Bücher zum Thema „Japanee language“

Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Japanee language.

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Japanee language" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Sagiyama, Ikuko, und Miriam Castorina, Hrsg. Trajectories. Florence: Firenze University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-8453-394-4.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This volume gathers artiche related to different research areas within the field of East Asian Studies. Organized in a Japanese and a Chinese section, these studies use different approaches within humanities disciplines to explore topics ranging from classical and contemporary East Asian literature to the study of second language acquisition across European and Asian languages. The collection offers an intentionally interdisciplinary approach so to provide a broader perspective on the literatures and languages of Japan and China. The authors featured in the volume are Claudia Iazzetta, Luca Capponcelli, Gala Maria Follaco for the Japanese section and Lara Colangelo, Franco Ficetola and Xu Hao for the Chinese section.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Maugeri, Giuseppe, und Graziano Serragiotto. L’insegnamento della lingua italiana in Giappone Uno studio di caso sul Kansai. Venice: Fondazione Università Ca’ Foscari, 2021. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-525-4.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This research stems from the need of the Italian Cultural Institute to map the institutions involved in teaching Italian in the area considered and to analyse the quality of the teaching and learning process of the Italian language. The objectives are multiple and linked to the importance of finding the causes that slow the growth of the study of Italian in Japanese Kansai. Therefore, the first part of this action research will outline the cultural and linguistic education coordinates that characterize the Japanese context; in the second part, the research data will be interpreted in order to trace new methodological development trajectories to increase the quality of the Italian teaching process in Kansai.Part 1 This part focuses on the situation of foreign language teaching in Japan. It also describes the strategies to promote the teaching of the Italian language in Japan from 1980 to now. 1 Modern Language Policy in Japan Between Past and Present This first chapter describes linguistic policy for the promotion of foreign languages in Japan by the Ministry of Education (MEXT). 2 Japanese Educational System Focus of this chapter are the cultural, pedagogical and linguistic education characteristics of the context under investigation. 3 Teaching Italian Language in Japan The purpose of this chapter is to outline the general frame of the spreading of the Italian cultural model in a traditional Japanese context. Part 2In the second part the action research and the training project design are described. 4 The Action-Research Project This chapter describes the overall design of the research and the research questions that inspired an investigation in the context under study. The aim is to understand whether there is a link between the methodological choices of the teachers and the difficulties in learning Italian for Japanese students. Part 3 In this third part, the situation of teaching Italian in relation to different learning contexts in Japanese Kansai will be examined. 5 A Case Study at Italian Culture Institute in Osaka The goals of this chapter are to analyse the problems of teaching Italian at the IIC and suggest methodological improvement paths for teachers of Italian language at IIC. 6 A Case Study at Osaka University The data obtained by the informants will be used to analyse the situation of the teaching of Italian at Department of Italian language of this university and suggest curricular and methodological improvements to increase the quality of teaching and learning Italian. 7 A Case Study at Kyoto Sangyo University The chapter outlines the methodological and technical characteristics used to teach Italian at Kyoto Sangyo University and suggests strategies aimed at enhancing students’ language learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Smith, Janet S. Shibamoto. Japanese women's language. Orlando: Academic Press, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Haruhiko, Kindaichi. The Japanese language. Tokyo: Tuttle Pub., 2010.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Jorden, Eleanor Harz. Japanese: The spoken language. New Haven: Yale University Press, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Mari, Noda, Hrsg. Japanese, the spoken language. New Haven: Yale University Press, 1987.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Hiroko, Storm, Hrsg. Living Language conversational Japanese. New York: Crown Publishers, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Shirato, Ichiro. Living language conversational Japanese. New York: Crown Publishers, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Foundation, Japan, und Association of International Education, Japan., Hrsg. Japanese-language proficiency test. Tokyo: Japan Foundation & Association of International Education, Japan, 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Trevor, Hughes Parry, und British Broadcasting Corporation, Hrsg. Japanese language and people. London: BBC Enterprises, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Mari, Noda, Hrsg. Japanese: The spoken language. New Haven,CT: Yale U.P., 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Mari, Noda, Hrsg. Japanese: the written language. New Haven: Yale University Press, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Christopher, Maher John, und Yashiro Kyoko, Hrsg. Multilingual Japan. Clevedon: Multilingual Matters, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

