theses.fr/2014LARE0005/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les romans coloniaux tendaient à représenter les Autres de couleur de manière plus précise et réaliste que la littérature exotique. Comme dans un musée colonial, Ulysse cafre ou l'histoire dorée d'un Noir de Marius-Ary Leblond, Ameenah de Clément Charoux exposent la colonie, son fonctionnement et ses habitants. Les romanciers coloniaux mauriciens et réunionnais décrivent dans le détail, grâce au naturalisme l'intimité des races, autrement dit le génie de chaque race. Marius-Ary Leblond affirment qu'ils seraient plus aptes à décrire le réel insulaire. La représentation de l'Autre de couleur génère un conflit de légitimité. Les femmes de couleur, indiennes, noires, cafrines et métisses sont perçues dans les romans coloniaux comme des Autres à la fois racialisés et genrés. Elles sont subalternes des narrateurs et héros blancs qui parlent pour elles et les représentent. A contrario, dans les romans et les récits mémoriels postcoloniaux féminins, À l'autre bout de moi de Marie-Thérèse Humbert, Rouge Cafrine de Véronique Bourkoff et Femme sept peaux de Monique Séverin, les narratrices et les héroïnes critiquent la persistance de l'idéologie coloniale dans les sociétés anciennement colonisées. Elles donnent de nouvelles visions des femmes de couleur, capables de se représenter, de s'analyser et d'observer la société postcoloniale, car elles sont encore marquées par les stéréotypes et les discours colonialistes, orientalistes et phallocrate qui les détruisent. Paradoxalement, les identités complexes, hétérogènes et multiples des narratrices sont davantage présentes dans les fictions romanesques que dans les types autobiographiques, censés rendre compte de vérité identitaire. Ainsi, les autobiographies à Maurice et à La Réunion sont déconstruites dans les textes de notre corpus : Miettes et Morceaux d'Eileen Lohka, Letan lontan de Rada Gungaloo, Tête Haute de Mémona Hintermann et La Magie de Siva Desiles, une comédie musicale autobiograohique de Jasmine Desiles
Colonial novels try to represant more precisely the Colored people than exotic literature. As colonial museum, Ulysse cafre ou l’histoire dorée d’un Noir written by Marius-Ary Leblond and Ameenah written by Clément Charoux expose colony, its functioning and natives. These colonials mauritians and reunioneses novelists use naturalism style to describe the intimate of races, genius of races. Marius-Ary Leblond say that they are better able to teach insular world than exotic literature. Colored people representations provoke legitimate conflict. In colonial novels, colored women, (Indians, black, “cafrine” , metis) are regarded as racial Other and gendered Other. They are subaltern of white narrators and heros. Conversely, in postcolonial women mauritian and reunionese novels, (Á l’autre bout de moi written by Marie-Thérèse Humbert, Rouge Cafrine written by Véronique Bourkoff and Femme sept peaux written by Monique Séverin) female narrators and heroines criticize continued colonial ideology, which still goes on in societies that were colonized. They give different visions of colored women, enough to represent themselves, to analyze themselves and observe postcolonial society. They still filled with stereotypes and colonialist, phallocrate, orientalist discourses. These rhetorics destroy their identity. Paradoxaly, complex, heterogeneous and multiple identities of female narrators figure into more novelistic fiction than autobiography. However, autobiography is supposed to account for true female narrator’s identity. This way, mauritian autobiography and reunionese autobiography are deconstructed in the texts of our corpus: Miettes et Morceaux written by Eileen Lohka, Letan lontan written by Rada Gungaloo, Tête Haute written by Mémona Hintermann and La Magie de Siva Desiles an autobiographic music hall written by Jasmine Desiles
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Bablee, Pascaline. „La déconstruction de l'exotisme insulaire dans la littérature indianocéanique“. Thesis, Bordeaux 3, 2016. http://www.theses.fr/2016BOR30009/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’exotisme primaire, tel que décrit par Victor Segalen, est toujours très prégnant dans la société contemporaine, surtout quand il est lié à l’insularité. Ce phénomène est entretenu non seulement par les nombreuses productions littéraires des périodes de conquête coloniale et de création des empires mais aussi par les médias et le cinéma galvaudant inlassablement l’imagerie idyllique de l’île. En revanche, ce type de représentation s’estompe largement dans la littérature de l’océan Indien où la seconde génération d’écrivains notamment s’affranchit des canons coloniaux encore perceptibles chez la première génération. L’objectif initial de notre étude est donc de mettre en exergue les archétypes insulaires forgés pendant la colonisation et de démontrer les différents processus de leur effritement dans la littérature indianocéanique au fil des générations. Il s’agit ensuite de comprendre pourquoi les parangons insulaires sont déconstruits dans ce champ littéraire. À travers leur démarche, les auteurs indianocéaniques veulent-ils exprimer le désir d’une réappropriation identitaire, linguistique, territoriale et historique ? Souhaitent-ils par ailleurs affirmer leur inscription dans une littérature régionale pour mieux s’ouvrir à la mondialité, comme définie par Édouard Glissant ? En ayant pour support les théories, mouvements et concepts postcoloniaux parallèlement repris par les différentes recherches menées sur l’Exotisme, l’Insularité, la Créolité et la Littérature-Monde, nous voulons ainsi proposer des pistes d’analyse et de réflexion menant à une meilleure appréhension si ce n’est compréhension des univers esthétiques présents dans le bassin de l’océan Indien
Primary exoticism as defined by Victor Segalen is still very relevant to the modern society mainly when it refers to insularity. This phenomenon is not only maintained by the numerous literary productions of the periods of colonial conquest and the establishment of empires but also by the media and the cinema overusing indefatigably the idyllic imaging of the island. However, this representation recedes widely in Indian Ocean literature where the second generation of writers in particular frees itself from the colonial ideals always perceptible in the first generation. The initial objective of our study is therefore to highlight the insular archetypes forged during the colonial period and to demonstrate the various processes of their erosion in the literature of the Indian Ocean over the generations. It is then a question of understanding why are the island paragons deconstructed in this literary field. Through their approach, do the authors of the Indian Ocean want to express the desire of an identity, linguistic, territorial and historic reappropriation ? Do they besides wish to assert their inscription in a regional literature to open better to the mondialité as defined by Édouard Glissant ? With the support of postcolonial theories, mouvements and concepts at the same time taken up by different studies on Exoticism, Insularity, Creoleness and Littérature-Monde, we so want to propose avenues for analysis and reflection leading to a better comprehension if not apprehension of the aesthetic universes found in the Indian Ocean basin
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Littérature mauricienne (française)"

