Bücher zum Thema „Langage maritime“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Langage maritime" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Zainoun, Ibtisam. Le roman maritime, un langage universel: Aspects mythologique, métaphysique et idéologique. Paris: L'Harmattan, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRodríguez, Andrés. Maritime dictionary =: Diccionario maritimo : illustrated-- illustrado ... Pompano Beach, FL: Myths & Books, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLópez-Durkin, Martha. NATO/PfP maritime operational language seminar. [Lackland AFB, TX]: The Institute, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBillé, Franck, Sanjyot Mehendale und James W. Lankton. The Maritime Silk Road. Nieuwe Prinsengracht 89 1018 VR Amsterdam Nederland: Amsterdam University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5117/9789463722247.
Der volle Inhalt der QuelleIndia) International Seminar on "Sanskrit on the Maritime Route" (2015 Delhi. Sanskrit on the maritime route. New Delhi: Bharatiya Vidya Bhavan, 2017.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1939-, Péronnet Louise, Hrsg. Atlas linguistique du vocabulaire maritime acadien. [Sainte-Foy, Québec]: Presses de l'Université Laval, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBlakey, T. N. English for maritime studies. 2. Aufl. Englewood Cliffs, N.J: Prentice/Hall International, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMergnac, M. O. Les noms de famille de la Seine-Maritime. Paris: Archives & culture, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMason-Browne, Jane. Maritime ABC: An alphabet from Canada. Tantallon, N.S: Glen Margaret Pub., 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenIstopo. Kamus istilah pelayaran & ensiklopedi maritim. Ancol, Jakarta: Yayasan C.A.A.I.P./P.L.A.P., 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFeoktistova, N. G. Russko-angliĭskiĭ morskoĭ slovarʹ: Russian-English Maritime Dictionary. Sankt-Peterburg: ZAO "Nord-Vest Servis", 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenVelikova, Galina. Morski angliĭsko-bŭlgarski rechnik =: English-Bulgarian maritime dictionary. Varna: Izdatelska kŭshta Steno, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenH. Porteu de La Morandière. Dictionnaire assurance maritime et transports: Anglais-français, français-anglais. Paris: Dictem, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDicks, Joseph E. Maritime oral communication assessment portfolio (MOCAP): Evaluation techniques for French as a second language. [Halifax, NS]: Maritime Provinces Education Foundation, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPhòng, Nguyẽ̂n Văn, und Vũ Phi Hoàng, Hrsg. Từ điẻ̂n hàng hải Anh-Việt =: English-Vietnamese maritime dictionary. Hà Nội: Giao thông vận tải, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenQ, Víctor H. Larenas. Terminología del negocio naviero. Santiago de Chile: Editorial Jurídica de Chile, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTouré, Aboubacar. Parlons soso: Langue et culture du peuple de la Guinée maritime. Paris: L'Harmattan, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDalbera, Jean-Philippe. Les parlers des Alpes-Maritimes: Étude comparative, essai de reconstruction. [London]: AEIO, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDewan Bahasa dan Pustaka Brunei. Istilah undang-undang maritim antarabangsa, pertubuhan antarabangsa, perdagangan antarabangsa. Berakas, Negara Brunei Darussalam: Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei, Kementerian Kebudayaan, Belia dan Sukan, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWang, Jianping, Huncheng Li und Fengchen Wang. Ying Han/Han Ying hang hai ci dian: English-Chinese Chinese-English maritime dictionary. 8. Aufl. Beijing: Ren min jiao tong chu ban she, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFreddy, Bossy, Hrsg. Grammaire du poitevin-saintongeais: Parlers de Vendée, Deux-Sèvres, Vienne et Charente, Charente-Maritime. Mougon: Geste éditions, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenShuide, Cao, Hrsg. Hai yang xue ji hai yang fa ci dian =: English Chinese dictionary of oceanography & ocean law. Taibei Shi: Wu zhou chu ban she, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPredojević, Ljubomir. Englesko-hrvatski ili srpski pomorski poslovni rječnik. Opatija: Otokar Keršovani, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAkādīmīyah al-ʻArabīyah lil-Naql al-Baḥrī (Egypt), Hrsg. Muʻjam al-muṣṭalaḥāt al-baḥrīyah: Injīlīzī, Faransī, ʻArabī = A Comprehensive maritime dictionary : English, French, Arabic. [Beirut]: Maktabat Lubnān, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAkādīmīyah al-ʻArabīyah lil-Naql al-Baḥrī (Egypt), Hrsg. Muʻjam al-muṣṭalaḥāt al-baḥrīyah: Injilīzī-Faransī-ʻArabī = A comprehensive maritime dictionary : English-French-Arabic. [Cairo?]: al-Sharikah al-Miṣrīyah al-ʻĀlamīyah lil-Nashr-Lūnjmān, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPivetea, Vianney. Dictionnaire poitevin-saintongeais: Parlers de Vendée, Deux-Sèvres, Vienne, Charente, Charente-Maritime, nord Gironde, sud Loire-Atlantique. [Mougon]: Geste éditions, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJin, Yongxing. Ying Han hang hai lun ji da ci dian: An English-Chinese maritime dictionary. 8. Aufl. Shanghai Shi: Shanghai jiao tong da xue chu ban she, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRand, Silas Tertius. Micmac place-names in the Maritime Provinces and Gaspé Peninsula recorded between 1852 and 1890. [Ottawa?: s.n.], 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenChen, Yourui. Ying Han hai shi shi yong ci dian: A practical English-Chinese maritime dictionary. 8. Aufl. Beijing: Shang wu yin shu guan, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHe, Zhigang, und Suishan Yuan. Han Ying chuan bo jin hai gong cheng ci dian: Chinese-English dictionary of maritime and offshore engineering. 8. Aufl. Shanghai Shi: Shanghai ke xue ji zhu wen xian chu ban she, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenZheltov, L. M. Anglo-russkiĭ i russko-angliĭskiĭ slovarʹ po morskomu pravu. Moskva: Voen. izd-vo, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenZheltov, L. M. Anglo-russkii i russko-angliiskii slovar' po Morskomu pravu =: English-Russian and Russian-English law of the Sea dictionary. Moskva: Voenizdat, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenYing Han Han Ying hang hai, lun ji, hai shi jian ming ci dian: Maritime English-Chinese/Chinese-English dictionary. Dalian Shi: Dalian hai shi chu ban she, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHans, Kuhn. Das altnordische Seekriegswesen. Heidelberg: Winter, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPastore, Michele A. Lessico marinaresco tarantino e delle principali piazze marittime italiane e mediterranee: Fauna, flora, molluschicoltura, arte marinara. Galatina (Le) [Lecce, Italy]: M. Congedo, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGeorgiev, Aleksandŭr. Kratŭk rechnik na morski tŭrgovski, frakhtovi, transportni i zastrakhovatelni termini. Sofii͡a︡: Bŭlgarska tŭrgovsko-promishlena palata, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenĂlii̐ev, Kamran. Azärbaycan dili abituriyentlär üçün: Kömäkçi väsait. Bakı: "Elm", 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJuda, Lawrence. International law and ocean use management. New York: Routledge, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJuda, Lawrence. International Law and Ocean Management. London: Taylor & Francis Inc, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPampín, Ana López. Inglés marítimo. A Coruña: Netbiblo, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFreeman, David J. Canadian warship names. St. Catharines, Ont: Vanwell, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMadeg, Mikael. Renabl anoiou lehiou inizi kornog Goueled Leon =: Inventaire des noms de lieux du domaine maritime de l'archipel Ouessant Molène = Repertory of seaside place names of North Western Brittany : Ushant and the western islands thereabouts. Brest: Ar Skol Vrezoneg, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenVerne, Jules. 20,000 leagues under the sea. New York: HarperCollins, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJames, Raymond. Twenty Thousand Leagues Under the Sea. Mahwah, N.J: Troll Associates, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenVerne, Jules. Twenty thousand leagues under the sea. Ware: Wordsworth Editions, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCoignard, Sophie N. II. Dictionnaire D'Histoire Maritime. Robert Laffont, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPricard, Boris. Croatian-English Maritime Dictionary. I B D Ltd, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPampin, Ana Lopez, und Iria Gonzalez Liaño. Ingles Maritimo. NetBiblo S.L., 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDome, Garrett, und Zachary Sowerby. Ora Maritima: A Latin Story for Beginners. Contubernales, 2023.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDicționar maritim Român-Englez. București: Editura Tehnică, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle finden