Zeitschriftenartikel zum Thema „Linguistic portrayal“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Linguistic portrayal" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Tatarintseva, Elena N. „An individual aspect of describing a linguistic personality (portrayal)“. Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, Nr. 3 (01.09.2010): 218–22. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/32/27.
Der volle Inhalt der QuelleFarrukh, Fizza, und Farzana Masroor. „Portrayal of power in manifestos“. Journal of Language and Politics 20, Nr. 3 (16.02.2021): 451–73. http://dx.doi.org/10.1075/jlp.18009.far.
Der volle Inhalt der QuelleBiró, Enikő. „Code Play as Translingual Practice“. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 12, Nr. 2 (01.11.2020): 114–28. http://dx.doi.org/10.2478/ausp-2020-0016.
Der volle Inhalt der QuelleFarsiu, Sara. „An ecolinguistic perspective on Assyrian-Iranian migrants’ portrayal of emotions toward their linguistic resources“. Language Sciences 83 (Januar 2021): 101331. http://dx.doi.org/10.1016/j.langsci.2020.101331.
Der volle Inhalt der QuelleGuo, Hua. „Isolation and Communication A Stylistic Analysis of Thought Presentation in Mrs. Dalloway“. Advances in Language and Literary Studies 8, Nr. 1 (01.02.2017): 167. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.8n.1p.167.
Der volle Inhalt der QuelleAlmasy, Karin. „The Linguistic and Visual Portrayal of Identifications in Slovenian and German Picture Postcards (1890–1920)“. Austrian History Yearbook 49 (April 2018): 41–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0067237818000073.
Der volle Inhalt der QuelleBurkette, Allison. „The use of literary dialect in Uncle Tom's Cabin“. Language and Literature: International Journal of Stylistics 10, Nr. 2 (01.05.2001): 158–70. http://dx.doi.org/10.1177/0963-9470-20011002-03.
Der volle Inhalt der QuelleTahir, Adnan, Rashid Mahmood und Afzal ul Haque. „Portrayal of Islamic Ideology: Modality analysis of PTB English language textbooks“. International Journal of Linguistics and Culture 2, Nr. 1 (30.06.2021): 1–17. http://dx.doi.org/10.52700/ijlc.v2i1.26.
Der volle Inhalt der QuelleRasheed, Saadia. „Return of Afghans from Pakistan: Linguistic and Visual Portrayal in the International and Pakistani print Media“. Linguistics and Literature Review 3, Nr. 2 (April 2018): 61–86. http://dx.doi.org/10.29145/2017/llr/030204.
Der volle Inhalt der QuelleMoyna, María Irene. „Portrayals of Spanish in 19th-century American prose: María Amparo Ruiz de Burton's The Squatter and the Don“. Language and Literature: International Journal of Stylistics 17, Nr. 3 (August 2008): 235–52. http://dx.doi.org/10.1177/0963947008092503.
Der volle Inhalt der QuelleMustafa-Awad, Zahra, und Monika Kirner-Ludwig. „Arab women in news headlines during the Arab Spring: Image and perception in Germany“. Discourse & Communication 11, Nr. 5 (14.07.2017): 515–38. http://dx.doi.org/10.1177/1750481317714114.
Der volle Inhalt der QuelleSeargeant, Philip. „Ideologies of English in Shakespeare's Henry V“. Language and Literature: International Journal of Stylistics 18, Nr. 1 (Februar 2009): 25–44. http://dx.doi.org/10.1177/0963947008099304.
Der volle Inhalt der QuelleTóth, Gergely. „Bilingual Experience in the Hungarian and German Immigrant Communities of the San Francisco Bay Area“. Hungarian Cultural Studies 5 (01.01.2012): 362–72. http://dx.doi.org/10.5195/ahea.2012.92.
