Zeitschriftenartikel zum Thema „Language and education Thailand“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Language and education Thailand" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Sukamolson, Suphat. „English Language Education Policy in Thailand“. Asian Englishes 1, Nr. 1 (Juni 1998): 68–91. http://dx.doi.org/10.1080/13488678.1998.10800995.
Der volle Inhalt der QuelleWongsothorn, Achara, Kulaporn Hiranburana und Supanee Chinnawongs. „English Language Teaching in Thailand Today“. Asia Pacific Journal of Education 22, Nr. 2 (Januar 2002): 107–16. http://dx.doi.org/10.1080/0218879020220210.
Der volle Inhalt der QuelleManomaiviboon, Prapin. „Chinese Language Teaching in Thailand“. MANUSYA 7, Nr. 3 (2004): 12–24. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-00703003.
Der volle Inhalt der QuelleWaree, Chaiwat. „Education Course Syllabus Development, Thai Language Major according to Buddhism Way of Thailand“. International Education Studies 9, Nr. 1 (29.12.2015): 123. http://dx.doi.org/10.5539/ies.v9n1p123.
Der volle Inhalt der QuelleJUNG Hwan-Seung. „The Korean Wave and Korean Language Education in Thailand“. 동남아연구 17, Nr. 1 (August 2007): 131–68. http://dx.doi.org/10.21485/hufsea.2007.17.1.006.
Der volle Inhalt der QuelleFranz, Jens, und Adisa Teo. „‘A2 is Normal’ – Thai Secondary School English Teachers’ Encounters with the CEFR“. RELC Journal 49, Nr. 3 (17.11.2017): 322–38. http://dx.doi.org/10.1177/0033688217738816.
Der volle Inhalt der QuelleIsnaniah, Siti, und Islahuddin. „Management of Indonesian Language Learning for Foreign Speakers (BIPA) at Islamic Religious Higher Education Institutions (PTKI) in Indonesia and Thailand“. Jurnal Pendidikan Islam 9, Nr. 1 (30.09.2020): 1–27. http://dx.doi.org/10.14421/jpi.2020.91.1-27.
Der volle Inhalt der QuelleSchoonmaker, Cristina Penn. „Arts Education in Thailand: Why it Matters“. MANUSYA 17, Nr. 2 (2014): 1–16. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-01702001.
Der volle Inhalt der QuelleHayes, David. „Language education policy and practice in state education systems“. Language Teaching for Young Learners 2, Nr. 2 (08.07.2020): 240–61. http://dx.doi.org/10.1075/ltyl.19017.hay.
Der volle Inhalt der QuelleFoley, Joseph A. „English In…Thailand“. RELC Journal 36, Nr. 2 (August 2005): 223–34. http://dx.doi.org/10.1177/0033688205055578.
Der volle Inhalt der QuelleKosonen, Kimmo. „Literacy in Local Languages in Thailand: Language Maintenance in a Globalised World1“. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11, Nr. 2 (März 2008): 170–88. http://dx.doi.org/10.2167/beb492.0.
Der volle Inhalt der QuelleDardarananda, Rochana. „Speech-language pathologists and audiologists in Thailand: their education and training“. Asia Pacific Journal of Speech, Language and Hearing 1, Nr. 2 (Januar 1996): 127–31. http://dx.doi.org/10.1179/136132896805577504.
Der volle Inhalt der QuelleKyungwon Yoon. „Korean Culture Education in Korean Language Education (with Special Reference to the Experience of Korea Language Teaching in Thailand)“. 동남아연구 19, Nr. 2 (September 2009): 191–218. http://dx.doi.org/10.21485/hufsea.2009.19.2.007.
Der volle Inhalt der QuelleJansem, Anchalee. „The Feasibility of Foreign Language Online Instruction During the Covid-19 Pandemic: A Qualitative Case Study of Instructors’ and Students’ Reflections“. International Education Studies 14, Nr. 4 (28.03.2021): 93. http://dx.doi.org/10.5539/ies.v14n4p93.
Der volle Inhalt der QuelleThitthongkam, Thavorn. „Tourism Education at the Tertiary Level and Competitive Advantage: A Comparison between Thailand and Malaysia“. Journal of Education and Vocational Research 1, Nr. 1 (04.11.2011): 26–35. http://dx.doi.org/10.22610/jevr.v1i1.5.
Der volle Inhalt der QuelleWichadee, Saovapa. „Factors related to professional development of English language university teachers in Thailand“. Journal of Education for Teaching 38, Nr. 5 (15.11.2012): 615–27. http://dx.doi.org/10.1080/02607476.2013.739795.
Der volle Inhalt der QuelleSulaeman, Agus. „AFFIXATION, REDUPLICATION IN DESCRIPTION TEXT OF THAILAND EXCHANGED STUDENTS“. Journal of English Language and Literature (JELL) 4, Nr. 02 (01.09.2019): 53–56. http://dx.doi.org/10.37110/jell.v4i02.80.
Der volle Inhalt der QuelleZhangsirikul, Witsaroot. „Techniques in Writing Abstracts for English Language Teaching Research Articles in Thailand“. International Journal of Pedagogy and Curriculum 20, Nr. 4 (2014): 111–19. http://dx.doi.org/10.18848/2327-7963/cgp/v20i04/48958.
Der volle Inhalt der QuellePanmei, Benjamin. „Understanding University Students’ Attitudes toward English Language Learning in Thailand“. Journal of AsiaTEFL 18, Nr. 2 (30.06.2021): 726–36. http://dx.doi.org/10.18823/asiatefl.2021.18.2.28.726.
Der volle Inhalt der QuelleSnodin, Navaporn S. „Rethinking Culture Teaching in English Language Programmes in Thailand“. RELC Journal 47, Nr. 3 (02.08.2016): 387–98. http://dx.doi.org/10.1177/0033688215609231.
Der volle Inhalt der QuelleHayes, David. „Language learning, teaching and educational reform in rural Thailand: an English teacher's perspective“. Asia Pacific Journal of Education 30, Nr. 3 (September 2010): 305–19. http://dx.doi.org/10.1080/02188791.2010.495843.
Der volle Inhalt der QuelleKosonen, Kimmo. „Vernaculars in Literacy and Basic Education in Cambodia, Laos and Thailand“. Current Issues in Language Planning 6, Nr. 2 (15.05.2005): 122–42. http://dx.doi.org/10.1080/14664200508668277.
Der volle Inhalt der QuelleToh, Glenn. „Teaching Writing in Rural Thailand: Considering New Perspectives“. TESL Canada Journal 17, Nr. 2 (30.06.2000): 33. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v17i2.892.
Der volle Inhalt der QuelleLiengleam, Tanes, und Amporn Sa-ngiamwibool. „Lessons from Best Practices for English Language Educational Reform in Thailand“. IJET (Indonesian Journal of English Teaching) 6, Nr. 1 (13.07.2017): 123–36. http://dx.doi.org/10.15642/ijet2.2017.6.1.123-136.
Der volle Inhalt der QuelleJindapitak, Naratip. „English as an ASEAN lingua franca and the role of nativeness in English education in Thailand“. English Today 35, Nr. 2 (22.08.2018): 36–41. http://dx.doi.org/10.1017/s026607841800024x.
Der volle Inhalt der QuelleYantraprakorn, Phuttharaksa, Pornapit Darasawang und Pamararat Wiriyakarun. „Self-efficacy and Online Language Learning: Causes of Failure“. Journal of Language Teaching and Research 9, Nr. 6 (01.11.2018): 1319. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0906.22.
Der volle Inhalt der QuellePutthithanasombat, Phramaha Min, und John Walsh. „Management of Foreign Teachers in International Educational Institutes in Thailand“. Journal of Education and Vocational Research 4, Nr. 8 (20.08.2013): 230–37. http://dx.doi.org/10.22610/jevr.v4i8.125.
Der volle Inhalt der QuelleBaker, Will. „A Critical Examination of ELT in Thailand“. RELC Journal 39, Nr. 1 (April 2008): 131–46. http://dx.doi.org/10.1177/0033688208091144.
Der volle Inhalt der QuelleATKINSON, DWIGHT, CHATPONG PHAIREE, NALINEE SANITCHON, IRADA SUPHANANGTHONG, STEVE GRAHAM, JIDAPA PROMPRUANG, FREEK OLAF GROOT und DAVE HOPKINS. „The Teaching Practicum in Thailand: Three Perspectives“. TESOL Quarterly 42, Nr. 4 (Dezember 2008): 655–59. http://dx.doi.org/10.1002/j.1545-7249.2008.tb00154.x.
Der volle Inhalt der QuelleTuangratananon, Titiporn, Rapeepong Suphanchaimat, Sataporn Julchoo, Pigunkaew Sinam und Weerasak Putthasri. „Education Policy for Migrant Children in Thailand and How It Really Happens; A Case Study of Ranong Province, Thailand“. International Journal of Environmental Research and Public Health 16, Nr. 3 (01.02.2019): 430. http://dx.doi.org/10.3390/ijerph16030430.
Der volle Inhalt der QuelleSumalinog, Gino G. „English Language Teachers in Diaspora: A Heideggerian Phenomenology“. International Journal of Learning, Teaching and Educational Research 19, Nr. 11 (30.11.2020): 283–95. http://dx.doi.org/10.26803/ijlter.19.11.16.
Der volle Inhalt der QuelleMutoharoh, Mutoharoh, Agus Sulaeman und Goziyah Goziyah. „Interferensi Morfologi dalam Karangan Narasi Mahasiswa Thailand Semester IV Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia FKIP Universitas Muhammadiyah Tangerang“. Silampari Bisa: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa Indonesia, Daerah, dan Asing 1, Nr. 1 (27.06.2018): 84–97. http://dx.doi.org/10.31540/silamparibisa.v1i1.10.
Der volle Inhalt der QuelleSOPHA, KHONGPHENG. „A Case Analysis of Korean Language Classrooms and the Status of Korean Language Education in High School in Thailand“. Korean Society of Culture and Convergence 41, Nr. 2 (30.04.2019): 615–50. http://dx.doi.org/10.33645/cnc.2019.04.41.2.615.
Der volle Inhalt der QuelleWimontham, Onsiri. „A Study on EFL Teaching Affecting Chinese Cultural Tourism“. Theory and Practice in Language Studies 8, Nr. 8 (01.08.2018): 1035. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0808.17.
Der volle Inhalt der QuellePrayukvong, Wanna, Amporn Sornprasith und Morris John Foster. „Parental expectations of and satisfaction with the services of preschool centres“. Journal for Multicultural Education 12, Nr. 3 (13.08.2018): 249–66. http://dx.doi.org/10.1108/jme-05-2017-0033.
Der volle Inhalt der QuellePuntularb, Pichaporn, Chakrit Yippikun und Preecha Pinchunsri. „The Characteristics and Self-Regulation of Undergraduate Students in Online English Learning: A Case Study of A Private University in Thailand“. International Journal of Higher Education 10, Nr. 7 (07.06.2021): 34. http://dx.doi.org/10.5430/ijhe.v10n7p34.
Der volle Inhalt der QuelleCharunsri, Kamonwan. „The Challenges of Implementing Content Language Integrated Learning in Tertiary Education in Thailand: A Review and Implication of Materials“. Advances in Language and Literary Studies 10, Nr. 4 (06.01.2020): 125. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.10n.4p.125.
Der volle Inhalt der QuelleNaing, Arkar Linn, und Menno Bakker. „Challenges for Migrant and Cross-Border Populations With Diabetes Mellitus at Mae Tao Clinic in the Mae Sot–Myawaddy Border Region of Thailand and Myanmar“. International Journal of Lower Extremity Wounds 17, Nr. 3 (16.07.2018): 195–96. http://dx.doi.org/10.1177/1534734618788928.
Der volle Inhalt der QuellePerrodin, David D., und Narumon Somboon. „IS THE NATURAL ORDER OF MORPHEME ACQUISITION BEING APPROPRIATELY PRESENTED IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING COURSE BOOKS?“ JEELS (Journal of English Education and Linguistics Studies) 6, Nr. 2 (29.11.2019): 285–302. http://dx.doi.org/10.30762/jeels.v6i2.1569.
Der volle Inhalt der QuelleUdartseva, T. „Ways of world experience in flipped learning implementation for foreign language training“. Bulletin of the Karaganda University. Pedagogy series 100, Nr. 4 (28.12.2020): 115–23. http://dx.doi.org/10.31489/2020ped4/115-123.
Der volle Inhalt der QuelleWidyastuti, Ima, Nanang Bagus Subekti, Victa Sari Dwi Kurniati, Diona Emelza Kaban und Topan Gilang Sagita. „Perbandingan Perolehan Bahasa Inggris di Indonesia, Thailand dan Philipina“. WACANA AKADEMIKA: Majalah Ilmiah Kependidikan 5, Nr. 1 (16.05.2021): 62. http://dx.doi.org/10.30738/wa.v5i1.8798.
Der volle Inhalt der QuelleBoonsuk, Yusop, und Eric A. Ambele. „Existing EFL Pedagogies in Thai Higher Education: Views from Thai University Lecturers“. Arab World English Journal 12, Nr. 2 (15.06.2021): 125–41. http://dx.doi.org/10.24093/awej/vol12no2.9.
Der volle Inhalt der QuelleBakar, Erda Wati. „Can-Do descriptors – Realigning English Language Curriculum at Higher Education Institution to CEFR“. International Journal of Modern Languages And Applied Linguistics 4, Nr. 2 (01.06.2020): 84. http://dx.doi.org/10.24191/ijmal.v4i2.7975.
Der volle Inhalt der QuellePerez-Amurao, Analiza Liezl, und Sirijit Sunanta. „They Are ‘Asians Just Like Us’: Filipino Teachers, Colonial Aesthetics and English Language Education in Thailand“. Journal of Social Issues in Southeast Asia 35, Nr. 1 (26.02.2020): 108–37. http://dx.doi.org/10.1355/sj35-1d.
Der volle Inhalt der QuelleKeengwe, Jared, Moussa Traore und Gary Schnellert. „Using Instructional Technology Tools to Teach Informational Texts in Thailand“. International Journal of Information and Communication Technology Education 8, Nr. 1 (Januar 2012): 35–43. http://dx.doi.org/10.4018/jicte.2012010104.
Der volle Inhalt der QuelleUnjana, Suphandee, Sripai Sunan, Woonprasert Jamloong, Ardwichai Sirisak und Suphandee Terdsak. „Indicators of characteristics of Learners Autonomy in English Language of Primary 6 students in the Northeast of Thailand“. Educational Research and Reviews 13, Nr. 15 (10.08.2018): 590–97. http://dx.doi.org/10.5897/err2018.3562.
Der volle Inhalt der QuelleAkkarathanakul, Pathitta. „THE EFFECTS OF USING ENGLISH LANGUAGE APPLICATIONS IN DIFFERENT BUSINESS“. Psychology and Education Journal 58, Nr. 2 (10.02.2021): 5338–51. http://dx.doi.org/10.17762/pae.v58i2.2945.
Der volle Inhalt der QuelleSatiansiriwiwat, Surintorn, Sarawut Intorrathed und Noppakhun Siriwan. „Integration of Agricultural Knowledge with the Thai Language, Mathematics, and Science Subjects for First-year Elementary School of Thailand“. New Educational Review 51, Nr. 1 (31.03.2018): 41–52. http://dx.doi.org/10.15804/tner.2018.51.1.03.
Der volle Inhalt der QuelleArismunandar, Arismunandar, Afriantoni Afriantoni und Asmuni Asmuni. „MELAYU PATTANI THAILAND: MUSLIM MINORITY RELIGION EXPRESSION IN THE MIDDLE OF NON MUSLIM MAJORITY“. Journal of Malay Islamic Studies 3, Nr. 1 (28.11.2019): 63–74. http://dx.doi.org/10.19109/jmis.v3i1.4576.
Der volle Inhalt der QuelleGuo, Shujian, Hyunjung Shin und Qi Shen. „The Commodification of Chinese in Thailand’s Linguistic Market: A Case Study of How Language Education Promotes Social Sustainability“. Sustainability 12, Nr. 18 (08.09.2020): 7344. http://dx.doi.org/10.3390/su12187344.
Der volle Inhalt der Quelle