1

Bablee, Rajen. La solitude de Dieu. Port-Louis, Ile Maurice: La Maison des mécènes, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

illustrator, Forget-Erasmus Yann, Hrsg. 99 sirandanes à siroter ...: Et si la centième était dans votre tête? [Baie-du-Tombeau, Mauritius]: Philippe A. Forget, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

L' arbre fouet: Roman. Paris, France: L'Harmattan, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Chroniques de l'île Maurice. Saint-Maur-des-Fossés: Sépia, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Buchteile zum Thema "Littérature mauricienne (française)"

1

Valaydon, Vijayen. „21. La permanence de Paul et Virginie dans la littérature mauricienne d’expression française“. In L’océan Indien dans les littératures francophones, 313. Editions Karthala, 2002. http://dx.doi.org/10.3917/kart.issur.2002.01.0313.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Szkonter-Bochniak, Anna. „La post-mémoire et le problème de l’identité nationale et individuelle présentés dans la littérature mauricienne contemporaine d’expression française“. In L’art de vivre, de survivre, de revivre. Approches littéraires. Le 50e anniversaire des études romanes à l’Université de Łódź. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2022. http://dx.doi.org/10.18778/8220-877-1.20.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In the article the author analyses the influence of post-memory in the formation of national and individual identity among the inhabitants of the young Republic of Mauritius presented in contemporary Mauritian literature in French. Important and at the same time tragic historical events of Mauritius are: slavery, the arrival and labour of indentured workers from India and the tragedy of the Chagos Islanders. The author analyses some texts by Ananda Devi and Shenaz Patel in which both writers describe the impact of ancestral history on the lives of characters representing the next generation from different ethnic groups living on the island. In her analysis, the author refers to the works of Marianne Hirsch, Paul Ricoeur and Alex Mucchielli.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie