Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Linguists Australia“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Linguists Australia" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Linguists Australia":
Christie, Frances. „Literacy in Australia“. Annual Review of Applied Linguistics 12 (März 1991): 142–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500002191.
Rademaker, Laura. „Mission, Politics and Linguistic Research“. Historiographia Linguistica 42, Nr. 2-3 (31.12.2015): 379–400. http://dx.doi.org/10.1075/hl.42.2-3.06rad.
Winter, Joanne, und Gillian Wigglesworth. „Language and gender“. Language and Gender in the Australian Context 10 (01.01.1993): 1–12. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.10.01win.
Clyne, Michael. „Are we making a difference?“ Australian Review of Applied Linguistics 30, Nr. 1 (01.01.2007): 3.1–3.14. http://dx.doi.org/10.2104/aral0703.
McGregor, William B. „Missionary linguistics in the Kimberley, Western Australia“. Historiographia Linguistica 35, Nr. 1-2 (07.03.2008): 121–62. http://dx.doi.org/10.1075/hl.35.1-2.07mcg.
Clyne, Michael. „Are we making a difference?“ Australian Review of Applied Linguistics 30, Nr. 1 (2007): 3.1–3.14. http://dx.doi.org/10.1075/aral.30.1.01cly.
Li, Jie. „Implications of Australia’s Bilingual Education of Aboriginal People“. Theory and Practice in Language Studies 6, Nr. 7 (01.07.2016): 1460. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0607.18.
Šeškauskienė, Inesa, und Meilutė Ramonienė. „Introduction“. Taikomoji kalbotyra, Nr. 4 (04.03.2015): 1–4. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2014.17465.
Nash, Joshua. „Folk Toponymy and Offshore Fishing Ground Names on the Dudley Peninsula, Kangaroo Island, South Australia“. Island Studies Journal 5, Nr. 1 (2010): 43–60. http://dx.doi.org/10.24043/isj.239.
Si, Aung, und Myfany Turpin. „The Importance of Insects in Australian Aboriginal Society: A Dictionary Survey“. Ethnobiology Letters 6, Nr. 1 (17.09.2015): 175–82. http://dx.doi.org/10.14237/ebl.6.1.2015.399.
Dissertationen zum Thema "Linguists Australia":
Monaghan, Paul. „Laying down the country : Norman B. Tindale and the linguistic construction of the North-West of South Australia“. Title page, contents and abstract only, 2003. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phm734.pdf.
Singer, Ruth. „Agreement in Mawng : productive and lexicalised uses of agreement in an Australian language /“. Connect to thesis, 2006. http://eprints.unimelb.edu.au/archive/00003242.
Wong, Shuk-wai Connie Waikiki. „A case study of child-directed speech (CDS) a Cantonese child living in Australia /“. Click to view the E-thesis via HKUTO, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36923862.
Григорчук, Ю. І. „Лінгвостилістичні особливості Australian English як діалекту англійської мови“. Thesis, Сумський державний університет, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46646.
Nakane, Ikuko. „SILENCE IN JAPANESE-AUSTRALIAN CLASSROOM INTERACTION: PERCEPTIONS AND PERFORMANCE“. University of Sydney. Linguistics, 2003. http://hdl.handle.net/2123/568.
Wong, Shuk-wai Connie Waikiki, und 黃淑慧. „A case study of child-directed speech (CDS): a Cantonese child living in Australia“. Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B36923862.
Kolesova, Valeriia. „Assessment of ESL Sociopragmatics for Informing Instruction in an Academic Context: From Australia to Canada“. Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2016. http://hdl.handle.net/10393/34552.
Chakhachiro, Raymond, of Western Sydney Macarthur University und Faculty of Education. „The translation of irony in Australian political commentary texts from English into Arabic“. THESIS_FE_XXX_Chakhachiro_R.xml, 1997. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/425.
Doctor of Philosophy (PhD)
Shrestha, Dipak. „Nepali English and news discourse: a linguistic and sociolinguistic study of Australian and Nepail news texts in English“. Thesis, Curtin University, 2003. http://hdl.handle.net/20.500.11937/2250.
Shrestha, Dipak. „Nepali English and news discourse : a linguistic and sociolinguistic study of Australian and Nepail news texts in English /“. Curtin University of Technology, School of Languages and Intercultural Education, 2003. http://espace.library.curtin.edu.au:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=16576.
Bücher zum Thema "Linguists Australia":
Dixon, Robert M. W. Searching for aboriginal languages: Memoirs of a field worker. Chicago: University of Chicago Press, 1989.
Irving Torsh, Hanna. Linguistic Intermarriage in Australia. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9.
Jagst, Else. Bibliography of the Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch up to December 1985. Darwin, [N.T.]: Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch, 1985.
Leitner, Gerhard. Australia's many voices: Australian English--the national language. Berlin: Mouton de Gruyter, 2004.
Triffitt, Geraldine. OZBIB: A linguistic bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands : supplement 1999-2006. Canberra: Mulini Press, 2006.
Bruce, Moore. Speaking our language: The story of Australian English. South Melbourne, Vic: Oxford University Press, 2008.
Bruce, Moore. Australian Oxford paperback dictionary. Austrailia: Oxford University Press, 2011.
Bruce, Moore. Australian concise Oxford dictionary. 5. Aufl. South Melbourne, Vic: Oxford University Press, 2009.
Ozolins, Uldis. The politics of language in Australia. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
Gwynn, Mark. Australian integrated file: The future of Australian English : Oxford dictionary & thesaurus. South Melbourne, Victoria: Oxford University Press, 2009.
Buchteile zum Thema "Linguists Australia":
Laughren, Mary, Robert Pensalfini und Tom Mylne. „Accounting for verb-initial order in an Australian language“. In Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 367–401. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005. http://dx.doi.org/10.1075/la.73.22lau.
Irving Torsh, Hanna. „Introduction: Linguistic Intermarriage in Australia“. In Linguistic Intermarriage in Australia, 1–15. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_1.
Filipi, Anna, und Marianne Turner. „A TESOL Practicum in Australia“. In Educational Linguistics, 43–65. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-28756-6_3.
Koch, Harold. „A methodological history of Australian linguistic classification“. In Australian Languages, 17. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2004. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.249.06koc.
Irving Torsh, Hanna. „Navigating Pride and Shame in Linguistic Intermarriage“. In Linguistic Intermarriage in Australia, 119–29. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_6.
Irving Torsh, Hanna. „Intermarriage, Migration and Language: What We Know“. In Linguistic Intermarriage in Australia, 17–44. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_2.
Irving Torsh, Hanna. „“I Couldn’t Understand a Word”: The Linguistic Repertoires of the ESB Partners“. In Linguistic Intermarriage in Australia, 45–68. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_3.
Irving Torsh, Hanna. „“There’s a Bit of Give and Take Each Way”: Challenges of Linguistic Difference“. In Linguistic Intermarriage in Australia, 69–92. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_4.
Irving Torsh, Hanna. „Unequal Proficiencies, Unequal Expectations: The Gendered Nature of Family Language Work“. In Linguistic Intermarriage in Australia, 93–117. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_5.
Clyne, Michael. „Multilingualism research in Australia“. In Thirty Years of Linguistic Evolution, 399. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1992. http://dx.doi.org/10.1075/z.61.32cly.
Konferenzberichte zum Thema "Linguists Australia":
Adam Assim, Mohamad Ibrani Shahrimin Bin, und Mohamad Maulana Bin Magiman. „Sociocultural Imperatives of Collaborative Interactions among Malaysian Indigenous and Non-Indigenous Children in an Educational Environment“. In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.16-1.
Fatima Hajizada, Fatima Hajizada. „SPECIFIC FEATURES OF THE AMERICAN VERSION OF THE BRITISH LANGUAGE“. In THE FIRST INTERNATIONAL SCIENTIFIC – PRACTICAL VIRTUAL CONFERENCE IN MODERN & SOCIAL SCIENCES: NEW DIMENSIONS, APPROACHES AND CHALLENGES. IRETC, 2022. http://dx.doi.org/10.36962/mssndac-01-10.
Omar, Asmah Haji. „The Malay Language in Mainland Southeast Asia“. In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.16-1.
Al-Munawwarah, Sophia Fithri. „An Overview of Indigenous Language Programs in Australian and New Zealand“. In Proceedings of the Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/conaplin-18.2019.157.
Al-Munawwarah, Sophia Fithri. „An Overview of Indigenous Language Programs in Australian and New Zealand“. In Proceedings of the Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/conaplin-18.2019.264.
Al-Munawwarah, Sophia Fithri. „An Overview of Indigenous Language Programs in Australian and New Zealand“. In Proceedings of the Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/conaplin-18.2019.50.
Johnstone, Penelope. „Accommodating Diversity of the 21st CenturyLanguage learner in primary Languages Education inNew South Wales, Australia.“ In 6th Annual International Conference on Language, Literature and Linguistics (L3 2017). Global Science & Technology Forum (GSTF), 2017. http://dx.doi.org/10.5176/2251-3566_l317.138.
Le Ferrand, Eric, Steven Bird und Laurent Besacier. „Learning From Failure: Data Capture in an Australian Aboriginal Community“. In Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2022. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2022.acl-long.342.
Hardy, Associate Professor Joy. „Staff perceptions, aspirations, expectations and practices of recycling in an Australian regional university An appraisal-based critical discourse analysis“. In Annual International Conference on Language, Literature & Linguistics. Global Science & Technology Forum (GSTF), 2012. http://dx.doi.org/10.5176/2251-3566_l31297.