Der volle Inhalt der QuellePrasetyoaji, Anggihat. „TRANSIVITY ON ELON MUSK’S ONLINE BIOGRAPHY:A SOCIAL ACTORS DISCOURSE ANALYSIS“. JURNAL BASIS 7, Nr. 1 (06.04.2020): 13. http://dx.doi.org/10.33884/basisupb.v7i1.1673.
Der volle Inhalt der QuelleLiu, Yongzhi, und Chunlan Tang. „Translation of visual poetic spatiality“. APTIF 9 - Reality vs. Illusion 66, Nr. 4-5 (20.10.2020): 796–810. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00185.liu.
Der volle Inhalt der QuelleRamdhan, Mohamad, Lisetyo Ariyanti und Laily Maulida Septiana Harti. „The Representation of Masculinity in Men's Health Magazine on Advertisements“. PIONEER: Journal of Language and Literature 13, Nr. 1 (30.06.2021): 52. http://dx.doi.org/10.36841/pioneer.v13i1.934.
Der volle Inhalt der QuelleDickson, Anthonia Affiong, und Mary Donald Mbosowo. „A Linguistic Analysis of Mongo Beti’s Language: The Portrayal of Cultural Conflict and Mistaken Identity in his Heroes“. International Journal of Diversity in Organizations, Communities, and Nations: Annual Review 10, Nr. 6 (2011): 93–106. http://dx.doi.org/10.18848/1447-9532/cgp/v10i06/38948.
Der volle Inhalt der QuelleAbaalalaa, Hessah S., und Reem A. Alosaimi. „The Portrayal of the First Female Saudi Lawyer: A Multimodal Critical Discourse Analysis of Online Newspaper Articles“. International Journal of Linguistics 12, Nr. 5 (29.10.2020): 255. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v12i5.17712.
Der volle Inhalt der QuelleREZAEI, Saman, Kamyar KOBARI und Ali SALAMI. „The Portrayal of Islam and Muslims in Western Media: A Critical Discourse Analysis“. Cultura 16, Nr. 1 (01.01.2019): 53–73. http://dx.doi.org/10.3726/cul012019.0004.
Der volle Inhalt der QuelleTehseem, Tazanfal, Rabia Faiz, Musarrat Azher und Zahra Bokhari. „Exploring the Portrayal of Female Voice in ‘Heer Ranjha’: A Gender-Based Study“. Review of Education, Administration & LAW 4, Nr. 1 (31.03.2021): 155–68. http://dx.doi.org/10.47067/real.v4i1.120.
Der volle Inhalt der QuelleQuist, Pia, und Astrid Ravn Skovse. „Sprog i og uden om SKAM : Autenticitetselement, fællesskabsmarkør og vare“. Nordisk Tidsskrift for Informationsvidenskab og Kulturformidling 6, Nr. 2 (28.11.2017): 43–53. http://dx.doi.org/10.7146/ntik.v6i2.99070.
Der volle Inhalt der QuelleGalina S., Mel’nik, und Misonzhnikov Boris Ya. „Linguistic Methods of Anti-Russian Propaganda ‒ a New Trend in the German Mass Media“. Humanitarian Vector 15, Nr. 5 (Mai 2020): 99–109. http://dx.doi.org/10.21209/1996-7853-2020-15-5-99-109.
Der volle Inhalt der QuelleMarín, María José, und Camino Rea Rizzo. „Assessing EPAP lexical features: A corpus-based study“. Quaderns de Filologia - Estudis Lingüístics 22, Nr. 22 (07.01.2018): 165. http://dx.doi.org/10.7203/qf.22.11307.
Der volle Inhalt der QuelleMontalt Resurrección, Vicent, Pilar Ezpeleta Piorno und Miguel Teruel Pozas. „Gallivanting Round the Globe: Translating National Identities in Henry V“. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, Nr. 25 (15.11.2012): 113. http://dx.doi.org/10.14198/raei.2012.25.09.
Der volle Inhalt der QuelleColston, Herbert L. „On necessary conditions for verbal irony comprehension“. Pragmatics and Cognition 8, Nr. 2 (31.12.2000): 277–324. http://dx.doi.org/10.1075/pc.8.2.02col.
Der volle Inhalt der QuelleAlonso, Jorge González, Jason Rothman, Denny Berndt, Tammer Castro und Marit Westergaard. „Broad scope and narrow focus: On the contemporary linguistic and psycholinguistic study of third language acquisition“. International Journal of Bilingualism 21, Nr. 6 (25.06.2016): 639–50. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916653685.
Der volle Inhalt der QuellePuspitasari, Devi Ambarwati, und Indah Okitasari. „ANALISIS TINDAK TUTUR BERBASIS KORPUS PADA TAGAR TOLAK OMNIBUS LAW“. BAHTERA : Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra 20, Nr. 1 (14.01.2021): 1–14. http://dx.doi.org/10.21009/bahtera.201.01.
Der volle Inhalt der QuelleKuzub, A. V., und V. A. Sukhanov. „Epistolary poetry in Joseph Brodsky’s English verses: “For Sara Jangfeldt on her 13th Birthday” in the context of poetical bilingualism“. Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, Nr. 3 (2020): 128–41. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/72/10.
Der volle Inhalt der QuelleJohansson, Shruti, und Judith Lind. „Preservation of the Child's Background in In- and Intercountry Adoption“. International Journal of Children's Rights 17, Nr. 2 (2009): 235–60. http://dx.doi.org/10.1163/157181808x389245.
Der volle Inhalt der QuelleSanz Jiménez, Miguel. „Flight to Canada And Kindred: Similarities and Discrepancies in Two Neo-Slave Narratives Translated into Spanish“. Grove - Working Papers on English Studies 27 (14.12.2020): 135–56. http://dx.doi.org/10.17561/grove.v27.a9.
Der volle Inhalt der QuelleHoyte-West, Antony. „Exploring the Portrayal of Institutional Translators and Interpreters in the Republic of Ireland’s English-Language Print Media“. Vertimo studijos, Nr. 13 (22.02.2021): 28–38. http://dx.doi.org/10.15388/vertstud.2020.2.
Der volle Inhalt der QuelleForchini, Pierfranca. „The Applicability of Movies in Legal Language Teaching: Evidence from Multi-Dimensional Analysis“. International Journal of Linguistics 10, Nr. 6 (27.12.2018): 245. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v10i6.14133.
Der volle Inhalt der QuelleRanzato, Irene. „Talking proper vs. talking with an accent: the sociolinguistic divide in original and translated audiovisual dialogue“. Multilingua 38, Nr. 5 (25.09.2019): 547–62. http://dx.doi.org/10.1515/multi-2018-0122.
Der volle Inhalt der QuelleBirch, Philip, Rebecca Ozanne und Jane Ireland. „Examining the portrayal of homophobic and non-homophobic aggression in print media through an integrated grounded behavioural linguistic inquiry (IGBLI) approach“. Journal of Forensic Practice 19, Nr. 3 (14.08.2017): 239–44. http://dx.doi.org/10.1108/jfp-02-2017-0003.
Der volle Inhalt der QuelleMcConville, James Gordon. „Neither male nor female: Poetic imagery and the nature of God in the Old Testament“. Journal for the Study of the Old Testament 44, Nr. 1 (20.08.2019): 166–81. http://dx.doi.org/10.1177/0309089218778585.
Der volle Inhalt der QuelleŠukelj, Katarina. „A Critical Analysis of the Representation of Japanese Culture in Japanese Language Textbooks“. Tabula, Nr. 16 (29.11.2019): 127–50. http://dx.doi.org/10.32728/tab.16.2019.9.
Der volle Inhalt der QuelleHotsynets, Iryna. „Language signs of the Chornobyl age in L. Dayenʼsnovel «Chornobyl is a Bitter Grass»“. Culture of the Word, Nr. 90 (2019): 65–77. http://dx.doi.org/10.37919/0201-419x-2019.90.6.
