Zeitschriftenartikel zum Thema „Lexiques sémantiques“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Lexiques sémantiques" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
De Prisco, Antonio. „Novità lessicali nel latino dei documenti privati della Campania medievale. In margine ai volumi X e XII del Codex Diplomaticus Cavensis“. Archivum Latinitatis Medii Aevi 74, Nr. 1 (2016): 297–309. http://dx.doi.org/10.3406/alma.2016.1209.
Der volle Inhalt der QuelleBlanco, Xavier. „STRUCTURER LE LEXIQUE DE L’ESPAGNOL MOYENNANT DES CLASSES SÉMANTIQUES“. Verbum 6, Nr. 6 (04.12.2015): 41. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2015.6.8807.
Der volle Inhalt der QuelleTemple, Martine. „La morphologie dérivationnelle au pays du traitement lexicographique, ou les tribulations d’un chinois hors de Chine“. Revue québécoise de linguistique 21, Nr. 2 (01.06.2009): 77–104. http://dx.doi.org/10.7202/602738ar.
Der volle Inhalt der QuelleDenuc, Corentin. „Définir une catégorie lexicale : le cas du lexique social“. SHS Web of Conferences 138 (2022): 04004. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213804004.
Der volle Inhalt der QuellePlanelles Iváñez, Montserrat. „Les mots de la guerre au Moyen Âge : étymologie, usage et évolution sémantique“. Linguistica 58, Nr. 1 (13.03.2019): 9–21. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.58.1.9-21.
Der volle Inhalt der QuelleAhronian, Céline, und Henri Béjoint. „Les noms composés anglais et français du domaine d’Internet : une radiographie bilingue“. Meta 53, Nr. 3 (06.11.2008): 648–66. http://dx.doi.org/10.7202/019245ar.
Der volle Inhalt der QuelleZouogbo, Jean Philippe. „Traduire le proverbe : à la recherche de concordances parémiologiques en bété pour la constitution d’un corpus trilingue allemand/français/bété“. Meta 53, Nr. 2 (04.08.2008): 310–23. http://dx.doi.org/10.7202/018521ar.
Der volle Inhalt der QuelleCunillera Domenech, Montserrat. „La unidad francesa truc o la vaguedad semántica desde una perspectiva argumentativa y traductológica“. Meta 59, Nr. 1 (05.09.2014): 176–97. http://dx.doi.org/10.7202/1026476ar.
Der volle Inhalt der QuelleHrabia, Michał. „Analyse du préverbe dis- dans une approche contrastive français-polonais“. Linguistica Copernicana 20 (02.03.2024): 195–218. http://dx.doi.org/10.12775/lincop.2023.012.
Der volle Inhalt der QuelleWinters, Margaret E., und Jacqueline Picoche. „Structures sémantiques du lexique français“. Language 64, Nr. 4 (Dezember 1988): 834. http://dx.doi.org/10.2307/414601.
Der volle Inhalt der QuelleRodriguez, Liliane. „Le lexique nordique des jeunes Manitobains : constantes et variations sociolinguistiques dans le vocabulaire fondamental désignant les animaux“. Le dossier 29, Nr. 2 (30.11.2017): 429–55. http://dx.doi.org/10.7202/1042268ar.
Der volle Inhalt der QuelleConstantinovici, Simona. „Sommelier d'eau. Quelques considérations sur le lexique des nouveaux métiers“. Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara Transactions on Modern Languages 22, Nr. 1 (15.01.2024): 14–25. http://dx.doi.org/10.59168/mejd5836.
Der volle Inhalt der QuelleDufossé, Colette. „Le vocabulaire latin de la vision aux xi e et xii e siècles : L’influence des traductions depuis le grec et l’arabe“. Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge Tome 90, Nr. 1 (08.04.2024): 7–63. http://dx.doi.org/10.3917/ahdlm.090.0007.
Der volle Inhalt der QuelleSiblot, Paul. „Jacqueline Picoche : Structures sémantiques du lexique français“. Cahiers de praxématique, Nr. 7 (01.01.1986): 85–89. http://dx.doi.org/10.4000/praxematique.3512.
Der volle Inhalt der QuelleBaroni, Youna. „Des réseaux interlexicaux sémantiques et phonologiques du point de vue de l’analogie et de l’acquisition du lexique“. SHS Web of Conferences 138 (2022): 09003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213809003.
Der volle Inhalt der QuellePetit, Gérard. „Dénomination et lexique“. Journal of French Language Studies 11, Nr. 1 (März 2001): 89–121. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269501000151.
Der volle Inhalt der QuelleLépinette, Brigitte. „Dictionnaire Bilingue, Syntaxe et Sémantique“. Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 19, Nr. 2 (01.01.1995): 225–45. http://dx.doi.org/10.1075/li.19.2.02lep.
Der volle Inhalt der QuelleGuillet, Alain. „Fondements formels des classes sémantiques dans un lexique-grammaire“. Langages 25, Nr. 98 (1990): 70–78. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1990.1582.
Der volle Inhalt der QuelleLandelle, Martine. „Structuration Syntaxique D'un Fragment du Lexique“. Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 15, Nr. 1 (01.01.1991): 67–99. http://dx.doi.org/10.1075/li.15.1.04lan.
Der volle Inhalt der QuellePetit, Mélanie, und Dominique Knutsen. „Ok, d’un état mental à l’autre : dialogue entre la sémantique et la prosodie“. Variations autour du mot "ok", Nr. 25 (01.12.2019): 89–114. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.758.
Der volle Inhalt der QuelleLafourcade, Mathieu, und Nathalie Le Brun. „JeuxDeMots : Un réseau lexico-sémantique pour le français, issu de jeux et d’inférences“. Ressources lexicales, Nr. 27 (01.12.2020): 47–86. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.773.
Der volle Inhalt der QuelleKnittel, Marie Laurence, und Rafael Marín. „L’héritage transcatégoriel des propriétés sémantiques : le cas des Noms en -ance et des verbes et adjectifs apparentés“. SHS Web of Conferences 138 (2022): 07001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213807001.
Der volle Inhalt der QuelleSalinas-Kahloul, Claudine. „Pour un traitement syntactico-sémantique des verbes de couleur rougir, bleuir, verdir et jaunir“. Varia, Nr. 24 (01.07.2019): 71–86. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.321.
Der volle Inhalt der QuelleSardier, Anne. „Compétence paraphrastique et interprétation : Le verbe et ses entours en grande section de maternelle (5 ans)“. SHS Web of Conferences 78 (2020): 07022. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807022.
Der volle Inhalt der QuelleTarpin, Michel. „OPPIDVM Entre incertitude linguistique et confusion sémantique“. Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, Nr. 60 (04.08.2020): 153–56. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2020.175.
Der volle Inhalt der QuelleCusin-Berche, Fabienne. „Le lexique en mouvement : création lexicale et production sémantique“. Langages 33, Nr. 136 (1999): 5–26. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1999.2209.
Der volle Inhalt der QuelleStephane, Robert. „Grammaire fractale et sémantique transcatégorielle: entre syntaxe et lexique“. Langages 33, Nr. 136 (1999): 106–23. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1999.2215.
Der volle Inhalt der QuelleBost, Hubert. „Protestantisme : une naissance sans faire-part“. Études théologiques et religieuses 67, Nr. 3 (1992): 359–73. http://dx.doi.org/10.3406/ether.1992.3204.
Der volle Inhalt der QuelleLimoges, Benoit, Gaétane Boisseau, Louise Gratton und Robert Kasisi. „Terminologie relative à la conservation de la biodiversité in situ“. Le Naturaliste canadien 137, Nr. 2 (10.05.2013): 21–27. http://dx.doi.org/10.7202/1015490ar.
Der volle Inhalt der QuelleVoga, Madeleine. „Traitement bilingue inter-alphabet et morphologie : le rôle des variables paradigmatiques dans l’amorçage masqué grec-français“. SHS Web of Conferences 78 (2020): 08001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207808001.
Der volle Inhalt der QuellePiattelli-Palmarini, Massimo. „Sélection sémantique et sélection naturelle le rôle causal du lexique“. Revue de Synthèse 111, Nr. 1-2 (Januar 1990): 57–94. http://dx.doi.org/10.1007/bf03181030.
Der volle Inhalt der QuellePerz, Magdalena. „Sur la synonymie dans le lexique adjectival – questions de sémantique“. Neophilologica 2019 35 (29.12.2023): 1–16. http://dx.doi.org/10.31261/neo.2023.35.18.
Der volle Inhalt der QuelleYakubovich, Yauheniya. „« JE REGRETTE L’EUROPE AUX ANCIENS PARAPETS » : ANALYSE LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIQUE DU POÈME BATEAU IVRE ET SA RECRÉATION BÉLARUSSE“. Verbum 8, Nr. 8 (19.01.2018): 72. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2017.8.11336.
Der volle Inhalt der QuelleShevchenko, Natalya. „Comprendre le phénomène du suržyk ukrainien“. Varia, Nr. 30 (01.07.2022): 81–99. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.693.
Der volle Inhalt der QuelleWauquier, Marine, Cécile Fabre und et Nabil Hathout. „Différenciation sémantique de dérivés morphologiques à l’aide de critères distributionnels“. SHS Web of Conferences 46 (2018): 08006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184608006.
Der volle Inhalt der QuelleCarranza Torrejón, Ana. „El vocabulario francés de los peinados, los guantes y los afeites en el siglo XVII“. Çédille 5 (01.04.2009): 106. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v5i.5403.
Der volle Inhalt der QuelleRehail, Hussein, und Mohammad Al-Zou'bi. „Étude de quelques aspects novateurs dans les dictionnaires modernes“. Linguistica 39, Nr. 1 (01.12.1999): 137–44. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.39.1.137-144.
Der volle Inhalt der QuelleValjulian, Carmen. „Histoire du Mexique et histoire du lexique : les transferts sémantiques de mexicano“. Caravelle 62, Nr. 1 (1994): 163–77. http://dx.doi.org/10.3406/carav.1994.2588.
Der volle Inhalt der QuelleFatima Zohra, HARIG BENMOSTEFA. „L’actualisation sémantique et réhabilitation du réel à travers interférence lexicale et emprunt linguistique en contact des langues“. Langues & Cultures 1, Nr. 01 (25.06.2020): 39–45. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v1i01.57.
Der volle Inhalt der QuelleClaudio, Grimaldi. „La variabilité des références dans les dénominations de couleur françaises“. SHS Web of Conferences 78 (2020): 05010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207805010.
Der volle Inhalt der QuelleBoons, Jean-Paul. „Des verbes ou compléments locatifs « Hamlet » à l’effet du même nom“. Revue québécoise de linguistique 15, Nr. 2 (27.05.2009): 57–88. http://dx.doi.org/10.7202/602561ar.
Der volle Inhalt der QuelleMorvan, Michel. „Remarques au sujet d'un article paru dans Fontes“. Fontes Linguae Vasconum, Nr. 62 (30.04.1993): 69–74. http://dx.doi.org/10.35462/flv62.4.
Der volle Inhalt der QuellePlanelles Iváñez, Montserrat. „Lexique et locutions euphémistiques dans le domaine de l’emploi“. ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS. FOLIA LITTERARIA ROMANICA, Nr. 12 (22.05.2017): 47–55. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.12.05.
Der volle Inhalt der QuelleGOUDAILLIER, Jean-Pierre. „Oscillation sémantique (Mathesius) vs. variation synchronique dynamique (linguistique fonctionnelle) du lexique argotique“. Écho des études romanes 3, Nr. 1-2 (11.06.2007): 123–28. http://dx.doi.org/10.32725/eer.2007.010.
Der volle Inhalt der QuelleSéro-Guillaume, Philippe. „La langue des signes française (LSF)“. Meta 42, Nr. 3 (30.09.2002): 487–501. http://dx.doi.org/10.7202/002984ar.
Der volle Inhalt der QuelleBottineau, Didier. „Les particularités du français calédonien (lexique, morphosyntaxe) et leurs enjeux sémantiques, pragmatiques et cognitifs“. Langages 203, Nr. 3 (2016): 49. http://dx.doi.org/10.3917/lang.203.0049.
Der volle Inhalt der QuelleElalouf, Marie-Laure, und Yelle Koulibali. „Les emplois du verbe dire dans un corpus d’écrits scolaires : Étude exploratoire pour un lexique-grammaire des usages“. SHS Web of Conferences 78 (2020): 07006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807006.
Der volle Inhalt der QuelleTodirascu*, Amalia, Thierry Grass*, Mirabela Navlea* und Laurence Longo*. „La relation de hiérarchie « chef » : une approche translingue français-anglais-allemand“. Meta 59, Nr. 2 (21.11.2014): 436–56. http://dx.doi.org/10.7202/1027483ar.
Der volle Inhalt der QuelleKIRAKOSYAN, Armine. „LA SUBJECTIVITÉ LINGUISTIQUE DANS L’ACCEPTION DE CATHERINE KERBRAT-ORECCHIONI“. Foreign Languages in Higher Education 19, Nr. 1 (18) (10.03.2022): 3–10. http://dx.doi.org/10.46991/flhe/2015.19.1.003.
Der volle Inhalt der QuelleFurman, Agnès. „Vigilance orthographique et réflexion sémantique au collège. Pour une relecture ciblée des verbes en révision de texte“. Le français aujourd'hui N° 223, Nr. 4 (11.12.2023): 37–48. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.223.0037.
Der volle Inhalt der Quelle