Zeitschriftenartikel zum Thema „Intercultural adaptation challenges“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Intercultural adaptation challenges" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Ismail, Isma Rosila, Roswati Abdul Rashid, Rosmalizawati Ab Rashid, Parveen Kaur Sarjeet Singh und Yus Sharmiza Yushriman. „Challenges and Intercultural Adaptation Among Japanese Students to Malaysian Culture: A Case Study“. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 38, Nr. 1 (31.03.2022): 162–78. http://dx.doi.org/10.17576/jkmjc-2022-3801-09.
Der volle Inhalt der QuelleMalik, Muhammad Zeeshan Akram, Bushra Shoukat und Ali Ahmad Kharal. „Foreign Students’ Intercultural Adaptation at IIUI: An Intercultural Pragmatic Study“. Journal of Languages, Culture and Civilization 5, Nr. 1 (22.03.2023): 47–62. http://dx.doi.org/10.47067/jlcc.v5i1.157.
Der volle Inhalt der QuelleLeng, Bing. „Problems and Strategies: A Study of Cross-Cultural Adaptation of Chinese Undergraduates in the Philippines“. Journal of Contemporary Educational Research 6, Nr. 11 (24.11.2022): 28–35. http://dx.doi.org/10.26689/jcer.v6i11.4505.
Der volle Inhalt der QuelleKhoirunnisa, Ananda Siti, und Yaya Sunarya. „Implementasi Pembelajaran Lintas Budaya dalam Perspektif Pengajar BIPA: Tantangan dan Peluang“. Jurnal Onoma: Pendidikan, Bahasa, dan Sastra 9, Nr. 1 (05.03.2023): 209–17. http://dx.doi.org/10.30605/onoma.v9i1.2338.
Der volle Inhalt der QuelleRayner, Francesca. „Adapting Macbeth in a Lusophone context: the challenges of intercultural performance“. Sederi, Nr. 25 (2015): 129–51. http://dx.doi.org/10.34136/sederi.2015.6.
Der volle Inhalt der QuelleTri, Nguyen Minh. „UNRAVELING THE DYNAMICS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION AND ADAPTATION PROCESSES IN MULTICULTURAL SETTINGS“. Metahumaniora 14, Nr. 1 (17.04.2024): 54. http://dx.doi.org/10.24198/metahumaniora.v14i1.51757.
Der volle Inhalt der QuelleYi, Li, und Ling Meng. „Teacher Identity Construction of Non-Local English-Speaking EFL Teachers in the Intercultural Adaptation Process“. Journal of Language Teaching and Research 13, Nr. 5 (01.09.2022): 1058–65. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1305.19.
Der volle Inhalt der QuelleYarychev, Nasrudi. „Intercultural Educational Policy: Strategies and Implementations in a Globalized World“. SHS Web of Conferences 195 (2024): 05009. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419505009.
Der volle Inhalt der QuelleDeng, Yiheng, Claude-Hélène Mayer, Pamela Koch, Duanyong Wang, Donny Huang, Nasir Afghan, Brad Koch, Andrei Panibratov und Ruobing Chi. „JICIR Intercultural Theme Dialogue Chinese Multi-National Corporations (MNC’s): (Part I) Global Challenges and Opportunities“. Journal of Intercultural Communication & Interactions Research 3, Nr. 1 (01.01.2024): 77–108. http://dx.doi.org/10.3726/jicir.2023.1.0006.
Der volle Inhalt der QuelleRidaryanthi, Melly, Anindita Susilo und Nevita Kristine. „Intercultural Communication Challenges and the Coping Strategies Among Fresh Graduates in the Vuca Era“. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 40, Nr. 2 (30.06.2024): 413–30. http://dx.doi.org/10.17576/jkmjc-2024-4002-24.
Der volle Inhalt der QuelleAndrea Rakushin, Lee, und Yoo Hak-Soo. „Trends and Challenges: Chinese Students Studying at South Korean Universities“. Asian Journal of University Education 18, Nr. 1 (14.02.2022): 179. http://dx.doi.org/10.24191/ajue.v18i1.17185.
Der volle Inhalt der QuelleChernov, A. V., V. A. Chernova und A. A. Kogan. „Human resource management in multinational companies: global and local challenges“. Vestnik Universiteta, Nr. 4 (01.06.2022): 34–39. http://dx.doi.org/10.26425/1816-4277-2022-4-34-39.
Der volle Inhalt der QuelleHpar, Wahyu Prama Pratama, Wawan Kurniawan, Triya Rezeki Umais, Nindi Aulia Rahman, Jamilatul Islamiah und Wika Wahyuni. „Analisis Konvergensi dan Divergensi Komunikasi Antarbudaya: Studi Kasus Komunikasi Mahasiswa Papua di Universitas Mataram“. Ranah Research : Journal of Multidisciplinary Research and Development 7, Nr. 1 (25.11.2024): 395–406. http://dx.doi.org/10.38035/rrj.v7i1.1204.
Der volle Inhalt der QuelleHarum, Alexandria Cempaka, Atie Rachmiatie und Ike Junita Triwardhani. „Cultural Adaptation of Indonesian Muslim Women Students in Europe“. WACANA: Jurnal Ilmiah Ilmu Komunikasi 23, Nr. 1 (25.06.2024): 67–76. http://dx.doi.org/10.32509/wacana.v23i1.3437.
Der volle Inhalt der QuellePing, L., X. Jing, B. Othman, F. Yuefei, Z. B. A. Kadir und X. Ping. „An Intercultural Management Perspective of Foreign Student’s Adaptation in Chinese Universities: A Case Study of China Three Gorges University“. Engineering, Technology & Applied Science Research 9, Nr. 2 (10.04.2019): 3971–77. http://dx.doi.org/10.48084/etasr.2589.
Der volle Inhalt der QuelleNovita, Dian, und Oikurema Purwati. „Incorporating culture and textbook adaptation practice for promoting intercultural competence in ELT: Teachers’ perspectives“. JEES (Journal of English Educators Society) 6, Nr. 1 (14.04.2021): 96–104. http://dx.doi.org/10.21070/jees.v6i1.1059.
Der volle Inhalt der QuelleRamadhan, Mshenga Khamis, Qian Sun und Mbarouk Ali Haji. „Challenges Faced by International Students in Adapting to Chinese Universities Life: A Case of Zhejiang Normal University“. Journal of Scientific Research and Reports 30, Nr. 11 (25.11.2024): 1030–44. http://dx.doi.org/10.9734/jsrr/2024/v30i112630.
Der volle Inhalt der QuelleSuryandari, Nikmah. „NEW MEDIA DAN KOMUNIKASI ANTARBUDAYA“. Jurnal Sosioteknologi 20, Nr. 3 (31.12.2021): 362–72. http://dx.doi.org/10.5614/sostek.itbj.2021.20.3.8.
Der volle Inhalt der QuelleLou, Yingling. „Positioning all Students and Teachers as Intercultural Citizens— A Two-way Adaptation Approach to ELL Identity Negotiation“. Journal of Educational Thought / Revue de la Pensée Educative 56, Nr. 1 (22.06.2023): 27–46. http://dx.doi.org/10.55016/ojs/jet.v56i1.77671.
Der volle Inhalt der QuelleZinoviyeva, V. I., E. M. Pokrovskaya und M. Yu Raitina. „International Exchange: The Adaptation of Foreign Students in the Learning Process in the Russian University System (a Case Study of Tomsk State University of Control Systems and Radioelectronics)“. Rusin, Nr. 62 (2020): 235–49. http://dx.doi.org/10.17223/18572685/62/13.
Der volle Inhalt der QuelleMuchura-Theuri, Agnes W., und Jared Obuya. „‘They wouldn’t allow me in their conversations’ Communication experiences of immigrant traders in a Kenyan informal market“. Journal of Intercultural Communication 18, Nr. 3 (10.11.2018): 1–09. http://dx.doi.org/10.36923/jicc.v18i3.765.
Der volle Inhalt der QuelleSobkowiak, Paweł. „Developing Intercultural Identity on a Sojourn Abroad: A Case Study“. Studia Anglica Posnaniensia 56, Nr. 1 (01.12.2021): 149–79. http://dx.doi.org/10.2478/stap-2021-0029.
Der volle Inhalt der QuelleMustafa, Balqis Aini, Abdul Latiff Ahmad, Jamaluddin Aziz und Andika Ab. Wahab. „Komunikasi Antarabudaya Pelarian Rohingya di Malaysia: Peranan Pekerjaan dan Pendidikan dalam Akulturasi dan Integrasi“. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 39, Nr. 2 (30.06.2023): 194–209. http://dx.doi.org/10.17576/jkmjc-2023-3902-11.
Der volle Inhalt der QuelleAlimjonovna, Sulaymanova Maxbuba. „CURRENT CHALLENGES AND REQUIREMENTS FOR THE PROFESSIONAL COMPETENCE OF EDUCATORS IN THE MODERN WORLD“. International Journal of Pedagogics 4, Nr. 5 (01.10.2024): 27–31. http://dx.doi.org/10.37547/ijp/volume04issue05-06.
Der volle Inhalt der QuelleSiregar, Pina Hayumi, Hadiani Fitri und Pulung Sumantri. „Transformasi Tradisi Mangalehen Tuor dalam Upacara Perkawinan Mandailing Pasca Migrasi ke Kota Medan“. Polyscopia 1, Nr. 3 (12.07.2024): 168–72. http://dx.doi.org/10.57251/polyscopia.v1i3.1377.
Der volle Inhalt der QuelleQi, Yao. „The Impact of Immersive Courses on Second Language Ability and Cultural Adaptation“. Journal of Education and Educational Research 11, Nr. 2 (15.11.2024): 202–4. http://dx.doi.org/10.54097/1jbg3210.
Der volle Inhalt der QuelleFomenko, Tatiana, Marina Bilotserkovets und Alexander Kobzhev. „Extrapolation of Canadian Universities’ Internationalization Strategies into Ukrainian Higher Agrarian Education“. Revista Romaneasca pentru Educatie Multidimensionala 11, Nr. 2 (03.06.2019): 110. http://dx.doi.org/10.18662/rrem/120.
Der volle Inhalt der QuelleFuryanto, Faoyan Agus, und Laila Rochmawati. „Practices of intercultural competence teaching: an autobiographical study at aviation English classroom“. Journal of Education and Learning (EduLearn) 19, Nr. 1 (02.02.2025): 274–86. http://dx.doi.org/10.11591/edulearn.v19i1.21337.
Der volle Inhalt der QuelleBachtiar, Mahdawanti Dian, Pavita Sevilla, Puja Kharisma Nurfauziah und Ike Junita Triwardhani. „Budaya dalam Adaptasi Komunikasi Bisnis Global Penggemar K-Pop melalui Media Sosial“. Jurnal Ilmu Sosial, Manajemen, Akuntansi dan Bisnis 5, Nr. 3 (26.08.2024): 727–40. http://dx.doi.org/10.47747/jismab.v5i3.1960.
Der volle Inhalt der QuelleNhem, Davut. „Culture and ELT: Cambodian teachers' perception and practice of textbook adaptation to realize intercultural awareness“. ELT Forum: Journal of English Language Teaching 9, Nr. 1 (21.07.2020): 65–74. http://dx.doi.org/10.15294/elt.v9i1.38409.
Der volle Inhalt der QuelleFernández-Álvarez, Óscar, Qiuyang Li und Chen Chen. „Transformative Learning: Intercultural Adaptation of Chinese Teachers at the Confucius Institute in Spain“. Chinese Journal of Applied Linguistics 45, Nr. 2 (01.05.2022): 294–315. http://dx.doi.org/10.1515/cjal-2022-0209.
Der volle Inhalt der QuelleWei, Xushan. „How Educational Intercultural Bilingualism has shaped indigenous people language learning in Mexico: Decolonial challenges“. Journal of Language Teaching 3, Nr. 3 (01.03.2023): 1–7. http://dx.doi.org/10.54475/jlt.2023.003.
Der volle Inhalt der QuelleToscano-Cruz, María de la O., Inmaculada González-Falcón, Inmaculada Gómez-Hurtado und María del Pilar García Rodríguez. „Educational Counseling and Temporary Language Adaptation Classrooms: A Study through In-Depth Interviews“. Sustainability 12, Nr. 24 (14.12.2020): 10433. http://dx.doi.org/10.3390/su122410433.
Der volle Inhalt der QuelleWilloughby, Lisa, Chuleeporn Pusopa, Sattha Prakobchai, Paweena Meekanon, Spondita Goswami, Hisako Matsuo und Theodore K. Malmstrom. „CHALLENGES AND IMPERFECT SOLUTIONS FOR COGNITIVE SCREENING WITH OLDER IMMIGRANTS“. Innovation in Aging 3, Supplement_1 (November 2019): S704—S705. http://dx.doi.org/10.1093/geroni/igz038.2590.
Der volle Inhalt der QuelleR. Terry, Daniel, und Quynh Lê. „Social capital among migrating doctors: the “Bridge” over troubled water“. Journal of Health Organization and Management 28, Nr. 3 (10.06.2014): 315–26. http://dx.doi.org/10.1108/jhom-09-2012-0178.
Der volle Inhalt der QuelleBilotserkovets, Marina, Tatiana Fomenko, Olena Krekoten, Olha Berestok, Tetiana Klochkova und Yuliia Lushchyk. „Challenges and strategies for intercultural communication: A case study on national and gender stereotypes in postmodern women literature“. Revista Amazonia Investiga 12, Nr. 64 (30.05.2023): 73–82. http://dx.doi.org/10.34069/ai/2023.64.04.7.
Der volle Inhalt der QuelleYurianti, Meysty, Sigit Pranawa und Yuhastina Yuhastina. „Strategi Adaptasi Mahasiswa Asing UNS dalam Upaya Mengatasi Gegar Budaya di Solo“. JUPIIS: JURNAL PENDIDIKAN ILMU-ILMU SOSIAL 12, Nr. 2 (19.10.2020): 407. http://dx.doi.org/10.24114/jupiis.v12i2.18538.
Der volle Inhalt der QuelleGahwal, Jay Kumar, Anara Urkunova, Gulzhana Jenalayeva, Aigul Kupenova und Gulmira Nurgaliyeva. „Adaptation of International Students to University Reality in Kazakhstan (on the Example of WKMU)“. Journal of Humanities and Social Sciences Studies 3, Nr. 5 (26.05.2021): 31–35. http://dx.doi.org/10.32996/jhsss.2021.3.5.4.
Der volle Inhalt der QuelleAbd Malek, Safrena Noreen, und Abdul Latiff Ahmad. „International Students’ Academic Adjustment in Private Universities in Malaysia“. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication 39, Nr. 4 (21.12.2023): 224–46. http://dx.doi.org/10.17576/jkmjc-2023-3904-12.
Der volle Inhalt der QuelleAzzioui, Assia. „More than Cool Reason: Why Should We Study Idioms in Intercultural Communication?“ Milev Journal of Research and Studies 8, Nr. 2 (31.12.2022): 353–68. http://dx.doi.org/10.58205/mjrs.v8i2.108.
Der volle Inhalt der QuelleMuwanguzi, Samuel, und George W. Musambira. „Communication Experiences of Ugandan Immigrants during Acculturation to the United States A Preliminary Study“. Journal of Intercultural Communication 12, Nr. 3 (20.11.2012): 1–13. http://dx.doi.org/10.36923/jicc.v12i3.608.
Der volle Inhalt der QuelleПОНОМАРЕВА, Я. А., М. Х. БЕРСУНУКАЕВА und И. М. САФАРОВ. „FEATURES OF INTERCULTURAL INTERACTION AND COMMUNICATION OF FOREIGN STUDENTS IN HIGHER EDUCATION IN THE CONTEXT OF GLOBALIZATION AND INTEGRATION OF NATIONAL ECONOMIES“. Экономика и предпринимательство, Nr. 1(162) (11.02.2024): 1383–87. http://dx.doi.org/10.34925/eip.2024.162.1.269.
Der volle Inhalt der QuelleKhairulina, Nailia, Svitlana Shekhavtsova, Liudmyla Tyshakova, Tetiana Kamyshova und Iryna Skliarova. „Modern Linguistic Trends in Developing Romance and Germanic Languages in the Intercultural Dimension“. Archives des Sciences 74, Nr. 3 (30.06.2024): 26–31. http://dx.doi.org/10.62227/as/74305.
Der volle Inhalt der QuelleAndersone, Rudite, Volodymyr Yevtukh, Zanda Rubene, Anna Kisla, Maija Balode und Serhiy Shtepa. „Immigrants in Society“. International Journal of Smart Education and Urban Society 10, Nr. 2 (April 2019): 70–77. http://dx.doi.org/10.4018/ijseus.2019040105.
Der volle Inhalt der QuelleStankiewicz, Katarzyna, und Anna Żurek. „Children of Return Migrants in a Polish School. Linguistic and (Inter)cultural Challenges“. Polish Journal of Educational Studies 75, Nr. 1 (01.12.2023): 93–106. http://dx.doi.org/10.2478/poljes-2023-0009.
Der volle Inhalt der QuelleSampaio, Catarina, und Natália Ramos. „Women's health access in the context of forced migration in Portugal: vulnerabilities and adaptation“. Revista Ciência Plural 9, Nr. 2 (31.08.2023): 1–17. http://dx.doi.org/10.21680/2446-7286.2023v9n2id31928.
Der volle Inhalt der QuelleЛіпич, Любов. „IMPACT OF E-COMMERCE ON INTERCULTURAL ASPECTS OF COMMUNICATION“. Economic journal of Lesya Ukrainka Volyn National University 1, Nr. 37 (02.04.2024): 135–43. http://dx.doi.org/10.29038/2786-4618-2024-01-135-143.
Der volle Inhalt der QuelleChai, William, Hui Yi Ong, Mansour Amini und Latha Ravindran. „The Art of Paper Cutting: Strategies and Challenges in Chinese to English Subtitle Translation of Cultural Items“. Journal of Modern Languages 32, Nr. 1 (31.07.2022): 84–103. http://dx.doi.org/10.22452/jml.vol32no1.5.
Der volle Inhalt der QuelleYue, Niu, Nazeera Binti Ahmed Bazari, Sun Xiaotong, Xia Liyao und Wang Changlong. „THE MEDIATING ROLE OF SOCIAL SUPPORT IN THE RELATIONSHIP BETWEEN POSITIVE PSYCHOLOGICAL CAPITAL AND SOCIOCULTURAL ADAPTATION AMONG CHINESE INTERNATIONAL STUDENTS AT MALAYSIAN UNIVERSITY“. International Journal of Advanced Research 12, Nr. 09 (30.09.2024): 825–36. http://dx.doi.org/10.21474/ijar01/19518.
Der volle Inhalt der QuelleBensaid, Benaouda. „An Overview of Muslim Spiritual Parenting“. Religions 12, Nr. 12 (29.11.2021): 1057. http://dx.doi.org/10.3390/rel12121057.
Der volle Inhalt der Quelle