Bücher zum Thema „It4i“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "It4i" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Matsutani, Miyoko. Itai itai ha tondeike. [Tokyo]: Kaisei-sha, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenItai no itai no tonde ike! Tōkyō: Ehonkan, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenIṭi pahan. Homāgama: Sumitrā Rāhubaddha, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPandit, Vijaya Lakshmi. Mushkalen itni pari. Lahore: Takhliqat, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenVijayā, Ḍi. Iti gītike. Maisūru: Racanā Prakāśana, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenIti anumati. Ghorājī Ji. Rājakoṭa: Hasmukhabhāī Vyāsa, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAśka, Upendranātha. Iti niyati. Ilāhābāda: Nīlābha Prakāśana, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCognard, Alain. ITI: Nouvelles. Outremont, Québec: Quebecor, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenIti niyati. Ilāhābāda: Nīlābha Prakāśana, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenIti śuśruma. Madhupura, Bihāra: Kāpila Maṭha, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHarada, Kiyoshi. ITBI: Doutrina e prática. São Paulo: Editora Atlas, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDabri iti geluyot. Tel-Aviv: Geṿanim, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSaksenā, Āśīsha. Iti Śrī swargakathā. Dillī: Śilpāyana, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJoshi, Suresh Hariprasad. Iti me mati. Amadāvāda: Pārśva Prakāśana, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRāya, Saralā. Iti kathā maharānīcaka. Pūrṇiyā: Racanākāra Prakāśana, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLangkawit. Langkawit aramai iti. Kota Kinabalu: Kadazandusun Language Foundation, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDixit, Kamalmani Acharya. Atha ra iti. Lalitapura: Jagadambā Prakāśana, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRādhākr̥ṣṇan, Si. Iti hāsaṃ: Xxx. [Kocci]: Hai-Tek Buks, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNikoru, C. W. Hokori takaki nihonjin de itai. Tōkyō: Āto Deizu, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCittīk, Pāttimuttu. Iṭi, min̲n̲al, mal̲ai: Cir̲ukatait tokuppu. Cen̲n̲ai: Maṇimēkalaip Piracuram, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKŭndae chŏnhwan'gi ŭi hangmunjŏk tanjŏl itki. Taegu Kwangyŏksi: Kyemyŏng Taehakkyo Ch'ulp'anbu, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHiroshima Kenritsu Maizō Bunkazai Sentā. Itoi Baba dai 1-gō kofun. Hiroshima-shi: Hiroshima Kenritsu Maizō Bunkazai Sentā, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSuzuki, Ichirō. Ichirō ni Itoi Shigesato ga kiku. Tōkyō: Asahi Shinbun Shuppan, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenConference, Institute of Translation and Interpreting. ITI conference 4: Proceedings. London: Aslib, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDuque, Reynaldo A. No agsuratka iti daniw. Parañaque City: El Niño Pub. House, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNetto ijime wa naze "itai" no ka. Kyōto-shi: Mineruva Shobō, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHuldén, Lars. Kun kuningatar Silvia itki, ja muita kertomuksia. Helsinki: Kirjayhtymä, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenItai, Norio. Itai Norio sutairu hitonabe de kimama gohan. Tōkyō: Kōdansha, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAviram, Iṭu. Yeḥidat segulah: Iti le-Givʻati. [Tel Aviv]: Miśrad ha-biṭaḥon, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenShemesh-Kritz, Tammi. Mah lo be-seder iti? Tel-Aviv: Modan, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFisher, Yehudah. Kol ha-zeman hem iti. [Loḥame ha-Geṭaʼot]: Bet loḥame ha-geṭaʼot, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenShemesh-Ḳrits, Tami. Mah lo be-seder iti? Tel Aviv: Modan, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJosé Jayme de Macêdo Oliveira. Impostos municipais: ISS, ITBI, IPTU : comentários, doutrina, jurisprudência. São Paulo, SP: Editora Saraiva, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMaeno, Takashi. Sakkakusuru nō: "oishii" mo "itai" mo gensō datta. Tōkyō: Chikuma Shobō, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCabie, Honor Blanco. Batonlagip: Antolohia dagiti sarita iti Iluko. [Quezon City]: Gumil Metro Manila, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKaren, Olsen, Hrsg. ITI, the model: Integrated thematic instruction. 3. Aufl. [United States]: S. Kovalik & Associates, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenInterpreting, Institute of Translation and. ITI directory of translators and interpreters. London: Institute of Translation & Interpreting, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKovalik, Susan. ITI, the model: Integrated thematic instruction. 2. Aufl. Village of Oak Creek, AZ: S. Kovalik & Associates, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenInstitute, Inhalation Toxicology Research. Publications of the ITRI Nuclear Toxicology Program 1960-1992. Albuquerque, NM: Inhalation Toxicology Research Institute, Lovelace Biomedical & Environmental Research Institute, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKorea) 2011 Han'gukhak Yŏn'guwŏn Kihoek Haksul Taehoe (2011 Taegu. Kŭndae ijŏn kwa kŭndae sai ŭi hangmunjŏk tanjŏl itki. Taegu Kwangyŏksi: Kyemyŏng Taehakkyo Han'gukhak Yŏn'guwŏn, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMangieri, Francisco Ramos. ITBI, Imposto sobre Transmissões de Bens Imóveis (inter vivos). São Paulo: EDIPRO, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPhlāngkūn, Yādā. Dear-- Itti Balangura čhotmāi thī song pai mai thưng. Krung Thēp: Samnakphim Nēramit, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHasan, Kumāra. Iti, tumara mum̐: Kumāra Hasanaṅka prema kabitā. Bhubaneśvara: Svastika, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAxel, Fredenholm. So have I heard: Iti mayâ śrutam. Melbourne Beach, Fla. (P.O. Box 401, Melbourne Beach 32951): Blue Note Publications, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle finden29 a napili a sarita iti Iluko. [Quezon City, Philippines]: GUMIL Filipinas, Tagnawa, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenIndia), Pūrṇaprajñasaṃśodhanamandiram (Bangalore, Hrsg. Sr̥ṣṭisvarūpam: "Bhāratīyadarśaneṣu sr̥ṣṭisvarūpam" iti vicāragoṣṭhayāṃ vidvadbhirmaṇḍitaprabandhānāṃ saṅkalanātmakam. Beṅgalūru: Pūrṇaprajñasaṃśodhanamandiram, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSchroeder, André. Oral implantology: Basics, ITI hollow cylinder system. Stuttgart: G. Thieme, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHarʼel, Shelomoh. ha-Yasʻurim shel Itsi Gevaʻ: Sipur-ḥayaṿ shel naʻar meʼohav. Tel-Aviv: ʻEḳed, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenI saram ŭl pora: Onŭl i itki kkaji ŭi charyojip. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Sinserim, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKader bizi una değil üne itti: Çağlayangil'in anıları, Çağlayangil'le anılar. İstanbul: Büke Yayıncılık, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle finden