Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Islam et littérature – Al-Andalus“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Islam et littérature – Al-Andalus" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Islam et littérature – Al-Andalus"
Bravo López, Fernando. „El conocimiento de la religiosidad islámica en la España Moderna: los cinco pilares del islam“. Vínculos de Historia. Revista del Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha, Nr. 8 (20.06.2019): 92. http://dx.doi.org/10.18239/vdh_2019.08.05.
Der volle Inhalt der QuelleBoza Araya, Virginia. „Le monde arabe en filigrane dans l'œuvre de Tahar Ben Jelloun“. LETRAS, Nr. 42 (02.07.2007): 147–70. http://dx.doi.org/10.15359/rl.2-42.6.
Der volle Inhalt der QuelleDonoso, Isaac. „Actualidad literaria hispanoargelina (I): la reciente obra de Lamine Benallou“. Revista Argelina, Nr. 9 (20.12.2019): 89. http://dx.doi.org/10.14198/10.14198/revargel2019.9.08.
Der volle Inhalt der QuelleCressier, Patrice. „Castillos y fortalezas de Al-Andalus: observaciones historiográficas y preguntas pendientes“. Vínculos de Historia Revista del Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha, Nr. 11 (22.06.2022): 116–40. http://dx.doi.org/10.18239/vdh_2022.11.05.
Der volle Inhalt der QuelleELIMAM, Abdou. „Échos diachroniques du maghribi: le substrat punique“. ALTRALANG Journal 5, Nr. 01 (10.06.2023): 14–27. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v5i01.243.
Der volle Inhalt der QuelleMolero García, Jesús. „El castillo medieval en la Península Ibérica: ensayo de conceptualización y evolución tipológico-funcional“. Vínculos de Historia Revista del Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha, Nr. 11 (22.06.2022): 141–69. http://dx.doi.org/10.18239/vdh_2022.11.06.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Islam et littérature – Al-Andalus"
Boujana, Najat. „Le voyage d'Orient, à travers le prisme d'un Mudéjar. Un discours entre perspective idéologique et quête identitaire“. Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2023. http://www.theses.fr/2023PA030014.
Der volle Inhalt der QuelleUnderstanding the work of Ibn al-Ṣabbāḥ, a Mudéjar of 14th / 15th century, makes it possible to identify the correspondences existing between the different works of riḥla and the specificities of an author of this period. His work is inseparable from his experience and the stories are told through the prism of Arab-Muslim identity. Thus, through the analysis of the author's personal writing, the claim of a cultural and political identity emerges, where the presence of others plays a very important role in the construction of the individual. In this context, a negotiation of identity an is highlighted by the author. This links the joint construction of space and an identity by inserting them in collective memory and with the aim fighting against oversight. Space appears as a perceptible factor from which self-representation is born. It then allows the emergence of an imaginary world that will be the most suitable to modeling the space according to the purpose that Ibn al-Ṣabbāḥ wants to serve. This author therefore provides us with a portrait of Mudéjar societybetween the end of the 14th century and the beginning of the 15th century, highlighting the identity issues of the time
Raoux, Joumana. „Al-Ma‘arrī ou l’Art d’écrire sous la censure : l’exemple de Risālat al-ṣāhil wa-l-šāḥiğ, « L’Épître du cheval et du mulet »“. Thesis, Lyon 2, 2009. http://www.theses.fr/2009LYO20071.
Der volle Inhalt der Quelle’Abū al-‘Alā’ al-Ma‘arrī who lived in the North of Syria between the 4th and the 5th century was suspected of heresy for a long time, and was finally cleared by the Nahd{a pioneers at the end of the 19th century. Extremely keen on the Arabic language and provided with an intricate style of writing, the question today is whether to believe his contemporaries or the opinion of men who lived centuries later. The present study tries to understand the author’s language and why such a brillant cultivated man wrote what looks like a trivial animal fable.A detailed analysis of the text reveals a succession of puns, hints to historical events, anecdotes and coranic quotes which grow into a second text interwoven throughout the « Epistle of a Horse and a Mule ». This latter appears to be, on the one hand, a vehement criticism towards religion, islam and Muh{ammad its prophet, and, on the other hand, advice given to Aleppo’s governor, ‘Azīz al-Dawla, who though allegied to the Fatimids, has a tendency toward independence, encouraging him to take arms and propagate the masters ideas. Nevertheless, the real faith of the author remains undetermined except for his refusal of all religious system viewed by him as mechanisms set to fool simple souls, and his belief that death is nothing but an endless sleep.Al-Ma‘arrī’s writing technique appears to be a refined combination of the bedouin’s technique tawriya which originally served as a means to escape censureship or even repression, and inspired by the pehlevi work of Kalila wa-Dimna, princes advice if ever there was
Alsheibani, Jamal. „Réécrire l'histoire au féminin : les enjeux idéologiques et poétiques de la narration dans Loin de Médine“. Cergy-Pontoise, 2009. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/09CERG0412.pdf.
Der volle Inhalt der QuelleOur work consists in studying Loin de Médine, a historical novel by Assia Djebar, in its relationship with History. The author is based on, and at the same time criticizes the works of Ibn Saad, Ibn Hicham and Tabari and, by selecting excerpts and resorting to fiction, aims at demonstrating that their vision of facts can be questioned. It is thus opposed to History made by men and for men. Shaking certitudes is a first step towards expressing her own version, which does not rest on the opposition between right and wrong, but between fiction and plausibility. Consequently the events related in the novel become significant in the organization of the text. History is recreated and gains meaning. The author, who situates her novel in the early period of Islam, re-reads and re-writes this period by replacing women at the heart of her story. Turning History into fiction enables her to show the women who have been close to the Prophet as heroines who paved the way for Muslim women today. Loin de Médine is thus rooted into the current events of the 80's and 90's, and also appears both as a warning to Algerians and an answer to the rise of radical Islam. In her writings AD takes a stand, since she does not shrink from dealing with topical subjects such as wearing the veil, male supremacy or women's speech
Chekroun, Amélie. „Le" Futuh al-Habasa" : écriture de l'histoire, guerre et société dans le Bar Sa'ad ad-din (Ethiopie, XVIe siècle)“. Thesis, Paris 1, 2013. http://www.theses.fr/2013PA010699/document.
Der volle Inhalt der QuelleThe Futuh al-Habasa is an Arabic language account of a number of wars initiated by the imam Ahmad from the Bar Sa'ad ad-din sultanate against the Christian kingdom of Ethiopia between the years 1520 and 1535/1537 ; of particular interest is its narrative of the temporary Muslim domination of the majority of the Christian territories during the conquest of Abyssinia (1531-1543). Through analysis of this unique endogenous source this PhD aims to propose a new way to approach th history of Ethiopia by considering the Ethiopian Islam as a full-fledged topic, at the crossroads between the studies on Ethiopia and those on Medieval Islam.The literary analysis of the Futuh al-Habasa reveals that its author, Arab Faqih, wrote this account after the failure of the « conquest of Abyssinia », probably with a view to convince the elites of the Bar Sa'ad ad-din to march on the Christian kingdom once again. Drawing on literature from the first centuries of Islam as well as on more contemporary references, Arab Faqih thus writes an apology of gihad, presenting the imam Ahmad as being an example of the perfect mugahid.On the other hand, studying the history of the Bar Sa'ad ad-din (1415-1583), the power relationships inside the sultanate and its links with the neighbouring Christian kingdom, reveals the factors internal to this society that pushed the imam Ahmad to undertake such a war. The Futuh al-Habasa shows finally that during this conquest, new practices of war and new ways of conceiving it emerged. It also details the project of a « great Muslim Ethiopia » that didn't survive the death of the imam in 1543
Aillet, Cyrille. „Les Mozarabes : christianisme et arabisation en Al-Andalus (IXe-XIIe siècle)“. Paris 8, 2005. http://www.theses.fr/2005PA083706.
Der volle Inhalt der QuelleThis thesis deals with the history of arabized Christianism in al-Andalus and the Iberic Peninsula between the IXth and XIIIth century. After 850, Cordoba became the cradle of this cultural interference process. Far from being doomed to decline, the al-Andalus Christians have then shaped a culture based on three models : Visigothic, Islamic, and Eastern Christian. The Mozarab situation, stamped by the influence of Arabic culture on Hispanic Christianism, is not limited the sole Islamic territory since al-Andalus Christians immigration scattered genuine arabized diasporas in the North Christian kingdoms. The Mozarabic situation conveys the ascendancy of Islam on Iberic Christianism until the XIth century. In the XIIth century, the al-Andalus Christians expulsion forced the Mozarabs to an exile in the North where they were rapidly assimilated by communities now looking exclusively towards a Latin model
Boulassel, Lamri. „Historique de la compilation du Coran et de ses lectures à partir des sources et des théories actuelles“. Thesis, Lyon, 2019. http://www.theses.fr/2019LYSE3025.
Der volle Inhalt der QuelleThe purpose of the present work is to confront a number of data relating to the history of the compilation of the Koranic text from the oldest available sources to the main reading criteria of the traditional compilation recognized as the founding text of Islam. , namely the codex or muṣḥaf of 'Uṯmān (third caliph, from 644 to 656), called by the latter: muṣḥaf al-Ĝāmi ̒ (work of consensus). After the death of the prophet, the companions had kept their maṣāḥif (books). Among them is 'Abd Allah' Ibn Mas'ῡd (650/29), a devotee who had the reputation of never leaving the Prophet. However, the examination of the muṣḥaf of this famous companion showed us that it did not include the one hundred and fourteen (114) suras listed in the founding codex of 'Uṯmān. In this muṣḥaf we found that not only did the three suras mentioned by the whole tradition. In the perspective of this confrontation between elements of history of the text and study of its contents, we conducted in the second part of this work a reflection on the meaning of the words and the connotations of each term. Does the Qur'an contain synonymic words? Should we seek to understand the Qur'anic text simply from a rhetorical and terminological point of view, or must we also take into account the context of the revelation? Certain Koranic passages seems to us, sometimes difficult to understand because of the context of the revelation, but the experts of the exegesis returns to the repealed and repealing it to dissipate this difficulty. Besides, is there really the abrogated and abrogating it in the Qur'anic text? This question is of great interest to us because a verse has a legal value (ḥukm) or is obsolete because of the loss of that value by the intervention of another more recent verse
Tahri, Larbi. „Sémiotique de la mystique populaire au Maroc : le cas de la « Tuhfat al Ikhwane bi ba'di manaqib chorafa Ouazzane »“. Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2019. http://www.theses.fr/2019LORR0340.
Der volle Inhalt der QuelleThis thesis wants to answer the following questions: how to disambiguate the Islam Report / mystical and how to make a real mystical bridge that allows to break the ice to go see what is identical and similar in other religions west. How from a hagiographic corpus of pre-colonial Morocco, project entitled extracted Tuhfat bi-al-Ikhwan Bad Manaqib chorafa Wazzan, to achieve this goal? The approach is semiotics she is cognitively legitimate and scientifically effective in achieving these objectives? Developing an intertext and enroll in educational opportunities, educational and other knowledge of a possible learning of foreign languages in general and especially FLE?Explore the mystical world is to focus on a fundamental aspect of religion and problematic. But the issue was not the same scope both in the West than in the East. In the West, secularism evacuated religion out of the public political space. In Eastern Arab Muslim, religion is now the center of the political and social life more than ever .It is exploited in political battles to gain power. The forces and parties related to political Islam are more visible and stronger than all others. But behind all these amalgams, there is always a deliberate and conscious choice of the type of hermeneutics adopted to identify the meaning of religion by establishing meanings of religious texts and the exclusion of others . Thus, political Islam is it from a literal reading of the sacred text while the mystic as an alternative reading is denigrated and even rejected. It would be important to rehabilitate within its vital space that is Islam by clarifying the configuration of its contents to see up to what point it is indicative of the desire to live differently religion au beyond the rituals and dogmas, ie more or less freely.To rearrange the content and approach, the working tool will semiotics .The fact is a mystical object of study whose meaning is to first look in the internal organization of the document, then these are disciplines such as psychology or sociology, in addition to history, that would allow us to identify the conditions of its emergence and the modes of its exercise. Opting for semiotics as the primary approach open to other disciplines leads away because of its mystical space conventionally epistemologically legitimate and who is the religious field. Thus Priority would be given to the immanence of the text while allowing the interpretation of data obtained through redeployment in the theoretical area of applied Islamic developed by Mohammed Arkoun who advocated the use of contemporary methods for approaching aspects of Islamic culture.The universe of the mystical meanings of speech contained in the corpus will be destroyed and rebuilt in recognizable and identifiable objects even to clarify its characteristics delivered by the textual structure. How uttering subject / enunciate he develops strategies to thwart the rigidity of legalistic theologians? Is it really the exercise of freedom of expression, an authentic subjective expression or it is only a false pretense or a mere illusion?To account for the identity of the subject of enunciation and its epistemological attitude, mood and ethical while providing a reading other than that of political Islam are fundamental objectives. The reopening of Koranic hermeneutics field is obligatory if the least urgent need for a real integration of the values of modernity in the Arab-Muslim culture. This is reread certain meanings related to Islam by contemporary textual approaches. The aim would be to show how an ordinary Muslim mystic -disciple - understood what he conceived as a religion that does not exclude with other religious
Larsson, Göran. „Ibn García's Shuʻūbiyya letter : ethnic and theological tensions in medieval al-Andalus /“. Leiden : Brill, 2003. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39014345k.
Der volle Inhalt der QuelleLabbioui-Harrison, Camille. „Une quête problématique de soi dans le roman maghrébin contemporain : religion, sexualité, altérité“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA155.
Der volle Inhalt der QuelleThose undergoing colonization, surviving pre-independence turmoil, and profiting from the colonizer’s withdrawal by adopting its models, are not looking for an identity. Yet those who are not adaptable, blind to opportunity, or old, are prone to reject models requiring giving up clothing or other such aspects of tradition which, they believe, would grant them a sense of identity – if only their community became homogenous again. The pitiful protagonist in ʿAmal-fil (Year of the Elephant), by Morrocan author Laylā Abū Zayd, and three of the four aged protagonists in ʿUššāq Bayya (The Lovers of Bayya), by Tunisian author Al-Sālimī, have a fear of cultural pollution so acute that they make themselves even sicker than they already were, especially when it comes to money which “rots everything”. Zahra is neither softhearted nor sensuous, and her marriage is brought to an end when her suddenly rich husband takes a lover; and the other three secretly nurture a sexual fantasy about the same woman while the son of the fourth, a visiting émigré who grew rich in Germany, decides to marry her. Zahra eventually turns to God to assure a place for herself in heaven whereas the old men agonize in the dread of hell. By dismissing this fear before they die, the two men who had the easiest youth point to the nature of genuine alterity in their community. It is the perversity of a tradition validated by terrifying religious beliefs, which prevents friendships among adolescent boys and girls, then marries them off with no consideration for their tastes and aptitudes, and then invites the men to brutalize wife and children in compensation. Since very few ever recover from their childhood, the cycle starts again and the tradition survives
Marquer, Julie. „Propagande politique et Islam d’Occident sous le règne de Pierre Ier de Castille (1350-1369)“. Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040154/document.
Der volle Inhalt der QuelleExploring the place of Islam in the political propagandas during the reign of Peter of Castile (1350-1369) leads to questioning the paradoxical and ambiguous aspects of an approach to Otherness. Islam here refers to various items: the political and military power of the Nasrids and the Merinids, as well as a religious and cultural body. The instrumentalization of these items through various forms of propaganda, either textual or architectural, aims at reinforcing the power of their initiator(s). Bringing out the various modalities of this instrumentalization will allow us to question and reconsider the political, religious and cultural frontier in the 14th century Iberian Peninsula. The example of the reign of Peter of Castile shows how shifting and ephemeral the frontier with Otherness can be, and its strengthening or its dwindling depends on the political interests at stake, the balance of power, the motivation of the protagonists as well as the different types of convergence which have allowed the integration and the assimilation of artistic, political and literary patterns and concepts. By confronting the various types of sources and points of view, it will be easier to fully understand, in its entirety and complexity, the either excluding or including relationship that the Christians have with Islam, both in their political practices and in their symbolic representations. Indeed, Islam is utilized as a form of otherness which is sometimes positive, sometimes negative, but it also occasionally ceases being viewed as such. This dialectical connection is closely linked to the part that Islam has played in the formation of Castilian culture as well as in the construction of Modern State
Bücher zum Thema "Islam et littérature – Al-Andalus"
Les mozarabes: Christianisme et arabisation en al-Andalus (IXe - XIIe siècle). Madrid: Casa de Velázquez, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenThe biographical tradition in sufism: The ṭabaqāt genre from al-Sulamī to Jāmī. Richmond, Surrey: Curzon Press, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMartinez Delgado, José, 1974- editor, Hrsg. Lengua y literatura de los judíos de al-Andalus (siglos X-XII). Granada: Editorial Universidad de Granada, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDemonizing the Queen of Sheba: Boundaries of gender and culture in postbiblical Judaism and medieval Islam. Chicago: University of Chicago Press, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAlfonso, Esperanza. Islamic Culture Through Jewish Eyes: Al-Andalus from the Tenth to Twelfth Century. Taylor & Francis Group, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAlfonso, Esperanza. Islamic Culture Through Jewish Eyes: Al-Andalus from the Tenth to Twelfth Century. Taylor & Francis Group, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Islam et littérature – Al-Andalus"
Correia, Fernando Branco. „Fortifications et stratégies pour la frontière du Gharb al-Andalus en époque almohade“. In Entre Islam et Chrétienté, 37–60. Presses universitaires de Rennes, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.pur.89610.
Der volle Inhalt der QuellePicard, Christophe. „Les Marches du Gharb al-Andalus à l’époque omeyyade d’après le Muqtabis d’Ibn Hayyân (ixe-xe siècle) : un exemple de frontière entre chrétienté et islam“. In Byzance et ses périphéries (Mondes grec, balkanique et musulman), 435–54. Presses universitaires du Midi, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.pumi.26221.
Der volle Inhalt der Quelle