Der volle Inhalt der QuelleSegnini, Elisa. „From Scampia to Rione Luzzatti: Marginality and its Language in the Age of Convergence“. Comparative Critical Studies 18, Nr. 1 (Februar 2021): 27–51. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2021.0385.
Der volle Inhalt der QuelleBakhtiar, Siavash. „The Emancipated Student: Rethinking Knowledge, Equality and Democracy“. European Journal of Social Science Education and Research 5, Nr. 3 (01.12.2018): 32–40. http://dx.doi.org/10.2478/ejser-2018-0055.
Der volle Inhalt der QuelleMcLean, Robert, und Chris Holligan. „The Semiotics of the Evolving Gang Masculinity and Glasgow“. Social Sciences 7, Nr. 8 (30.07.2018): 125. http://dx.doi.org/10.3390/socsci7080125.
Der volle Inhalt der QuelleVasconcellos, Maria Lúcia Barbosa de. „The eye/I upon the event: a study of narrative voice in Robert Penn Warren's All the King's Men“. Estudos Germânicos 8, Nr. 1 (31.12.1987): 53. http://dx.doi.org/10.17851/0101-837x.8.1.53.
Der volle Inhalt der QuelleShliakhovoi, Dmitrii A. „Modeling of a Generalized Speech Portrait of a Blogger (as Exemplified in the German Military Blogosphere)“. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 10, Nr. 4 (15.12.2019): 879–92. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-4-879-892.
Der volle Inhalt der QuelleLeone-Pizzighella, Andrea. „Hyperlocal Language Revalorization in Verona, Italy“. Multilingua 38, Nr. 1 (26.01.2019): 69–91. http://dx.doi.org/10.1515/multi-2017-0127.
Der volle Inhalt der QuelleNaranjo Sánchez, Beatriz. „Translating blackness in Spanish dubbing“. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 28, Nr. 2 (31.12.2015): 416–41. http://dx.doi.org/10.1075/resla.28.2.03nar.
Der volle Inhalt der QuelleRosenshield, Gary. „Revisiting the Dialectic of Pain and Truth: War and Peace and The Death of Ivan Ilyich“. Canadian-American Slavic Studies 48, Nr. 4 (2014): 448–67. http://dx.doi.org/10.1163/22102396-04804003.
Der volle Inhalt der QuelleHOLIKOVA, Nataliia. „«LINGUOCULTUREMA «MARUSIA CHURAI» IN THE UKRAINIAN LITERATURE OF THE XIX – XX CENTURIES»“. Culture of the Word, Nr. 92 (2020): 36–51. http://dx.doi.org/10.37919/0201-419x-2020.92.3.
Der volle Inhalt der QuelleGreimas, Algirdas J. „Inédit 1 (1964): Réflexions sur les possibilités d’une description de l’histoire de la linguistique“. Semiotica 2017, Nr. 214 (01.01.2017): 15–28. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2016-0218.
Der volle Inhalt der QuelleVidović, Ester. „A Christmas Carol: Disability Conceptualised through Empathy and the Philosophy of ‘Technologically Useful Bodies’“. International Research in Children's Literature 6, Nr. 2 (Dezember 2013): 176–91. http://dx.doi.org/10.3366/ircl.2013.0097.
Der volle Inhalt der QuelleAnderson, Salena Sampson. „Saving the “Undoomed Man” In Beowulf (572b-573)“. Studia Anglica Posnaniensia 49, Nr. 2 (29.01.2015): 5–31. http://dx.doi.org/10.2478/stap-2014-0006.
Der volle Inhalt der QuelleNattiez, Jean-Jacques. „L’antisémitisme de Wagner et les différentes formes sémiotiques“. Semiotica 2020, Nr. 234 (25.10.2020): 271–76. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2019-0014.
Der volle Inhalt der Quelle