Zeitschriftenartikel zum Thema „Inversion locative“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Inversion locative" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Ngoboka, Jean Paul. „Mandarin Chinese Locative Inversion vs. Kinyarwanda Stative Locative Inversion“. International Journal of Culture and History 5, Nr. 1 (01.05.2018): 1. http://dx.doi.org/10.5296/ijch.v5i1.12490.
Der volle Inhalt der QuelleJarrah, Marwan. „Temporal/locative inversion in Arabic“. Yearbook of the Poznan Linguistic Meeting 3, Nr. 1 (26.09.2017): 117–40. http://dx.doi.org/10.1515/yplm-2017-0006.
Der volle Inhalt der QuelleMarten, Lutz, und Jenneke van der Wal. „A typology of Bantu subject inversion“. Linguistic Variation 14, Nr. 2 (31.12.2014): 318–68. http://dx.doi.org/10.1075/lv.14.2.04mar.
Der volle Inhalt der QuelleGuérois, Rozenn. „Locative inversion in Cuwabo“. ZAS Papers in Linguistics 57 (01.01.2014): 49–71. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.57.2014.419.
Der volle Inhalt der QuelleBroekhuis, Hans. „Locative inversion in English“. Linguistics in the Netherlands 2005 22 (28.09.2005): 49–60. http://dx.doi.org/10.1075/avt.22.07bro.
Der volle Inhalt der QuelleMarten, Lutz. „Locative inversion in Otjiherero: more on morphosyntactic variation in Bantu“. ZAS Papers in Linguistics 43 (01.01.2006): 97–122. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.43.2006.287.
Der volle Inhalt der QuelleSeo, Ah Ri, und Hyeson Park. „Locative Inversion in Korean Learners’ L2 English“. NEW STUDIES OF ENGLISH LANGUAGE & LITERATURE 84 (28.02.2023): 45–68. http://dx.doi.org/10.21087/nsell.2023.02.84.45.
Der volle Inhalt der QuelleGournay, Lucie. „Qu’est-ce qui distingue l’inversion absolue de l’inversion locative en français ?“ Ordre des mots et topologie de la phrase française 29, Nr. 1 (06.07.2006): 91–102. http://dx.doi.org/10.1075/li.29.1.08gou.
Der volle Inhalt der QuellePrado-Alonso, Carlos. „Speaker’s Involvement in Press Reportage: The Case of Nonlexicalised and Lexicalised Locative Inversion“. Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies 43, Nr. 1 (28.06.2021): 221–42. http://dx.doi.org/10.28914/atlantis-2021-43.1.12.
Der volle Inhalt der QuelleMing-Hao Jin. „Locative Inversion in Mandarin Chinese“. Linguistic Association of Korea Journal 23, Nr. 4 (Dezember 2015): 27–43. http://dx.doi.org/10.24303/lakdoi.2015.23.4.27.
Der volle Inhalt der QuelleTANAKA, KOSUKE. „THE STRUCTURE OF LOCATIVE INVERSION“. ENGLISH LINGUISTICS 14 (1997): 101–28. http://dx.doi.org/10.9793/elsj1984.14.101.
Der volle Inhalt der QuelleAdnyana, I. Ketut Widi, und Yana Qomariana. „Structure of English Locative Inversion“. Humanis 24, Nr. 4 (23.11.2020): 379. http://dx.doi.org/10.24843/jh.2020.v24.i04.p05.
Der volle Inhalt der QuelleKim, Yunhui und Jeong-Seok Kim. „Locative Inversion and Information Coherence“. Korean Journal of English Language and Linguistics 16, Nr. 2 (Juni 2016): 245–64. http://dx.doi.org/10.15738/kjell.16.2.201606.245.
Der volle Inhalt der QuelleQu, Yanfeng. „Locative Inversion in Mandarin Chinese“. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 38, Nr. 3 (September 1993): 305–30. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100022520.
Der volle Inhalt der QuelleNISHIHARA, TOSHIAKI. „ON LOCATIVE INVERSION AND THERE-CONSTRUCTION“. ENGLISH LINGUISTICS 16, Nr. 2 (1999): 381–404. http://dx.doi.org/10.9793/elsj1984.16.381.
Der volle Inhalt der QuelleLópez-Martínez, Sergio. „Locative Inversion in Old English Embedded Clauses“. Languages 9, Nr. 5 (08.05.2024): 171. http://dx.doi.org/10.3390/languages9050171.
Der volle Inhalt der QuelleCarstens, Vicki, und Michael Diercks. „Agreeing How? Implications for Theories of Agreement and Locality“. Linguistic Inquiry 44, Nr. 2 (April 2013): 179–237. http://dx.doi.org/10.1162/ling_a_00125.
Der volle Inhalt der QuelleWonbin Lee und Kwon Ki-Yang. „Minimalist Approach to Locative Inversion in English“. New Korean Journal of English Lnaguage & Literature 50, Nr. 3 (August 2008): 209–26. http://dx.doi.org/10.25151/nkje.2008.50.3.011.
Der volle Inhalt der QuelleKim, Jong-Bok. „English Locative Inversion: Grammatical Interfaces and Constructions“. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 29, Nr. 1 (15.06.2003): 267. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v29i1.983.
Der volle Inhalt der QuelleMARTEN, LUTZ, und HANNAH GIBSON. „Structure building and thematic constraints in Bantu inversion constructions“. Journal of Linguistics 52, Nr. 3 (14.08.2015): 565–607. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226715000298.
Der volle Inhalt der QuelleMarten, Lutz. „preverbal position(s) in Bantu inversion constructions: theoretical and comparative considerations“. ZAS Papers in Linguistics 57 (01.01.2014): 136–59. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.57.2014.423.
Der volle Inhalt der QuelleKOIKE, KOJI. „TWO TYPES OF LOCATIVE INVERSION CONSTRUCTION IN ENGLISH“. ENGLISH LINGUISTICS 30, Nr. 2 (2013): 568–87. http://dx.doi.org/10.9793/elsj.30.2_568.
Der volle Inhalt der QuelleBresnan, Joan. „Locative Inversion and the Architecture of Universal Grammar“. Language 70, Nr. 1 (März 1994): 72. http://dx.doi.org/10.2307/416741.
Der volle Inhalt der QuelleRezac, Milan. „The Interaction of Th/Ex and Locative Inversion“. Linguistic Inquiry 37, Nr. 4 (Oktober 2006): 685–97. http://dx.doi.org/10.1162/ling.2006.37.4.685.
Der volle Inhalt der QuelleBorillo, Andrée. „Fonction discursive de la structure d’ “inversion locative”“. Ordre des mots et topologie de la phrase française 29, Nr. 1 (06.07.2006): 25–41. http://dx.doi.org/10.1075/li.29.1.04bor.
Der volle Inhalt der QuelleFilonenko, Nataliia. „SYNTAX TRANSFORMATIONS OF FOCUS INVERSION IN THE UKRAINIAN TRANSLATION OF THE MAP AND THE TERRITORY BY M. HOUELLEBECQ“. PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS, Nr. 40 (2021): 168–77. http://dx.doi.org/10.17721/2663-6530.2021.40.18.
Der volle Inhalt der QuelleOjea, Ana. „Syntax meets discourse: Locative and deictic (directional) inversion in English“. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 56, Nr. 2 (25.06.2020): 251–76. http://dx.doi.org/10.1515/psicl-2020-0007.
Der volle Inhalt der Quelle이혜영. „Unaccusative Verbs and Unergative Verbs in Locative Inversion Constructions“. English21 24, Nr. 2 (Juni 2011): 123–38. http://dx.doi.org/10.35771/engdoi.2011.24.2.006.
Der volle Inhalt der QuelleHa, Seungwan. „An In-situ Approach to Sluicing in Locative Inversion“. Language and Linguistics 92 (31.05.2021): 185–210. http://dx.doi.org/10.20865/20219208.
Der volle Inhalt der QuelleKhumalo, Langa. „Passive, locative inversion in Ndebele and the unaccusative hypothesis“. South African Journal of African Languages 30, Nr. 1 (Januar 2010): 22–34. http://dx.doi.org/10.1080/02572117.2010.10587333.
Der volle Inhalt der QuelleMorapedi, Setumile. „Locative Inversion as an Alternation Phenomenon in Setswana: The Case of Lexical Functional Grammar Theory“. Journal of Law and Social Sciences 4, Nr. 2 (30.06.2020): 1–13. http://dx.doi.org/10.53974/unza.jlss.4.2.467.
Der volle Inhalt der QuelleJoana Teixeira. „Tópicos cénicos e inversão locativa: Os casos do inglês, francês e português europeu“. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, Nr. 2 (31.10.2016): 425–57. http://dx.doi.org/10.26334/2183-9077/rapln2ano2016a19.
Der volle Inhalt der QuelleNam, Soyoung, und Kyungchul Chang. „A Defective vP Analysis of the Locative Inversion in English“. Journal of Linguistics Science 96 (31.03.2021): 37–55. http://dx.doi.org/10.21296/jls.2021.3.96.37.
Der volle Inhalt der QuelleCoopmans, Peter. „Where Stylistic and Syntactic Processes Meet: Locative Inversion in English“. Language 65, Nr. 4 (Dezember 1989): 728. http://dx.doi.org/10.2307/414932.
Der volle Inhalt der QuelleLee, Seong-yong. „Subject Positions in Locative Inversion Constructions in English and Korean“. Journal of Language Sciences 25, Nr. 4 (31.12.2018): 173–99. http://dx.doi.org/10.14384/kals.2018.25.4.173.
Der volle Inhalt der QuelleOjea, Ana. „EPP Satisfaction on Discourse Grounds: The Case of Locative Inversion“. Syntax 22, Nr. 2-3 (29.06.2019): 248–73. http://dx.doi.org/10.1111/synt.12181.
Der volle Inhalt der QuelleMurphy, Andrew. „Parasitic gaps diagnose A-movement in quotative and locative inversion“. Snippets, Nr. 43 (Oktober 2022): 4–6. http://dx.doi.org/10.7358/snip-2021-043-murp.
Der volle Inhalt der Quelle王, 丹. „Derivation of Locative Inversion Construction and its Pragmatic Function Analysis“. Modern Linguistics 11, Nr. 12 (2023): 5900–5906. http://dx.doi.org/10.12677/ml.2023.1112791.
Der volle Inhalt der QuellePaul, Waltraud, Yaqiao Lu und Thomas Hun-tak Lee. „Existential and locative constructions in Mandarin Chinese“. Linguistic Review 37, Nr. 2 (26.05.2020): 231–67. http://dx.doi.org/10.1515/tlr-2019-2043.
Der volle Inhalt der Quellevan de Craats, Ineke, Roeland van Hout und Norbert Corver. „The acquisition of possessive have-clauses by Turkish and Moroccan learners of Dutch“. Bilingualism: Language and Cognition 5, Nr. 2 (August 2002): 147–74. http://dx.doi.org/10.1017/s136672890200024x.
Der volle Inhalt der QuelleOjea, Ana. „The Syntax of Speech Acts: Deictic Inversion as an Evidential Strategy in English“. Languages 9, Nr. 5 (17.05.2024): 183. http://dx.doi.org/10.3390/languages9050183.
Der volle Inhalt der QuelleDiercks, Michael. „The morphosyntax of Lubukusu locative inversion and the parameterization of Agree“. Lingua 121, Nr. 5 (April 2011): 702–20. http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2010.11.003.
Der volle Inhalt der QuellePan, Haihua. „Imperfective aspect zhe, agent deletion, and locative inversion in Mandarin Chinese“. Natural Language and Linguistic Theory 14, Nr. 2 (Mai 1996): 409–32. http://dx.doi.org/10.1007/bf00133688.
Der volle Inhalt der QuelleTeixeira, Joana. „Será a interface sintaxe-discurso necessariamente um locus de opcionalidade em L2? O caso da inversão locativa em inglês L2“. Revista da Associação Portuguesa de Linguística, Nr. 3 (29.09.2017): 347–86. http://dx.doi.org/10.26334/2183-9077/rapln3ano2017a19.
Der volle Inhalt der QuelleDE WIT, ASTRID. „The relation between aspect and inversion in English“. English Language and Linguistics 20, Nr. 1 (05.10.2015): 107–28. http://dx.doi.org/10.1017/s1360674315000301.
Der volle Inhalt der QuelleSalzmann, Martin. „Towards a Typology of Locative Inversion - Bantu, Perhaps Chinese and English - But Beyond?“ Language and Linguistics Compass 5, Nr. 4 (April 2011): 169–89. http://dx.doi.org/10.1111/j.1749-818x.2011.00270.x.
Der volle Inhalt der QuelleTaha, Mohammed, und Fazal Mohammed Mohammed Sultan. „Defining Unaccusatives in Sudanese Arabic“. Southeastern Philippines Journal of Research and Development 27, Nr. 1 (31.03.2022): 1–20. http://dx.doi.org/10.53899/spjrd.v27i1.172.
Der volle Inhalt der QuelleMIKAMI, SUGURU. „THE LOCATIVE INVERSION CONSTRUCTION IN ENGLISH: TOPICALIZATION AND THE PRONUNCIATION OF THE LOWER COPY“. ENGLISH LINGUISTICS 27, Nr. 2 (2010): 297–328. http://dx.doi.org/10.9793/elsj.27.2_297.
Der volle Inhalt der QuelleBenjamin Bruening. „Language-particular syntactic rules and constraints: English locative inversion and do-support“. Language 86, Nr. 1 (2010): 43–84. http://dx.doi.org/10.1353/lan.0.0201.
Der volle Inhalt der QuelleKim, Shin-ho. „A Study of Feature Inheritance and Parametric Variation in Old French Locative Inversion Constructions“. Journal of Language Sciences 21, Nr. 2 (30.05.2014): 25–47. http://dx.doi.org/10.14384/kals.2014.21.2.025.
Der volle Inhalt der Quelle