Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Interculturelles.

Dissertationen zum Thema „Interculturelles“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Dissertationen für die Forschung zum Thema "Interculturelles" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Dissertationen für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Al, Ward Hussein. „Malentendu en négociations interculturelles : analyse et propositions didactiques“. Montpellier 3, 2009. http://www.biu-montpellier.fr/florabium/jsp/nnt.jsp?nnt=2009MON30037.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les études des interactions verbales en situation interculturelle effectuées jusqu’à présent en France se sont penchées sur les pratiques socioculturelles françaises par rapport à d’autres cultures européennes, asiatiques, africaines, latino-américaines ou à des groupes arabes comme les Maghrébins, les Égyptiens, Libanais et Syriens. D’autres sociétés arabes restent encore à l’écart de ce champ de recherche. Ainsi, il paraît intéressant d’entreprendre une étude sur les interactions interculturelles, où les partenaires sont originaires du Yémen et de France, et dont la langue de communication est le français. Le travail que nous présentons se propose d’analyser, à partir d’enregistrements audiovisuels, les difficultés de communication et les moyens mis en oeuvre pour les surmonter. Après avoir exposé le contexte de l’étude et le cadre théorique de la recherche, nous étudions les conduites communicatives et interactionnelles de sujets yéménites pratiquant la langue française pour déterminer leur compétence à communiquer dans un milieu interculturel et en situation exolingue, la nature de leurs lacunes ainsi que de leurs efforts pour surmonter ces difficultés. Nous identifions les stratégies de communication mises en oeuvre pour réparer tout dysfonctionnement ou malentendu. La finalité de notre étude est, en effet, de contribuer à une meilleure connaissance de l’interaction interculturelle en apportant, à l’aide des (TIC), des propositions didactiques à l’enseignement du français destiné à des apprenants yéménites, car la prise de conscience des différences communicatives aide à réduire les incompréhensions et les malentendus affectant souvent les rencontres interculturelles
Studies of verbal interaction in an intercultural situation carried out until now in France have focused on French culture in comparison with other European, Asian, African, Latin-American cultures or Arab groups such as North Africans, Egyptians, Lebanese and Syrians. Other Arab cultures still remain well off this research field. Thus, it appears interesting to undertake a study of intercultural interactions, where the partners are from Yemen and France, whose language of communication is French. The work we present is to analyze, from audiovisual recordings, the difficulties of communication and the means used to overcome them. After explaining the context of the study and the theoretical framework of research, we investigate the communicative and interactional conducts of Yemeni subjects practicing the French language to determine their competence to communicate in an intercultural environment and in exolingual situation, the nature of their gaps as well as their efforts to overcome these difficulties. We identify the communication strategies implemented to repair any dysfunction or misunderstanding. The purpose of our study is, in fact, to contribute to a better knowledge of the intercultural communication by making, using (ICT), didactic proposals to the teaching of French language for Yemeni learners, because awareness of the communicative differences helps to reduce misperceptions and misunderstandings often affecting the intercultural meetings
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Keyhani, Narguesse. „Les "relations interculturelles" : trajectoire sociale d'une catégorie réformatrice“. Thesis, Cachan, Ecole normale supérieure, 2014. http://www.theses.fr/2014DENS0039/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche suit la trajectoire de la catégorie savante et d’action publique des « relations interculturelles » en scrutant ses premières formulations dès la fin des années 1960, ses différentes formes d’institutionnalisation tout au long des années 1980 et en décrivant, jusqu’au tournant des années 2000, le processus d’invisibilisation dont elle fait l’objet. Elle analyse ses investissements savants, administratifs et politiques par divers acteurs, amenés dans le cadre de leurs activités respectives, à repenser la présence des immigrants dans la société française. Parce qu’ils logent la question des cultures des travailleurs immigrés au cœur de l’analyse, ces sociologues, pédagogues et agents administratifs reformulent la question de l’immigration en s’écartant à la fois d’une lecture en termes de classes sociales et d’une approche assimilationniste. Sont identifiées les conditions d’émergence d’une catégorie savante forgée par la mise en forme de savoirs critiques et celles d’une catégorie d’intervention publique réformatrice qui cible les représentations et mentalités pour éduquer une « opinion publique raciste ». L’enquête s’inscrit à la croisée de la socio-histoire des catégories et de l’étude de la construction des problèmes publics et s’appuie sur l’exploitation d’archives (en partie inédites) d’organisations publiques chargées, sous l’égide du ministère des Affaires sociales, de la mise en œuvre des politiques d’insertion et de promotion des relations interculturelles. Elle s’appuie aussi sur la littérature savante produites par les principaux promoteurs de cette cause, la littérature grise émanant de diverses instances de l’État et enfin des entretiens avec les promoteurs de la cause et des agents d’organisations publiques chargés de la mise en œuvre de la politique d’insertion. Ce matériau est exploité à partir de deux approches : l’analyse des rapports entre savoirs et action publique d’une part et celle des rapports entre organisations et action publique d’autre part. Ce faisant, la thèse démontre que si l’idéal de structuration de la société par des relations interculturelles harmonieuses, n’est pas resté inscrit durablement à l’agenda, la catégorie se cristallise de façon plus pérenne comme mode de régulation des interactions entre agents de guichet des services publics et administrés immigrés. Elle montre que l’institutionnalisation de ces savoirs dans une organisation aux marges de l’État et les modalités discursives et pratiques de mise à distance d’une « opinion publique raciste » contribuent à forger et à nourrir un antiracisme dépolitisé. En enquêtant sur une catégorie peu visible, la thèse donne à voir les processus de redéfinition de la frontière entre État et société au cœur desquels se trouve l’affirmation d’un rôle pédagogique de l’État
This study follows the trajectory of the category of “intercultural relations”, both an academic and a public policy category. It analyses, in the French context, its first formulations in the beginnings of the 1960’s, its various forms of institutionalization along the 1980’s and describes its progressive invisibilization until the 2000’s. This study investigates the way different actors use this category in a scientific, administrative or political way in order to consider the presence of immigrants in the French society. The mobilization of this category led these sociologists, educationalists and civil servants to rethink the immigration phenomenon. Instead of looking at the dynamics of social classes or with an assimilationist view, they put the cultural dimension of immigrant workers’ presence in France at the heart of the analysis. At the centre of this study lies the analysis of the emergence of this scientific category coined via critical knowledge and used as a reforming public policy category which targets representations of a so-called “racist French public opinion”. The investigation is carried out at the crossroads of socio-historical analysis of a category and the study of the construction of policy problems. It is based on (partly unreleased) archives of public organizations, depending from the Ministry of social affairs, in charge of implementing insertion policies and promoting intercultural relations. This study also relies on the grey literature produced both by the main promoters of this cause, and various State agencies as well as interviews with both kinds of actors. These empirical data are examined through two approaches: first the analysis of the relations between knowledge and public policy; and second, the relations between organisations and public policy. The thesis shows that the idealistic dimension of this category promoting a harmonious management of intercultural relations has not been present very long in the government’’ agenda. However, this category has been used as a long-lasting regulation device for the interactions between street-level civil servants and immigrants constituents. It also shows that the institutionalization of this knowledge in an organization at the margin of the State and the strategies developed to fight a “racist public opinion” contributed to forge and feed a depoliticized antiracism. Investigating on a barely visible category, the thesis aims at giving an account of the process of the redefinition of the boundary between State and society which is at the heart of the pedagogical role of the State
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Ellerbach, Benoît. „« L’Arabie » contée aux Allemands : fictions interculturelles chez Rafik Schami“. Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040169.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La plupart du temps, la littérature dite de l’immigration en Allemagne a fait l’objet d’études générales regroupant plusieurs auteurs. Ce travail, entièrement consacrée à l’œuvre de l’auteur germanophone d’origine syrienne Rafik Schami (né en 1946) entend réindividualiser l’œuvre de cet auteur et l’aborder dans son historicité et son évolution. Jouant sur ses origines ‘orientales’ et les mettant sans cesse en scène tout en écrivant en allemand, Rafik Schami s'inscrit dans la tradition d’un discours sur l’Orient et sa réception occidentale. A partir d’une double approche – l’une sociopoétique, l’autre relevant d'une analyse littéraire interne des textes – nous interrogeons d’une part les postures ‘interculturelles’ de l’auteur et ses rapports avec la tradition orale, entre Orient et Occident, et d’autre part, nous entendons démontrer comment son oeuvre met en question les rapports de pouvoir inhérents au couple que forment le centre et la périphérie. A la frontière entre une littérature populaire aux visées mercantiles et une littérature exigeante, les fictions interculturelles de Rafik Schami sont une tentative, parfois équivoque du fait des stratégies employées, de faire découvrir au lecteur occidental un 'ailleurs'. Que cet ailleurs soit le monde du travailleur étranger ou de l’immigré en Allemagne, un monde arabe vaguement délimité et mis en scène en tant qu’une « Arabie », ou encore la Syrie, Damas et ses environs, cet ailleurs est au cœur d’un projet culturel et politique qui voudrait sensibiliser le plus grand nombre aux destins des minorités et des sans-voix
Often times, German so called ‘literature of migration’ has been the subject of general studies which regroup several authors. This work, exclusively dedicated to the work of the Syrian-born (1946) German-speaking author Rafik Schami, intends to reindividualize the work of this author and to consider it in its historicity and evolution. Building his work largely upon his 'Oriental' origins all-whilst writing in German, Schami instrumentalizes his prose, intertextual references and his own public and literary persona to connect himself to a certain lineage of discourse on the Orient and the Western reception responding to that discourse. From a dual approach – one socio-poetical, and the other text-analytical –, we examine on one hand the many postures of Schami's 'intercultural' authorship as they relate to storytelling between the East and the West, and on the other hand consider his work as an inquiry of power relations inherent to the interplay between the center and the periphery. Somewhere between popular literature and belles-lettres, the intercultural fictions of Rafik Schami are an attempt, even at times ambiguous, to introduce the Western reader an ‘elsewhere’. This 'elsewhere', sometimes portrayed as the world of the worker or the immigrant in Germany, some others as an Arab world vaguely defined and staged as an "Arabia", and most frequently as Syria, or Damascus and its surroundings in particular, forms the core of Rafik Schami's work. It is through the 'elsewhere' that Schami aspires to raise cultural awareness in his readers, and aims to interest them in the lives of the minorities and of the unvoiced groups and individuals whose stories he tells
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Decourt, Nadine. „La vache des orphelins : nouvelles pratiques interculturelles du conte“. Paris 13, 1990. http://www.theses.fr/1990PA131010.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le conte, par sa transculturalite même, est un outil privilégié de médiation entre l’école et les familles issues de l'immigration. Le conte-type t 450 (selon la classification internationale d'aarne et thompson), "petit frère et petite sœur", très présent dans la culture maghrébine, en particulier kabyle, sous le titre "la vache des orphelins", a donne lieu a un travail de collectage dont des enfants d’école primaire et de collège ont été partie prenante. Les versions recueillies ont été comparées. Travaux de réécriture, fabrication d'un livre-jeu : une dynamique est née, modifiant le rapport a l’écriture. A cet égard, le travail sur un conte et ses variantes pourrait bien contribuer a l’émergence d'une nouvelle culture du conte, dans un libre usage des racines et de l'ouverture culturelle. Il ouvre la voie a des pratiques pédagogiques accessibles a tous les enfants, même en difficulté et quelle que soit leur origine, et procure a la plupart, par le biais du comparatisme, une véritable entrée en littérature
The folktale, by its crossculturality itself, is a preferential tool for mediation between school and immigrant families. The type 450 (according to the international type-index of aarne and thompson), "little brother and little sister", very present in the maghreb culture an particularly in the kabyle one, intitled "the orphan' cow" , gave rise to a collecting work, in which children in primary and secondary schools were involved. The collected versions have been compared. Works od rewriting, making of a playing-book : a movment is born, changing relations with writing. In this respect, working about a tale and its variants could perhaps evolve a new folktale culture, with a free use of roots and cultural openings. It paves the way to pedagogical practices within reach of all children, even through they are in difficulties, and whatever their origins, and offers most of them, through comparatism, a true way to literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Abderrezek, Kaouther. „Migrations, territorialités, dynamiques interculturelles : L’exemple de la minorité mozabite“. Thesis, Université Clermont Auvergne‎ (2017-2020), 2017. http://www.theses.fr/2017CLFAL023.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
À l’heure où la mobilité est accrue et les valeurs culturelles se dirigent de plus en plus vers l’unification, il nous a paru important d’observer les migrations des groupes diasporiques à fortes valeurs identitaires et d’analyser leurs territorialités et leurs dynamiques interculturelles. Ce travail ambitionne donc d’amorcer une étude géographique du phénomène migratoire diasporique. Il porte le regard sur l’analyse de l’espace migratoire qui se forme entre le lieu d’origine du groupe minoritaire et ses pôles d’installation avec un exemple précis sur la minorité ethnolinguistique et religieuse des Mozabites algériens qui migrent et s’approprient différents pôles dans le contexte interne et international. Le choix d’analyser plusieurs pôles d’installation (El-Eulma en Algérie, Marseille et Lille en France) et de mettre en rapport la migration interne et la migration internationale de ce groupe, a permis d’évaluer l’influence des différents facteurs sur la conception des phénomènes migratoires diasporiques. Il a aussi éclairé sur la manière dont l’appartenance identitaire est une variable que le groupe diasporique sollicite fortement pour former son espace et son système migratoire
At a time when mobility is increasing and cultural values are moving more and more towards unification, it was important to observe the migration of diasporic groups with strong identity values and to analyze their territorialities and intercultural dynamics. This work aims to initiate a geographical study of the diasporic migratory phenomenon. It is concerned with the analysis of the migratory space between the original place of the minority group and its poles of settlement with the specific example of the ethnolinguistic and religious minority of the Algerian Mozabites who migrate and appropriate different clusters in the internal and international context. The choice of analyzing several installation clusters (El-Eulma in Algeria, Marseille and Lille in France) and to compare the internal migration with the international migration of this group, made it possible to evaluate the influence of the different factors on the design of diasporic migratory phenomena. It also enlightened on how identity belonging is a variable solicited by the diasporic group to form its space and its migratory system
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Faust, Catou. „Représentations et gestion des compétences interculturelles. Le cas de Renault“. Thesis, Paris Est, 2015. http://www.theses.fr/2015PESC0013.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche doctorale vise à faire la lumière sur un paradoxe : alors que l'impact des différences culturelles sur les relations de travail est reconnu, la Gestion des Ressources Humaines n'utilise pas tous les leviers dont elle dispose pour aider ses managers à être performants dans les situations interculturelles. Notre travail s'appuie sur l'étude d'un cas unique, celui de Renault où 74 entretiens semi-directifs ont été menés dans une démarche qualitative. Les résultats mettent au jour une vision restrictive de la compétence interculturelle, qui assimile cette compétence à l'expatriation et à ceux qui l'ont vécue. Ces représentations ancrées dans l'histoire de l'internationalisation de l'entreprise influencent les pratiques de GRH et ne correspondent plus tout à fait à la réalité interculturelle de l'entreprise. En effet, notre étude révèle que, suivant la combinaison de ses dimensions, cette compétence donne lieu à une diversité de profils interculturels plus ou moins adaptés à des contextes interculturels variés. Notre contribution théorique consiste donc en une relecture du concept propre à nourrir des pratiques de GRH visant à améliorer l'adéquation entre besoins et ressources en compétences. Dans une logique nouvelle, nous proposons de renoncer à l'évaluation des compétences des individus et de concentrer l'analyse sur l'identification systématique des besoins. Notre contribution managériale porte sur la proposition de pratiques de GRH, dont des variables d'analyse de la complexité interculturelle des contextes. La relecture du concept de compétence interculturelle que nous défendons dans cette recherche peut être proposée à toute entreprise multinationale
This doctoral research intends to understand a paradox: while the impact of cultural differences on business relationships are well known, the HR function does not equip the managers with the tools necessary to deal adequately with cross-cultural situations. This work is based on a case study conducted at Renault through 74 qualitative interviews. The results show a restrictive understanding of the intercultural competence (ICC) which is equated with expatriation, acquired "automatically," by those assigned to work overseas. It follows that the HR practices based on these beliefs, inherited from an era of rapid international expansion for Renault, no longer correspond to today's cross-cultural reality. Indeed, our findings suggest that, the ICC dimensions combine in multiple ways, resulting in managerial profiles which are more or less adapted according to the professional context. Our main theoretical contribution is the review of the concept of ICC, allowing the HR function to more effectively match competencies to the needs of a given situation. This new approach proposes abandoning individuals' competency assessment to concentrate on a systematic identification of the needs. Secondly, we aim to provide adapted practices for use within the HR function
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Joma, Salem. „Enseignement / apprentissage du FLE en Libye : méthodes utilisées et perspectives interculturelles“. Besançon, 2009. http://www.theses.fr/2009BESA1018.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche, s’intitulant Enseignement/ apprentissage du FLE en Libye, méthodes utilisées et perspectives interculturelles, se propose d’étudier, du point de vue des contenus culturels, les méthodes de FLE actuellement en usage en Libye, et d’expérimenter une approche méthodologique d’inspiration interculturelle. La problématique générale est basée sur le choix que l’on doit opérer quant aux contenus culturels d’une méthode de langue étrangère, le traitement qu’il faut apporter au niveau des acquis culturels de l’apprenant antérieurs et la façon dont ceux-ci peuvent être mise au service du nouvel apprentissage. Nous nous posons deux interrogations : quels obstacles sont-ils soulevés suite à la confrontation des deux langues-cultures d’origine et étrangère et sur quelle base faut-il s’appuyer pour choisir des contenus culturels d’une méthode de FLE. Notre démarche méthodologique consiste en une analyse des contenus culturels des méthodes de FLE et en une enquête auprès des enseignants libyens de français. Les résultats auxquels nous sommes parvenus indiquent que les méthodes en question mettent en avant l’apprentissage et l’acquisition des éléments linguistiques sans pour autant prendre en compte la réalité de l’apprenant. C’est cette réalité qui poussent parfois l’apprenant à une sorte de résistance, de malaise voire de rejet de ce que l’on lui propose. Les enseignants interrogés, se manifestent en faveur d’une méthode de langue-culture étrangère qui prendrait en compte la réalité socioculturelle de l’apprenant. L’approche interculturelle que nous proposons, part du fait que la présence de la culture de l’apprenant, lors de son apprentissage d’une langue-culture étrangère, pourrait être un facteur motivant et incitant à la comparaison à la découverte, ce qui ne peut que favoriser le nouvel apprentissage car l’apprenant s’appuie sur un cadre de référence qui lui est propre et familier. Ces conclusions nous ont servi d’appui pour émettre des propositions didactiques susceptibles de concrétiser les démarches méthodologiques que nous prônons pour la mise en place d’une méthode de FLE
This research, entitled Teaching/ learning of the French (FLE) in Libya, methods currently used and intercultural perspective, suggests studying, from a cultural contents point of view, the methods used at present in Libya, and experimenting a methodological approach of an intercultural inspiration. The general problematic is based on the choice which we have to operate as for the cultural contents of a foreign language method, the treatment which is necessary to run at the level of the previous cultural experiences of the learner and the way these can be put in the service of the new learning apprenticeship. We arise two questionings: what obstacles are raised while mother and foreign language-culture are confronting and on what base one could rely to choose cultural contents of a method of FLE. Our methodological step consists of an analysis of the cultural contents of the methods of FLE and a survey with the Libyan teachers of French. The results which we reached indicate that the methods in question are in favor of a learning/acquisition of the linguistic elements without taking into account the socio-cultural reality of the learner. It is this reality which sometimes pushes the learner into a kind of resistance, of feeling bad or even of refusal of what is proposed. The questioned teachers approve a method of foreign language-culture which would take into account the socio-cultural reality of the learner. The intercultural approach which we propose is favorable for the presence of the culture of the learner, while learning of a foreign language-culture that could be a pleasing factor and inciting to comparison and to discovery: this can only facilitate the new learning because the learner leans on a reference frame which is proper and familiar to him. These conclusions led us to emit didactic propositions susceptible to concretize the methodological steps which we laud for the implementation of a method of FLE
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Bailblé, Eric. „L'histoire de France dans le monde : représentations contemporaines et pédagogies interculturelles“. Versailles-St Quentin en Yvelines, 2013. http://www.theses.fr/2013VERS014S.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude a pour but d’évoquer l’image diplomatique de la France dans le monde à travers son histoire. Car que retient-on aujourd’hui de l’histoire de France à l’étranger ? A l’heure d’une francophonie qui prône de plus en plus la diversité culturelle et non plus un universalisme politique, la question n’est pas anodine. Car quels événements majeurs, quels acteurs clés peuvent être retenus à l’étranger, notamment en Europe ? Quelle « écoute » historique factuelle peut s’imposer d’un pays à l’autre, d’un peuple à l’autre ? Ce travail analyse les rapports qu’entretiennent les images trop souvent mythiques de l’histoire de France avec les histoires nationales des différents pays. Plusieurs interrogations majeures s’imposent pour une telle démarche : peut-on encore écrire une histoire de France ? Que peut signifier encore aujourd’hui, l’histoire nationale d’un pays « représentée » à l’étranger ? Ces deux questions préliminaires nous ont amené, peu à peu, à la problématique centrale suivante : dans quelle mesure peut-on dire que l’histoire de France représentée à l’étranger est une histoire souvent fantasmée, voire héroïsée? Ce qui suppose alors une seconde question en arrière-plan : ces représentations sont-elles liées davantage à un universalisme français référent et post-colonial ou à une universalité plurielle et engagée dans la reconnaissance de l’autre ? Et au-delà, en quoi l’Histoire de France véhicule t-elle des valeurs constitutives de la francophonie ? Comment ces valeurs sont-elles transmises actuellement à l’étranger ? Ces valeurs continuent-elles de perdurer aujourd’hui ? Et si on envisage une baisse d'intérêt pour l'histoire de France, cela reflète t-il la place de la France dans le monde, c'est-à-dire moins présente ou si au contraire l'intérêt toujours vivace pour cette histoire souvent présentée comme singulière renvoie-t-elle à une nostalgie d'une France rêvée qui aurait disparu depuis longtemps ? Ces possibilités de réflexion suggèrent alors l'idée que la France se transformerait éventuellement en un musée vivant dont les seuls dividendes seraient d’explorer son patrimoine et son histoire dans une mise en scène permanente
This PHd has one aim : analyse the diplomatic impact of France in the World through history. Indeed, what is actually remembered or simply known of French history outside France, for example in Europe? This question may sound irrevelant but it is all the more essential since the French Speaking World authorities are now advocating cultural diversity rather than political universalism which had its day a long time ago- what are the historical figures that are still very much present in the minds and souls of the people in this or in that country ? This study aims at analyzing the inter-relations between the too often stereotyped and romantic visions of French history and the national pasts of other countries. In order to achieve this goal, we ought to raise a few crucial points : It is still imaginable to write a national history of France? May the national history of a country which is represented abroad still be of interest in today’s world as one move with the times? These two introductory questions have led to the following subject: to what extent can we say the representation of French history is the combination of romantic fantasy and heroism? Then another question comes to the surface: are these representations to be linked to some French post-colonial universalism or are they to be related to some universal principles prone to multiculturalism? How these values are now spread abroad? Are they still meaningful today? And if one is to acknowledge some certain international loss of interest in France’s past, has it anything to do with the rank of France in the world? That is to say: are French historic idiosyncrasies still alive? What is often depicted as being very unique and one of a kind as regards France may, in fact, mirror a feeling of nostalgia for the glorious but foregone past of France. After saying that, one might conceive France as a living museum of which dividends would come from the exploration and endless dramatization of its cultural heritage and history
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Hanina, Marina. „Les conditions du développement des compétences interculturelles des adolescents immigrants à Sherbrooke“. Thèse, Université de Sherbrooke, 2015. http://hdl.handle.net/11143/7944.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le thème de la présente recherche est l'étude des conditions dans lesquelles se développent les compétences interculturelles des jeunes immigrants en milieu scolaire à Sherbrooke. La problématique met en évidence divers questionnements en lien non seulement avec l’évolution de la société québécoise, mais aussi avec les besoins propres aux systèmes éducatifs et aux contextes dans lesquels évoluent les personnes concernées. Au niveau national comme au niveau institutionnel, ces contextes sont de plus en plus marqués par l’émergence des expériences interculturelles complexes. Celles-ci demeurent des phénomènes dynamiques et en transformation; elles provoquent des sentiments multiples, des comportements spécifiques, des troubles émotionnels, des chocs culturels, etc. Ces phénomènes s’accentuent proportionnellement à l’augmentation du nombre de nouveaux arrivants dans certaines régions. Or, le nombre des jeunes immigrants à Sherbrooke augmente sans cesse. Les professionnels du milieu scolaire ne savent plus comment agir adéquatement dans un tel environnement; ils dénoncent plutôt un manque de connaissances et de ressources dans ce domaine, étant donné que l'augmentation de l'immigration vers les petites villes constitue un phénomène relativement nouveau au Canada. Ce phénomène demeure largement sous représenté dans la documentation scientifique. Il est traité de manière parcellaire et peu adaptée aux réalités spécifiques des adolescents évoluant dans une telle région. Il s’agit donc d’un champ conceptuel à redéfinir; son cadre de référence est à rebâtir. Dès lors, il s’avère impératif de mieux comprendre le processus de développement des compétences interculturelles chez les immigrants, afin de mettre en place des balises favorables à une meilleure intégration des connaissances et des actions dans plusieurs sphères culturelles et institutionnelles. Pour cela, nous avons adopté un modèle de référence structurant permettant d’analyser les conditions du développement des compétences, sous l’angle des facteurs, en allant du microsystème au macrosystème. Quatre types de répondants ont été interrogés, tels que les jeunes québécois, les adolescents immigrants et leurs parents, ainsi que les enseignants œuvrant au sein des classes multiethniques, pour obtenir un regard global sur les témoignages des différents acteurs concernés par les expériences d'intégration. À l’issu des analyses, les résultats montrent que les conditions étudiées contiennent plusieurs facteurs essentiels, qui sont classés selon l’écosystème. On y retrouve principalement les degrés de motivation et d’estime de soi, l’image perçue de l’école (microsystème), les stratégies parentales (mesosystème), la formation et les approches des enseignants (exosystème) ainsi que les lois touchant à l’accueil scolaire (macrosystème). De plus, il faut noter que les jeunes immigrants tendent à s’acculturer plus rapidement et au mieux dans la nouvelle société, aussi bien que dans le nouveau collectif scolaire. Les concepts traités en rapport avec la notion des compétences interculturelles se trouvent enrichis par des apports multidisciplinaires (la psychologie, l’éducation, la sociologie, le travail social ainsi que l’anthropologie).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Terzian, Anna. „Pratiques vidéo interculturelles : de l'éducation aux médias à la formation de soi“. Paris 8, 1996. http://www.theses.fr/1996PA081123.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Pratiques video interculturelles: de l'education aux medias a la formation de soi. La these se propose d'etudier les comportements d'eleves en 4eme au cours de pratiques de video s'inscrivant dans un projet d'echange entre collegiens francais et danois. Concue comme une recherche-action et accentuant les dimensions pedagogique, comportementale et interculturelle, l'etude cherche a mettre en lumiere la specificite de la video en tant qu'outil pedagogique et en tant qu'outil de decouverte de soi et de l'autre. Partant de l'hypothese que la video utilisee a l'ecole, est capable de declencher une motivation, l'objectif principal consiste a comprendre le pourquoi et le comment et a mesurer les effets a long terme. La question posee est la suivante: l'effet declenche par la video, peut-il se transformer en un veritable processus susceptible d'entrainer une mobilisation, voire un changement d'attitude scolaire? en inscrivant les pratiques video dans une pedagogie de l'echange et de la rencontre, l'etude a mis en evidence l'importance de la decouverte de l'autre dans une activite de communication, pour la restructuration de soi. L'observation des differentes strategies entreprises par les eleves permet de confirmer que la video, a la fois regard miroir et ecran, est un outil qui engage l'eleve dans une demarche paradoxale aboutissant tantot a une attitude d'ouverture vers l'autre, tantot a une attitude de fermeture
Transcultural video practices. From mediaeducation to socialization. This fieldwork research proposes to study the motivation effect of video upon french pupils (4th and 3th level, aged 14 to 17) in a college near paris, during an exchange with danish pupils. The main objective is to understand why and how video has a stimulating effect and to observe if this effect can be transfered to other activities changing the educational relation between the teacher and the pupils
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Hounkanrin, Zountangni Yveline. „La littérature engagée de l'Afrique de l'Ouest contemporaine : renouvellements et adaptations interculturelles“. Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040213.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La littérature de l’Afrique noire francophone a longtemps été perçue voire théorisée comme relevant d’une simple littérature d’engagement en raison de l’histoire même du continent. Cette conception, d’une certaine manière, a inconsciemment nui à l’image que l’on a pu se faire de cette littérature. C’est à partir des années 80, après l’effondrement du Communisme, que le concept d’engagement littéraire va semble t-il être contraint d’évoluer et de se renouveler mettant de plus en plus l’écrivain africain dans une situation inconfortable partagé qu’il est entre le désir de rester un écrivain politique, proche des préoccupations de son peuple, et celui de revendiquer une autonomie créatrice. De plus, aujourd’hui, si la question de l’engagement artistique fait à nouveau débat, c’est qu’il ne s’agit certainement pas du fruit du hasard au regard de l’époque confuse et incertaine à laquelle nous devons faire face. Nous assistons en effet, à une perte des repères et des idéaux conduisant les hommes de pensée (intellectuels, écrivains) à adopter des projets d’écriture, c'est-à-dire des engagements différents dans leur travail de création. Quelles sont les interrogations qui se sont posées ou se posent encore à la littérature engagée subsaharienne en cette ère de mondialisation? Notre étude tente donc d’analyser l’évolution de cette problématique jusqu’au malaise actuel des nouveaux écrivains africains en langue française, confrontés à un problème de redéfinition du ou des contenus de l’engagement littéraire
The literature of the French-speaking Black Africa was perceived for a long time even theorized like concerning an ordinary literature of engagement because of the history of the continent. This design, in a certain manner, unconsciously harmed the image which one could have of this literature. It is from the Eighties, after the collapse of the Communism, that the concept of literary engagement seems, to be constrained to evolve and to renew itself putting more and more the African writer in a rather uncomfortable situation divided between the desire to remain a political writer, near to his people concerns, and the desire to assert a creative autonomy. Nowadays, if the question of artistic engagement makes debate again, it’s certainly not a question of chance according to the confused and dubious time we must cope with. Indeed, we attend a loss of the reference marks and ideals leading the men of thought (intellectual, writers) to adopt writing projects, i. E. Engagements, different in their work of creation. What are the interrogations that were faced or are still faced to the sub-Saharan committed literature in this universalization era? Thus, our study tries to analyze the evolution of this problematic until the faintness current of the new African writers in French language, confronted with a problem of redefinition contents of literary engagement
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Lemoine, Véronique. „Diversités franco-allemandes : Pratiques interculturelles et autonomisantes en didactique des langues étrangères“. Thesis, Lille 3, 2014. http://www.theses.fr/2014LIL30026.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La perspective actionnelle, institutionnalisée par le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL), dite nouvelle méthodologie en enseignement-apprentissage des langues est en vogue, tant dans la sphère des prescriptions officielles que de la recherche. Cette thèse se propose d’interroger la construction de la compréhension de cette méthodologie, à l’épreuve des faits, en France (Académie de Lille) et en Allemagne (Land Hessen, Land Nordrhein-Westfalen), dans les pratiques et les discours d’enseignants du primaire (écoles élémentaires et Grundschule), à travers les concepts d’approche interculturelle et d’autonomie. Ces deux notions, en tant que points d’ancrage théoriques construits par et pour la recherche, sont définies en interrelation et interrogées avec un regard réflexif et critique ; elles sont notamment mises en débat avec l’approche culturaliste réifiante. Ces notions entrent en tensions avec les prescriptions officielles et les convictions des enseignants qui ont collaboré avec moi dans ce travail. La recherche se base sur le croisement de multiples données empiriques : focus groups d’enseignants, observations de classes en langues étrangères, entretiens d’enseignants, en France comme en Allemagne, écrits des prescriptions (programmes de langues) et écrits des recommandations (parcours de formation en ligne des dispositifs Pairform@nce et Intel Lehren Aufbaukurs Online). Les discours, toujours resitués en contextes, sont analysés au regard de théories de l’énonciation et du dialogisme. La thèse propose un point de vue critique des visions comparatistes différentialistes et donne à voir, en revanche, des résultats qui valorisent des diversités franco-allemandes pour construire la compréhension de l’objet de la recherche
The action-oriented approach which has been institutionalised by the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is also called “the new methodology in the teaching and learning of languages”. It is widely used, both for official and for research purposes. This thesis aims to test and question the construction of understanding of this methodology both in France (the Educational Authority of Lille) and in Germany (Land Hessen, Land Nordrhein-Westfalen) by looking at the practices and discourses of primary school teachers (écoles élémentaires and Grundschule) through the concepts of both the intercultural and independent approaches. These notions, as well as being cornerstones constructed by and for the research, are defined by interrelation and questioned with a reflexive and critical mind-set. They are especially debated in opposition to the reifying culturalist approach. These notions strain against the official requirements and the beliefs of the teachers with whom I collaborated on this project. The research is based on the intersection of much empirical data from both France as well as Germany, for example: focus groups with teachers, observation of foreign language lessons, interviews with the teachers, literature detailing official requirements (language syllabuses) and literature detailing recommendations (the online training packages of Pairform@nce and Intel Lehren Aufbaukurs Online). The discourses, which have been placed into context, are analysed with regards to the theories of enunciation and dialogism. The thesis offers a critical perspective of comparative differentialist visions, yet allows a visualisation of the results that enhance the Franco-German diversities in order to build an understanding of the research objective
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Hanina, Marina. „Les conditions du développement des compétences interculturelles des adolescents immigrants à Sherbrooke“. Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2048/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le thème de la présente recherche est l'étude des conditions dans lesquelles se développent les compétences interculturelles des jeunes immigrants en milieu scolaire à Sherbrooke. La problématique met en évidence divers questionnements en lien non seulement avec l’évolution de la société québécoise, mais aussi avec les besoins propres aux systèmes éducatifs et aux contextes dans lesquels évoluent les personnes concernées. Au niveau national et particulièrement au plan institutionnel, ces contextes sont de plus en plus marqués par l’émergence d’expériences interculturelles complexes. Celles-ci constituent des phénomènes dynamiques et en transformation; elles provoquent des sentiments multiples, des comportements spécifiques, des troubles émotionnels, des chocs culturels, etc. Ces phénomènes s’accentuent proportionnellement à l’augmentation du nombre de nouveaux arrivants dans certaines régions. Ainsi, le nombre des jeunes immigrants à Sherbrooke s’accroît sans cesse. Les professionnels du milieu scolaire ne savent plus comment agir de façon adéquate dans une telle situation ; ils déplorent leur propre manque de connaissances et de ressources dans ce domaine, étant donné que l'augmentation de l'immigration vers les petites villes constitue un phénomène relativement nouveau au Canada. Ce phénomène demeure largement sous-représenté dans la documentation scientifique. Il est traité de manière parcellaire et peu adaptée aux réalités spécifiques des adolescents évoluant dans une telle région. Il s’agit donc d’un champ conceptuel à redéfinir; son cadre de référence est à rebâtir. Dès lors, il s’avère impératif de mener une analyse fine pour mieux comprendre le processus de développement des compétences interculturelles chez les immigrants, afin de mettre en place des outils efficaces pour une meilleure appropriation des connaissances et des actions pertinentes dans plusieurs sphères culturelles et institutionnelles. Pour cela, nous avons adopté un modèle de référence structurant permettant d’analyser les conditions du développement des compétences vues sous l’angle des facteurs favorables et défavorables, en allant du microsystème au macrosystème. Quatre types de répondants ont été interrogés : les jeunes québécois, les adolescents immigrants et leurs parents, ainsi que les enseignants œuvrant au sein des classes multiethniques, pour obtenir un regard global sur les témoignages des différents acteurs concernés par les expériences d'intégration. A l’issue des analyses, les résultats montrent que les conditions étudiées relèvent de plusieurs facteurs essentiels, qui sont classés selon l’écosystème. On y retrouve principalement les degrés de motivation et d’estime de soi, l’image perçue de l’école (microsystème), les stratégies parentales (mesosystème), la formation et les approches des enseignants (exosystème) ainsi que les lois touchant à l’accueil scolaire (macrosystème). De plus, il faut noter que les jeunes immigrants tendent à s’acculturer plus rapidement et au mieux dans la nouvelle société aussi bien que dans le nouveau collectif scolaire.Dans le présent travail, les concepts traités en rapport avec la notion des compétences interculturelles se trouvent enrichis par des apports multidisciplinaires (psychologie, sciences de l’éducation, sociologie, ainsi qu’anthropologie)
The subject matter of the present research is the analysis of conditions in which immigrant youth develop their cross cultural competences in school milieu in Sherbrooke.Several questions pertaining to changes taking place in Quebec society and the particular needs of Quebec’s educational system, in which the target population evolves, are outlined. Nationally, and particularly on the institutional level, the emergence of complex intercultural trajectories is increasingly taking center-stage. Such experiences represent dynamic evolving phenomena that provoke various feelings, specific behavior patterns, emotional disorders and cultural shocks. They are more clearly identifiable in certain regions where the number of newly arrived immigrants continuously grows. And the immigration in Sherbrooke is in constant evolution. Academic professionals are not sufficiently skilled to adequately perform in this kind of situations. They deplore their lack of knowledge and resources in this area, given that immigration to small towns on this scale is a relatively new phenomenon in Canada.Furthermore, this new phenomenon remains largely unexplored in the scientific domain. This subject is only partially paid attention to and is poorly adapted to the specific realities of immigrant youth being brought up in such regions.The conceptual field and frame of reference appear to have to be entirely reconstructed. To do so, it is necessary to analyze the conditions in which immigrant youth develop their cross-cultural competencies as it would allow us to understand the process of how they are acquired.Such subtle analysis will provide for carrying out tools and techniques to better equip academic professionals with knowledge and skills to help them face their new school realities and act in an appropriate and efficient manner.To address this need, we deployed an analysis pattern, which allowed us to study the evolution of cross-cultural competences by considering positive and negative factors for their development. These factors have been classified in an ecosystem, going from micro-system to macro-system.In the present study four types of respondents were interrogated: Quebecois youth, immigrant youth and their parents and teachers working in multicultural classes. These four respondents’ types were necessary to obtain a comprehensive view of the immigrant situation and their integration. We used focus groups, projective imagination test and face to face interviews.The results of the global analysis have shown that there are several crucial factors which were classified into the ecosystem. The main identified factors are: the degree of self-motivation, self esteem and how the school image is perceived (microsystem), parental strategies (mesosystem), teachers’ academic background and their tutorial approach, as well as policies around “welcome classes” structure (macrosystem). Moreover, we noticed that immigrant youth tend to faster adopt and integrate the culture of the Quebec society as well as merge with the new school community.The present research aimed to study the concepts of cross-cultural competencies has been enriched by the multidisciplinary approach we have applied throughout our analysis (psychology, pedagogy, sociology and anthropology)
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Toren, Orly. „Histoire alternative des origines du roman : promenades interculturelles dans un monde sans épopée“. Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030165.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Que signifie repenser l’Histoire littéraire et l’Histoire du roman comme Histoire culturelle ? Le point de départ de notre questionnement sur les formes de représentation adoptées par l’Histoire littéraire porte sur la doxa critique selon laquelle il existe une relation génétique entre l’épopée et le roman, dont la source se trouve dans ce qu’il est convenu de voir comme le texte fondateur de la littérature, l’épopée d’Homère et celui de la théorie littéraire, la Poétique d’Aristote. Si l’épopée homérique est une œuvre de la tradition orale, quelle est sa relation avec le roman, issu, lui, de la scripturalité et de l’émergence de la prose ? Si les récits en prose narrative de fiction apparaissent dans des civilisations sans épopée, quelle est la condition nécessaire pour leur émergence ? Si, de plus, l’apparition d’une prose narrative de fiction est précédée de plusieurs siècles de celle d’une historiographie et que ce phénomène se répète aussi bien dans la Grèce classique qu’au Moyen Âge européen, ou encore en Chine, quelle est la condition nécessaire pour l’essor du roman ? Nous présentons ici l’ébauche d’une Histoire alternative des origines du roman dans la Weltliteratur, en relation avec l’émergence de la scripturalité et la prose et l’essor de l’historiographie À la croisée de plusieurs disciplines académiques, notamment entre les sciences humaines et sociales, notre recherche fait appel d’une part à la théorie et à l’Histoire de la littérature, d’autre part à l’Histoire de l’historiographie, ainsi qu’à la théorie et la philosophie de l’Histoire
Is it possible to rethink Literary History and in particular the History of the Novel as Cultural History which seeks to differentiate between an historical object and it’s representation? Considering the critical doxa, according to which, there exists a genetic link between epics and the novel, leads to one of Western thinking’s most stubborn myths. If epics, and particularly Homer’s, is seen as the novel’s ascendant , although it belongs to oral tradition, how does it explain the fact that as Ancient civilizations as Egypt or China or Israel developed sophisticated prose narratives without having epics? Moreover, if Western literary history refers to Aristotle’s Poetics as it’s foundational text, although by the time it was written, fictional prose didn’t exist yet, and was only to develop a few centuries later, shouldn’t we seek for the missing link between the oral tradition and the rise of the novel? As against this hegemonic and unhistorical representation that considers the novel genre as a Western invention, and as opposed to the historical circumstances that gave birth to the novel, we consider that the key to understanding this phenomenon lies in the emergence of literacy and prose. Indeed, in all civilizations that developed fictional prose writing, it was systematically preceded, not by epics, but by historiography. Our PHD dissertation presents an alternative History of the novel, whose angle is intercultural and interdisciplinary, aiming at recreating a new chronology of the emergence of the novel as a an inevitable historical genre in world’s literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Jaeger, Catherine. „Les études de cas comme vecteur de compétences interculturelles dans l'enseignement des langues“. Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100091.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La didactique actuelle des langues étrangères nous incite à suivre les principes d’une approche actionnelle prônant un apprentissage et un enseignement des langues par les tâches (Task-based Learning) ou encore par la résolution de problèmes (Problem-based Learning). La Perspective actionnelle est abondamment suivie mais moins visible dans le domaine de l’interculturel et de sa didactique. Or, si l’on part du principe que l’apprentissage des langues étrangères représente le cadre idéal de l’apprentissage interculturel, il faut se poser la question de savoir comment y développer et transmettre, au-delà des connaissances socioculturelles, des compétences interculturelles. Ce travail de recherche présente la mise au point d’un dispositif didactique, intitulé « étude de cas à visée interculturelle », assurant la double réalisation de ces objectifs et sa mise en application sur le terrain, au cours de quatre années d’expérimentation dans l’enseignement supérieur. Cet outil didactique a pour vocation de faire émerger les compétences interculturelles chez les apprenants, dans le cours de langue, par la réalisation de tâches mobilisant des compétences et des ressources, qui au delà des seules compétences langagières communicatives, activent des compétences générales et interculturelles. Il intègre ainsi le double changement paradigmatique de la didactique des langues et cultures et de la didactique de l’interculturel en puisant respectivement dans l’approche actionnelle et l’approche herméneutique. Cette recherche-action nous mène à la création d’une approche, dite « Perspective co-actionnelle interprétative » réunissant les avancées paradigmatiques des deux domaines
The current teaching of foreign languages encourages us to follow an action-based approach, advocating the teaching and learning languages by tasks (task-based learning), or by the resolution of problems (problem-based learning). The action-based approach is widely followed, however, less apparent in the domain of the intercultural and its teaching. Yet if you start from the principle that the learning of foreign languages presents the ideal framework for intercultural learning, one has to ask how to develop and transmit within it, beyond sociocultural skills, intercultural competencies. This research project presents the development of a didactic device, termed Case Studies for the Intercultural, ensuring the double realisation of these objectives and their implementation on the ground, throughout the course of four years of experimentation in higher learning. This didactic tool has the purpose of drawing out intercultural competencies among the students in language classes, through the realisation of tasks mobilising skills and resources which activate general and intercultural competencies beyond mere skill of linguistic communication. It thereby integrates the double paradigmatic shift of the teaching of languages and cultures and of the teaching of the intercultural by drawing respectively on the action-based approach, and the hermeneutic approach. this research leads us to the creation of a new approach, the so-called Co-actional Interpretative Perspective, uniting the paradigmatic advances in the two fields
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Bertrand, Gilles. „Perspectives historiques et interculturelles dans l'enseignement de la civilisation: L'exemple de la frontière“. Universität Leipzig, 1998. https://ul.qucosa.de/id/qucosa%3A33266.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Louakima, Joseph. „Attributions interculturelles de l'échec et du succès dans les contextes congolais et français“. Paris, EHESS, 1997. http://www.theses.fr/1997EHESA032.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les notions du succes et de l'echec qui gouvernent nos pensees et notre existence donnent une coloration positive ou negative a notre maniere de voir le monde et nous-memes. A tort ou a raison, ils sont le resultat de ce que nous accomplissons quotidiennement. Ils offrent le support fecond pour la production d'un raisonnement causal. Ils sont ainsi le terrain d'un traitement differentiel de la part des individus consideres comme individuels, individus-membres de groupes, et individus culturels. Cette these vise a examiner les attributions et les explications de l'echec et du succes dans les contextes congolais et francais. Dans une serie de six etudes empiriques sur les processus cognitifs intra-individuels (supra-individuels): intergroupes et interculturels, il est rapporte et interpreteles notions du succes et de l'echec a partir surtout des theories de l'attribution. D'autres theories y sont egalement mobilisees: du locus of control, de categorisation sociale, de relations intergroupes, d'identite sociale et de representations sociales. L'analyse des resultats obtenus montre que les notions de l'echec et du succes sont liees au traitement de l'information a des differents niveaux intra-individuel, inter-groupal et interculturel. Ils confirment les hypotheses classiquement fondees sur les biais cognitifs, les attributions ethnocentriques, les representations personnalistes. Mais il apparait que la valeur heuristique de ces hypotheses reste limitative. Le fonctionnement cognitif et social des sujets semble relever de ce qu'ils sont, de ce qu'ils font. Il s'agit d'apprehender non plus l'homme universel, mais plutot l'homme ideologue. Ils plaident ainsi en faveur du developpement d'une psychologie sociale davantage inseree culturellement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

BICKEL, BERTRAND. „" communications et relations interculturelles dans le travail social ". Reflexions sur une action pedagogique“. Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1990. http://www.theses.fr/1990STR20004.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche s'inscrit dans le cadre d'une etude entreprise aupres de jeunes issus de l'immigration maghrebine. Une equipe d'educateurs au sein d'un service de prevention specialisee, confrontee aux conflits culturels, s'interroge sur sa pratique educationnelle. A cela s'ajoutent nos malentendus vehicules par nos stereotypes ideologiques, notre meconnaissance mutuelle, nos angoisses face a l'autre. Dans une societe devenue pluriculturelle dans ses nouvelles stratifications, se pose de plus en plus clairement l'existance de chaque culture dans ses rapports avec les autres cultures, mais aussi le probleme de l'identite personnelle de chacun dans ses relations a soi et aux autres. Dans cet environnement ou emerge le conflit permanent de l'un et du multiple, les jeunes nous proposent une attitude authentiquement interculturelle. L'objectif a atteindre serait d'ordre relationnel, vivre ensemble dans un monde parcouru de valeurs differentes, ou une place importante doit etre reservee a leurs tentatives d'integration - participation a un environnement commun en devenir
This thesis comes within the frame of a study undertaken among juveniles originating from am immigrant north-african background. A team of educators belonging to a special prevention group faced with cultural conflicts question their cultural approach biassed by misunderstanding on both sides, the result of ideological stereotypes and mutual fears. In our present multicultural society with its new strata, the co-existence of different cultures and the problems of self-identification within each culture are paramount. In this environment with its individual and collective conflicts emerges a clearly intercultural approach evolved by juveniles. The ultimate goal : relationships based on togetherness in a world of different cultural values with a strong accent on attemts at integration with a view to creating a future common environment
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Wang, Yan. „Les compétences culturelles et interculturelles dans l'enseignement du chinois en contexte secondaire français“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCF002/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Au moment où les échanges interculturels s’intensifient, les expériences de mobilité commencent à un âge de plus en plus jeune, et l’accès à l’Internet permet des rencontres interculturelles sans aucun déplacement géographique, l’enseignement du chinois laisse apparaître une nouvelle attente : le développement des compétences culturelles et interculturelles qui permettent aux apprenants d’avoir une plus grande ouverture envers d’autres cultures et de maintenir une relation non-conflictuelle avec l’Autre. Pourtant, la réalité nous fait voir qu’il existe un décalage entre les objectifs culturels et interculturels des matériaux pédagogiques, des enseignants, des élèves et de leurs parents, et leur mise en place dans l’enseignement, un décalage entre les objectifs théoriques préconisés par les documents officiels et les objectifs dans la pratique, ainsi qu’un décalage entre les compétences culturelles et interculturelles et leur reconnaissance par le système scolaire français.La présente recherche s’inscrit dans une didactique des langues et des cultures ouverte à la pluridisciplinarité et emprunte notamment à l’anthropologie, à la sociologie et à la psychologie. Elle prend comme terrain d’étude la cité scolaire Emile Zola de Rennes et s’appuie sur un corpus mixte d’entretiens, de matériaux pédagogiques et des documents officiels. Considérant comme acteurs sociaux les 5 enseignants, les 20 élèves et les 16 parents, elle a pu montrer l’importance les facteurs non-scolaires dans le développement des compétences culturelles et interculturelles des apprenants dans l’enseignement du chinois face au contexte secondaire français
In the current context when the cultural exchanges increase, the mobility experiences start at a young age and the use of Internet allows the intercultural encounters without any geographical movement, the Chinese teaching reveals a new expectation : the development of cultural and intercultural competences that enables learners to have a greater openness towards other cultures and maintain a non-conflictual relationship with the other. However, the reality shows us that there is a gap between the cultural and intercultural objectives of teaching materials, teachers, students and parents, and their implementation in teaching, a gap between the theoretical objectives recommended by official documents and the objectives in practice, and also a gap between cultural and intercultural competences and their recognition by the French education system.Our research falls under the didactics of languages and cultures, open to pluridisciplinarity, and borrows especially from anthropology, sociology and psychology. It takes as study field the middle school Emile Zola of Rennes and relies on a mixed corpus of interviews, teaching materials and the official documents. Considering as social actors the 5 teachers, 20 students and 16 parents, the study was able to show the importance of social factors in the development of cultural and intercultural competences of learners in Chinese teaching of French secondary education
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Ni, Jun. „L'apprentissage du chinois chez les étudiants irlandais et leur adaptation interculturelles en Chine“. Thesis, Lyon, 2018. http://www.theses.fr/2018LYSE3035/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'objet de cette recherche porte sur l'apprentissage du chinois et l'adaptation interculturelle d'un groupe d'étudiants irlandais du supérieur en Chine.Elle s'inspire du corpus de recherches sur l'adaptation interculturelle des étudiants étrangers du supérieur et vient s'y ajouter. Parmi ces recherches, celles de John W.Berry sur l'acculturation,de Geert Hofstede sur les dimensions de la culture, la théorie de Young Y. Kim sur l'adaptation interculturelle, et la théorie de Kalervo Oberg sur le choc culturel ont été privilégiées. L’objectif principal de cette recherche étant d’arriver à une meilleure compréhension de l'adaptation interculturelle d'étudiants irlandais qui étudient le mandarin en Chine, nous avons retenu les quatre questions de recherche suivantes:Nous recourons à une méthodologie de recherche qualitative pour analyser vingt-quatre entretiens approfondis et six journaux écrits en Chine par les étudiants, afin de décrire l'adaptation interculturelle des étudiants irlandais en Chine.Les principales conclusions de notre recherche sont les suivants:1. Choc culturel. Les données montrent que même si ces étudiants s'étaient bien adaptés au pays d'accueil, ils avaient en majorité connu un certain choc culturel. Ils ont signalé divers niveaux de frustration et d'incompréhension découlant du fossé entre leur culture d'origine et celle du pays d’accueil. Ils ont également signalé des difficultés d'adaptation liées au mal du pays, à la solitude,, aux problèmes de pollution, d'hygiène alimentaire et à des difficultés de niveau linguistique.Cependant, ils ont eu recours à leurs stratégies d'adaptation pour minimiser les effets du choc culturel. dentité et compétence interculturelle adoptées par les étudiants.Les donnés révèlent le degré de réussite de l'adaptation interculturelle des étudiants irlandais qui étudient en Chine ainsi que les implications de ce phénomène sur la perception de leur identité culturelle.Les étudiants ont procédé à des ajustements et sont devenus plus tolérants, plus larges d’esprit du point de vue interculturel. 3 – Acquisition de la langue. Les données suggèrent que ces étudiants irlandais ont amélioré leurs compétences linguistiques (écoute, parole, lecture et écriture) et communicationnelles (grammaticales, stratégiques et sociolinguistiques) grâce à leur immersion dans la langue et la culture cibles. Les étudiants profitent considérablement de l'apprentissage de la langue en milieu immersif particulièrement en ce qui concerne l'acquisition des compétences verbales et de vocabulaire et la conscience sociolinguistique.4 – Facteurs qui facilitent ou entravent l'adaptation interculturelle des étudiants irlandais. Une recherche thématique des données a identifié six facteurs qui ont facilité l’adaptation interculturelle des étudiants: motivation, expériences interculturelles antérieures, soutien perçu, attitude intégrative et caractéristiques de la personnalité interculturelle. Les facteurs qui entravent leur apprentissage de la langue et leur adaptation interculturelle sont : l’écart culturel, la bureaucratie et une perception de discrimination. Cette recherche suggère également que la compétence linguistique et l'utilisation de technologies modernes peuvent être à la fois des facteurs facilitant ou entravant l'acquisition de la langue et l'adaptation interculturelle.Cette recherche, la première de ce genre en Irlande, permet une compréhension approfondie de l'adaptation interculturelle d'étudiants irlandais en Chine et constitue un complément utile à la recherche sur les programmes d'études à l'étranger en particulier dans le domaine de l'adaptation interculturelle
This research presents an original qualitative study on Chinese language acquisition and the cross-cultural adaptation process of Irish university students studying Mandarin in China. It draws upon, and adds to, an existing body of research exploring intercultural adjustment of international students in higher education. Frameworks that inform this study include John W. Berry’s theory of acculturation, Geert Hofstede’s cultural dimensions theory, Young Y. Kim’s theory of cross-cultural adaptation, and Kalervo Oberg’s culture shock theory. The overall aim of this research is to develop a deeper understanding of intercultural adjustment of Irish students studying Mandarin in China. In order to fulfil this aim, the following four research questions were developed:1. What culture shock has Irish university students experienced in China? What difficulties did these students encounter? What strategies did they employ to overcome these difficulties?2. What kind of culture identity have the Irish students developed after their study-abroad in China?3. What are their Chinese language learning experiences in China?4. What are the facilitators of and hindrances to their intercultural adjustment process. Using a thematic analysis approach, twenty-four in-depth interviews and six journals were analysed to produce findings grounded in Irish students’ cross-cultural adaptation experiences. This project’s four primary research findings are as follows: Research finding 1 - Cultural shock experienced by Irish studentsData demonstrates that although these Irish students adapted successfully in the host country, the majority of the students experienced a certain degree of culture shock. Students reported various levels of frustration and misunderstanding arising from the mismatch of their own culture and that of the host culture. These students also encountered adjustment difficulties including: homesickness; loneliness; pollution and food hygiene problems; and difficulties with language. However, students utilized their coping strategies to minimize the effects of culture shock.Research finding 2 - Intercultural identity and intercultural competence developed by Irish studentsData reveals the successful cultural adaptation of the Irish students studying abroad in China, with ensuing implications for the perception of their cultural identity. There was a positive adjustment by the Irish students who became more tolerant and open-minded, intercultural individuals. Research finding 3 – Irish students’ language acquisition in ChinaData suggests that Irish students increased their language proficiency (listening, speaking, reading, and writing) and communicative competence (grammatical, strategic, and sociolinguistic) as the result of immersion in the target language and culture. Students benefit considerably in the learning of the Chinese language in the immersive environment, particularly regarding oral skills, vocabulary, and sociolinguistic awareness. Research finding 4 – Facilitators and hindrances to Irish students’ cross-cultural adjustmentSix facilitators were identified through a thematic analysis of the data: motivation; prior cross-cultural experiences; preparation; perceived support; integrative attitude; and intercultural personality characteristics. Three hindrances were identified: cultural distance, bureaucracy and perceived discrimination. This study also suggests that Chinese language proficiency and the use of modern technology can operate as both facilitators of and hindrances to language acquisition and cross-cultural adaptation. Overall, this study brings a unique insight into the intercultural adjustment of Irish students studying in China and contributes to existing knowledge in the field of intercultural studies, targeting the specific area of cross-cultural adaptation
论文中文提要本研究是有关在中国留学的爱尔兰大学生的中文语言习得和跨文化适应的独创研究。本研究借鉴并补充了现有的在高等教育范畴内有关国际学生跨文化适应的研究。本研究所借鉴的跨文化研究领域一些著名学者的框架理论包括约翰.贝瑞 (John W. Berry) 的文化适应策略理论,格尔特.霍夫斯泰德 (Geert Hofstede) 的文化维度理论,金 (Young Y. Kim) 的跨文化适应交际理论和卡莱沃.奥伯格 (Kalervo Oberg) 的文化冲击理论。 本研究的总体目标是加深对在中国学习中文的爱尔兰学生跨文化适应进程的理解。 为了实现这个目标,制定了以下四个研究问题:1.爱尔兰大学生在中国经历了何种文化冲击? 这些学生遇到了什么困难? 他们采用什么策略来克服这些困难?2.爱尔兰学生在中国留学后有什么样的文化归属?3.他们在中国的汉语学习经历是什么?4.爱尔兰学生的跨文化适应调整过程的促进因素和障碍因素是什么?研究者本人作为一名来自中国的国际学生在爱尔兰学习和生活拥有跨文化适应的经验有助于理解爱尔兰学生在中国经历跨文化适应的进程。定性研究方法被用来分析和解答本研究提出的问题。研究数据的收集包括与二十四位爱尔兰大学生进行的深入的访谈和6篇爱尔兰学生在中国留学时写的日记。 通过主题分析过程对数据进行分析,该研究项目的四项主要研究成果如下:研究发现之一 - 爱尔兰学生在中国留学期间经历的文化冲击数据表明,虽然这些爱尔兰学生在东道国跨文化适应比较成功,但大多数学生都受到一定程度的文化冲击。 学生们报告说,他们自己的本土文化和东道国文化之间的文化差距导致了各种的挫折和误解。 学术环境中的文化冲击对爱尔兰学生构成了最大的压力,因为它对学业成绩和心理健康可能产生负面影响。 爱尔兰学生还遇到跨文化适应调整的困难,包括:思乡情绪; 孤独; 环境污染和食品卫生问题; 语言障碍; 出租车司机危险驾驶和滥收费用等。 然而,这些学生采取了不同的应对策略来减少文化冲击的影响。研究发现之二 - 爱尔兰学生发展的跨文化归属和跨文化能力数据显示,爱尔兰留学生在中国的文化适应成功,对他们的文化归属产生了影响。 爱尔兰学生发展了跨文化归属,变得更加宽容和思想开放,培养了跨文化人格特征。研究发现之三 - 爱尔兰学生在中国的语言习得数据显示,爱尔兰学生在目标语言和目标环境沉浸环境中学习汉语将获得了相当大的收益,提高了汉语语言水平(听,说,读,写)和交际能力(语法,交际策略和社会语言学),特别是在口语技巧,词汇和社会语言意识方面。研究发现之四 - 爱尔兰学生的跨文化适应的促进因素和阻碍因素通过对数据进行主题分析确定了六个促进跨文化适应的因素:学习动机; 以前的跨文化体验; 出国留学前的充分准备; 得到的帮助和支持; 融合的态度; 以及跨文化人格特征。 通过探索爱尔兰学生的跨文化适应所经受的困难和压力,本研究确定了三个障碍因素:文化距离,官僚主义和受到的歧视。 本研究还表明,汉语语言能力和使用现代技术交流既可以成为跨文化适应的促进因素也可能成为障碍因素。本研究的研究结果突出了国际学生跨文化适应的高度复杂性和挑战性。本研究通过分析归纳影响在中国留学学习汉语的爱尔兰学生跨文化适应的各种因素,希望能帮助和促进国际学生的跨文化适应的进程。研究结果还表明,跨文化适应的过程是一个不确定的和艰难的过程,要求有决心和适应力。爱尔兰学生面对中国这个全新的生活和学习环境,经历了不同程度的文化冲击。然而,本研究中的所有学生都对他们在中国留学的经历感到乐观。他们相信留学经历不仅帮助他们开阔了视野,而且让他们变得更加独立和成熟。研究显示,留学不仅为爱尔兰学生提供了在沉浸式环境下学习目标语言的绝好机会,还为爱尔兰学生提供了真正的个人成长的空间和发展个人潜力的机会。总之,本研究填补了有关国际留学生在华学习汉语的经验的研究方面的空白。本研究针对爱尔兰学生的跨文化适应体验有独到的见解,对于跨文化交际研究领域中特别是有关国际学生跨文化适应方面的研究有所贡献。
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Ayse, Elif. „Représentations croisées des immigrés turcs et des populations des pays d'accueil en Allemagne et en France : réflexions sur la cohabitation culturelle entre la Turquie et l'Europe“. Thesis, Metz, 2011. http://www.theses.fr/2011METZ016L.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse consiste a étudier de quelle manière les migrants turcs en Allemagne et en France et les populations des pays d’accueil essaient de se comprendre les uns les autres et dans quelle mesure ils contribuent directement ou indirectement a l’amélioration de leurs relations interculturelles. Elle a pour but d’éclaircir les raisons essentielles de ce qui est présente souvent comme un conflit culturel entre les deux parties et qui se retrouve dans les discours politiques sur le refus d’adhésion de la Turquie dans l’UE. Ainsi, ce travail de recherche essaie non seulement de mettre en évidence les difficultés des migrants turcs a s’adapter culturellement aux pays d’accueil mais aussi de comprendre les motifs des conflits culturels. le principal objectif est d’analyser d’un côté les images des migrants turcs produites en Allemagne et en France par les allemands et les français et de l’autre cote les représentations que les turcs portent envers les français et les allemands afin de questionner les notions d’identité et de cohabitation culturelle.Ll’intention primaire de cette étude est de faire apparaitre les perceptions réciproques et les stéréotypes culturels alterisant les turcs et la Turquie qui circulent dans les médias ou dans les discours ordinaires. elle apporte une approche sociologique qui permet de travailler sur les concepts de multiculturalisme, d’identité culturelle, de relations interculturelles et de stéréotypes dans une optique large et générale, tout en cherchant a comprendre les conditions a réunir pour favoriser une véritable communication et intercompréhension entre des groupes issus de cultures différentes mais cohabitant sur les mêmes territoires
This thesis is a study of the cross-cultural representation of turkish immigrants residing in Germany and France on the one hand, and the populations of the host societies on the other hand. It is a depiction that measures how these groups contribute, directly or indirectly, to the development of their cultural relationships and underpins the understanding of intercultural relations in these countries. this thesis also aims to identify yet question the rationale behind conflicting cultural views that have led to the refusal of turkey’s proposed eu membership. at the same time, the study identifies what is perceived accepted and politically correct culture in host countries as publicised in the media and the implications for turkish migrants. This study is important not only because it addresses the difficulties faced by turkish migrants in europe in their quest to culturally adapt to their host country’s community requirements, but also because it questions the motives behind cultural conflicts. the main reasoning of this study is to reveal reciprocal perceptions, media assumptions and cultural stereotyping, and to bring a sociological approach to the issue using such concepts as multiculturalism, identity, and intercultural relations as they impact communications between groups with different cultural backgrounds but living in cohabitation within the same territory
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Guo, Yinghong. „Arts plastiques et approches interculturelles dans l'enseignement du français langue étrangère en Chine aujourd'hui“. Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030083.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’expression artistique témoigne d’un imaginaire universel, partagé par toutes les cultures, et traduit les valeurs fondamentales. S’il y a une dimension universelle, l’art est aussi un langage qui envoie aux spécificités propres à chaque culture. Dans le contexte de l’enseignement du français langue étrangère (FLE) en Chine, force est de constater le peu d’intérêt manifesté à l’égard de la culture en général, et encore moins aux arts plastiques en particulier. C’est à partir de ce constat que nous formulons le projet à la base de cette thèse qui consiste à introduire un enseignement artistique au sein de la classe de FLE en Chine. Les objectifs de cette recherche sont les suivants : dégager une réflexion à partir de la dimension humaniste véhiculée par l’histoire de l’art en Europe ; repenser la pédagogie de l’apprentissage du FLE en s’appuyant sur la dimension esthétique des cultures chinoise et occidentale ; enfin, formuler concrètement un projet d’enseignement où les arts plastiques viennent enrichir les représentations culturelles des apprenants.Ce travail comprend deux parties: la première partie a pour but de contextualiser l’enseignement du FLE en Chine dans une perspective historique. De l’éducation traditionnelle confucéenne et taoïste à l’avènement de l’humanisme qui rayonne sur toute l’Europe depuis le XVIe siècle, notre propos est de mettre en exergue la valorisation d’un enseignement du FLE en Chine grâce à la formation des jeunes apprenants aux savoirs cognitifs et émotionnels issus de l’histoire de l’art. La deuxième partie met en forme une méthode d’analyse fondée sur des corpus d’oeuvres d’art classés par thème. De l’art traditionnel à l’art contemporain, de l’art chinois à l’art occidental, nous plaçons les arts plastiques à la croisée des cultures orientale et occidentale afin d’établir des comparaisons favorables au développement des compétences esthétique, interculturelle et transculturelle chez les apprenants chinois.Ainsi, cette recherche met en oeuvre les approches interculturelles qui enrichissent l’enseignement du FLE en Chine. Elle s’inscrit dans une perspective humaniste qui semble dominer désormais les réformes éducatives que la Chine entreprend depuis quelques années pour accompagner le mouvement de mutation irréversible
Arts express an imaginary universe, shared by all cultures and translate the core values of their fundamental values. If there is a universal dimension of artistic expression, the art is also a language that refers to the specific characteristics of each culture. In the context of teaching French as a foreign language (FFL) in China, there is a clear lack of interest in culture in general, and even less to the visual arts in particular. It is from this observation that we ground the base of this thesis which is meant to introduce an art education in the classroom of FFL in China. The objectives of this research are the following: firstly, make a clear reflection over the humanistic dimension through the history of art in Europe; secondly, rethink a FFL teaching method, based on the aesthetic dimension of Chinese and western culture; thirdly, formulate a concrete education project where arts could enrich the cultural representations of learners.This work consists of two parts: the first part is to contextualize the teaching of FFL in China from a historical perspective. From the Confucian and Taoist traditional education to the European humanism since the sixteenth century, our intention is to highlight the value of FFL education in China by training young learners with cognitive and emotional knowledge from the history of art. The second part deals to apply our analysis to the corpus of art works, selected by theme. From traditional art to contemporary art, from Chinese art to Western art, we put the arts on the crossroads of Eastern and Western cultures so as to establish the favorable comparisons and to develop the aesthetic, intercultural and transcultural skills of Chinese learners.Thus, this research adopts intercultural approaches to enrich the teaching of FFL in China. It is from a humanistic perspective that such irreversible change prevails nowadays in the educational reforms in China in recent years
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Badiambile, Berthin-Bakenga. „Représentations interculturelles de la maladie et de la guérison, prolégomènes à une anthropologie spirituelle“. Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2001. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/NQ60761.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Badiambile, Berthin-Bakenga. „Représentations interculturelles de la maladie et de la guérison : prolégomènes à une anthropologie spirituelle“. Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp05/NQ61847.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Dávila, Andrés. „La gestion de la petite entreprise internationale : langage commun de management et compétences interculturelles“. Paris 2, 2009. http://www.theses.fr/2009PA020028.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les petites entreprises se développant à l’international agissent dans la complexité et ont des difficultés à allouer les moyens nécessaires. La forte exposition au phénomène interculturel peut troubler l‘efficacité de l’entreprise et celle de ses équipes. Les différences observées sur des activités exercées en condition d’interculturalité sont souvent analysées en termes d’opposition. Elles aboutissent à l’imposition de méthodes dites plus performantes et universelles mais qui ont des effets pervers. Cette recherche vise à apporter des réponses à cette problématique symptomatique des petites entreprises internationales. Les nombreuses méthodes de management international apportent certes des éclairages, mais outre le peu d’outils pratiques proposés et la tendance à occulter les différences qu’elles véhiculent, elles ne correspondent pas aux réalités d’une petite organisation cloisonnant peu ses activités et impliquant beaucoup de polyvalence. Pour mieux appréhender les réalités de ces petites entreprises internationales un diagnostic de type Socio-Économique a été entrepris dans l’une d’entre elles. Les observations recueillies ont permis d’identifier trois axes qui constituent le socle de l’approche proposée dans cette thèse et qui sont : la mise à disposition d’un référentiel commun de management co-construit par un chercheur et une entreprise, la co-construction d’un langage contingent qui peut être un élément moteur de la transformation organisationnelle, et le développement, le suivi et l’évaluation des compétences interculturelles. Ces axes posés les petites entreprises peuvent piloter leur transformation et choisir le développement qui leur convient.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Eisl, Margit. „Autriche-France : représentations croisées en milieu scolaire : Perspectives interculturelles en didactique des langues étrangères“. Montpellier 3, 2006. http://www.theses.fr/2006MON30078.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
De nombreuses enquêtes en didactique des langues étrangères révèlent que la perception de la culture cible est généralement superficielle et globalisante chez les apprenants. La recherche fondamentale concernant les représentations de la France en Autriche et celles de l’Autriche en France, n’existe que dans peu de disciplines. La présente étude sur les regards croisés, réalisée auprès d’enseignants d’allemand en France et d’enseignants de français en Autriche, s’aventure dans le domaine inexploré de l’enseignement des langues-cultures en milieu scolaire. Elle fait apparaître d’une part, les représentations des élèves à propos de l’Autre et d’autre part, la conception et le savoir-faire des enseignants des deux pays quant à l’interculturel. Les résultats sont interprétés dans un contexte institutionnalisé (programmes scolaires, manuels…), mais aussi à la lumière de l’histoire des relations franco-autrichiennes, des politiques culturelles et de l’impact des images de l’Autre figées et ambiguës, profondément ancrées dans l’imaginaire collectif des deux sociétés, telles qu’elles sont véhiculées par les médias. Comment intervenir sur les attitudes négatives et l’imagologie réductrice en classe de langue ? La partie didactique du travail essaie d’apporter quelques réponses en proposant un modèle basé sur une expérience professionnelle. Celui-ci amène les élèves étape par étape à une réflexion différenciée sur l’Autre et soi-même, une confrontation des deux cultures et enfin, vers une compétence interculturelle
Studies of the didactics of foreign languages confirm the superficial and reduced perception of the target language and culture in college students and even in university students. Fundamental research of the reception of Austria in France and that of France in Austria has been done only in a few fields. The present study (in German language teachers in France, and in French language teachers in Austria) breaks new ground on mutual perception (regards croisés), especially with regard to language teaching on a college level. It shows, on the one hand, stereotype images present in young people, and, on the other hand, the basic approach and the know-how of foreign language teachers vis-à-vis intercultural competence. Results were interpreted within the educational context (curricula, textbooks, relative official directives) as well as against the background of the impact of historical and current Franco-Austrian relations, official cultural policies and media transporting stereotype images and resentments present in either society. How to intervene with negative attitudes and reduced images present in foreign language teaching? The didactic section of the present study presents a model for a gradual introduction of intercultural competence in the second foreign language, focussing on differentiating reflections of the foreign, and the native, culture
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Catoir-Brisson, Marie-Julie. „L' hybridation esthétique et culturelle dans le cinéma mexicain contemporain : approches intermédiales et interculturelles“. Bordeaux 3, 2011. https://extranet.u-bordeaux-montaigne.fr/memoires/diffusion.php?nnt=2011BOR30037.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le cinéma mexicain contemporain se situe dans un entre-deux, tant d’un point de vue géographique, qu’esthétique et culturel. En son sein se jouent des tensions, des formes de négociation avec le cinéma hollywoodien d’aujourd’hui mais aussi avec d’autres cinématographies et formes artistiques. L’objectif de cette recherche est d’appréhender la tension qui anime toute image métisse et s’exprime de manière particulière dans l’histoire et la culture de l’image mexicaines. Nous avons cherché à savoir si l’on peut considérer le cinéma mexicain contemporain comme le lieu d’une appropriation de différentes cultures médiatiques dans un rapport interculturel. Notre corpus se compose de films réalisés entre 2000 et 2008 par A. G INARRITU et C. REYGADAS notamment. Ils sont étudiés dans leur dimension intermédiale, c'est-à-dire dans les liens qu’ils entretiennent avec d’autres médias ou d’autres genres. Les processus communicationnels intervenant dans la production et la réception des films sont aussi analysés, sous l’angle spécifique des médiations. Nos analyses ont mis en évidence les tensions entre le local et le global qui traversent le cinéma mexicain contemporain et en font un objet de recherche pertinent pour comprendre les enjeux de la communication interculturelle. Notre approche communicationnelle du cinéma nous a permis d’étudier l’image comme un objet complexe, à partir d’un raisonnement dialogique entre différents savoirs disciplinaires. L’enjeu de cette recherche est donc d’articuler de manière dynamique l’approche sémio-pragmatique avec une approche historique, anthropologique et culturelle de l’image
Contemporary Mexican cinema is located in-between, as much in geographical terms as in aesthetic and cultural ones. Many tensions reside within it, such as the ways in which it negotiates with contemporary Hollywood film and also with other cinemas and artistic forms. This research aims to explore the tension that animates every cross-cultural image and is expressed so distinctively within Mexican history and visual culture. This thesis seeks to investigate the extent to which contemporary Mexican cinema can be considered a site of appropriation of different media cultures in intercultural relations. The main corpus of study comprises the films of A. G-INARRITU and C. REYGADAS, which were released during 2000-2008. These films were analyzed using an intermedial approach, in order to emphasize their links with other media (such as television, comic strip, literature, painting) or other genres (advertisement, documentary, video-clip). The processes of communication that inform the films’ production and reception are considered, and the recurrent tensions between notions of the local and the global that characterize contemporary Mexican cinema are also highlighted. Moreover, this essential characteristic of contemporary Mexican cinema emphasizes its importance for understanding the factors at stake within intercultural communication. Adopting a communicational approach towards cinema, this thesis analyses images as complex objects and uses a dialogical reasoning that crosses different disciplinary boundaries. It aims to utilize productively a semiotic (more precisely semio-pragmatic) approach and a historical, anthropological and cultural approach towards images
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Badiambile, Berthin-Bakenga. „Représentations interculturelles de la maladie et de la guérison : prolégomènes à une anthropologie spirituelle“. Sherbrooke : Université de Sherbrooke, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Hitzel, Frédéric. „Relations interculturelles et scientifiques entre l'Empire Ottoman et les pays de l'Europe occidentale, 1453-1839“. Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040318.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Colas-Rannou, Fabienne. „Recherches sur l'iconographie lycienne archaïque et classique : contribution à l'étude des rencontres interculturelles en Lycie“. Bordeaux 3, 2008. http://www.theses.fr/2008BOR30011.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Par une approche iconographique, cette thèse propose d’appréhender les rencontres interculturelles en Lycie, et d’aider à mieux connaître les Lyciens. Région du Sud-Ouest anatolien, voisine de la Grèce d’Asie, incluse dans l’empire perse à partir du milieu du VIe siècle avant J. -C. , la Lycie est une zone de contacts. Dans un premier temps, à partir de l’examen du matériel lycien daté du milieu du VIe siècle jusqu’au IVe siècle av. J. -C. , composé de chambres funéraires peintes, de piliers funéraires, de tombes rupestres, de sarcophages et d’autres monuments de pierre, est dressé le tableau des motifs et des thèmes, qui font l’iconographie lycienne. Dans un second temps, sont développées l’étude des scènes athlétiques des monuments funéraires du VIe siècle, puis celle des représentations d’êtres et d’animaux fabuleux du VIe au IVe siècle, relevant d’un choix raisonné. Ces études consistent d’abord en l’analyse approfondie des images, ponctuée par la description fine du contenu et l’observation du style. Elles se poursuivent par une approche comparative avec les corpus iconographiques des mondes grecs, des régions de l’Anatolie et du Proche-Orient ancien et s’achèvent avec la recherche de l’interprétation des images, en liaison avec les croyances et les pratiques locales. Ainsi, selon différentes formules, est dénoué le jeu complexe entre l’aspect et le sens des images, et sont éclairés certaines sources et certains modes de transmission des motifs iconographiques. L’hellénisation par l’art est réelle et se lit dans le style et l’emploi de différents motifs iconographiques. Mais elle est partielle, et n’efface pas un répertoire et un esprit anatoliens, aux accents orientaux
The aim of this work is to use an iconographic approach to study the intercultural meetings in Lycia and to understand in a better way the Lycians. Lycia is a zone of contacts : an area of the South-West of Anatolia, near East Greece, included in the Persian Empire from the middle of the sixth century B. C. . In the first part, from the examination of the lycian material dated from the middle of the sixth century B. C. To the fourth century B. C. , composed by painted funeral chambers, funeral pillars, rock tombs, sarcophagi, and other stone monuments, we draw up the list of the patterns and themes which constitute the lycian iconography. In the second part, the study of the athletic scenes from the funeral monuments of the sixth century, then the study of the representations of the fabulous beings and animals of the sixth, fifth and fourth centuries, after a deliberate selection, are developed. These studies analyse the pictures, around the fine description of the content and the observation of the style. As well, follow a comparative approach of the iconographic corpus from the greek worlds, the areas of Anatolia and the ancient Near East, and the research of the interpretation of the pictures, according to the local believes and practices. In this way, the intricate game between the appearance and the meaning of the pictures is cleared up, some sources and some ways of transmission of the iconographic patterns are brought to light. The hellenization by art is a fact and can be seen in the style and in some different iconographic patterns. However, it is partial, and doesn’t exclude an anatolian repertory and mind-set, printed with oriental accents
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Lebel, Sylvie. „Relations interculturelles entre les Atikamekw et les colons canadiens en Mauricie entre 1870 et 1910“. Master's thesis, Université Laval, 2003. http://hdl.handle.net/20.500.11794/17762.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Brytek, Anna. „Contribution des modèles sur l'autorégulation du comportement dans la compréhension des troubles alimentaires : perspectives interculturelles“. Metz, 2005. http://www.theses.fr/2005METZ003L.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'objectif de cette recherche est d'étudier, dans le cadre des théories sur l'autorégulation et à l'aide de différents concepts, à savoir l'estime de soi, les buts personnels de vie, les stratégies de coping, la détresse psychologique, le sentiment de la colère ainsi que le lieu de contrôle, les profils de risque de l'anorexie mentale, de la boulimie nerveuse et de l'obésité dans deux pays de cultures différentes : la Pologne et la France. La population d'étude est constituée de 345 femmes de la nationalité polonaise (de la région silésienne) et française (de la région messine). Nous examinons le groupe de 30 anorexiques polonaises et 32 anorexiques françaises, de 30 boulimiques polonaises et 14 boulimiques françaises, ainsi que 30 obèses polonaises et 32 obèses françaises. Notre groupe témoin compte 60 étudiantes polonaises et 57 étudiantes françaises, de même 30 femmes adultes polonaises et 30 femmes adultes françaises. Toutes les participantes ont répondu à l'E. D. I de Garner et al. (1983), à la S. E. I de Coopersmith (1984), à la G. I. F. S de Maes et al. (2000), au Brief COPE de Carver (1997), au S. E. C. S de Van Elderen et al. (1997), à l'H. A. D de Zigmond et Snaith (1983) et à l'I. P. C de Levenson (1991). Nos résultats indiquent que le profil des anorexiques polonaises est proche du profil des anorexiques françaises. Il y a deux variables indépendantes qui se retrouvent de façon identiques : la première concerne l'intériorisation de la colère, la deuxième concerne les conflits dans les buts de développement intellectuel (l'importance et en même temps, la difficulté à atteindre les buts). L'identification de variables identiques chez les deux populations différentes culturellement souffrant d'anorexie mentale, nous permet d'admettre que ce sont les facteurs psychologiques qui dominent et qui jouent un rôle beaucoup plus important que les facteurs socioculturels dans cette pathologie. Les jeunes filles polonaises, qui ont plus tendance à devenir anorexiques, conceptualisent plus leur colère vers elles-mêmes, elles croient en un contrôle par des autres personnes puissantes et simultanément elles ont une très faible croyance au hasard. Les Polonaises utilisent plus le coping de déni et leurs buts de développement intellectuel sont très importants pour elles mais, à la fois, très difficiles à atteindre ce que cause des perturbations aux niveaux des buts concernant de développement intellectuel. Les jeunes filles françaises peuvent être décrites comme présentant également plus de colère interne, souvent se fixant sur des buts de développement intellectuel importants mais qu'elles estiment difficile à atteindre et utilisant moins le coping d'acceptation. Les facteurs prédictifs de la boulimie nerveuse ne se ressemblent pas dans nos deux populations de recherche. Nous supposons donc que la dimension socioculturelle (la préoccupation de se conformer aux idéaux esthétiques de minceur), peut être considérée comme provoquant l'apparition de la boulimie dans les sociétés occidentales. Les jeunes filles polonaises risquant plus de devenir boulimiques utilisent plus des stratégies de coping se focalisant sur le fait de consommer des substances différentes, comme l'alcool, les psychotropes, la drogue, afin de réduire leur angoisse, présentent plus de colère tournés vers l'extérieur et une croyance en un contrôle externe. Elles réinterprètent moins la situation de manière positive afin de gérer la détresse émotionnelle (le coping de réinterprétation positive). En revanche, les jeunes filles françaises, ont plus de la colère conceptualisée vers elles-mêmes, réduisent plus leurs efforts pour faire face à la situation (le coping de désengagement comportemental) et ont une faible estime de soi familiale. Les facteurs de risque de devenir obèse ne sont pas semblables dans la population polonaise et française. Nous admettons que l'obésité est une maladie pouvant se développer plus à cause d'un contexte socioculturel (ou génétique) qu'à cause de la personnalité d'un individu. Les variables utilisées dans cette étude rendent peu compte de la problématique des personnes obèses montrant ainsi que les facteurs associés à l'obésité diffèrent de ceux associés aux troubles de la conduite alimentaire
This study aims to explore, within the framework of theories of self-regulation and with the help of different concepts, e. G. Self-esteem, personal life goals, coping strategies, psychological distress, the feeling of anger as well as locus of control, risk profiles for anorexia nervosa, bulimia nervosa and obesity in two countries of different cultures : Poland and France. The studied population consists of 345 women of Polish (from Silesia) and French (from the region around Metz) nationality. We examine a group of 30 Polish and 32 French anorexics, of 30 Polish and 14 French bulimics as well as 30 Polish and 32 French obese subjects. Our control group consists of 60 Polish and 57 French students together with 30 Polish and 30 French adult women. All the participants filled in the E. D. I. By Garner and al. (1983), the S. E. I. By Coopersmith (1984), the G. I. F. S. By Maes and al. (2000), the Brief COPE by Carver (1997), the S. E. C. S. By Van Elderen and al. (1997), the H. A. D. By Zigmond and Snaith (1983) and the I. P. C. By Levenson (1991). Our results indicate that the profile of Polish anorexics closely resembles that of French anorexics. There are two independent variables which play an equally important role : the first concerns the interiorisation of anger, the second concerns conflicts in the goals of intellectual development (the importance and at the same time the difficulty of reaching these goals). The identification of identical variables in two culturally different populations suffering from anorexia nervosa allows us to assume that it is the psychological factors which dominate and which play a much more important role than the sociocultural factors in this pathology. The Polish girls, who have a greater tendency to become anorexic, rather conceptualise their anger against themselves, they believe that they are controlled by other powerful people and simultaneously show a very weak belief in chance. The Polish girls tend to use denial as one of the coping strategies and their goals of intellectual development are very important for them but, at the same time, very difficult to attain, which causes problems with regard to these goals concerning intellectual development. The French girls can be described as equally presenting more internal anger, often focus on important goals of intellectual development which they consider difficult to attain and make less use of acceptance as one of the coping strategies. The factors predicting bulimia nervosa are not the same in the two populations under study. Therefore we assume that the sociocultural dimension (the wish to conform to esthetic ideals of thinness) triggers bulimia in western societies. Polish girls who are more at risk of becoming bulimic employ more coping strategies, while they focus on consuming different substances, for example alcohol, psychopharmaceuticals or drugs, in order to reduce their anguish, tend to turn their anger outwards and believe in external control. They usually do not reinterpret the situation positively in order to deal with emotional distress (do not use the coping strategy positive reinterpretation). By contrast, French girls rather turn their anger against themselves, reduce their efforts to cope with the situation (behavioural disengagement as one of the coping strategies) and have lower familial self-esteem. The risk factors for obesity are not the same in the Polish and French populations. We suppose that obesity is an illness which can develop rather as the result of the sociocultural (or genetic) context than as the result of an individual's personality. The variables used in this study do not provide any insight into the causes of obesity, which goes to show that the factors associated with obesity differ from those associated with eating disorders
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Aceti, Monica. „Devenir et rester capoeiriste en europe : transmissions interculturelles et 'mondialité' de la capoeira afro-brésilienne“. Thesis, Besançon, 2011. http://www.theses.fr/2011BESA1030.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La diffusion de la capoeira brésilienne dans le monde est portée par la mobilité croissante des acteurs de sa transmission entre le Brésil et l’Europe, ainsi que par les possibilités de circulations informationnelles actuelles (YouTube, Internet). La roda (ronde) de capoeira se présente comme un espace d’expressions plurielles d’individualités « encerclées ». Le contrôle du groupe et du maître, par égard à une « tradition » et des « fondements », s’exercent sur des corps qui performent une danse-lutte et s’inversent — mains contre sol et pieds au ciel — de façon parfois ludique à en devenir subversive vis-à-vis de l’efficacité sportive. Dans ce travail par analyse d’entretiens (N=134) et observation participante dans des terrains multi-situés en Europe et au Brésil, nous nous sommes appliquée à comprendre comment les carrières des capoeiristes se fabriquent en Europe. Dans une perspective interactionniste et enracinée, nous avons remarqué que le mythe du métissage de Gilberto Freyre trouve une deuxième vie à l’« extérieur ». Derrière ce masque, un premier modèle typologique (les micro-firmes) révèle une organisation libérale marchande et patriarcale. Ces structures forment désormais les membres les plus méritants de leur rang au « métier » de capoeiriste et les reconnaissent au titre de professeur.e.s, contremaître.sse et récemment de maître. D’une activité marginale et exotique — ce bien culturel immatériel récemment reconnu au titre de patrimoine brésilien — est désormais le théâtre de tensions marchandes et d’enjeux territoriaux. Certain.e.s se font une « place », en réglant leurs comptes à coups de gancho (coups de pied retournés), d’autres se spécialisent dans les animations socioculturelles et quelques-un.e.s entrent en résistance : negaça (position d’esquive dite du déni), malandragem (roublardise) et jongleries diplomatiques, tels sont les outils que ces capoeiristes « dissidents » (deuxième typologie) ont acquis au cours de leur socialisation aux accents néopatrimoniaux. D’autres encore se réunissent à l’occasion de rodas d’échanges auto-organisées et participatives, en créant localement leurs terreiros (places) de capoeira. On assiste à un processus de déterritorialisation du patrimoine brésilien qui parallèlement donne à lire des formes de relation interculturelles de « mondialité » en référence à Édouard Glissant. Ainsi, cette étude fait apparaître que la mondialisation de la capoeira ne conduit ni à une mac’homogénéisation, ni à sa « décaractérisation », mais à la plurivocité des façons d’être et d’agir de femmes et d’hommes capoeiristes selon trois modèles typologiques : les micro-firmes patriarcales, les groupes dissidents néopatrimoniaux et les réseaux d’échanges ludiques participatifs
The spread of Brazilian capoeira in the world is supported by the increasing mobility of the actors of its transmission between Brazil and Europe, as well as the possibilities created by current information circulation (YouTube, Internet). The capoeira roda (circle) presents itself as a space of plural expressions of ‘encircled’ individualities. Out of consideration for a ‘tradition’ and ‘foundations’, the control of the group and the master is over the bodies that perform a dance-fight and reverse –hands against the ground and feet up to the sky –in a playful way almost to the point of becoming subversive regarding sports effectiveness. In this work of interviews analysis (N=134) and participating observation in fields from various locations in Europe and Brazil, we concentrated on understanding how the career of capoeiristas are generated in Europe. In an interactionist and deeply rooted perspective, we have noticed that Gilberto Freyre’s myth of miscegenation finds a second life ‘outside’. Behind this mask, a first typological model (the micro-firms) reveals a liberal, commercial and patriarchal organization. These structures now train the most deserving members of their rank in the ‘job’ of capoeirista and acknowledge them as teacher, contramestre and more recently as mestre. From a marginal and exotic activity – this intangible cultural product recently recognized as Brazilian Heritage – is now the subject of commercial tensions and territorial stakes. Some make a name for themselves by taking matters into their own hands through the use of the gancho (hook kick), others specialize in socio-cultural activities and a few mark the start of resistance: negaça (evasive move, also called ‘denial move’), malandragem (trickery) and diplomatic jugglery, such are the tools that those ‘dissident’ capoeiristas (second typology) acquired during their socialization with a hint of neo-patrimony. Others still meet around self-organized and participating exchange rodas, by creating locally their terreiros (places) of capoeira. We are witnessing a deterritorialisation process of Brazilian heritage which as the same time produces forms of intercultural relations of ‘mondialité’ referring to Édouard Glissant. Thus, this study shows that the globalization of capoeira can neither lead to a mac’homogenization, nor to its decharacterization, but to the multiple meanings of ways of being and acting of women and men capoeiristas according to three typological models: the patriarchal micro-firms, the néopatrimonial dissidents and the participatory exchange networks
A difusão da capoeira brasileira no mundo é levada pela mobilidade crescente dos actores da sua transmissão entre o Brasil e a Europa, assim como pelas possibilidades de circulação de informação actuais (YouTube, Internet). A roda de capoeira apresenta-se como um espaço de expressões plurais de individualidades «cercadas». O controlo do grupo e do mestre, relativamente a uma «tradição» e «fundamentos» que se exercem sobre os corpos numa performance de uma dança-luta, invertendo-se – mãos contra o solo e pés para o céu – de maneira talvez lúdica para tornar-se subversiva face à eficácia desportiva. Neste trabalho por análise de entrevistas (N=134) e observação participante em terrenos multi-situados na Europa e no Brasil, nós nos aplicámos a compreender como as carreiras dos capoeirístas se fabricam na Europa. Numa perspectiva interaccionista e enraizada, nós reparámos que o mito da mestiçagem de G. Freyre encontra uma segunda vida no “exterior”. Atrás desta máscara, um primeiro modelo tipológico (as micro-firmas) revelam uma organização mercantil liberal e patriarcal. Estas estruturas formam de agora em diante os membros de maior mérito ao «ofício» de capoeirísta e é-lhes reconhecido o título de professor(a), contramestre(a) e recentemente de mestre. De uma actividade marginal e exótica - este bem cultural e imaterial reconhecido recentemente com o título de património brasileiro – é doravante o teatro de tenções de mercado e de concorrências territoriais. Alguns ganham o seu espaço, ajustando contas a força de «gancho» (golpe revirado), outros especializando-se em animações culturais e alguns entram em resistência : negaça (posição de esquiva dita de recusa), malandragem e malabarismo diplomático, tais são as ferramentas que estes capoeristas “dissidente” (segunda tipologia) adquiriram no decorrer da sua socialização com sotaque neo-patrimonial. Outros ainda, reúnem-se por ocasião de rodas de trocas auto-organizadas e participativas, criando localmente os seus terreiros de capoeira. Nós assistimos a um processo de desterritorialização do património brasileiro que paralelamente mostra formas de relações interculturais de “mondialité” em referência a E. Glissant. Assim, este estudo revela que a mundialização da capoeira não conduz nem a uma mac’homogeneização, nem à sua descaracterização, mas à pluralidade de maneiras de ser e de agir de mulheres e de homens capoeiristas segundo três modelos tipológicos: as micro-firmas patriarcais, os dissidentes neo-patrimoniais e as redes de trocas participativas
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Dufour, Marie-Anick. „Les enjeux de l'intervention téléphonique en contexte pluriethnique dans la pratique professionnelle des infirmières du service Info-Santé de l'île de Montréal“. Thèse, Université de Sherbrooke, 2011. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/2847.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les changements que connaît le Québec, notamment dans le domaine de la santé et des services sociaux, amènent à revoir les manières de faire, à réévaluer les processus d'analyse et de prise de décision en rapport avec les services qui sont offerts. Un des changements sociaux importants concerne la population pluriethnique qui croît et se diversifie de plus en plus. Cette population est, en outre, fortement concentrée dans la région de Montréal et, plus encore, dans certains arrondissements. Et, comme l'ont démontré certaines recherches, cette situation soulève des enjeux particuliers, notamment en matière d'accessibilité aux services. C'est dans ce contexte que s'inscrit la présente recherche. Elle cible le service Info-Santé de l'île de Montréal et tire son originalité d'abord du fait que, jusqu'à ce jour, aucune recherche ne s'est intéressée spécifiquement à la pratique de ces infirmières et au défi particulier relié au mode téléphonique de leur prestation, défi qui s'est accru avec la centralisation du service en 2008. Ensuite, du fait qu'elle s'appuie sur les témoignages de 14 infirmières, ce qui assure la pertinence des données, celles-ci s'alimentant à leur réalité, et favorise l'amélioration ultérieure du service par la prise de conscience de l'impact professionnel de leur façon d'intervenir. Il s'agit d'une recherche qui se veut exploratoire et qui s'inscrit à l'intérieur d'une approche qualitative utilisant l'entrevue semi-dirigée comme principal mode de collecte de données. C'est ainsi que la présente recherche vient confirmer les conditions qui contraignent l'intervention, soit les barrières linguistiques et culturelles, déjà largement documentées dans la littérature pour d'autres types de services de santé. Toutefois, les particularités de l'offre de service d'Info-Santé amènent les infirmières à intervenir dans des situations reliées à la santé d'une façon ponctuelle et à l'intérieur d'une limite de temps qui doit être respectée si l'on tient à ce que la mission de ce service soit maintenue. De plus, les particularités de l'intervention téléphonique, dont l'absence du visuel, complexifient l'intervention, mais elles donnent également aux infirmières l'opportunité de développer une expertise interpersonnelle qui vient, en partie, compenser le fait de ne pas voir l'usager. Aussi, parmi les enjeux de l'intervention téléphonique en contexte pluriethnique, une gamme intéressante et importante de stratégies développées et utilisées par les infirmières a été mise en évidence. Il s'agit pour l'essentiel d'une manière d'être en relation, non exclusive aux clientèles pluriethniques, mais s'enracinant dans le même terreau que l'approche interculturelle, par leur savoir, leur savoir-être et leur savoir-faire. Enfin, comme la compétence de ces professionnelles repose avant tout sur leur expérience et leurs capacités professionnelles et qu'une formation adéquate permet de renforcer ces capacités, il semble tout aussi important de reconnaître les principaux éléments contraignants à l'intervention nécessaires à la formation d'une intervenante appelée à travailler dans un contexte interculturel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Lapointe-Therrien, Isabelle. „La danse : un médium de relations interculturelles entre les Québécois et les immigrants vivant à Québec“. Thesis, Université Laval, 2008. http://www.theses.ulaval.ca/2008/25171/25171.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Dion-Lafrance, Mariane. „Diversité ethnoculturelle en milieu universitaire : étude descriptive du climat institutionnel et des intéractions interculturelles entre étudiants“. Mémoire, Université de Sherbrooke, 2011. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/675.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Malgré le fort engagement d'une majorité d'universités canadiennes dans le processus d'internationalisation, les interactions entre les étudiants issus de différentes cultures mobilisent peu les milieux de formation par rapport au recrutement à l'étranger. Pourtant, la littérature scientifique suggère que ces interactions sont associées à de multiples bénéfices éducatifs. Répondant au peu de connaissance scientifique au sujet de la diversité ethnoculturelle en milieu universitaire au Québec, la présente étude vise à décrire, d'une part, la fréquence et la qualité des interactions entre des étudiants internationaux, immigrants et québécois d'une Université hors métropole. D'autre part, nous décrirons comment ces étudiants perçoivent le climat de leur université en nous basant sur des analyses statistiques (263, sujets) et de contenu (une quinzaine d'entrevues). Nous discuterons enfin des liens qui peuvent exister entre le climat institutionnel et les interactions interculturelles entre étudiants et nous émettrons des recommandations visant l'amélioration des relations intergroupes sur le campus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Acogny-de, Souza Patrick. „Les techniques des danses africaines et leur expansion en France : transmission et genèse de corporéités interculturelles“. Paris 8, 2010. http://www.theses.fr/2010PA083419.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
On connaît très mal l’histoire des danses africaines sur le continent et de leur arrivée en France. Pourtant, il existe une histoire des pratiques, avec plusieurs ruptures dans les traditions qui feront entrer les danses d’Afrique dans une nouvelle ère, celle des danses de scène. En produisant de nouvelles formes, dont la plus récente est la danse africaine contemporaine, les danses d’Afrique attirent nécessairement l’attention. Cette histoire des danses d’Afrique, du fait de sa récente culture chorégraphique, recueille peu de recherches et savoirs sur les pratiques en cours. Quelles sont ces pratiques ? Quelles les pensées les sous-tendent ? Centrée sur les questions de la transmission et de l’enseignement, notre thèse poursuit une double perspective de l’analyse du geste dansé, observé à la fois sous l’aspect systémique et socio anthropologique. Ma problématique s’appuie sur l’hypothèse d’une mutation du sens et des modalités de transmission des danses africaines et, donc, sur une transformation de leurs pratiques. Elle questionne ces mutations et interroge cette poétique du geste dansé dans son esthétique et sa symbolique. De l’émergence des premiers cours de danses africaines à la mise en évidence des modalités de transmission ou de l’enseignement, jusqu’aux particularités esthétiques et kinesthésiques de ces danses, l’investigation tente de montrer comment ces modalités de transmission et d’enseignement, tout en ayant évolué et changé de sens, conservent les principes de base des danses africaines, tout en modifiant sensiblement la signification symbolique et kinesthésique des corps dansants. On assiste à l’émergence de corporéités originales, des corporéités interculturelles qui façonnent des formes de danses africaines inédites et hybrides
We know very little about the history of African dances on the continent and their arrival in France. However, there is a history of practices, with several discontinuities in the traditional dances practices that will come from Africa in a new era of dance concert. By producing new forms, the latest of contemporary African dance, African dances necessarily attract attention. The history of dance in Africa, because of his recent choreographic culture, gathers little research and knowledge on present practices. What are these practices? What are the thoughts behind them? Focusing on issues of transmission and teaching, our thesis has a dual perspective of the analysis of dancing gestures, observed in both the systemic and social anthropological aspects. Our review is based on the assumption of a mutation of the meaning and methods of transmission of African dances and, therefore, a transformation of their practices. It questioned these changes, and questions the poetic gesture in dance aesthetics and symbolism. From the emergence of the first courses in African dance highlighting the methods of diffusion or education, to aesthetic and kinesthetic of these dances, the investigation attempts to show how those modes of transmission and education, while having evolved and changed direction, keep the basic principles of African dance, while significantly altering the symbolic significance of the body, and kinesthetic dance. We are witnessing the emergence of original dancing body types, body types of cross-cultural shaping of African dance forms and unusual hybrids
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Amado, López Angélica. „Les relations interculturelles et le média radio : études des radios locales implantées dans la région parisienne“. Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030061.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans le cadre de cette recherche, nous avons sélectionné trois radios sur l’ensemble radiophonique qui diffuse sur la bande FM dans la région parisienne afin de recueillir des données, par le biais des entretiens et des documents divers, et faire une analyse sur le contenu des émissions, plus spécifiquement sur celles où l’échange entre interlocuteurs peut avoir lieu. Nous avons choisi deux types émissions d’interaction disponibles dans la grille de programmation : info-interactive et interactive. Avec ces trois procédés de recherche, nous avons voulu confirmer, premièrement l’existence d’une politique culturelle au sein des radios s’adressant aux communautés culturelles d’origine étrangère, deuxièmement le développement des relations interculturelles parmi les interlocuteurs ayant différentes origines culturelles, et troisièmement l’acquisition d’un savoir socio-culturel et l’évolution des représentations culturelles sur ces communautés dans une dynamique de médiation
In this research, we selected three radios from the network which diffuses FM in the Paris area in order to collect data, by mean of interviews and various documents, and by making an analysis of the content of the programs, more specifically those where exchanges between interlocutors take place. We chose two types of radio broadcasts available on the network: info-interactive and interactive. With these three processes of research, we wanted to confirm, firstly the existence of a cultural policy within the cultural communities of foreign origin radios, secondly the development of the intercultural relations among interlocutors of various cultural origins, thirdly the getting of a social and cultural knowledge and the evolution of the cultural representations on these communities in a dynamic of mediation
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Toulemonde-Niaussat, Myriam. „Anthropologie des dynamiques interculturelles et de développement dans la région frontalière du Bas Maroni (Guyane française)“. Tours, 1993. http://www.theses.fr/1993TOUR2008.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le Maroni est un fleuve frontalier entre la Guyane, département français d'outre-mer, et le Surinam, pays sud-américain en voie de développement. La partie guyanaise de cette région est peuplée de tous les groupes ethniques présents en Guyane, pays pluriethnique, dont les groupes installés de part et d'autre de la frontière. Ces groupes, issus de flux migratoires anciens ou récents, ont une histoire propre et une histoire commune. Sa réalité est double : un officiel venu d'Europe qui ici s'essouffle économiquement et administrativement, et une réalité frontalière qui s'épanouit dans l'informel, permettant le contact entre les groupes. La différence de niveau de vie entre les deux pays riverains crée une situation d'échange qui se fait au détriment du développement de la rive guyanaise. Mais dans ces contacts, dans le mouvement de ce secteur informel marqué par l'officiel, l'on peut noter des éléments de dynamisme de développement
The Maroni river is the border line between french guiana, a french overseas department, and surinam, a developing southamerican country. The cuianese part of this area is populated by all the ethnic groups present elsewhere in french guiana, a pluriethnic country, including some groups that have settled on both sides of the border. These groups, descended from ancient or recent migration waves, have a proper and common history. The reality of the region is two-fold on the one hand, the official system, coming from europe, which is here reaching its limits economically and administratively, and on the other hand a border reality thriving in an informal environment that enables contacts between the various groups. The difference between the standards of living of the two countries creates a situation of exchanges that undermines the development process on the guianese side. But in these contacts, in the movements of this informal sector one can notice the elements of development dynamism
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Lapointe, Therrien Isabelle. „La danse : un médium de relations interculturelles entre les Québécois et les immigrants vivant à Québec“. Master's thesis, Université Laval, 2008. http://hdl.handle.net/20.500.11794/19863.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Jacquot, Amélie. „Influence des indices sociaux non-verbaux sur les jugements métacognitifs rétrospectifs : études comportementales, électromyographiques et interculturelles“. Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100131/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La grande majorité de nos actions et décisions s’élaborent en présence d’autres individus. De nombreux travaux en psychologie sociale attestent de l’existence d’influences sociales sur les comportements observables par autrui. Nos travaux ont pour objectif de déterminer dans quelles mesures des informations sociales influencent également les processus internes de monitoring métacognitif qui accompagnent les actions cognitives et les prises de décisions. Les indices sociaux non-verbaux (tels que des directions de regards et les expressions faciales) constituent une part importante de la communication humaine. Nos études ont ainsi testé si i) les indices sociaux non-verbaux sont intégrés aux processus de monitoring métacognitif rétrospectif (i.e. à l’élaboration de jugement de confiance); ii) des mécanismes de filtrage permettent de moduler l’impact de ces indices sur les jugements de confiance, en fonction de la pertinence des indices iii) la culture des participants (collectiviste versus individualiste) module l’impact de ces indices sur les jugements de confiance. Nos travaux explorent ces questions à travers quatre ensemble d’études comportementales, dont deux explorant également l’électromyographie faciale des participants, et deux explorant les différences interculturelles (en comparant des participants japonais et français). Dans leur ensemble, ces résultats indiquent que des indices sociaux non-verbaux qui confortent les choix des individus augmentent automatiquement le sentiment de confiance des individus en leur choix, alors même que ces indices ne sont pas fiables. Le traitement de ces indices sociaux particuliers, dans le contexte d’élaboration d’un jugement de confiance, semble reposer sur une voie de type heuristique. Les effets sont très similaires chez les participants Japonais et Français, bien que partiellement plus marqués chez les participants Japonais (i.e. dans les cultures collectivistes). Les réactions électromyographiques faciales suscitées par des expressions faciales signifiantes dans le contexte de réalisation de la tâche cognitive refléteraient différents mécanismes en fonction des valeurs culturelles des individus. Nous discutons des implications de nos résultats dans les domaines cliniques et de l’apprentissage
Actions and decisions most often take place in the presence of others. Previous social psychology studies have shown the effects of social information on external and observable behaviors. In this work, we aim to determine to what extent social information also influences the internal metacognitive monitoring processes underlying cognitive actions and decision-making. Non-verbal social cues (such as gaze direction and facial expressions) constitute an important part of human communication. Here, we have tested (i) whether non-verbal social cues are integrated into the processes of retrospective metacognitive monitoring (i.e. into the assessment of confidence-based judgment); (ii) whether filtering mechanisms are used to modulate the impact of these cues on confidence-based judgment, depending on cue relevance; and (iii) whether participants’ culture (collectivist versus individualist) modulates the impact of these cues on confidence-based judgment. Our work explores these issues through four sets of behavioral studies, two of which also exploring facial expressions using electromyography, and two of which exploring intercultural differences (comparing Japanese and French participants). Overall, we observed that non-verbal social cues that reinforce individuals' choices automatically increase their confidence in those choices, even when the cues are unreliable. The processing of these particular social cues (in the context of the assessment of confidence-based judgment) follow a heuristic pathway. The effects are similar among Japanese and French participants, although somewhat more marked among Japanese participants (i.e. the collectivist culture). The electromyographic recordings of significant facial expressions during the cognitive task likely reflect different mechanisms depending on individuals’ cultural values. We discuss our findings in the context of their clinical and learning applications
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Veenhuizen, Dominique van. „Communications interculturelles entre l'Université de Sherbrooke (L'IRECUS) et la Universidad de Costa Rica (La Escuela de Administración pública)“. Sherbrooke : Université de Sherbrooke, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Schumacher, Anna. „Les compétences interculturelles dans les coopérations universitaires franco-allemandes. Une étude empirique sur le déroulement exemplaire de projets bilatéraux“. Thesis, Lyon, École normale supérieure, 2014. http://www.theses.fr/2014ENSL0896.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Au cours de ces dernières années, le concept des compétences interculturelles s'est institué comme un mot-clé important. Que ce soit dans le champ de la formation scolaire, universitaire ou dans le domaine de la formation continue des employés dans les entreprises : les compétences interculturelles sont souvent décrites comme compétences clés du XXIe siècle. Au regard d’une mondialisation croissante et de l'expansion des marchés mondiaux sur les régions asiatique et sud-américaine, les pays voisins européens peuvent quelque fois tomber dans l’oubli dans les discours sur l’interculturalité. L’ouvrage présent met l’accent notamment sur la France et l’Allemagne. Au regard du dialogue et de l’échange franco-allemand, nous observons que celui-ci est parfois rendu compliqué par des divergences culturelles. La présente étude vise à analyser également sous forme d’une vaste étude empirique, comment et dans quelles mesures les compétences interculturelles influencent les coopérations universitaires entre la France et l’Allemagne.L’étude empirique a été réalisée sous forme d’une enquête en ligne avec 1131 participants. Le groupe cible se composait des groupes suivants : étudiants, doctorants, professeurs et chercheurs ainsi que les employés (Services des Relations Internationales) des universités et grandes écoles françaises et allemandes.L’évaluation des données a révélé des résultats très informatifs sur l’état actuel des relations universitaires entre la France et l’Allemagne. Les multiples analyses des questions ont illustré des faits très positifs, comme par exemple, l’intérêt mutuel des Français et Allemands concernant les relations franco-allemandes, ou des aspects négatifs, comme le taux de malentendus en contexte franco-allemand.Les résultats de l’étude offrent des points de départ, à partir desquels pourrait être obtenue une amélioration des relations universitaires franco-allemands et des compétences interculturelles en contexte franco-allemand
During the last years, the concept of intercultural competence has developed into becoming a very important key term. Whether it is in the area of education at school or at university, or in the area of professional training of employees in international companies: intercultural competence is often described as key term of the 21st century.Given the advancing globalization and the expansion of international markets towards Asian and South-American regions, our European neighbours may sometimes be left aside in discussions about interculturality. The present thesis focuses on the following two countries: France and Germany. With regard to the Franco-German dialogue and exchange, we observe that these two aspects are sometimes complicated by cultural differences. The present empirical study will analyze in which way and to which extend intercultural competence influences the relations between French and German universities.The empirical study has been conducted as an online survey with 1131 participants. The target group consisted of the following groups: students, doctoral candidates, professors and researchers as well as employees of French and German universities and grandes écoles.The evaluation of the data reveals very significant results with regard to the status quo of the relations between French and German universities. The multiple analyses showed positive aspects, for example a very high mutual interest of the French and Germans for the Franco-German relations, as well as negative aspects, such as a very high rate of intercultural misapprehensions in the Franco-German context.The results of the study offer a basis from which an improvement of the cooperation between French and German universities and intercultural competence in the Franco-German context could be accomplished
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Sherlaw, William. „Dimension bio-psycho-socio-culturelle de l'homme : mises en scène et traductions interculturelles de la santé publique“. Nantes, 2006. http://www.theses.fr/2006NANT3024.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Une approche intégrée de la culture et de la santé est proposée à travers la théorie des acteurs-réseaux (une personne handicapée est construite autant par son fauteuil que par les mots qui la décrivent), le modèle de Gendlin (co-construction corps-environnement) l’anthropologie symétrique, l’épistémologie biocognitive et les modèles de Varela (auto-production de frontière, pas de notion d’input-output au niveau d’un organisme), l’ethno-psychiatrie (Nathan, Sironi). Ce programme fait émerger l’inter-culturalité. Il est imaginé, à travers des études de cas, des dispositifs qui captent la culture. Sont concernées aussi bien les pratiques que les documents qui accompagnent les médicaments selon les pays
An integrated approach towards culture and health combining Actor-Network Theory ( People with physical disabilities are enacted just as much through the words and discourse used to describe them as through their use of wheel chairs), Gendlin’s model involving coconstruction of body and environment, symmetrical anthropology, biocognitive epistemology and Varela’s model of autopoiesis ,(Refusal of the notion input-output from the organism’s standpoint. ) , ethno-psychiatry (Nathan, Sironi). This system brings about the emergence of interculturality. This is investigated through study cases which capture culture. Such explorations involve patient information leaflets as well as different philosophies and practices for the tackling of transnational public health issues
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Xu, Man. „Pour une didactique de la grammaire contextualisée du français en milieu universitaire chinois : perspectives métalinguistiques et interculturelles“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA109.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude relève du domaine de la didactique des langues et des cultures. Elle a pour objet l'enseignement/apprentissage de la grammaire en milieu universitaire chinois. Elle s’articule autour de trois questions centrales : Qu’est-ce que la contextualisation de la didactique de la grammaire en milieu universitaire chinois ? Quelles sont les activités métalinguistiques dans les cours de grammaire pour les apprenants chinois ? Comment les facteurs culturels, surtout les différences interculturelles, influencent l'acquisition de la grammaire par les étudiants chinois? La méthode d'analyse se fonde sur une approche pluri-méthodologique. Nous avons suivi les étapes suivantes : L'enquête sous forme de questionnaires à distance des étudiants chinois permet de connaitre le contexte local. L’analyse de l’enregistrement des séances de cours à l'Université des études internationales de Xi'an montre les activités métalinguistiques et la culture métalinguistique et éducative du public concerné. L’enquête par entretiens semi-directifs auprès des apprenants nous permet d'exploiter les effets des activités métalinguistiques et des activités interculturelles chez les apprenants. Les résultats obtenus montrent que la prise en compte des réflexions métalinguistique et interculturelle est cruciale, ce qui confirme l’importance de ces perspectives pour améliorer la didactique de la grammaire en Chine
This study is in the field of the didactics of languages and cultures. Its purpose is to study the teaching and learning of French grammar in a Chinese academic environment. It focuses on three central questions: What is the contextualisation of the didactics of grammar in a Chinese academic environment? What metalinguistic activities are used in grammar courses for Chinese learners? How do cultural factors, especially intercultural differences, influence the acquisition of grammar by Chinese students? The method of analysis is a multi-methodological approach. We apply the following procedure: A survey in the form of a remote questionnaire to Chinese students, to provide a local context. An analysis of teaching sessions, the courses recorded at the University of International Studies in Xi'an, to demonstrate the metalinguistic activities and educational culture of the public concerned. Carrying out semi-directive interviews with learners, to allow us to examine the effects of metalinguistic activities and intercultural activities among learners. The results confirm that the consideration of metalinguistic and intercultural reflections is crucial, therefore it is important that these perspectives to improve the didactics of grammar in China are not overlooked
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Dujon, Michèle. „Une parisienne à Hanoi͏̈ : enseignements d'une recherche impliquée ou rencontres interculturelles dans la capitale du Viet-Nam“. Paris 8, 2001. http://www.theses.fr/2001PA082005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse se divise en quatre parties qui correspondent à quatre séjours dans la capitale vietnamienne qui ont eu lieu de l'année 1997 à l'année 2000. La méthodologie employée pour réaliser ces travaux est la recherche-action. Et le mode de restitution s'inspire de la pratique du journal ethnographique que viennent étoffer "in situ" un certain nombre d'apports théoriques et de réflexions. Il s'agit d'une approche transversale qui permet de recueillir des données plurielles et multiréférentielles. La problématique de ce travail tourne autour de deux pôles. La première concerne les pratiques observées sur le terrain : pratiques traditionnelles et pratiques nouvelles. Quelles sont-elles ? Qui concernent-elles ? Sur quels modes cohabitent-elles ? Le deuxième pôle en est la dimension interculturelle qui s'aborde sous différentes déclinaisons : relations plurielles, intersubjectives, à laquelle se noue le paradigme de l'implication comme étant intrinsèquement liés au dispositif de recherche, à la façon dont ont été recueillies ces données et au mode choisi pour les restituer. . .
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Fernandez, Bernard. „De l'éducation par le voyage : imaginaires et expériences interculturelles vécues d'occidentaux en Asie : Inde, Chine et Bali“. Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA081639.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
De la dualite entre nomadisme et sedentarite se degagent une mobilite sociale et un imaginaire migratoire de l'homo pelegrinus, peregrinus et academicus : la se niche l'essence du voyage. Coupler l'imaginaire et l'education avec le voyage resulte d'un fait social et d'une experience vecue heterogene. Depuis herodote, le pere de l'histoire, le voyage est dote d'un imaginaire et d'une memoire transmis : une culture du voyage. A travers des periodes historiques choisies (de l'antiquite a aujourd'hui en passant par l'epoque medievale et le xviiieme siecle), nous presentons une asie inventee par l'occident et vecue par des occidentaux, en recherchant la trame du langage qui sous-tend ce lien. En s'appuyant sur une enquete qualitative, il ressort que le voyage forme un triptyque relevant de rites de passage : avant, pendant et apres. L'asie repond a un desir de rupture par rapport a un <>. Partir devient un mouvement psychique, physiologique et physique. L'usage du monde n'evite pas les chocs des cultures, il suppose une facon d'etre et de vivre. C'est un apprentissage cumulatif pris dans trois phases d'immersion distinctes (adaptation, comprehension et integration). L'occidental finit par creer du sens, plus proche d'une realite touchee que pensee. Quant au regard exotique, l'ophtalmie culturelle d'un croire sur un savoir laisse la place a un savoir-voir. En vivant le don au sens maussien et l'hospitalite, l'occidental est initie. L'echange interculturel depasse l'action individuelle pour embrasser un lien organique de conception universelle. Il vit un exotisme inverse, decouvrant sa propre etrangete. Il developpe une intelligence nomade et un metissage culturel par contamination. Au retour, il revendique une identite faconnee par le voyage. Il vit alors la parabole d'ulysse, l'hostis et cree de nouvelles socialites. Le voyage est une ecole de la vie, susbtituant aux savoirs monoculturels une connaissance plus large de la complexite du monde.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Yang, Jing. „Traductologie, linguistique,culture : recherches sur des perspectives interculturelles relatives à l'héritage de l'Europe et de la Chine“. Thesis, Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0002/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En partant d’une synthèse sur les relations entre l’évolution de langue, la culture et la traduction, la thèse vise à établir une recherche à propos des effets d’influence de la culture d’arrivée sur le choix des stratégies de traduction. Sélectionnés en vue d’une fonction contrastive, trois sujets d’échanges culturels sont discutés dans la thèse. Les études nominales et culturelles de style comparatif sur les trois sujets d’intérêt acheminent ultérieurement la thèse vers les analyses sur les méthodes de la traduction sous influences d’idéologie culturelle
Begin with a synthesis on the relations between the evolution of language, the culture and the translation, this thesis aims to establish a recherche regarding the effects of the target culture in influencing the choice of translation strategies. Selected for a contrastive purpose, three topics of cultural exchanges are discussed in the thesis. The nominal and cultural studies of the three topics from a comparative view then paved the path of the thesis towards the analysis with reference to the methods of translation under the influence of cultural ideology
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Yang, Jing. „Traductologie, linguistique,culture : recherches sur des perspectives interculturelles relatives à l'héritage de l'Europe et de la Chine“. Electronic Thesis or Diss., Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0002.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En partant d’une synthèse sur les relations entre l’évolution de langue, la culture et la traduction, la thèse vise à établir une recherche à propos des effets d’influence de la culture d’arrivée sur le choix des stratégies de traduction. Sélectionnés en vue d’une fonction contrastive, trois sujets d’échanges culturels sont discutés dans la thèse. Les études nominales et culturelles de style comparatif sur les trois sujets d’intérêt acheminent ultérieurement la thèse vers les analyses sur les méthodes de la traduction sous influences d’idéologie culturelle
Begin with a synthesis on the relations between the evolution of language, the culture and the translation, this thesis aims to establish a recherche regarding the effects of the target culture in influencing the choice of translation strategies. Selected for a contrastive purpose, three topics of cultural exchanges are discussed in the thesis. The nominal and cultural studies of the three topics from a comparative view then paved the path of the thesis towards the analysis with reference to the methods of translation under the influence of cultural ideology
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Richard, Lionel. „Recherches sur la place de l'allemagne et de l'autriche dans les relations interculturelles en europe (1890-1945)“. Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030149.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Trois periodes, pour l'allemagne, ont ete analysees : le regne de guillaume ii, la republique de weimar, le troisieme reich. Pour l'autriche, essentiellement la monarchie austro-hongroise a l'epoque de l'empereur francois-joseph. Allemagne et autriche assimilent les courants litteraires et artistiques en provenance de l'etranger : ainsi le symbolis le futurisme italien vont influencer l'expressionnisme. D'autre part, le mouvement de cabarets litteraires, issu de fran repandu dans les villes allemandes et a vienne. Quant aux annees trente, elles ont ete marquees par l'influence des etats-unis. Le bauhaus, enfin, a integre le mouvement des arts appliques tel qu'il s'etait developpe depuis le debut du siecle en eu ce qui a ete montre, c'est que toutes ces tendances qui existent en allemagne ou en autriche, et notamment le mouvement peuvent etre saisis que dans une perspective internationale et pluri-disciplinaire. La reception de ces courants en france a ete fort limitee. Les oeuvres ont ete meconnues. Une veritable curiosite n'a eu 1931 environ. Cette meconnaissance est a imputer, entre autres, aux circonstances politiques et aux prejuges defavorable france a l'egard de l'allemagne
Three periods concerning germany are analysed : the reign of william ii, the weimar republic, the third reich. Concerning austria, specially the austro-hungarian empire in the period under fran it is shown, that germany and austria assimilited the literary and artistic expressions, which came from foreign countri symbolism, then italian futurism had strong influences over expressionnism. Then the movement of cabarets, which came from france, was received in the cities of germany and in vienna. In the thirties, there was definitely marked influence, which came from the usa. The work of the bauhaus integrated the movement of applied arts, as it soon developed at the beginning of the 20th centu what is shown, is the all tendencies, specially the expressionistic movement, cannot be studied except from in the international and multi-disciplined point of view. The acceptance of the german tendencies was very limited in france. A real curiosity took place only approximately between 1928 and 1931. This luck of knowledge is acounted for by the polit and the unfavorable judgments, which brought about an unfriendly attitude on the part of the frenchs toward the germans
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie