Bücher zum Thema „Japanese language – word frequency“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Japanese language – word frequency" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Tono, Yukio. A frequency dictionary of Japanese: Core vocabulary for learners. Milton Park, Abingdon, Oxon: Routledge, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKokugoka, Japan Bunkachō. Kanji shutsugen hindosū chōsa (webusaito). Tōkyō: Bunkachō Bunkabu Kokugoka, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKokugoka, Japan Bunkachō, Hrsg. Kanji shutsugen hindosū chōsa. Tōkyō: Bunkachō, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKokugoka, Japan Bunkachō, Hrsg. Kanji shutsugen hindosū chōsa (shinbun). Tōkyō: Bunkachō Bunkabu Kokugoka, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHirose, Takehiko. Nihongo hyōki no shinrigaku: Tango ninchi ni okeru hyōki to hindo. Kyōto-shi: Kitaōji Shobō, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle finden(Japan), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo. Jidō no sakubun shiyō goi. Tōkyō: Tōkyō Shoseki, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKokugoka, Japan Bunkachō. Shutsugen mojiretsu hindosū chōsa. Tōkyō: Bunkachō, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKaneniwa, Kumiko, und Hiroyuki Yamauchi. Nihongo kyōiku sutandādo shian: Goi. 8. Aufl. Tōkyō: Hitsuji Shobō, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKakuko, Shōji, Hrsg. Common Japanese collocations: A learners guide to frequent word pairings. Tokyo: Kodansha International, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKakuko, Shōji, Hrsg. Common Japanese collocations: A learner's guide to frequent word pairings. Tokyo: Kodansha International, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenShōji, Kakuko. Common Japanese collocations: A learner's guide to frequent word pairings. Tokyo: Kodansha International, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKawamura, Shigeko. Hentaigana jitsuyō jiten: Kokin wakashū ga genbun de yomeru : Kōya-gire daisanshu. 8. Aufl. Kyōto-shi: Dōhōsha, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKim, Yu-jŏng. "Kyorin suji" ŭi ŏnŏ sayong kwa ŏnŏ kinŭng e kwanhan kyeryangjŏk punsŏk: Kyŏngdodae pon (Myobŏlch'on pon) ŭl chungsim ŭro. 8. Aufl. Sŏul: Chisik kwa Kyoyang, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findencompiler, Suzuki Tai 1945, Ishii Hisao 1950 compiler und Abe Seiya 1958 compiler, Hrsg. Nihon koten taishō bunrui goihyō. Tōkyō: Kasama Shoin, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBaayen, R. Harald. Word frequency distributions. Dordrecht: Kluwer Academic, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPopescu, Ioan-Ioviț. Word frequency studies. Berlin: Mouton de Gruyter, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSusan, Zeno, Touchstone Applied Science Associates, National Institute of Child Health and Human Development (U.S.). und New York State Science and Technology Foundation., Hrsg. The Educator's word frequency guide. [United States?]: Touchstone Applied Science Associates, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGreen, Yuko. Japanese word book. Honolulu, HI: Bess Press, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFrequency dictionary English: ENG. [Leipzig]: Leipziger Universitätsverlag, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLagerberg, Robert. Variation and frequency in Russian word stress. München: Verlag Otto Sagner, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLagerberg, Robert. Variation and frequency in Russian word stress. München: Verlag Otto Sagner, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGreen, Yuko. Japanese word book. Honolulu, HI: Bess Press, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenItō, Junko. Japanese morphophonemics: Markedness and word structure. Cambridge, MA: MIT Press, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenItō, Junko. Japanese morphophonemics: Markedness and word structure. Cambridge, Mass: MIT Press, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenQuasthoff, Uwe. Frequency dictionary German =: Häufigkeitswörterbuch Deutsch : DEU. [Leipzig]: Leipziger Universitätsverlag, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMelʹnikova, L. A. A.S. Grin: Slovo-obraz. Minsk: Pravo i ėkonomika, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenČermák, František. Slovník Bohumila Hrabala. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMelchinger, Glenn. The Japanese written word: A unique reader. Tokyo: Kodansha, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLee, Don Y. Arabic verb frequency: Analytic and synthetic observations. Bloomington, IN: Eastern Press, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDawn, Archer, Hrsg. What's in a word-list?: Investigating word frequency and keyword extraction. Aldershot, Hants, England: Ashgate Pub. Ltd., 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMeyers, Mary. Picture & word wall cards of essential high-frequency vocabulary. Toronto: MainStreams Publications, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJusticia, Fernando Justicia. El desarrollo del vocabulario. [Granada]: Universidad de Granada, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCsirikné, Czachesz Erzsébet. Újságnyelvi gyakorisági szótar. Szeged: Juhász Gyula Tanárképző Főiskola, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenhui, Zhongguo wen zi gai ge wei yuan. Zui chang yong di Han zi shi na xie: Zui changyong de hanzi shih naxie : san qian gao pin du Han zi zi biao. 8. Aufl. Beijing: Wen zi gai ge chu ban she, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJohansson, Stig. Frequency analysis of English vocabulary and grammar: Based on the LOB Corpus. Oxford: Clarendon, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMihály, Füredi, und Kelemen József, Hrsg. A Mai magyar nyelv szépprózai gyakorisági szótára (1965-1977). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSciarone, A. G. Vocabolario fondamentale della lingua italiana. Perugia: Guerra edizioni, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRao, Jieteng. Wen yan ci yu biao. 8. Aufl. Beijing: Beijing shi fan xue yuan chu ban she, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBeijing yu yan xue yuan. Yu yan jiao xue yan jiu suo. Xian dai Han yu pin lü ci dian: Xiandai Hanyu pinlü cidian. 8. Aufl. Beijing: Beijing yu yan xue yuan chu ban she, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBeijing yu yan xue yuan. Yu yan jiao xue yan jiu suo. Han yu ci hui di tong ji yu fen xi. 8. Aufl. Beijing: Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenZgółkowa, Halina. Słownictwo polskich tekstów rockowych: Listy frekwencyjne. Poznań: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenReḍḍi, Ḍi Si. Telugupadāla phrīkvensī ḍikṣanarī: Telugupadāla paunaḥpunya nighaṇṭuvu. Haidarābādu: Poṭṭi Śrīrāmulu Telugu Viśvavidyālayaṃ, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenZhang, Zhoucai. Gu ji Han zi zi pin tong ji. 8. Aufl. Beijing: Shang wu yin shu guan, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDenooz, J. Nouveau lexique fréquentiel de latin. Hildesheim: Olms-Weidmann, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTěšitelová, Marie. Kvantitativní charakteristiky současné češtiny. Praha: Academia, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDu, Zuozhou. Er tong yu cheng ren chang yong zi hui zhi diao cha ji bi jiao. [Beijing: Beijing zhong xian tuo fang ke ji fa zhan you xian gong si, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLian he zao bao yong zi yong ci diao cha gong zuo wei yuan hui., Hrsg. "Yong ci diao cha bao gao". 8. Aufl. Singapore: Lian he bao, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenUeda, Hiroto. Estudio cuantitativo del léxico español. [Tokyo]: Tōkyō Daigaku kyōyō Gakubu Gaikokugoka, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFrequency Dictionary of Japanese. Routledge, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTono, Yukio, Makoto Yamazaki und Kikuo Maekawa. Frequency Dictionary of Japanese. Taylor & Francis Group, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle finden