Zeitschriftenartikel zum Thema „Language and culture – asia“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Language and culture – asia" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Gyanwali, Gokarna Prasad. „Language Endangerment in South Asia“. Patan Pragya 5, Nr. 1 (30.09.2019): 63–74. http://dx.doi.org/10.3126/pragya.v5i1.30437.
Der volle Inhalt der QuelleAhmad, Ayaz, Sana Hussan und Syed Ali Shah. „Russification of Muslim Central Asia: An Overview of Language, Culture and Society“. Global Regional Review II, Nr. I (30.12.2017): 70–85. http://dx.doi.org/10.31703/grr.2017(ii-i).06.
Der volle Inhalt der QuelleNIDA, Eugene A. „Language and Culture“. Hikma 5, Nr. 5 (01.10.2006): 171. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v5i5.6690.
Der volle Inhalt der QuelleAsanova, Damira, Venera Sabirova, Kubanychbek Isakov, Gulsana Abytova und Zanfira Miskichekova. „Philosophical understanding of Russian-language poetry of Central Asia and the East“. Salud, Ciencia y Tecnología - Serie de Conferencias 3 (11.07.2024): 1087. http://dx.doi.org/10.56294/sctconf20241087.
Der volle Inhalt der QuellePERDANA, REGY CITRA, ANA YULIANA und DEDI HARTAWAN. „PENDEKATAN KEPEMIMPINAN LINTAS BUDAYA DAN ANTAR NEGARA DI ASIA DAN BARAT“. NIAGAWAN 9, Nr. 3 (13.11.2020): 248. http://dx.doi.org/10.24114/niaga.v9i3.19762.
Der volle Inhalt der QuelleYang, Lingui. „Modernity and Tradition in Shakespeare’s Asianization“. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 10, Nr. 25 (31.12.2013): 5–10. http://dx.doi.org/10.2478/mstap-2013-0001.
Der volle Inhalt der QuelleLau, Lisa. „The language of power and the power of language“. Power and Narrative 17, Nr. 1 (30.10.2007): 27–47. http://dx.doi.org/10.1075/ni.17.1.05lau.
Der volle Inhalt der QuelleDaliot-Bul, Michal. „Uncle Leo’s adventures in East Asia“. Target. International Journal of Translation Studies 31, Nr. 1 (24.08.2018): 25–49. http://dx.doi.org/10.1075/target.17114.dal.
Der volle Inhalt der QuellePan, Lin, und Philip Seargeant. „China English and Chinese culture“. English Today 39, Nr. 3 (September 2023): 174–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078423000202.
Der volle Inhalt der QuelleLwin, Soe Marlar. „PROMOTING LANGUAGE LEARNERS’ CROSS-CULTURAL AWARENESS THROUGH COMPARATIVE ANALYSES OF ASIAN FOLKTALES“. TEFLIN Journal - A publication on the teaching and learning of English 27, Nr. 2 (04.10.2016): 166. http://dx.doi.org/10.15639/teflinjournal.v27i2/166-181.
Der volle Inhalt der QuelleGil, Jeffrey. „The double danger of English as a global language“. English Today 26, Nr. 1 (23.02.2010): 51–56. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078409990575.
Der volle Inhalt der QuelleArjuna, Klawing, und Elya Munfarida. „STUDI TERJEMAH AL QURAN KAWASAN ASIA TENGGARA“. Jurnal Asy-Syukriyyah 24, Nr. 2 (29.11.2023): 120–42. http://dx.doi.org/10.36769/asy.v24i2.344.
Der volle Inhalt der QuelleSUGIMOTO, Shogo. „A Report on the 9th East Asia and Contemporary Japanese-Language Literature Forum“. Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 14, Nr. 1 (28.06.2022): 220–22. http://dx.doi.org/10.22628/bcjjl.2022.14.1.220.
Der volle Inhalt der QuelleDyundik, Yuliya, und Natal'ya Hlyzova. „CULTURE CORNER SECTION IN THE TEXTBOOK: INTEGRATIVE STUDYING THE ENGLISH LAGUAGE THROUGH STUDYING CULTURES OF ASIA PACIFIC REGION COUNTRIES“. Applied psychology and pedagogy 9, Nr. 1 (24.01.2024): 92–105. http://dx.doi.org/10.12737/2500-0543-2024-9-1-92-105.
Der volle Inhalt der QuelleChen, Shen. „Cultural components in the teaching of Asian languages“. Australian Review of Applied Linguistics. Series S 12 (01.01.1995): 153–68. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.12.10che.
Der volle Inhalt der QuelleOrsini, Francesca. „Whose Amnesia? Literary Modernity in Multilingual South Asia“. Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry 2, Nr. 2 (03.08.2015): 266–72. http://dx.doi.org/10.1017/pli.2015.17.
Der volle Inhalt der QuelleWu, Airong, und Kun Liu. „Difficulties in Translating Concepts that Denote Objects and Phenomena of Material Culture of Central Asian Peoples, and the Principles of Overcoming Them (on the Example of the Translation of V. G. Yan’s Novel “Genghis Khan” from Russian into Chinese)“. Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 13, Nr. 1 (2021): 19–31. http://dx.doi.org/10.21638/spbu13.2021.102.
Der volle Inhalt der QuelleSyrymuly Bakhyt, Abzhet. „Preservation of the Turkic culture and traditions of Central Asia, the formation and development of trilingual consciousness“. SCIENTIFIC WORK 60, Nr. 11 (06.11.2020): 117–21. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/60/117-121.
Der volle Inhalt der QuelleMendrofa, Stephanie Lodwiyk, und Melania Priska Mendrofa. „DEFINING AND CATEGORIZING ASIAN LITERATURE BASED ON THREE ASIAN NOVELS“. LINGUA LITERA : journal of english linguistics and literature 5, Nr. 2 (22.09.2020): 97–111. http://dx.doi.org/10.55345/stba1.v5i2.62.
Der volle Inhalt der QuelleBusser, Roger, Sudo Sueo, P. J. Drooglever, C. Fasseur, Raymond Evans, Tony Swain, Ch F. Fraassen et al. „Book Reviews“. Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 150, Nr. 2 (1994): 417–46. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003090.
Der volle Inhalt der QuelleGaibullaev, Otabek. „Development processes of language and philosophical views in Central Asia“. BIO Web of Conferences 65 (2023): 10023. http://dx.doi.org/10.1051/bioconf/20236510023.
Der volle Inhalt der Quelle., Jumariati. „Socio-Culture-Based Classroom Activities in Asia: Do They Work Effectively?“ KnE Social Sciences 1, Nr. 3 (13.04.2017): 139. http://dx.doi.org/10.18502/kss.v1i3.733.
Der volle Inhalt der QuelleGrigoreva, Olga. „On the Question of the Existence of the Lusocreole Languages in Africa and Asia“. Stephanos Peer reviewed multilanguage scientific journal 53, Nr. 3 (31.05.2022): 136–42. http://dx.doi.org/10.24249/2309-9917-2022-53-3-136-142.
Der volle Inhalt der QuelleMcLellan, James. „Digital Technologies, Social Media, Global and Local Languages in Southeast Asia“. KEMANUSIAAN The Asian Journal of Humanities 30, S1 (2023): 9–24. http://dx.doi.org/10.21315/kajh2023.30.s1.2.
Der volle Inhalt der QuelleDenham, Tim, und Mark Donohue. „Reconnecting Genes, Languages and Material Culture in Island Southeast Asia: Aphorisms on Geography and History“. Language Dynamics and Change 2, Nr. 2 (2012): 184–211. http://dx.doi.org/10.1163/22105832-20120207.
Der volle Inhalt der QuelleOdinaev, A. N. „Iskanderkul Expedition of 1870: Contribution of the Russian Orientalist A.L.Kuhn to the Preparation and Editing of the «Diary of the Iskanderkul Expedition» by A.Mustajir“. Russia & World: Sc. Dialogue, Nr. 1 (06.04.2024): 173–86. http://dx.doi.org/10.53658/rw2024-4-1(11)-173-186.
Der volle Inhalt der QuelleSatomi Kawaguchi. „Second Language Acquisition and Digital Learning in Asia“. Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature 15, Nr. 1 (13.06.2021): 36–52. http://dx.doi.org/10.31436/asiatic.v15i1.2309.
Der volle Inhalt der QuelleTjandra, Sheddy N. „Tanggapan Terhadap Kami No Shiten dan Mushi No Shiten No Gengo Bunka dari Prof. Someya Yoshimichi“. Humaniora 4, Nr. 1 (30.04.2013): 318. http://dx.doi.org/10.21512/humaniora.v4i1.3442.
Der volle Inhalt der QuelleAbdul Rahim, Hajar, und Nurul Farhana Low. „Overcoming Adversity, Embracing Change: Addressing Challenges in Language and Culture in Asia“. KEMANUSIAAN The Asian Journal of Humanities 30, S1 (2023): 1–8. http://dx.doi.org/10.21315/kajh2023.30.s1.1.
Der volle Inhalt der QuelleJackson, Kenneth David. „Cant a Sen Vargonya“. Journal of Pidgin and Creole Languages 2, Nr. 1 (01.01.1987): 31–48. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.2.1.03jac.
Der volle Inhalt der QuelleMasykuroh, Ely, und Umar Abdullah. „Social Culture Analysis to Compare the Performance of Islamic Bank in Muslim-Majority Countries“. El Barka: Journal of Islamic Economics and Business 5, Nr. 2 (28.12.2022): 355–85. http://dx.doi.org/10.21154/elbarka.v5i2.5008.
Der volle Inhalt der QuellePossehl, Gregory, George Erdosy, Albrecht Wezler und Michael Witzel. „The Indo-Aryans of Ancient South Asia: Language, Material Culture, and Ethnicity“. Journal of the American Oriental Society 118, Nr. 1 (Januar 1998): 120. http://dx.doi.org/10.2307/606332.
Der volle Inhalt der QuelleKo, Kwang Hyun. „The Influence of Rice Agriculture on East Asian Culture and Language“. European Journal of East Asian Studies 15, Nr. 1 (2016): 86–107. http://dx.doi.org/10.1163/15700615-01501001.
Der volle Inhalt der QuelleTing, Zeng. „Multilingual education in Central Asian institutions of higher education“. Moscow University Pedagogical Education Bulletin, Nr. 2 (29.06.2020): 102–17. http://dx.doi.org/10.51314/2073-2635-2020-2-102-117.
Der volle Inhalt der QuelleHyoungsup Kim und 김세일. „A Study of Language Culture in Neo-Northeast Asia(I): Emoticons and Internet Language as Countercultures“. Journal of Foreign Studies ll, Nr. 31 (März 2015): 391–415. http://dx.doi.org/10.15755/jfs.2015..31.391.
Der volle Inhalt der QuelleGroh, Arnold. „Culture, Language and Thought: Field Studies on Colour Concepts“. Journal of Cognition and Culture 16, Nr. 1-2 (24.02.2016): 83–106. http://dx.doi.org/10.1163/15685373-12342169.
Der volle Inhalt der QuelleVijayakumar, B. „The Ethnic People of Assam: A Study of their Historical Background and Multicultural Features“. Shanlax International Journal of Tamil Research 8, Nr. 2 (01.10.2023): 26–33. http://dx.doi.org/10.34293/tamil.v8i2.6656.
Der volle Inhalt der QuelleHadzantonis, Michael. „Towards a Progressive Asian Linguistic and Cultural Psychology“. Journal on Asian Linguistic Anthropology 1, Nr. 3 (01.07.2019): 30–35. http://dx.doi.org/10.47298/jala.v1-i3-a4.
Der volle Inhalt der QuelleChristie, Jan Wisseman. „The Medieval Tamil-language Inscriptions in Southeast Asia and China“. Journal of Southeast Asian Studies 29, Nr. 2 (September 1998): 239–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0022463400007438.
Der volle Inhalt der QuelleKrajcarz, Julia. „Azerbejdżan jako państwo azjatyckie i europejskie“. Studia Orientalne 8, Nr. 2 (2015): 15–27. http://dx.doi.org/10.15804/so2015201.
Der volle Inhalt der QuelleKITLV, Redactie. „Book reviews“. Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 165, Nr. 1 (2009): 129–89. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003646.
Der volle Inhalt der Quellede Grijs, Richard, Ziping Zhang und Jinhua He. „The East Asian Regional Office of Astronomy for Development“. Proceedings of the International Astronomical Union 11, A29A (August 2015): 410–11. http://dx.doi.org/10.1017/s1743921316003471.
Der volle Inhalt der QuelleLiashenko, Tetiana. „Language as a Factor in the New Identity Formation (Illustrated by Central Asian States)“. Mediaforum : Analytics, Forecasts, Information Management, Nr. 7 (23.12.2019): 175–87. http://dx.doi.org/10.31861/mediaforum.2019.7.175-187.
Der volle Inhalt der QuelleShapiro, Michael C., und William Bright. „Language Variation in South Asia“. Journal of the American Oriental Society 113, Nr. 1 (Januar 1993): 151. http://dx.doi.org/10.2307/604236.
Der volle Inhalt der QuelleRodríguez, Jesús Castañón, und Sergio Ricardo Quiroga. „Linguistic Notes on the Globalization of Spanish Sport in Asia“. Journal of Coaching and Sports Science 3, Nr. 1 (09.03.2024): 50–59. http://dx.doi.org/10.58524/002024333900.
Der volle Inhalt der QuelleWilliam Domm, Graeme. „Beyond culture“. Corporate Communications: An International Journal 19, Nr. 4 (30.09.2014): 357–70. http://dx.doi.org/10.1108/ccij-04-2014-0022.
Der volle Inhalt der QuelleMiyoshi, Tsuneaki. „Music education a comparison between East (Japan) and West“. International Journal of Music Education os-29, Nr. 1 (Mai 1997): 59–65. http://dx.doi.org/10.1177/025576149702900109.
Der volle Inhalt der QuelleStroupe, Richmond. „Culture and Context: Challenges to the Implementation of English Language Curricula in Asia“. Language Education in Asia 3, Nr. 2 (31.12.2012): 126–31. http://dx.doi.org/10.5746/leia/12/v3/i2/a01/stroupe.
Der volle Inhalt der QuelleDiana-Elena, VEREȘ. „THE INFLUENCE OF CULTURE IN CHINA’S POLITICS. THE CHINESE PERSPECTIVE ON THE CONFUCIUS INSTITUTES“. BULLETIN OF "CAROL I" NATIONAL DEFENCE UNIVERSITY 11, Nr. 3 (20.10.2022): 74–80. http://dx.doi.org/10.53477/2284-9378-22-84.
Der volle Inhalt der QuelleMatsumae, Hiromi, Peter Ranacher, Patrick E. Savage, Damián E. Blasi, Thomas E. Currie, Kae Koganebuchi, Nao Nishida et al. „Exploring correlations in genetic and cultural variation across language families in northeast Asia“. Science Advances 7, Nr. 34 (August 2021): eabd9223. http://dx.doi.org/10.1126/sciadv.abd9223.
Der volle Inhalt der Quelle