1951-, Maher John C., und Yashiro Kyōko 1945-, Hrsg. Multilingual Japan. Clevedon [Eng.]: Multilingual Matters, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Maher, John C., Hrsg. Language Communities in Japan. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198856610.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Contemporary Japan displays considerable sociolinguistic diversity, particularly in urban areas, but its extent and historical background are often overlooked. The contributors to this volume provide new perspectives, with detailed accounts of the wide range of languages spoken in different contexts and by different communities in the Japanese archipelago. Each chapter focuses on a specific language community, and systematically explores the history of the variety in Japanese culture and the current sociolinguistic situation. The first part explores the indigenous languages of Japan, including the multiple dialects of Japanese itself and the lesser-known Ryukyuan and Ainu languages. Chapters in Part II look at community languages, ranging from the historic minority languages, such as Korean and Chinese, to the languages spoken by more recent migrant communities, such as Nepali, Filipino, and Persian. The final part examines languages of culture, politics, and modernization, from the use of English in international business and education contexts, to the ongoing use of Latin and Sanskrit for religious purposes. The volume sheds new light on Japan’s position as an important multilingual and multicultural society, and will be of interest to scholars and students not only of Japanese and sociolinguistics but also of Asian studies and migration studies more widely.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Martin, Samuel, Fred Perry und Sayaka Khan. Tuttle Concise Japanese Dictionary: Japanese-English English-Japaneses. Tuttle Publishing, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Everything Japanese (Language - Japanese). McGraw-Hill, 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Hirata, Yukari. Second language learners’ production of geminate consonants in Japanese. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198754930.003.0008.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This chapter examines whether learners of Japanese at an intermediate level make progress in accurately producing singleton and geminate stops after being immersed in Japan without specific training. Seven learners of Japanese, with two years of classroom instruction in the USA, recorded words such as [kako] and [kakːo] in a carrier sentence at three speaking rates before and after a four-month study-abroad experience in Japan. Duration of various segments was analysed, and the singleton and geminate boundary ratio of native Japanese speakers was used to determine learners’ production accuracy. Results indicated that the learners did make a singleton/geminate distinction, but their production accuracy showed limited improvement. The results suggest continuing difficulty in the mastery of native-level durational control.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Japanese: The Written Language (Japanese). Cheng & Tsui, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Chandler. Japanese Language Enrichment. Government Printing Office, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Japanese women's language. Orlando: Academic Press, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Imsi. Ez Language Japanese. Imsi, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Mitsubishi. Japanese Business Language. Taylor & Francis Group, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Mitsubishi. Japanese Business Language. Taylor & Francis Group, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Staff, Living Language. Living Language Japanese. Random House, Incorporated, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Corporation, Mitsubishi Mitsubishi. Japanese Business Language. Taylor & Francis Group, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Corporation, Mitsubishi Mitsubishi. Japanese Business Language. Taylor & Francis Group, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Japanese Language & People. BBC Pubns, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

The Japanese Language. Charles E. Tuttle Co., 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

The Japanese language. Rutland, Vt: C.E. Tuttle, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Takamizawa, Hajime. Contemporary Business Japanese, Set (Language - Japanese). NTC/Contemporary Publishing Company, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Barnard, Christopher. Language, Ideology and Japanese History Textbooks. Taylor & Francis Group, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Barnard, Christopher. Language, Ideology and Japanese History Textbooks. Taylor & Francis Group, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Barnard, Christopher. Language, Ideology and Japanese History Textbooks. Taylor & Francis Group, 2014.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Barnard, Christopher. Language, Ideology and Japanese History Textbooks. Taylor & Francis Group, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Barnard, Christopher. Language, Ideology and Japanese History Textbooks. Taylor & Francis Group, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Barnard, Christopher. Language, Ideology and Japanese History Textbooks. Taylor & Francis Group, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Beckwith, Christopher I. Koguryo: The Language of Japan's Continental Relatives: An Introduction to the Historical-Comparative Study of the Japanese-Koguryoic Languages (Brill's Japanese Studies Library). 2. Aufl. Brill Academic Publishers, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Noda, Mari, Patricia Jean Wetzel, Ginger Marcus, Stephen D. Luft und Shinsuke Tsuchiya. Japanese at Work. Taylor & Francis Group, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Kennett, Belinda, und Yuriko Nagata, Hrsg. Learning Japanese: Voice of Experience. Candlin & Mynard ePublishing, 2017. http://dx.doi.org/10.47908/6.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
​Learning Japanese: Voices of Experience is a book written for people who are learning Japanese in classes and independently, and for teachers of Japanese. It offers practical ideas on how to learn Japanese and what to learn through the experiences of those who have become users of the language. Many of the learning stories in the book are about the rich and enticing ways the various authors have learned and used Japanese at home and in Japan. The authors are diverse in age and background and have learned both in classrooms and while using the language. Some of the stories in the book span the learning histories of the authors. Others focus on an aspect of the language or the personal changes which took place through using it.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Perez, Louis G., Hrsg. Japan at War. ABC-CLIO, LLC, 2013. http://dx.doi.org/10.5040/9798400673702.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This compelling reference focuses on the events, individuals, organizations, and ideas that shaped Japanese warfare from early times to the present day. Japan's military prowess is legendary. From the early samurai code of morals to the 20th-century battles in the Pacific theater, this island nation has a long history of duty, honor, and valor in warfare. This fascinating reference explores the relationship between military values and Japanese society, and traces the evolution of war in this country from 700 CE to modern times. In Japan at War: An Encyclopedia, author Louis G. Perez examines the people and ideas that led Japan into or out of war, analyzes the outcomes of battles, and presents theoretical alternatives to the strategic choices made during the conflicts. The book contains contributions from scholars in a wide range of disciplines, including history, political science, anthropology, sociology, language, literature, poetry, and psychology; and the content features internal rebellions and revolutions as well as wars with other countries and kingdoms. Entries are listed alphabetically and extensively cross-referenced to help readers quickly locate topics of interest.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Miyabe, Miyuki. Humor [In Japanese Language]. Kadokawa Shoten, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Japanese language know-how. Tokyo: Gakuseisha, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Michihara, Katsumi. Joker (Japanese Language Text). Shinshokan, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Yuki, Nakamura, und Sarah Waters. Affinity [In Japanese Language]. Hazime Hazime, Tokyo, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Japanese Language Know-How. IHI, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Randy, Taguchi. CONCENT In Japanese Language. Gentosha, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Hayashi, Mariko. Ruiko [In Japanese Language]. Kadokawa, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Smith, Richard, und Trevor Hughes Parry. Japanese Language & People (CD). BBC Pubns, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Crown. Living Language: Conversational Japanese. Living Language, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie