Zeitschriftenartikel zum Thema „Italien (langue) – Psychologie“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Italien (langue) – Psychologie" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Mikhaylova, M. V. „The Peculiarities of the Reception of the Literary Works of F.M. Dostoevsky in the European Cinematography of the 1 st Third of the XXth Century (on the Example of the German and Italian Cinematography)“. Язык и текст 6, Nr. 4 (2019): 24–31. http://dx.doi.org/10.17759/langt.2019060404.
Der volle Inhalt der QuelleNocera, A. „Casts, Quotes, Parodies: the Italian Reception of Fyodor Mikhailovich Dostoevsky's Work“. Язык и текст 8, Nr. 2 (2021): 28–40. http://dx.doi.org/10.17759/langt.2021080203.
Der volle Inhalt der QuelleMACKAY, IAN R. A., und JAMES E. FLEGE. „Effects of the age of second language learning on the duration of first and second language sentences: The role of suppression“. Applied Psycholinguistics 25, Nr. 3 (Juni 2004): 373–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716404001171.
Der volle Inhalt der QuelleVALENZUELA CASTELLETTO, Adrián. „L’influence de l’Italie dans la pensée critique de Paul Bourget : du dilettantisme à la psychologie systématique“. Çédille, Nr. 23 (2023): 417–36. http://dx.doi.org/10.25145/j.cedille.2023.23.22.
Der volle Inhalt der QuelleDEVESCOVI, ANTONELLA, MARIA CRISTINA CASELLI, DANIELA MARCHIONE, PATRIZIO PASQUALETTI, JUDY REILLY und ELIZABETH BATES. „A crosslinguistic study of the relationship between grammar and lexical development“. Journal of Child Language 32, Nr. 4 (November 2005): 759–86. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000905007105.
Der volle Inhalt der QuelleRusso Cardona, Tommaso. „Metaphors in sign languages and in co-verbal gesturing“. Dimensions of gesture 8, Nr. 1 (15.05.2008): 62–81. http://dx.doi.org/10.1075/gest.8.1.06rus.
Der volle Inhalt der QuelleFLEGE, JAMES EMIL, IAN R. A. MACKAY und THORSTEN PISKE. „Assessing bilingual dominance“. Applied Psycholinguistics 23, Nr. 4 (19.11.2002): 567–98. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716402004046.
Der volle Inhalt der QuelleLaudanna, Alessandro, und Virginia Volterra. „Order of words, signs, and gestures: A first comparison“. Applied Psycholinguistics 12, Nr. 2 (Juni 1991): 135–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400009115.
Der volle Inhalt der QuellePaladino, Maria Paola, und Mara Mazzurega. „One of Us: On the Role of Accent and Race in Real-Time In-Group Categorization“. Journal of Language and Social Psychology 39, Nr. 1 (11.11.2019): 22–39. http://dx.doi.org/10.1177/0261927x19884090.
Der volle Inhalt der QuellePizzuto, Elena, und Maria Cristina Caselli. „The acquisition of Italian morphology: implications for models of language development“. Journal of Child Language 19, Nr. 3 (Oktober 1992): 491–557. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900011557.
Der volle Inhalt der QuelleMAYR, ROBERT, und SIMONA MONTANARI. „Cross-linguistic interaction in trilingual phonological development: the role of the input in the acquisition of the voicing contrast“. Journal of Child Language 42, Nr. 5 (21.10.2014): 1006–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000914000592.
Der volle Inhalt der QuelleDowker, Ann, und Giuliana Pinto. „Phonological devices in poems by English and Italian children“. Journal of Child Language 20, Nr. 3 (Oktober 1993): 697–706. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900008540.
Der volle Inhalt der QuelleSANSAVINI, ALESSANDRA, ANNALISA GUARINI, ROSINA ALESSANDRONI, GIACOMO FALDELLA, GIULIANA GIOVANELLI und GIANPAOLO SALVIOLI. „Early relations between lexical and grammatical development in very immature Italian preterms“. Journal of Child Language 33, Nr. 1 (Februar 2006): 199–216. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000905007208.
Der volle Inhalt der QuelleMACIZO, PEDRO, AMPARO HERRERA, DANIELA PAOLIERI und PATRICIA ROMÁN. „Is there cross-language modulation when bilinguals process number words?“ Applied Psycholinguistics 31, Nr. 4 (27.08.2010): 651–69. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716410000184.
Der volle Inhalt der QuelleContemori, Carla, und Elisa Di Domenico. „Microvariation in the division of labor between null- and overt-subject pronouns: the case of Italian and Spanish“. Applied Psycholinguistics 42, Nr. 4 (11.06.2021): 997–1028. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716421000199.
Der volle Inhalt der QuelleTagliapietra, Lara, R. Fanari, S. Collina und P. Tabossi. „Syllabic Effects in Italian Lexical Access“. Journal of Psycholinguistic Research 38, Nr. 6 (28.04.2009): 511–26. http://dx.doi.org/10.1007/s10936-009-9116-4.
Der volle Inhalt der QuelleMURPHY, VICTORIA A., ERNESTO MACARO, SONIA ALBA und CLAUDIA CIPOLLA. „The influence of learning a second language in primary school on developing first language literacy skills“. Applied Psycholinguistics 36, Nr. 5 (15.05.2014): 1133–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716414000095.
Der volle Inhalt der QuelleArciniega, Luis M., Luis González, Vítor Soares, Stefania Ciulli und Marco Giannini. „Cross-Cultural Validation of the Work Values Scale EVAT Using Multi-Group Confirmatory Factor Analysis and Confirmatory Multidimensional Scaling“. Spanish journal of psychology 12, Nr. 2 (November 2009): 767–72. http://dx.doi.org/10.1017/s1138741600002134.
Der volle Inhalt der QuelleWilcox, Sherman. „Symbol and Symptom“. Annual Review of Cognitive Linguistics 7 (16.11.2009): 89–110. http://dx.doi.org/10.1075/arcl.7.04wil.
Der volle Inhalt der QuellePoggi, Isabella. „Symbolic gestures“. Gesture 2, Nr. 1 (31.12.2002): 71–98. http://dx.doi.org/10.1075/gest.2.1.05pog.
Der volle Inhalt der QuelleStolova, Natalya I. „Italian split intransitivity and image schemas“. Annual Review of Cognitive Linguistics 5 (29.11.2007): 77–106. http://dx.doi.org/10.1075/arcl.5.05sto.
Der volle Inhalt der QuelleNegri, Attà, und Martino Ongis. „Stimulus Features of the Object Relations Technique Affecting the Linguistic Qualities of Individuals’ Narratives“. Journal of Psycholinguistic Research 50, Nr. 1 (22.01.2021): 65–83. http://dx.doi.org/10.1007/s10936-021-09764-5.
Der volle Inhalt der QuelleBaker, Gordon P. „Italics in Wittgenstein“. Language & Communication 19, Nr. 3 (Juli 1999): 181–211. http://dx.doi.org/10.1016/s0271-5309(99)00002-6.
Der volle Inhalt der QuelleCalamai, Silvia, und Fabio Ardolino. „Italian With an Accent: The Case of “Chinese Italian” in Tuscan High Schools“. Journal of Language and Social Psychology 39, Nr. 1 (02.11.2019): 132–47. http://dx.doi.org/10.1177/0261927x19883899.
Der volle Inhalt der QuellePagliarini, Elena, Stephen Crain und Maria Teresa Guasti. „The Compositionality of Logical Connectives in Child Italian“. Journal of Psycholinguistic Research 47, Nr. 6 (30.07.2018): 1243–77. http://dx.doi.org/10.1007/s10936-018-9596-1.
Der volle Inhalt der QuelleLe, Thuy Hien. „Translating humorous literature from Vietnamese into Italian language: an empirical study of humour reception“. European Journal of Humour Research 10, Nr. 1 (14.04.2022): 199–217. http://dx.doi.org/10.7592/ejhr2022.10.1.615.
Der volle Inhalt der QuelleOrsolini, Margherita, Franca Rossi und Clotilde Pontecorvo. „Re-introduction of referents in Italian children's narratives“. Journal of Child Language 23, Nr. 2 (Juni 1996): 465–86. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900008886.
Der volle Inhalt der QuelleMunro, Murray J., James Emil Flege und Ian R. A. Mackay. „The effects of age of second language learning on the production of English vowels“. Applied Psycholinguistics 17, Nr. 3 (Juli 1996): 313–34. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400007967.
Der volle Inhalt der QuelleMusatti, Tullia, und Margherita Orsolini. „Uses of past forms in the social pretend play of Italian children“. Journal of Child Language 20, Nr. 3 (Oktober 1993): 619–39. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900008515.
Der volle Inhalt der QuelleCACCIARI, CRISTINA, und ROBERTO PADOVANI. „Further evidence of gender stereotype priming in language: Semantic facilitation and inhibition in Italian role nouns“. Applied Psycholinguistics 28, Nr. 2 (01.03.2007): 277–93. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716407070142.
Der volle Inhalt der QuelleRossi, E., und R. Bastiaanse. „Clitic production in Italian agrammatism“. Brain and Language 95, Nr. 1 (Oktober 2005): 159–60. http://dx.doi.org/10.1016/j.bandl.2005.07.087.
Der volle Inhalt der QuellePizzuto, Elena, und Maria Cristina Caselli. „The acquisition of Italian morphology: a reply to Hyams“. Journal of Child Language 20, Nr. 3 (Oktober 1993): 707–12. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900008552.
Der volle Inhalt der QuelleOrsolini, Margherita, und William Marslen-Wilson. „Universals in Morphological Representation: Evidence from Italian“. Language and Cognitive Processes 12, Nr. 1 (Februar 1997): 1–47. http://dx.doi.org/10.1080/016909697386899.
Der volle Inhalt der QuelleAscone, Laura. „The computer-mediated expression of surprise“. Expressing and Describing Surprise 13, Nr. 2 (30.12.2015): 383–414. http://dx.doi.org/10.1075/rcl.13.2.05asc.
Der volle Inhalt der QuelleCaselli, M. Cristina, Laurence B. Leonard, Virginia Volterra und M. Grazia Campagnoli. „Toward mastery of Italian morphology: a cross-sectional study“. Journal of Child Language 20, Nr. 2 (Juni 1993): 377–93. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900008333.
Der volle Inhalt der QuelleArtuso, Caterina, Elena Fratini und Carmen Belacchi. „Implicit Representation of Grammatical Gender in Italian Children with Developmental Language Disorder: An Exploratory Study on Phonological and/or Syntactic Sensitivity“. Journal of Psycholinguistic Research 50, Nr. 5 (19.07.2021): 1013–30. http://dx.doi.org/10.1007/s10936-021-09788-x.
Der volle Inhalt der QuelleSERRATRICE, LUDOVICA. „The role of discourse pragmatics in the acquisition of subjects in Italian“. Applied Psycholinguistics 26, Nr. 3 (Juli 2005): 437–62. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716405050241.
Der volle Inhalt der Quellede Carvalho Maia, Jefferson, Mirta Vernice, Carlos Gelormini-Lezama, Maria Luiza Cunha Lima und Amit Almor. „Co-referential Processing of Pronouns and Repeated Names in Italian“. Journal of Psycholinguistic Research 46, Nr. 2 (30.08.2016): 497–506. http://dx.doi.org/10.1007/s10936-016-9450-2.
Der volle Inhalt der QuelleVIHMAN, MARILYN, und MARINELLA MAJORANO. „The role of geminates in infants' early word production and word-form recognition“. Journal of Child Language 44, Nr. 1 (15.01.2016): 158–84. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000915000793.
Der volle Inhalt der QuelleD'ODORICO, LAURA, und MIRCO FASOLO. „Nouns and verbs in the vocabulary acquisition of Italian children“. Journal of Child Language 34, Nr. 4 (24.10.2007): 891–907. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000907008240.
Der volle Inhalt der QuelleFernández, Juan, Mª Ángeles Quiroga, Isabel Del Olmo, Chiara Buizza und Antonio Imbasciati. „Temporal Stability and Cross-National Consistency of the Dimensional Structure of the Sexual Attraction Questionnaire (SAQ)“. Spanish journal of psychology 12, Nr. 2 (November 2009): 725–36. http://dx.doi.org/10.1017/s1138741600002092.
Der volle Inhalt der QuelleButterworth, Brian, Marta Panzeri, Carlo Semenza und Tiziana Ferreri. „Paragrammatisms: A longitudinal study of an Italian patient“. Language and Cognitive Processes 5, Nr. 2 (April 1990): 115–40. http://dx.doi.org/10.1080/01690969008402101.
Der volle Inhalt der QuelleBencini, G., R. Biundo, C. Semenza und V. Valian. „Subject drop in Italian Alzheimer’s disease“. Brain and Language 95, Nr. 1 (Oktober 2005): 133–34. http://dx.doi.org/10.1016/j.bandl.2005.07.075.
Der volle Inhalt der QuelleTomasuolo, Elena, Chiara Bonsignori, Pasquale Rinaldi und Virginia Volterra. „The representation of action in Italian Sign Language (LIS)“. Cognitive Linguistics 31, Nr. 1 (25.02.2020): 1–36. http://dx.doi.org/10.1515/cog-2018-0131.
Der volle Inhalt der QuelleLeonard, Laurence B., Letizia Sabbadini, Virginia Volterra und Jeanette S. Leonard. „Some influences on the grammar of English- and Italian-speaking children with specific language impairment“. Applied Psycholinguistics 9, Nr. 1 (März 1988): 39–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400000448.
Der volle Inhalt der QuelleD’Antoni, Federica, und Elwys De Stefani. „On Being Known: Displays of Familiarity in Italian Café Encounters“. Research on Language and Social Interaction 55, Nr. 1 (02.01.2022): 79–100. http://dx.doi.org/10.1080/08351813.2022.2026167.
Der volle Inhalt der QuelleScarcella, Ilaria, Letizia Michelazzo und Patricia McCabe. „A Pilot Single-Case Experimental Design Study of Rapid Syllable Transition Treatment for Italian Children With Childhood Apraxia of Speech“. American Journal of Speech-Language Pathology 30, Nr. 3S (18.06.2021): 1496–510. http://dx.doi.org/10.1044/2021_ajslp-20-00133.
Der volle Inhalt der QuelleKEREN-PORTNOY, TAMAR, MARINELLA MAJORANO und MARILYN M. VIHMAN. „From phonetics to phonology: The emergence of first words in Italian*“. Journal of Child Language 36, Nr. 2 (15.09.2008): 235–67. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000908008933.
Der volle Inhalt der QuelleRispoli, Matthew. „The mosaic acquisition of grammatical relations“. Journal of Child Language 18, Nr. 3 (Oktober 1991): 517–51. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900011235.
Der volle Inhalt der QuelleMARCOLINI, STEFANIA, DANIELA TRAFICANTE, PIERLUIGI ZOCCOLOTTI und CRISTINA BURANI. „Word frequency modulates morpheme-based reading in poor and skilled Italian readers“. Applied Psycholinguistics 32, Nr. 3 (01.06.2011): 513–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716411000191.
Der volle Inhalt der Quelle