Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Linguistic portrayal.

Zeitschriftenartikel zum Thema „Linguistic portrayal“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Linguistic portrayal" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Tatarintseva, Elena N. „An individual aspect of describing a linguistic personality (portrayal)“. Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, Nr. 3 (01.09.2010): 218–22. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/32/27.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Farrukh, Fizza, und Farzana Masroor. „Portrayal of power in manifestos“. Journal of Language and Politics 20, Nr. 3 (16.02.2021): 451–73. http://dx.doi.org/10.1075/jlp.18009.far.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Power, conforming to particular political groups of the society, is exercised on the masses by making them believe in the legitimacy of that dominance. This association enables the groups to exercise their power and promulgate their ideologies through their discourse as well. One illustration of this discourse appears in the form of political manifestos. Utilizing the tool of language, the political actors (as agents of political parties) set agendas, pertinent topics and position their stance in these manifestos. Framed under critical discourse analysis, the current study attempts to investigate this act of ‘legitimation’ promulgated by Chilton (2004) and the strategies of Authority Legitimation, devised by Van Leeuwen (2008). The article illustrates how the power-holders utilize their linguistic resources to authorize their stance, idea, and action. The study helps explicating the relation between power, ideology and language and promulgates consciousness regarding the reality constructed by humans, as social and political actors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Biró, Enikő. „Code Play as Translingual Practice“. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 12, Nr. 2 (01.11.2020): 114–28. http://dx.doi.org/10.2478/ausp-2020-0016.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
AbstractThe study starts with the definition of local, translocal, and global linguistic context in the digital space. Facebook as a social media platform provides opportunities for everyday digital literacy practices such as code play. Code play allows mixing codes and repertoires usually with a humorous reference. We argue that creative interaction among languages creates the methodological need for a translingual approach besides the traditional code-switching theory to explain online linguistic phenomena. Adopting a netnographic approach, this paper presents two participants’ linguistic history, online linguistic practices, and perceptions of their own digital literacy, exploring their portrayal of (multi)linguistic identity which has local, translocal, and global resonance. The paper exploits possibilities of code play to accomplish communicative goals through code-switching and translingualism with a linguistically diverse audience.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Farsiu, Sara. „An ecolinguistic perspective on Assyrian-Iranian migrants’ portrayal of emotions toward their linguistic resources“. Language Sciences 83 (Januar 2021): 101331. http://dx.doi.org/10.1016/j.langsci.2020.101331.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Guo, Hua. „Isolation and Communication A Stylistic Analysis of Thought Presentation in Mrs. Dalloway“. Advances in Language and Literary Studies 8, Nr. 1 (01.02.2017): 167. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.8n.1p.167.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Mrs. Dalloway by Virginia Woolf is well-acclaimed for its almost non-intrusive portrayal of characters’ state of mind. Many studies approach it from biographical, socio-historical, philosophical, and other non-linguistic perspectives, and most linguistic investigations deal with illustrative examples of a single linguistic device in this novel. Few are concerned with the presence of particular linguistic patterns that explain how the intricate flow of thought is successfully depicted. This paper offers a detailed elaboration on the criteria for categorizing thought presentation in Leech& Short’s model and distinguishes cases of ambiguity. A case study of Mrs. Dalloway’s flower purchase scene illustrates how different types of thought presentation along with different reporting clauses are used to convey the variation in the character’s mental state and the negotiation between her inner voice and the outside world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Almasy, Karin. „The Linguistic and Visual Portrayal of Identifications in Slovenian and German Picture Postcards (1890–1920)“. Austrian History Yearbook 49 (April 2018): 41–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0067237818000073.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Burkette, Allison. „The use of literary dialect in Uncle Tom's Cabin“. Language and Literature: International Journal of Stylistics 10, Nr. 2 (01.05.2001): 158–70. http://dx.doi.org/10.1177/0963-9470-20011002-03.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article explores Stowe's use of dialect in her controversial novel. Though some critics have mentioned the 'colorful language' of Stowe's characters, most debates about Uncle Tom's Cabin have not centered on the dialect representation in the speech of her characters. This article provides an objective analysis of Stowe's use of literary dialect in the speech of three characters (Aunt Chloe, George and Mr Haley) using the methods of quantitative linguistics. The frequency of occurrence of linguistic features and the distribution of non-standard features among Stowe's characters demonstrates that Stowe was, in several respects, remarkably accurate, both linguistically and historically. Stowe's characters' dialects illustrate an interesting period in the history of American dialect formation. Recent studies in African-American Vernacular English (AAVE) and the investigation of its origins have suggested a close relationship between AAVE and Southern White Vernacular English (SWVE) as a result of the sociohistorical context in which AAVE began. This relationship is reflected in the similarities between the speech of Aunt Chloe and Mr Haley and shows Stowe's portrayal of these dialects to be historically accurate. Stowe's linguistic accuracy is evidenced by the fact that each character's use of linguistic features mirrors that of actual speakers, in terms of specific dialect features and their frequency of use, and her distribution of features across social variables matches that found in sociolinguistic research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Tahir, Adnan, Rashid Mahmood und Afzal ul Haque. „Portrayal of Islamic Ideology: Modality analysis of PTB English language textbooks“. International Journal of Linguistics and Culture 2, Nr. 1 (30.06.2021): 1–17. http://dx.doi.org/10.52700/ijlc.v2i1.26.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This paper investigates English language textbooks from the point of view of cultural development in pedagogical text. The focus of present study was to analyze contrasting and shared perceptions of congenital Islamic culture in pedagogical text broadly written in English language textbooks formed by Punjab Textbook Board (PTB) at Elementary level i.e. 6th, 7th, and 8th grade classes. Appropriate implications of linguistic modality make possible to build ideological viewpoint related to cultural development in political, social, institutional and media discourse, so, using critical approach with the combination of CDA framework by Fairclough and SFG by Halliday. This study examines the said institutional discourse from different perspectives to clue that how fundamental Islamic philosophy is sharply described under different circumstances. The study is also an exposure of authors’ viewpoint related to portrayal of Islamic culture and needs of cultural sensitivity in such a text related to young learners’ education. In this way, this paper reveals the straightforward instances related to implicit portrayal of Islamic ideology with the help of numerous modality indicators. It has been observed that language textbooks are not only an authentic source of language learning but also a reliable system of cultural development. Findings of this paper expose that writers, policy makers and publishers of PTB want to portray Islamic ideology intentionally within the pedagogical text of English language textbooks at elementary level, so, the findings of this paper would be helpful for learners, educationists, course designers, institutions and language teachers. Keywords: Modality, Textbooks, Ideology, Discourse
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Rasheed, Saadia. „Return of Afghans from Pakistan: Linguistic and Visual Portrayal in the International and Pakistani print Media“. Linguistics and Literature Review 3, Nr. 2 (April 2018): 61–86. http://dx.doi.org/10.29145/2017/llr/030204.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Moyna, María Irene. „Portrayals of Spanish in 19th-century American prose: María Amparo Ruiz de Burton's The Squatter and the Don“. Language and Literature: International Journal of Stylistics 17, Nr. 3 (August 2008): 235–52. http://dx.doi.org/10.1177/0963947008092503.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article analyzes the portrayals of Spanish in The Squatter and the Don (1885), a novel written in English by María Amparo Ruiz de Burton, a Baja Californian who immigrated to Alta California at the time of its annexation to the USA in 1848 and became the first Hispanic American woman writer. Her novel had an ideological purpose, namely, to denounce the land dispossession of the Californios — i.e. Hispanic settlers in California during the Spanish-Mexican period — and to propose an alliance between the Anglo and Hispanic elites. It also had a financial purpose, since writing was for Ruiz de Burton one of many ways in which she attempted to achieve financial prosperity. The representation of language was thus dictated not just by linguistic or aesthetic considerations, but also by the author's interpretation of the conditions prevalent in late 19th-century California, where Spanish had become subordinate to English. Ruiz de Burton's positive attitude towards bilingualism is revealed in her portrayal of protagonists as proficient in both languages. Yet, her awareness of the biases and limitations of her intended Anglo readership is also evident in the fact that Spanish use in the novel is sporadic and restricted. Comparison of her literary and non-literary code mixing highlights some consistent differences between both text types providing additional evidence of Ruiz de Burton's purposeful manipulation of linguistic codes in her artistic production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Mustafa-Awad, Zahra, und Monika Kirner-Ludwig. „Arab women in news headlines during the Arab Spring: Image and perception in Germany“. Discourse & Communication 11, Nr. 5 (14.07.2017): 515–38. http://dx.doi.org/10.1177/1750481317714114.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article reports on the first stage of a research project on German university students’ conceptualization of Arab women and to what extent it is affected by the latters’ representation in the Western press during the Arab Spring. We combined discourse analysis and corpus-linguistic approaches to investigate the relationship between lexical items used by the students to express their attitudes toward Arab women and those featuring in news headlines about them published in British, American, and German news media. Results show that the portrayal of Arab women in Western news headlines has a clear impact on German students’ opinions of them. The findings also show that our participants tend to be aware of this effect, which could be partly due to their familiarity with discourse analysis as students of linguistics. These results have implications for incorporating media education systematically in general university courses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Seargeant, Philip. „Ideologies of English in Shakespeare's Henry V“. Language and Literature: International Journal of Stylistics 18, Nr. 1 (Februar 2009): 25–44. http://dx.doi.org/10.1177/0963947008099304.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article examines the way in which the English language is conceptualized in Shakespeare's Henry V, and the role this conceptualization plays in the portrayal of an emergent national identity. By analysing how both the theme of language and the stylistic manipulation of language are foregrounded to effect the dramatic representation of cultural identity, the article considers the extent to which the play engages with early ideologies of linguistic nationalism, while also exploiting wider language ideological beliefs in its construction of character and dramatic narrative.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Tóth, Gergely. „Bilingual Experience in the Hungarian and German Immigrant Communities of the San Francisco Bay Area“. Hungarian Cultural Studies 5 (01.01.2012): 362–72. http://dx.doi.org/10.5195/ahea.2012.92.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Studies on the interaction of languages are gaining importance in today’s world, characterized by accelerated migration and increasing cultural exchange. Unlike most research in this field, which concentrate on one embedded language against a matrix language, this fieldwork-based study examines the linguistic life in two immigrant populations, Hungarian and German, against the background of English. The primary focus of this article is the description of the bilingual and bicultural experience of the two groups. The discussion of language and identity will take a central place in the paper, and diglossia, bilingualism, loyalty, and language as social behavior will also be touched upon (section 4). This is complemented by a socio-historical portrayal of these speech communities of San Francisco, set forth in the preceding section 3. Section 5 provides an outline of the informant sets, spanning three generations in each linguistic cohort, and illustrates the subjects’ attitude towards maintenance. The final, sixth section offers qualitative and quantitative comparative statements about the results of linguistic interference and the ongoing attrition process, thus contributing to our understanding of contact linguistic mechanisms, and shedding light on specific grammatical and lexical features that are most prone to attritional forces.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Prasetyoaji, Anggihat. „TRANSIVITY ON ELON MUSK’S ONLINE BIOGRAPHY:A SOCIAL ACTORS DISCOURSE ANALYSIS“. JURNAL BASIS 7, Nr. 1 (06.04.2020): 13. http://dx.doi.org/10.33884/basisupb.v7i1.1673.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This research’s content is the analysis of biography texts about Elon Musk taken from four websites by combining SFL’s transitivity and Leeuwen’s social actor representation approach. The aims of this research are (1) to find the portrayal patterns of the social actor using social actor approach, (2) to find the linguistic evidences of the patterns using transitivity, (3) to explain the portrayal of the social actor based on the patterns found, and (4) to compare the results with the context and genre of biography. This research is categorized as a descriptive-qualitative research by using transitivity and Leeuwen’s social actor approach. Spradely’s method of domain, taxonomy, componential, and cultural context analysis is used to collect and analyze the data. The data sources for this research are four biography texts about Elon Musk taken from Britannica, BBC, Business Insider, and Investopedia. The research produced several results as follows: (1) various social actor representation patterns are used by the writer to convey their intention and stance in relation with the social actor, (2) the processes contained in the texts are identified by using transitivity, thus providing linguistic evidences, (3) representation patterns that are the most consistently occurring are: activation, passivation (subjection and beneficialization), determination, nomination, functionalisation, and instrumentalisation. These patterns can be deduced as the obligatory patterns in biography texts, and (4) the texts analyzed are relevant with the qualities of a biography text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Liu, Yongzhi, und Chunlan Tang. „Translation of visual poetic spatiality“. APTIF 9 - Reality vs. Illusion 66, Nr. 4-5 (20.10.2020): 796–810. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00185.liu.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Spatiality in literature has been explored in depth in recent years, but there are still few applications in literary translation studies. With space cognitively defined and the trichotomy of iconic signs adopted, we argue that the written text of a poem has its visual poetic spaces – the scene properties of linguistic signs (letters, character parts, words, lineation etc.) and relational reference of linguistic signs (distance, sequence etc.) – and that these poetic spaces are imagically and diagrammatically iconic. Our analysis of the English-Chinese and Chinese-English translation of poems’ iconic letters, lineation, distance, and sequence reveals that some translators have successfully reproduced the source text’s visual spatiality in the target text, but some have simply ignored or neglected the rendering; visual poetic spaces are semantically important and translatable, and the translation techniques involve direct reproduction and complementary renderings. We argue that, in addition to portraying the linguistic and cultural information found in poems, translators should pay more attention to visual poetic spatiality in their work in order to ensure an accurate portrayal of the original author’s work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Ramdhan, Mohamad, Lisetyo Ariyanti und Laily Maulida Septiana Harti. „The Representation of Masculinity in Men's Health Magazine on Advertisements“. PIONEER: Journal of Language and Literature 13, Nr. 1 (30.06.2021): 52. http://dx.doi.org/10.36841/pioneer.v13i1.934.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Advertisements become engaging media to introduce and promote products. Men as masculine creation become one of interesting visual to represent the product and engage the target market. This study aims to discuss the visual and linguistic elements in the advertisements. In addition, this study reveals the interplay of those elements to make meaning and masculinity portrayal in the advertisements. The data are Nivea Crème, Pond’s face wash, Versace Eros perfume, and Skechers shoes. The theory used in this study is visual images by Kress and van Leeuwen (2006) and SF-MDA by Halliday and Matthiessen (2004), supported Generic Structured Potential by Cheong’s framework (2004). This research used the descriptive qualitative method. Therefore, it is in the form of words, sentences, and images. The result of this study indicates that the representation of masculinity is changing over time. Masculinity portrayal such as stylish, independence, actives in sport, and character such as adventurous, strong, calm, muscular body are found in the data. The producer uses process material with goal, attributive, circumstance to represent the product to the targeted market.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Dickson, Anthonia Affiong, und Mary Donald Mbosowo. „A Linguistic Analysis of Mongo Beti’s Language: The Portrayal of Cultural Conflict and Mistaken Identity in his Heroes“. International Journal of Diversity in Organizations, Communities, and Nations: Annual Review 10, Nr. 6 (2011): 93–106. http://dx.doi.org/10.18848/1447-9532/cgp/v10i06/38948.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Abaalalaa, Hessah S., und Reem A. Alosaimi. „The Portrayal of the First Female Saudi Lawyer: A Multimodal Critical Discourse Analysis of Online Newspaper Articles“. International Journal of Linguistics 12, Nr. 5 (29.10.2020): 255. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v12i5.17712.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This study utilized a developed MCDA (Multimodal Critical Discourse Analysis) framework proposed by Machin and Mayr (2012). It intends to uncover how interceded verbal and visual choices cooperate to show a shift in the construction of the female Saudi lawyer’s identity in two articles, Saudi and Iranian. The framework is indebted to Van Dijk's (1998) work in which CDA was viewed as a multidisciplinary field where ideology was the basic theory. The MCDA showed that both articles, i.e., Iranian and Saudi, maintained different ideologies in their representations of the first female Saudi lawyer's achievement and used different linguistic and visual choices to portray this achievement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

REZAEI, Saman, Kamyar KOBARI und Ali SALAMI. „The Portrayal of Islam and Muslims in Western Media: A Critical Discourse Analysis“. Cultura 16, Nr. 1 (01.01.2019): 53–73. http://dx.doi.org/10.3726/cul012019.0004.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
With the realization of the promised global village, media, particularly online newspapers, play a significant role in delivering news to the world. However, such means of news circulation can propagate different ideologies in line with the dominant power. This, coupled with the emergence of so-called Islamic terrorist groups, has turned the focus largely on Islam and Muslims. This study attempts to shed light on the image of Islam being portrayed in Western societies through a Critical Discourse Analysis approach. To this end, a number of headlines about Islam or Muslims have been randomly culled from three leading newspapers in Western print media namely The Guardian, The Independent and The New York Times (2015). This study utilizes “ideological square” notion of Van Dijk characterized by “positive presentation” of selves and “negative presentation” of others alongside his socio-cognitive approach. Moreover, this study will take the linguistic discourses introduced by Van Leeuwen regarding “representing social actors and social practices” into consideration. The findings can be employed to unravel the mystery behind the concept of “Islamophobia” in Western societies. Besides, it can reveal how specific lexical items, as well as grammatical structures are being employed by Western media to distort the notion of impartiality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Tehseem, Tazanfal, Rabia Faiz, Musarrat Azher und Zahra Bokhari. „Exploring the Portrayal of Female Voice in ‘Heer Ranjha’: A Gender-Based Study“. Review of Education, Administration & LAW 4, Nr. 1 (31.03.2021): 155–68. http://dx.doi.org/10.47067/real.v4i1.120.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The present study aims at explicating the theme of love in the folk tale Heer Ranjha through the discourse stylistics perspective. To do this, Fairclough (2015) model is employed with a focus on lexical choices. The metaphors used in the dialogues portraying the theme of love have been carefully selected, and further the linguistic pattern employed has been significantly discussed to highlight the embedded theme of love as a dominant human emotion in folk tales. The study also aims at providing a richer, more complex and enlightened canvas of feminist theory highlighting the role of women and power relations between the two sexes. The data comprises on twenty passages from the translation of ‘Heer Ranjha’ by Usborne (1973) where the translator claims to have translated the epilogue at full length while the rest of the poem has been condensed without omitting anything significantly important to the theme. The study throws light on the language of the folk tale, which reflects socio-cultural features such as the patriarchic family structure of the time through the language choices. The flute, a bamboo musical instrument, is a metaphor of love in a dream-like romantic sound. Finally, this paper helps to develop a better understanding of folktales in a particular socio-cultural background.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Quist, Pia, und Astrid Ravn Skovse. „Sprog i og uden om SKAM : Autenticitetselement, fællesskabsmarkør og vare“. Nordisk Tidsskrift for Informationsvidenskab og Kulturformidling 6, Nr. 2 (28.11.2017): 43–53. http://dx.doi.org/10.7146/ntik.v6i2.99070.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article argues that language is a key element in the creation of the entire SKAM universe, both inside the series and outside of it in media discourse and fan communities. The use of contemporary Norwegian youth language in the episodes as well as in the characters' chat and text messages online contribute to the portrayal of a varied gallery of personas and support the experience of authenticity and identification. It is also shown that language works to symbolically construct autonomous youth communities in opposition to adults in the series. Furthermore, the article demonstrates how language is crucial to SKAM's success in creating transnational fan communities where linguistic elements are used as shareable markers to create a sense of in-groupness among fans. Finally, it is demonstrated that linguistic elements associated with the series have undergone commodification to an extent which exceeds what is normally the case for a public service production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Galina S., Mel’nik, und Misonzhnikov Boris Ya. „Linguistic Methods of Anti-Russian Propaganda ‒ a New Trend in the German Mass Media“. Humanitarian Vector 15, Nr. 5 (Mai 2020): 99–109. http://dx.doi.org/10.21209/1996-7853-2020-15-5-99-109.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The article reveals the specifics of constructing the image of Russia in the German mass media. Based on the study of media discourse, the positions of Russia in the context of the global information and psychological confrontation are determined. We identify markers that determine the information policy of Germany in relation to Russia, as well as linguistic means of forming the image of the country and methods of information aggression against Russian society. On the basis of headline complexes and article leads, priority topics (buzz-topics) in the media, informational reasons for referring to them, sentiment (expressive-evaluative vocabulary), directional vector were determined. The research object are German media, such as Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ), Die Welt, Bild, Der Spiegel. The lexemes ″Russia″, ″Moscow″, ″Putin″, ″Kremlin″ (and synonyms) were used as the units of analysis. Relations with Syria, the United States and NATO, Ukraine, Belarus and Turkey were popular topics in the German media during the study period (2020). The analysis of the texts showed that the mostly negative media image of Russia is represented. In foreign policy, the country is presented as an invader, a military aggressor, a murderer, an enemy, and its leader, in the interpretation of the media, is an insidious, cunning schemer, a dishonest player on the geopolitical chessboard. The portrayal of leading German newspapers portrays Russia as a peripheral state, a third world country that claims to be a world power (with nuclear weapons) and a semi-dictatorial regime. In the course of the study, we used general scientific methods of cognitive and interpretive linguistic discourse analysis. In publications, even high-quality ones, metonymy, metaphors, comparisons, epithets, hyperboles are used as components of anti-Russian rhetoric. Conclusion: there is practically no positive news about Russia, the country itself is seen as the main threat to the security of the world. This requires an adequate response, a new information policy and a correction of the country’s reputation. Keywords: information attacks, media image, , enemy image, Russia, ogenda, stylistic means, semantic, discourse
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Marín, María José, und Camino Rea Rizzo. „Assessing EPAP lexical features: A corpus-based study“. Quaderns de Filologia - Estudis Lingüístics 22, Nr. 22 (07.01.2018): 165. http://dx.doi.org/10.7203/qf.22.11307.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The features of specialised languages have been extensively described by scholars in the literature. Amongst them, Enrique Alcaraz’s work stands out as an exhaustive and comprehensive description of EPAP at all linguistic levels: lexical, syntactic, semantic and pragmatic. This research aims to provide a bottom-up assessment of his description on a lexical level through the implementation of corpus-based techniques on two specialised corpora of legal and telecommunications English. The results support Alcaraz’s portrayal as regards term usage, the relevance of sub-technical vocabulary, the peculiarities of Latin single and multi word terms in legal English and the significant presence and usage of abbreviations in telecommunications English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Montalt Resurrección, Vicent, Pilar Ezpeleta Piorno und Miguel Teruel Pozas. „Gallivanting Round the Globe: Translating National Identities in Henry V“. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, Nr. 25 (15.11.2012): 113. http://dx.doi.org/10.14198/raei.2012.25.09.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In this article we shall be looking at the character of MacMorris in Henry V, and at his small but important role in the four captains’ scene. We shall explore some of the historical, cultural, political, dramaturgical and linguistic complexities of his portrayal of Irishness as a necessary preliminary study to its translation into other languages, both for the printed page and for the stage. Spanish and Catalan translations of the scene will be briefly analysed in what we hope will be the framework of a wider, multilingual preoccupation: how does national identity translate in a global context? How does —or can— MacMorris speak in other languages?
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Colston, Herbert L. „On necessary conditions for verbal irony comprehension“. Pragmatics and Cognition 8, Nr. 2 (31.12.2000): 277–324. http://dx.doi.org/10.1075/pc.8.2.02col.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The conditions for verbal irony comprehension implicitly or directly claimed as necessary by all of the recent philosophic, linguistic and psycholinguistic theories of verbal irony (Clark and Gerrig 1984; Kreuz and Glucksberg 1989; Kumon-Nakamura, Glucksberg and Brown 1995; Sperber and Wilson 1981, 1986) were experimentally tested. Allusion to a violation of expectations, predictions, desires, preferences, social norms, etc., was confirmed as a necessary condition, but pragmatic insincerity was not. Pragmatically sincere comments can be comprehended ironically. A revised set of conditions was proposed, involving intentional violation of Gricean conversational maxims and the portrayal of a contrast between expectations and reality. A cautionary note was made, however, regarding the viability of a single account of verbal irony comprehension.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Alonso, Jorge González, Jason Rothman, Denny Berndt, Tammer Castro und Marit Westergaard. „Broad scope and narrow focus: On the contemporary linguistic and psycholinguistic study of third language acquisition“. International Journal of Bilingualism 21, Nr. 6 (25.06.2016): 639–50. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916653685.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Aims: in this introduction we situate the seven articles in this special issue in terms of the connections between their themes and their individual contributions to the field of third language acquisition (L3A): new theoretical models, innovative methodologies, an epistemological commentary and new perspectives related to multilingual processing and cognitive function. Approach: we discuss important and often overlooked differences between bi- and multilingualism in the context of second language versus third or further language acquisition. We also provide a brief historical overview of the relatively young field of L3A and outline the three current models of linguistic transfer in L3 morphosyntax. Finally, we approach the issues of methodology, psychological complexity and cognitive implications that are discussed in some of these papers. Conclusions: the diversity of topics in these articles endows the issue with a broad approach to the field of L3A, while individual articles offer a narrow focus on specific theoretical and methodological issues. Significance: this special issue provides an accurate portrayal of the current interest in, and rapid expansion of, multilingualism within linguistic and psycholinguistic approaches.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Puspitasari, Devi Ambarwati, und Indah Okitasari. „ANALISIS TINDAK TUTUR BERBASIS KORPUS PADA TAGAR TOLAK OMNIBUS LAW“. BAHTERA : Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra 20, Nr. 1 (14.01.2021): 1–14. http://dx.doi.org/10.21009/bahtera.201.01.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
ABSTRACT The purpose of this study is to find out the discursive portrayal of the hashtag “tolakomnibuslaw” on Twitter, which reveals rejection of the Job Creation Law by applying the synergy of linguistic corpus method and illocutionary speech act analysis. The data of this research is a corpus based taken from the utterances of Twitter users who use the hashtag of Omnibus Law Rejection (#tolakomnibuslaw) on October 8, 2020. Word lists and collocations analysis are utilized to see patterns of the hashtag used by people in expressing rejection of the Job Creation Law. Concordance is used to lean more the analysis of speech acts and study the data. The result show that there are 38 styles of the hashtag use. Most of them is the use of noun behind the hashtag “tolakomnibuslaw”. In addition, there are also five common topic hashtags included the hashtag “tolakomnibuslaw”. From the perspective of speech acts, there are five types of speech acts that appear and are dominated by assertive speech and forms of criticism against government effort. Keywords: linguistic corpus; social media; speech acts
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Kuzub, A. V., und V. A. Sukhanov. „Epistolary poetry in Joseph Brodsky’s English verses: “For Sara Jangfeldt on her 13th Birthday” in the context of poetical bilingualism“. Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, Nr. 3 (2020): 128–41. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/72/10.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The paper focuses on Joseph Brodsky’s original English verse “For Sara Jangfeldt, on her 13th Birthday” (1989). The analysis reveals different aspects of Brodsky’s poetical thinking. Although Brodsky’s English poetry is a huge part of his literary legacy, it has not yet been studied enough and needs to be analyzed in order to clarify his aesthetic principles. The paper addresses the semantics of epistolary poetry, considering the verse “For Sara…” as one of the most revealing texts of the genre. A detailed analysis of the poem (object of portrayal, nature of poetical introspection, lyric character’s horizons and viewpoint, addressee’s distinctive features as a part of communicative interaction, system of characters, linguistic tools of representation, modality, spacious organization) allows determining the frontier status of Brodsky’s English poetry, reflected in the combination of English and Russian linguistic tools and poetical systems and also in harmonic co-existence of English and Russian epistolary genre elements of different time periods in Brodsky’s English poetical epistles. The paper examines Brodsky’s poetical language as the author’s idiolect combining features of both English and Russian poetical languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Johansson, Shruti, und Judith Lind. „Preservation of the Child's Background in In- and Intercountry Adoption“. International Journal of Children's Rights 17, Nr. 2 (2009): 235–60. http://dx.doi.org/10.1163/157181808x389245.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
AbstractThe point of departure of the present article is the child's right to preservation of her/his ethnic, religious, cultural and linguistic background in adoption, as stipulated in the CRC and the Hague Convention on Intercountry Adoption. The article seeks to analyse the various meanings attributed to preservation of the child's background in in- and intercountry adoption and in different national contexts. The main focus is on the seldom-studied perspective of one of the major sending countries in intercountry adoption: India. Five representatives of two non-governmental adoption agencies and one governmental agency in addition to six Indian adoptive parents have been interviewed about their views on the significance of the child's background in adoption. In our analysis, we show that preservation of a child's background is perceived to be in conflict with other interests of the child, such as gaining a position in her/his adoptive family equal to that of a biological child and being loved unconditionally. In contrast to the general portrayal of Indian adoption applicants as being selective regarding the child's religious background and skin colour, agency representatives as well as adoptive parents endeavoured to distinguish themselves from this portrayal by emphasizing the irrelevance of the child's background.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Sanz Jiménez, Miguel. „Flight to Canada And Kindred: Similarities and Discrepancies in Two Neo-Slave Narratives Translated into Spanish“. Grove - Working Papers on English Studies 27 (14.12.2020): 135–56. http://dx.doi.org/10.17561/grove.v27.a9.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The aim of this paper is to study the Spanish translations of Ishmael Reed’s Flight to Canada and Octavia E. Butler’s Kindred, two neo-slave narratives that were published in the 1970s. It examines how Black English, the lexicon of slavery, and proper nouns have been recreated in the Spanish target texts. The linguistic variety spoken by the secondary characters in Flight to Canada and by the slaves in Kindred makes readers aware of the language of the dispossessed Other. Butler’s and Reed’s novels were published simultaneously in Spain in 2018 and translated by Amelia Pérez de Villar and Inga Pellisa, respectively. This paper observes how translators’ choices play a key role in the portrayal of alterity in literary texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Hoyte-West, Antony. „Exploring the Portrayal of Institutional Translators and Interpreters in the Republic of Ireland’s English-Language Print Media“. Vertimo studijos, Nr. 13 (22.02.2021): 28–38. http://dx.doi.org/10.15388/vertstud.2020.2.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Although the Republic of Ireland has been a member of the European Union for nearly five decades, the country’s first official language, Irish, was only recognised as an official EU language on 1 January 2007. However, a lack of appropriately qualified linguistic personnel means that the language is currently subject to a derogation on its use in the EU institutions, which is scheduled to be lifted in 2022. Interviews conducted previously with interpreters in the Republic of Ireland (Hoyte-West 2020a) noted that practitioners generally viewed media coverage of the derogation as contributing to a positive image of the translational professions within the EU context; however, further research needed to be carried out on the topic. Accordingly, this article looks at how institutional translators and interpreters have been depicted in the Republic of Ireland’s English-language print media from 2007 to 2019. Using data obtained through a qualitative content analysis of the country’s three major English-language newspapers, an overview of the current situation is provided through analysis of the attitudes and opinions expressed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Forchini, Pierfranca. „The Applicability of Movies in Legal Language Teaching: Evidence from Multi-Dimensional Analysis“. International Journal of Linguistics 10, Nr. 6 (27.12.2018): 245. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v10i6.14133.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The aim of the paper is to examine courtroom discourse by comparing naturally-occurring trials to movie trials in order to determine whether such movies can be used in the teaching of Legal English. For the purpose, data are retrieved from the American Movie-Trial Corpus and the American Real-Trial Corpus (built for the present analysis), and are compared via corpus-driven criteria and Biber’s Multi-Dimensional Analysis. The findings show very little linguistic and textual variability in the two investigated domains and thus confirm that the linguistic similarity of movie and naturally-occurring conversation is also present at a more specialized level. Hence, the claim that it is beyond dispute that the cinematic portrayal of the American legal system is far removed from legal reality is confuted and it is, consequently, suggested that movie language could be used as a remarkable source for learning not only the general usage of face-to-face conversation, as recently documented, but also the more specialized features of courtroom discourse. The findings also add value both to the role of corpora in teaching, which is often emphasized by numerous authoritative linguists, and to their methodological value in legal language research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Ranzato, Irene. „Talking proper vs. talking with an accent: the sociolinguistic divide in original and translated audiovisual dialogue“. Multilingua 38, Nr. 5 (25.09.2019): 547–62. http://dx.doi.org/10.1515/multi-2018-0122.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract The codification of propriety – talking with a ‘proper’ accent – is recorded in audiovisual texts so that cross-cultural interaction between social groups is not left to verbal dialogue alone but to more or less accurate visual cues and to paralinguistic as well as prosodic information. This chapter will examine scenes from various audiovisual texts, which feature characters speaking with a British received pronunciation – arguably, the ‘proper’ accent – in contrast to those who speak with a variety of British accents. The main purpose of these narratives is the portrayal of a sociolinguistic divide, either to provide a realistic account of problematic or potentially inflammatory culture clashes or as stereotypical means to elicit a humorous response. The problem of transferring information related to such a linguistic and social gap in audiovisual translation has long been recognised as one of the most difficult challenges translators have to deal with. The examples quoted in this article, all related to the dubbing mode of translation, will, however, illustrate how prosodic and suprasegmental features can travel cross-culturally and could be, and sometimes are, taken into account by translators and adapters to maintain the linguistic contrast observed in the originals.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Birch, Philip, Rebecca Ozanne und Jane Ireland. „Examining the portrayal of homophobic and non-homophobic aggression in print media through an integrated grounded behavioural linguistic inquiry (IGBLI) approach“. Journal of Forensic Practice 19, Nr. 3 (14.08.2017): 239–44. http://dx.doi.org/10.1108/jfp-02-2017-0003.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Purpose The role of the media in supporting an understanding of the social world is well documented. The representation of homosexuals in the media can therefore impact on homophobia within society. The purpose of this paper is to examine how homosexuals are portrayed in the media generally, before examining and comparing newspaper reports of homosexual aggression with heterosexual aggression. Design/methodology/approach Utilising a new and innovative research methodology, an integrated grounded behavioural linguistic inquiry (IGBLI) approach, four daily newspapers in circulation within the USA, Canada, the UK and Australia are examined. Findings While there are similarities in the way print media report on these aggressive incidents, the differences which emerge from the findings are of interest which require further, more in-depth study. Practical implications To extend the methodology of IGBLI to other forms of media content in order to further validate the approach. To reduce the differences between LGBTI news reports and heterosexual news reports. To hold the media to account for the ways in which they express their content. To encourage users of the media, in particular print media, to be critical of what they read. Originality/value Typically, analysis of media utilises the research method of content analysis. This paper adopts a new and innovative research method, an IGBLI approach, which incorporates a behavioural assessment in the form of a SORC.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

McConville, James Gordon. „Neither male nor female: Poetic imagery and the nature of God in the Old Testament“. Journal for the Study of the Old Testament 44, Nr. 1 (20.08.2019): 166–81. http://dx.doi.org/10.1177/0309089218778585.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The article considers the relationship between the metaphorical language for God used in the poetry of the Old Testament, especially female metaphors, and the Old Testament’s portrayal of the nature of God. It considers two opposing views: first, that female imagery, such as birth imagery, suggests that Yahweh has a ‘female aspect’, and, second, that such language notwithstanding, Yahweh is indefeasibly male. The argument employs cognitive linguistic theory and suggests that male and female metaphors for Yahweh do not bespeak either maleness or femaleness in the deity, but rather Yahweh’s identification with human experience broadly. While the Old Testament emerged in a world dominated by masculine perspectives, it also transforms received concepts, especially in relation to God. This transformative character of the Old Testament can become a model for contemporary readings of the Bible in relation to the contentious area of gender and language for God.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Šukelj, Katarina. „A Critical Analysis of the Representation of Japanese Culture in Japanese Language Textbooks“. Tabula, Nr. 16 (29.11.2019): 127–50. http://dx.doi.org/10.32728/tab.16.2019.9.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Obtaining both linguistic and cultural competence in order to develop communicative proficiency is considered important in modern foreign language education, and various textbooks are used for that purpose in the field of Japanese language education in Croatia. Therefore, it is also important to examine the cultural content that these textbooks present to learners. To accomplish this goal, three intermediate-level Japanese language textbooks were critically analysed, with a focus on the portrayal of “Japanese culture”. The framework for the analysis was created by combining the findings of several previous studies, and was used to examine categories of topics presented under the designation of “culture”, or more specifically, “Japanese culture”, the prevailing types of culture presented, and to whom the culture is presented as belonging. The issue of whether or not certain ideologies relating to Japanese culture are reflected in the content of the textbooks was also investigated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Hotsynets, Iryna. „Language signs of the Chornobyl age in L. Dayenʼsnovel «Chornobyl is a Bitter Grass»“. Culture of the Word, Nr. 90 (2019): 65–77. http://dx.doi.org/10.37919/0201-419x-2019.90.6.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In the article on the material of L. Daien’s documentary story “Chornobyl is a bitter grass” the actualization and dynamics of language signs of the Chornobyl era in the context of the development of a specific “Chornobyl” dictionary is traced. This is in line with the needs of the verbalization of the topic of the technogenic accident at the Chornobyl nuclear power station, relevant to Ukrainian society. The mechanisms of the expressive development of Chornobyl’s own name are highlighted. The types of substantive-evaluative transformation of traditional images that fall into the semantic action of the Chornobyl nomination are noted. The objects of analysis were temporally and thematically marked vocabulary and phraseology, as well as stylistic methods of creating the image of the Chornobyl disaster. In particular, it emphasizes the peculiarities of contextual development of terminological units – zone, atom, radiation, radiation, etc. The types of their semantic-evaluative transformation as they enter the documentary text are clarified. The journalistic rhetoric of the linguistic description of the Chornobyl events, especially the linguistic portrayal of the liquidators of the consequences of the Chоrnobyl accident, was emphasized. Thus, the language of L. Daien’s documentary story “Chornobyl is a bitter grass” illustrates the social and psychological situation at the Chornobyl nuclear power station on the night of a man-made disaster. The verbalization of this topic is subordinated to the specific Chоrnobyl vocabulary, which reflects the entry into the common practice of narrowly specialized terms (atom, atomic, radiation, radioactive), and also attests to the expansion of the semantic volume of units, “involved”. Understood in the context of contemporary reading of documentary prose, they are perceived as linguistic signs of the Chоrnobyl era.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Segnini, Elisa. „From Scampia to Rione Luzzatti: Marginality and its Language in the Age of Convergence“. Comparative Critical Studies 18, Nr. 1 (Februar 2021): 27–51. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2021.0385.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In the age of convergence, bestselling novels have become parts of the phenomenon known as ‘branding’, and cultural production is highly conditioned by the mechanisms that regulate global markets. This article argues that if the contemporary global novel tends to render the plurilingual experience implicitly to ensure translatability, the use of dialect has become crucial for the construction of marginality on screen for products designed to travel internationally. By focusing on a case study grounded in the Italian context, a comparison between Roberto Saviano's Gomorra (2006), with its extensions in theatre, cinema, TV and fandom, and Elena Ferrante's tetralogy L'amica geniale (2011–2014), with its dramatized versions for radio, stage and television, it compares the intersection of language, space and power in recent examples of transmedia storytelling. Drawing on studies of multilingualism and marginality, the author addresses the following questions: how do linguistic strategies influence the portrayal of the urban periphery as a marginal, subaltern space? How does transmedia transposition relate to interlingual translation? Does the relation between fiction and the socio-linguistic reality represented change in the translation process? To what ends is dialect deployed in transnational productions designed for global reach, and what characterizes the reception by Italian and international audiences? A focus on transmedia adaptations, this article suggests, leads us to reconsider the paradigm of multilingualism in translation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Bakhtiar, Siavash. „The Emancipated Student: Rethinking Knowledge, Equality and Democracy“. European Journal of Social Science Education and Research 5, Nr. 3 (01.12.2018): 32–40. http://dx.doi.org/10.2478/ejser-2018-0055.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract This paper’s ambition is to act as a short memento for novice language teachers. It is based on a reflexive practice that stems from my personal work experience as secondary school language teacher. Drawing upon Jacques Rancière’s portrayal of the paradoxical relation between explanation and emancipation, and Gaston Bachelard’s notion of epistemological obstacle, the article aims at giving way to a reflexion on the challenges of teaching a foreign language to a group of students coming from a particular cultural linguistic background in a secondary school. According to this perspective, which breaks away from common sense, the difficulties to learn of new language should not be understood in terms of lack or impairment, but rather as the presence of an a priori significant knowledge. From this alternative way to engage with education research emerges a political argument that does not envision equality between teachers and learners, and their emancipation, as a postponed goal, but instead as a presupposition to any democratic teaching practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

McLean, Robert, und Chris Holligan. „The Semiotics of the Evolving Gang Masculinity and Glasgow“. Social Sciences 7, Nr. 8 (30.07.2018): 125. http://dx.doi.org/10.3390/socsci7080125.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Glasgow has a persistent and historical gang culture. Dimensions of ‘the gang’ are widely recognized in terms of behavior, formation, membership, and territoriality. The gap in our knowledge lies in the nature of a gang’s evolutionary flexibility. Given that life-course criminology foregrounds continuity and change in offending, it is surprising that this evolution has gone unrecognized in Scotland. Many contemporary studies of youth gangs connect ‘gang talk’ exclusively with territoriality and masculinity overlooking criminal progression. The argument of this article does not dispute the dominant received conceptualization of the youth urban street gang. The article’s contribution is to progress beyond these narrowing tropes and chronological age boundaries to encompass a more complex portrayal of Glasgow gangs and the lives of the indigenous Scottish young lads who were interviewed. The article does this by voicing the lived experiences of those whose lives are enmeshed with gang membership and whose linguistic register rarely achieves a serious platform in the middle-class world in control of the British media.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Vasconcellos, Maria Lúcia Barbosa de. „The eye/I upon the event: a study of narrative voice in Robert Penn Warren's All the King's Men“. Estudos Germânicos 8, Nr. 1 (31.12.1987): 53. http://dx.doi.org/10.17851/0101-837x.8.1.53.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This thesis is a study of the relationship between the narrating self and its enunciation in Robert Penn Warren's All the king's men. The concept of point of view is surveyed and discussed and the poetics of narrative is opposed to the poetics of drama, since All the king's men is a novelization of a play by the same author. It is argued that narrative prose allows for a temporal perspective and is thus the adequate genre for the portrayal of man trapped in the complex tensions of time, a major theme of the novel. The narrative discourse is then analyzed through the categories of time, mode and voice, with the narrator's hesitation being examined in terms of function at the linguistic level. Finally, the fragmented and specular pattern of the enunciation is investigated by examining the insertion of the Cass Mastern episode in the narrative. A concluding reflexion focuses on the other voices which permeate the narrator's discourse and confirm the fragmented configuration of the text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Shliakhovoi, Dmitrii A. „Modeling of a Generalized Speech Portrait of a Blogger (as Exemplified in the German Military Blogosphere)“. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 10, Nr. 4 (15.12.2019): 879–92. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-4-879-892.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The study investigates the modeling of a generalized speech portrait of a blog-discourse subject in the speech space of the German military blogosphere. The relevance of the work lies in the development of a methodology for modeling a speech portrait of a virtual linguistic personality, behind the mask of which is a real person, actively participating in the life of his Internet community, united by professional activities and nationality. In this work, the author uses examples from the blog discourse of the German military blogosphere, however, the method of constructing a generalized speech portrait of an online personality, based on the works of Professor Boris Boyko, we apply to the description of any linguistic personality in the communicative space of the global network. The purpose of this study is to highlight the main features for constructing a generalized speech portrait of a German military blogger as a subject of online communication. We were able to identify typical features of the speech of a German military blogger and his virtual linguistic personality, which include units of military vocabulary and terminology, jargon, professionalisms, abbreviations, stable units of verbal communication of military personnel, specific hashtags and non-verbal signs that carry concepts of duty, militancy, patriotism, mourning, etc., associated with the values of military personnel. As a result of the study, we are approaching the speech portrayal of smaller groups within the social group of German military bloggers, for example, creating a speech portrait of a military medic, paratrooper or tanky. The results of our research are of particular interest to military translators, specialists engaged in the study of the theory and practice of Internet communication, blog-discourse, social group dialectology. Knowing the specifics of the speech manifestations of certain social-group communities will allow the recognition of separate subject of online communication by speech characteristics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Leone-Pizzighella, Andrea. „Hyperlocal Language Revalorization in Verona, Italy“. Multilingua 38, Nr. 1 (26.01.2019): 69–91. http://dx.doi.org/10.1515/multi-2017-0127.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract In Verona, Northern Italy, a music group is revalorizing a local dialetto (‘dialect’) by putting it to music. By both reviving hundred-year old songs and writing their own music and lyrics, they are widening the cultural reach that this language has and they are finding contemporary ways for people to engage with it. Unlike political groups and their related language activists in the region of Veneto, this music group does not have secessionist ideals or a pan-Veneto rallying cry behind their lyrics. Instead, they are decidedly apolitical and are focused on the hyperlocal dimension of language and musical tradition: like the Slow Food movement and the Km 0 movement, the music group Contrada Lorì makes music with local resources (such as their local dialetto) and local knowledge for a local crowd. This article considers the role of dialetto in the band’s musical portrayal of place and personhood, and considers the language ideological underpinnings of the group’s quest to balance hyperlocal linguistic authenticity and cosmopolitan innovation through music.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Naranjo Sánchez, Beatriz. „Translating blackness in Spanish dubbing“. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 28, Nr. 2 (31.12.2015): 416–41. http://dx.doi.org/10.1075/resla.28.2.03nar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
One of the most frequent English social dialects that we can hear in American cinema is the so-called Black English or Ebonics, whose users are typically (although not exclusively any more) African American characters. In this study, we attempted an approach to the linguistic portrayal of black characters on screen and the translation of these ‘black-speech’ traits into Spanish by closely examining both the original and dubbed versions of a total sample of 19 films belonging to the genre of Afro-American cinema. We hypothesized that, even when the general tendency would most likely be neutralization, the resulting target text might still be characterized by ethnically marked discourse, having a distinctive and recognizable identity. We believe that the data obtained needs to be complemented with further research in order to accurately prove our hypothesis; however, we could conclude that the target version contains some specific elements that may provide the audience with the necessary clues that would lead them to associate this ethnically marked dubbed discourse with black ethnicity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Rosenshield, Gary. „Revisiting the Dialectic of Pain and Truth: War and Peace and The Death of Ivan Ilyich“. Canadian-American Slavic Studies 48, Nr. 4 (2014): 448–67. http://dx.doi.org/10.1163/22102396-04804003.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In his excellent article on the function of pain in The Death of Ivan Ilyich, David Danaher argues that the increasing pain from which Ivan Ilyich suffers throughout the story both kills and resurrects him. Focusing primarily on linguistic devices, Danaher finds support for his thesis in Tolstoy’s use of figurative motifs such as journey and enclosure, oppositions such as light and dark, and thematic words and their derivatives, all of which he examines integrated into a narrative about pain. The focus of my study is different. First of all I deal more directly with physical pain. Some of the important changes that Danaher sees taking place in Ivan Ilyich are not the result of pain per se, but of illness in general. But just as important I also take a more genetic approach. I am interested in not only why Tolstoy chose physical pain as a vehicle to explore Ivan Ilyich’s journey, but why he chose a man like Ivan Ilyich to conduct his experiment. In War and Peace, in which Tolstoy shows no less interest in the relationship between physical pain and enlightenment, he chose a hero antithetical to Ivan Ilyich in almost every respect. For with regard to the portrayal of pain, The Death of Ivan Ilyich is more than a self-contained novel about pain, it is the continuation of an exploratory journey that started in War and Peace, in which the idiosyncratic and romantically imagined experiences of Andrei Bolkonsky in pain are replaced by the more universal and naturalistically portrayed experiences of Ivan Ilyich – and as we shall see – with dramatically different implications for interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

HOLIKOVA, Nataliia. „«LINGUOCULTUREMA «MARUSIA CHURAI» IN THE UKRAINIAN LITERATURE OF THE XIX – XX CENTURIES»“. Culture of the Word, Nr. 92 (2020): 36–51. http://dx.doi.org/10.37919/0201-419x-2020.92.3.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The article describes the folklore and literary evolution of the historical figure Marusia Churai in the prose, poetic, dramatic works of writers of the XIX– XX centuries. The concept of «folk song» is actualized, where folklorisms have a text-centric purpose for linguistic portrayal of the studied character. It is noted that Marusia Churai was the probable author of several dozen songs, which are now considered folk, and that the history of entering the literature of the author of the songs began with the folk ballad «Oh, don’t go, Hryts», which echoes similar pagan mythological legends. Based on the research of famous scientists, all the author’s texts, integrated with the plot of Hrits’s poisoning, are divided into two groups: 1) those that freely interpret the ballad; 2) those in which the content of the folk song is intertwined with ancient legends about Marusia Churai. A comparative analysis of semantic-semantic transformations, indicative of individual-author verbalization of thought in a number of artistic texts. Emphasis is placed on the novel «Marusia, Malorussian Sappho» by O. Shakhovskyi and on the historical novel in verse «Marusia Churai» by L. Kostenko. These are key works in which the precedent name of the author of the songs reflects the essence of the linguistic and aesthetic signs of Ukrainian culture, plays the role of a mythologeme or linguoculture, respectively. In conclusion, it is emphasized that Ukrainian society, being at the turn of worldviews, needs the protection of ethnolinguistic cultural values that maintain the connection of generations, accumulate the historical memory of the people.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Greimas, Algirdas J. „Inédit 1 (1964): Réflexions sur les possibilités d’une description de l’histoire de la linguistique“. Semiotica 2017, Nr. 214 (01.01.2017): 15–28. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2016-0218.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
AbstractThe Wenner-Gren Foundation symposium “Revolution vs. Continuity in the Study of Language” invites speakers to discuss the applicability of Thomas Kuhn’s 1962 essay to linguistics. Kuhn does well to posit an autonomous epistemological plane, to take account of the sociology of knowledge, and to focus on the history of structures rather than of fleeting events. On the other hand, he presents each science as essentially stagnant throughout most of time, and offers an atemporal and harmonious view of how one “paradigm” replaces its predecessor; Kuhnian history emerges as a succession of synchronies. The portrayal ignores that if paradigms emerge at successive moments, old and new overlap and coexist in tension. Constructing each science as an independent system, it also neglects dynamics that cross or connect disciplines, including generalized systems of thought, and outlooks common to an entire society at a given era.Whereas sciences today are familiar with synchronic systems, effective models of those structures’ diachronic transformation are lacking. Rather than Kuhn’s or Hegel’s a priori and overly general schemas, inductive approaches based on the linguistic analysis of scholarship or researchers’ autobiographical testimonies could provide better results. In the interim, adopting Braudel’s concept of history as encompassing events belonging to three distinct chronological orders ranging from quotidian to multi-secular, we can see that a Kuhnian revolution alters views characteristic of a discipline during a given period, but only changes portions of the overall field as it has developed throughout time. This conception reconciles synchrony and diachrony. Rather than prolonged periods of inactivity, we observe a constant scientific praxis which transforms paradigms defined as open, their possibilities always exceeding their extant realizations. Such paradigmatic variations cannot account for exceptional scientific revolutions which exceed their scale, such as the invention of writing, and which represent instead breakthroughs in a model’s effectiveness, in its ability to transform reality and human experience. The contemporary project for a structural semantics aims to achieve a second linguistic revolution by constructing a new language which can serve as the science of humanity, an anthropology comparable to the mathematics used in the life sciences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Vidović, Ester. „A Christmas Carol: Disability Conceptualised through Empathy and the Philosophy of ‘Technologically Useful Bodies’“. International Research in Children's Literature 6, Nr. 2 (Dezember 2013): 176–91. http://dx.doi.org/10.3366/ircl.2013.0097.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The article explores how two cultural models which were dominant in Great Britain during the Victorian era – the model based on the philosophy of ‘technologically useful bodies’ and the Christian model of empathy – were connected with the understanding of disability. Both cultural models are metaphorically constituted and based on the ‘container’ and ‘up and down’ image schemas respectively. 1 The intersubjective character of cultural models is foregrounded, in particular, in the context of conceiving of abstract concepts such as emotions and attitudes. The issue of disability is addressed from a cognitive linguistic approach to literary analysis while studying the reflections of the two cultural models on the portrayal of the main characters of Charles Dickens's A Christmas Carol. The studied cultural models appeared to be relatively stable, while their evaluative aspects proved to be subject to historical change. The article provides incentives for further study which could include research on the connectedness between, on one hand, empathy with fictional characters roused by reading Dickens's works and influenced by cultural models dominant during the Victorian period in Britain and, on the other hand, the contemporaries’ actual actions taken to ameliorate the social position of the disabled in Victorian Britain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Anderson, Salena Sampson. „Saving the “Undoomed Man” In Beowulf (572b-573)“. Studia Anglica Posnaniensia 49, Nr. 2 (29.01.2015): 5–31. http://dx.doi.org/10.2478/stap-2014-0006.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
AbstractThe maximWyrd oft nereð // unfӕgne eorl, / þonne his ellen deah“Fate often spares an undoomed man when his courage avails” (Beowulf572b-573) has been likened to “Fortune favors the brave,” with little attention to the wordunfӕgne, which is often translated “undoomed”. This comparison between proverbs emphasizes personal agency and suggests a contrast between the proverb in 572b-573 and the maximGӕð a wyrd swa hio scel“Goes always fate as it must” (Beowulf455b), which depicts an inexorablewyrd. This paper presents the history of this view and argues that linguistic analysis and further attention to Germanic cognates of(un)fӕgereveal a proverb that harmonizes with 455b.(Un)fӕgeand its cognates have meanings related to being brave or cowardly, blessed or accursed,anddoomed or undoomed. A similar Old Norse proverb also speaks to the significance of the status ofunfӕgemen. Furthermore, the prenominal position ofunfӕgneis argued to represent a characterizing property of the man. The wordunfӕgneis essential to the meaning of this proverb as it indicates not the simple absence of being doomed but the presence of a more complex quality. This interpretive point is significant in that it provides more information about the portrayal ofwyrdinBeowulfby clarifying a well-known proverb in the text; it also has implications for future translations of these verses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Nattiez, Jean-Jacques. „L’antisémitisme de Wagner et les différentes formes sémiotiques“. Semiotica 2020, Nr. 234 (25.10.2020): 271–76. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2019-0014.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
AbstractIn his essay “La judéité dans la musique,” Richard Wagner’s horrid portrayal of a Jew by way of physical, economical, linguistic and musical description exposed his anti-Semitic convictions. Much of this aspect has either been forgotten or softened, however, when evoking Wagner, it is in fact the relationship between his anti-Semitism and his work that is the most problematic. This paper proposes to consider three symbolic forms through which this reticence is expressed by looking at the the theoretical writings, opera booklets and their music. Using the Beckmesser character in Les Maîtres Chanteurs de Nuremberg, although Beckmesser is not introduced as a Jew but rather a good German bourgeois, one cannot deny the allegory positioning him as a Jew. First element of demonstration: the analogical resemblance between Beckmesser and the Viennese music critic Eduard Hanslick to whom Wagner accused of hiding his Jewishness. Second element: it has already been proven that Beckmesser’s serenade sung during the second act to the Master Singers was a mockery of a Jewish prayer. Third element: in Cosima’s, Wagner’s wife, diary she explains that this particular piece generated at that time a strong reaction by the Jewish community in Vienna, thus supporting the claim that his antisemitism was already known and problematic to his contemporaries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie