Zeitschriftenartikel zum Thema „Insurgency – Fiction“

Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Insurgency – Fiction.

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-35 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Insurgency – Fiction" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Ajibola, Opeyemi. „The Trauma Continuum: Narrating Deprivation, Dissent and Desecration in Elnathan John and Tricia Nwaubani’s Fiction“. International Journal of Language and Literary Studies 5, Nr. 3 (30.09.2023): 37–49. http://dx.doi.org/10.36892/ijlls.v5i3.1343.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Northern Nigeria has in contemporary time been renowned for dissent that manifests in civil unrest, violence and insurgency. Elnathan John’s Born on a Tuesday and Tricia Nwaubani’s Buried Beneath the Baobab Tree, are closely read, to underscore the texts’ recreation of northern Nigerian young adults’ experiences of trauma occasioned by the Boko Haram insurgency. This is to foreground the writers’ insiders’ perspectives on the causes and consequences of dissent, with a view to underscoring the novels’ contribution to a nuanced understanding of dissent as a complex and multidimensional reality. Aligning with Ngugi wa Thiong’o’s certainty on the novel’s capacity to advocate for political change, and the estimation of trauma, especially within the postcolonial context as pluralistic, I read dissent, deprivation and desecration as normatively traumatogenic categories cum sites, thereby foregrounding the primacy of social contexts and historical processes in the complex interplay of place and power that undergird insurgency. The novels reveal that youths, who bear the brunt of insurgency-induced traumas the most, must arise and raise the cudgel against the inept leaders under whose watch insurgency and banditry have become the highest income-grossing enterprise, if the trauma continuum of deprivation, dissent and desecration will be terminated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Rathbun, John W. „"Moby-Dick": Ishmael's Fiction of Ahab's Romantic Insurgency“. Modern Language Studies 21, Nr. 3 (1991): 3. http://dx.doi.org/10.2307/3195083.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Stengel, Wayne B., und Robert Siegle. „Suburban Ambush: Downtown Writing and the Fiction of Insurgency.“ American Literature 63, Nr. 2 (Juni 1991): 360. http://dx.doi.org/10.2307/2927194.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Venegas, José Luis. „Postal Insurgency: Letter Writing and the Limits of Mexican Nationalism in Gustavo Sainz’s Fiction“. Hispanic Review 80, Nr. 2 (2012): 267–88. http://dx.doi.org/10.1353/hir.2012.0026.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Sarkar und Manna. „Hues of Red: The Facades of Leftist Insurgency and Crisis in India in Select Fiction“. Comparative Literature Studies 55, Nr. 2 (2018): 379. http://dx.doi.org/10.5325/complitstudies.55.2.0379.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Bettina T. Becker. „Woman, Violence, Nation: Representations of Female Insurgency in Fiction and Public Discourse in the 1970s and 1980s“. Women in German Yearbook: Feminist Studies in German Literature & Culture 16, Nr. 1 (2000): 207–20. http://dx.doi.org/10.1353/wgy.2000.0005.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Sarkar, Debjani, und Nirban Manna. „Men Without Names“. Archiv orientální 89, Nr. 1 (25.06.2021): 155–83. http://dx.doi.org/10.47979/aror.j.89.1.155-183.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Left-Wing Extremism (LWE) in India was realized along the lines of Maoist ideology through the Naxalite insurgency in the 1960s. Novelists have attempted to grasp the mood of this decade of liberation through fiction. This article attempts to study two novels which document the formative years of the Naxalite movement in West Bengal. Translated works from Bengali, Mahasweta Devi’s Mother of 1084 (1974) and Bani Basu’s The Enemy Within (1991) foreground the necropolitical policies of the demonic state in eliminating these Naxal names. State and non-state actors obliterate the question of the Naxal’s identity (enmeshed with his mind and body), making it the focal point of the analysis. Drawing abundantly on concepts of homo sacer, necropolitics, McCarthyism, and democide, the analysis demonstrates that the protagonists are typical of what modern biopolitical states do to non-conformist subjects by creating death worlds. This article is an attempt at understanding the nuances of a sociopolitical movement through literature as social responsibility.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Shrivastwa, Bimal Kishore. „Heterogeneity, Displacement, and Alienation in Desai’s The Inheritance of Loss“. NUTA Journal 8, Nr. 1-2 (31.12.2021): 21–31. http://dx.doi.org/10.3126/nutaj.v8i1-2.44034.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The paper aims to explore the postmodern issues such as heterogeneity, displacement, and alienation in Kiran Desai’s novel, The Inheritance of Loss with respect to its impact on the Indian lifestyle and culture. To analyze how this fiction demonstrates the impact of globalization, racial contempt, and alienation, illegal immigration, diasporic communities, hybridization, and cultural infiltration with special reference to the characters, such as Biju, who grow up within the novel, the research tool taken for the research is postmodern theoretical perspectives advocated by Jean-Francois Lyotard, Michel Foucault, and Jean Baudrillard. Applying the qualitative research method, and collecting data through the close reading of the text, The Inheritance of Loss from the context of postmodernity, the paper seeks to display how Desai limns the problems of insurgency, declining moral standard, and behavior of individuals, increasing corruption in the Indian society after its independence. The chief finding of the research is that characters like Sai and Gyan lose love, Biju loses his possessions, Lola and Noni lose their dignity and privacy of their house, Jemubhai loses his Indianness. It is expected that scholars interested to study postmodernity in Desai can take the paper as a reference.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Klinkowitz, Jerome. „Restrained Response: American Novels of the Cold War and Korea, 1945-1962, and: Suburban Ambush: Downtown Writing and the Fiction of Insurgency (review)“. MFS Modern Fiction Studies 36, Nr. 4 (1990): 583–85. http://dx.doi.org/10.1353/mfs.0.0426.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Atuwo, Abdulbasir Ahmad. „The Writer and Society: A Literary Study of Balaraba Ramat Yakubu’s Reflections on Hausa Society“. Scholars International Journal of Linguistics and Literature 5, Nr. 2 (28.02.2022): 72–76. http://dx.doi.org/10.36348/sijll.2022.v05i02.006.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Styles were used by different authors to ensure a proper channeling of messages from their novels to the targeted readers. Balaraba Ramat Yakubu who is among the few reputable Hausa women authors combined the position of mother, elder, leader, and responsible married woman. At the time she strived hard to acquire what can sustain her family and relatives she wrote many Hausa fiction books in which she depicted her wisdom and opinions in exposing the need to have a decent society base on her life experience, a society that respects women dignity, display honesty, discipline and promote a violent free society and encourage respect for one another. Balaraba Ramat Yakubu has tried to symbolize some of these issues in her books as her contribution towards sustaining responsible society in Nigeria, Africa, or the world at large. Styles as used by authors is a toolbox in the manipulation of their talents to expose their mission in their works. Balaraba Ramat used her styles to display her opinions on how different dimensions of our lives should be. This paper analyzes how Balaraba Ramat Yakubu addressed some of these issues and analyzes them. The paper used her Hausa novels and the academic works done on them and other things related to her. The paper, however, makes contact with both primary and secondary sources for further justifications. It however concludes with the findings that in Hausa society, men remain behind their wives in whatever they do to earn their lively hood as long as their strives do not contradict Islam and Hausa culture. Again going by the power of the pen, the paper also encourages writers especially women to use their pen as their powerful weapon to fight all forms of insurgency which rendered hundreds of thousands of women and children victims of circumstances in many African countries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Dawoody, Alexander. „“Dialogue” in Guantanamo Bay“. Public Voices 12, Nr. 1 (23.11.2016): 86. http://dx.doi.org/10.22140/pv.72.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Employing a fictional scenario, the author tries to understand the mind-set of thosewho are involved in either the Iraqi resistance or in terrorist networks as well asreflects on aspects of interrogation methods employed by the United Statesgovernment in order to obtain information from those suspected of insurgency orterrorism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Kazanova, Yuliya. „‘The instinct of resistance to evil’: Postmemory and the Ukrainian national imaginary in Oksana Zabuzhko’s novel The Museum of Abandoned Secrets“. Memory Studies 15, Nr. 2 (05.10.2021): 436–50. http://dx.doi.org/10.1177/17506980211044710.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Building on Marianne Hirsch’s concept of postmemory, this article examines Oksana Zabuzhko’s latest novel The Museum of Abandoned Secrets as postmemorial fiction, which articulates the trauma of Soviet political repressions in the post–World War II period and in the 1970s via the perception of the second and third generation. The affiliative postmemory about World War II in Ukraine from the viewpoint of Ukrainian Insurgent Army partisans is emplotted via an original generic combination of contemporary Holocaust fiction and romances of the archive. Postmemory is used in the novel to shape a mythologised alternative historical narrative that reconceptualises the country’s difficult past as a story of heroic resistance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Kazanova, Yuliya. „‘The instinct of resistance to evil’: Postmemory and the Ukrainian national imaginary in Oksana Zabuzhko’s novel The Museum of Abandoned Secrets“. Memory Studies 15, Nr. 2 (05.10.2021): 436–50. http://dx.doi.org/10.1177/17506980211044710.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Building on Marianne Hirsch’s concept of postmemory, this article examines Oksana Zabuzhko’s latest novel The Museum of Abandoned Secrets as postmemorial fiction, which articulates the trauma of Soviet political repressions in the post–World War II period and in the 1970s via the perception of the second and third generation. The affiliative postmemory about World War II in Ukraine from the viewpoint of Ukrainian Insurgent Army partisans is emplotted via an original generic combination of contemporary Holocaust fiction and romances of the archive. Postmemory is used in the novel to shape a mythologised alternative historical narrative that reconceptualises the country’s difficult past as a story of heroic resistance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Estévez Yanes, Jennifer, und Sheila Hernández González. „“Hope, but also Danger”: A Conversation with Larissa Lai on not Going Back and the ‘Re’ of Recuperation“. Canada and Beyond: A Journal of Canadian Literary and Cultural Studies 13 (29.02.2024): 143–57. http://dx.doi.org/10.14201/candb.v13i143-157.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Larissa Lai is a poet, fiction writer and academic who holds a Canada Research Chair at the University of Calgary, where she directs The Insurgent Architects’ House for Creative Writing. She has authored nine books. Her most recent works are The Tiger Flu, Iron Goddess of Mercy and The Lost Century. She is a recipient of the Jim Duggins Novelist’s Prize, the Lambda Literary Award, and the Otherwise Honor Book. She was recently awarded a Maria Zambrano Fellowship at the University of Huelva in Spain and has been actively engaged in cultural organizing, experimental poetry and speculative fiction communities since the 1980s. Her work often explores themes of identity intertwined with elements of science fiction and the fantastical imagination. This interview took place in Parque García Sanabria on 24th March 2023 during a visit of Larissa Lai to the University of La Laguna. This interview focuses on the convergence of history, myth and affects, providing a reflection on the circularity of time and the promise of happiness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Coswosk, Jânderson Albino. „Insurgent screams in raw meat and hashtag“. Revista Crioula, Nr. 23 (03.08.2019): 154–66. http://dx.doi.org/10.11606/issn.1981-7169.crioula.2019.156316.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
We point out some of the chronicles in Cidinha da Silva’s #Paremdenosmatar as texts that translate in a literary language the genocide of the black population in contemporary Brazil. We call the reader’s attention to the way the chronicles establish a necropolitics around the black body and how its physical and symbolic annihilation occurs. In addition, we also present the construction of a “poetics of life” in #Paremdenosmatar, which creates fictional spaces of resistance of the Afro-Brazilian population.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Beer, Daniel. „Decembrists, Rebels, and Martyrs in Siberian Exile: The “Zerentui Conspiracy” of 1828 and the Fashioning of a Revolutionary Genealogy“. Slavic Review 72, Nr. 3 (2013): 528–51. http://dx.doi.org/10.5612/slavicreview.72.3.0528.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In May 1828 the authorities in eastern Siberia uncovered plans, hatched by the Decembrist Ivan Sukhinov, to stage an armed rebellion among the penal laborers of the Nerchinsk mines. Sukhinov was planning to march on Chita in order to liberate his fellow Decembrists from captivity. Found guilty of the charges, the ringleaders were executed and Sukhinov committed suicide. Yet the conspiracy was a fantasy, conjured into being by the chaotic conditions of penal labor and official fears of exiled revolutionaries directing insurgencies in Siberia. The state's destruction of Sukhinov and his alleged co-conspirators created the fictional memory of a revolutionary hero and a noble, if doomed, rebellion. In their memoirs published in the postreform era, the Decembrists offered contemporaries an inspiring tale of insurgency and martyrdom in Siberia. The “Zerentui conspiracy” articulated new possibilities of revolutionary protest in exile
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Phuyal, Komal Prasasd. „Appropriation of Myth In Mahasweta Devi’s “Draupadi” and Nayan Raj Pandey’s Ular“. Tribhuvan University Journal 39, Nr. 1 (20.06.2024): 160–74. http://dx.doi.org/10.3126/tuj.v39i1.66754.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Myths evolve and transform into new narratives in contemporary times through cultural appropriation as societies treat myths as vantage points to examine and interpret contemporary reality. Creative authors appropriate myths into emerging contexts to pass commentary on the prevailing reality, to derive meaning out of incoherent conditions of the time, and to make emergent situations more intelligible to the world. Popular Bengali writer, Mahasweta Devi (1926-2016) has employed Draupadi from the Mahabharata as the voice of the revolting Santhals from Bengal in the 1970s. Her short fiction “Draupadi” (1978) tells the story of a Naxalite insurgent, who sets out to participate in the armed conflict against the state in order to end economic exploitation and caste-based discrimination in her society. Similarly, Nepali novelist Nayan Raj Pandey (1966-) appropriates the myth of Draupadi by turning her into a Badi woman, sexually serving at the precinct of her society in Nepalgunj in his novella Ular [Imbalance] (1996). Devi recontextualizes the mythical Draupadi as an agent who chooses to transform the core of her society, while Pandey’s Draupadi dreams of settling in society as a family woman with her lover, Prem Lalwa. By analyzing two works of fiction, this paper explores the political goal of appropriation of certain myths in modern South Asian literature by contextually reading the text in order to explore the political goal of recontextualizing the classical narrative in the modern world. Devi's Draupadi stands at the crossroads of Bengal's socio-cultural transition in the 1970s. The author treats Draupadi as a window to look into her society and critically remark on its course of action at present. Similarly, Pandey shows the impact of the restoration of democracy in 1990 in Nepal. Draupadi loses her purity and agency in the 1990s in Nepal by letting herself be pushed to the further margins of her society.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Kelly, John. „Seeking what?“ Focaal 2012, Nr. 64 (01.12.2012): 51–60. http://dx.doi.org/10.3167/fcl.2012.640105.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Hardt and Negri's transvaluation of violence into the sign of emergent revolutionary subjectivity begins in a philosophical dream, not any actual historical anthropology. Negri's politics of subversion attempt to articulate the ongoing constitution of a new multitude but actually constitute the alter ego to Pax Americana's vision of nation-state sovereignty and finance-dominated capitalism. Thorstein Veblen's critique of the finance-dominated, postmodern new order, first rendered in 1919, draws similar conclusions about fictions in sovereignty by nation-state and contradictions between vested interests and the global commons. But Veblen correctly warns against romanticizing violent tactics. An anthropology of situations will better help scholars clarify contemporary predicaments and potentials than will search for an insurgent global multitude. The issue is urgent in the situation of globalized counterinsurgency. Anthropology can and should mount a better critique of actual global politics than it can find within the values of any philosophy, even one committed to the Spinozan celebration and amplification of immanence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

R, Bhuvaneswari, Cynthiya Rose J S und Maria Baptist S. „Editorial: Indian Literature: Past, Present and Future“. Studies in Media and Communication 11, Nr. 2 (22.02.2023): 1. http://dx.doi.org/10.11114/smc.v11i2.5932.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
IntroductionIndian Literature with its multiplicity of languages and the plurality of cultures dates back to 3000 years ago, comprising Vedas, Upanishads, Puranas and Epics like Ramayana and Mahabharata. India has a strong literary tradition in various Indian regional languages like Sanskrit, Prakrit, Pali, Hindi, Marathi, Bengali, Oriya, Tamil, Kannada, Telugu, Malayalam and so on. Indian writers share oral tradition, indigenous experiences and reflect on the history, culture and society in regional languages as well as in English. The first Indian novel in English is Bankim Chandra Chatterjee’s Rajmohan’s Wife (1864). Indian Writing in English can be viewed in three phases - Imitative, First and Second poets’ phases. The 20th century marks the matrix of indigenous novels. The novels such as Mulk Raj Anand’s Untouchable (1935), Anita Nair’s Ladies Coupé (2001), and Khuswant Singh’s Memories of Madness: Stories of 1947 (2002) depict social issues, vices and crises (discrimination, injustice, violence against women) in India. Indian writers, and their contribution to world literature, are popular in India and abroad.Researchers are keen on analysing the works of Indian writers from historical, cultural, social perspectives and on literary theories (Post-Colonialism, Postmodernity, Cultural Studies). The enormity of the cultural diversity in India is reflected in Indian novels, plays, dramas, short stories and poems. This collection of articles attempts to capture the diversity of the Indian land/culture/landscape. It focuses on the history of India, partition, women’s voices, culture and society, and science and technology in Indian narratives, documentaries and movies.Special Issue: An Overview“Whatever has happened, has happened for goodWhatever is happening, is also for goodWhatever will happen, shall also be good.”- The Bhagavad-Gita.In the Mahabharata’s Kurukshetra battlefield, Lord Krishna counsels Arjuna on how everything that happens, regardless of whether it is good or bad, happens for a reason.Indian Literature: Past, Present and Future portrays the glorious/not-so-glorious times in history, the ever-changing crisis/peace of contemporary and hope for an unpredictable future through India’s literary and visual narratives. It focuses on comparison across cultures, technological advancements and diverse perspectives or approaches through the work of art produced in/on India. It projects India’s flora, fauna, historical monuments and rich cultural heritage. It illustrates how certain beliefs and practices come into existence – origin, evolution and present structure from a historical perspective. Indian Literature: Past, Present and Future gives a moment to recall, rectify and raise to make a promising future. This collection attempts to interpret various literary and visual narratives which are relevant at present.The Epics Reinterpreted: Highlighting Feminist Issues While Sustaining Deep Motif, examines the Women characters in the Epics – Ramayana and Mahabharata. It links the present setting to the violence against women described in the Epics Carl Jung’s archetypes are highlighted in a few chosen characters (Sita, Amba, Draupati). On one note, it emphasises the need for women to rise and fight for their rights.Fictive Testimony and Genre Tension: A Study of ‘Functionality’ of Genre in Manto’s Toba Tek Singh, analyses the story as a testimony and Manto as a witness. It discusses the ‘Testimony and Fictive Testimony’ in Literature. It explains how the works are segregated into a particular genre. The authors conclude that the testimony is to be used to understand or identify with the terror.Tangible Heritage and Intangible Memory: (Coping) Precarity in the select Partition writings by Muslim Women, explores the predicament of women during the Partition of India through Mumtaz Shah Nawaz’s The Heart Divided (1990) and Attia Hosain’s Sunlight on a Broken Column (2009). It addresses ‘Feminist Geography’ to escape precarity. It depicts a woman who is cut off from her own ethnic or religious group and tries to conjure up her memories as a means of coping with loneliness and insecurity.Nation Building Media Narratives and its Anti-Ecological Roots: An Eco-Aesthetic Analysis of Khushwant Singh’s Train to Pakistan, analyses the post-Partition trauma in the fictional village, Mano Majra. It illustrates the cultural and spiritual bond between Mano Majrans — the inhabitants of Mano Majra — and nature (the land and river). It demonstrates how the media constructs broad myths about culture, religion, and nation. According to the authors, Mano Majrans place a high value on the environment, whilst the other boundaries are more concerned with nationalism and religion.Pain and Hopelessness among Indian Farmers: An Analysis of Deepa Bhatia’s Nero’s Guests documents the farmers’ suicides in India as a result of debt and decreased crop yield. The travels of Sainath and his encounters with the relatives of missing farmers have been chronicled in the documentary Nero’s Guests. It uses the Three Step Theory developed by David Klonsky and Alexis May and discusses suicide as a significant social issue. The authors conclude that farmers are the foundation of the Indian economy and that without them, India’s economy would collapse. It is therefore everyone’s responsibility—the people and the government—to give farmers hope so that they can overcome suicidal thoughts.The link between animals and children in various cultures is discussed in The New Sociology of Childhood: Animal Representations in Leslie Marmon Silko’s Garden in the Dunes, Amazon’s Oh My Dog, and Netflix’s Mughizh: A Cross-Cultural Analysis. It examines the chosen works from the perspectives of cross-cultural psychology and the New Sociology of Childhood. It emphasises kids as self-sufficient, engaged, and future members of society. It emphasises universal traits that apply to all people, regardless of culture. It acknowledges anthropomorphized cartoons create a bond between kids and animals.Life in Hiding: Censorship Challenges faced by Salman Rushdie and Perumal Murugan, explores the issues sparked by their writings. It draws attention to the aggression and concerns that were forced on them by the particular sect of society. It explains the writers’ experiences with the fatwa, court case, exile, and trauma.Female Body as the ‘Other’: Rituals and Biotechnical Approach using Perumal Murugan’s One Part Woman and Matrubhoomi: A Nation Without Women, questions the society that limits female bodies for procreation and objectification. It talks about how men and women are regarded differently, as well as the cultural ideals that apply to women. It explains infertility, which is attributed to women, as well as people’s ignorance and refusal to seek medical help in favour of adhering to traditional customs and engaging in numerous rituals for procreation.Life and (non) Living: Technological and Human Conglomeration in Android Kunjappan Version 5.25, explores how cyborgs and people will inevitably interact in the Malayalam film Android Kunjappan Version 5.25. It demonstrates the advantages, adaptability, and drawbacks of cyborgs in daily life. It emphasises how the cyborg absorbs cultural and religious notions. The authors argue that cyborgs are an inevitable development in the world and that until the flaws are fixed, humans must approach cyborgs with caution. The Challenges of Using Machine Translation While Translating Polysemous Words, discusses the difficulty of using machine translation to translate polysemous words from French to English (Google Translate). It serves as an example of how the machine chooses the formal or often-used meaning rather than the pragmatic meaning and applies it in every situation. It demonstrates how Machine Translation is unable to understand the pragmatic meaning of Polysemous terms because it is ignorant of the cultures of the source and target languages. It implies that Machine Translation will become extremely beneficial and user-friendly if the flaws are fixed.This collection of articles progresses through the literary and visual narratives of India that range from historical events to contemporary situations. It aims to record the stories that are silenced and untold through writing, film, and other forms of art. India’s artistic output was influenced by factors such as independence, partition, the Kashmir crisis, the Northeast Insurgency, marginalisation, religious disputes, environmental awareness, technical breakthroughs, Bollywood, and the Indian film industry. India now reflects a multitude of cultures and customs as a result of these occurrences. As we examine the Indian narratives produced to date, we can draw the conclusion that India has a vast array of tales to share with the rest of the world.Guest Editorial BoardGuest Editor-in-ChiefDr. Bhuvaneswari R, Associate Professor, School of Social Sciences and Languages, Vellore Institute of Technology, Chennai. She has pursued her master’s at the University of Madras, Chennai and doctoral research at HNB Central University, Srinagar. Her research areas of interest are ELT, Children/Young Adult Literature, Canadian writings, Indian literature, and Contemporary Fiction. She is passionate about environmental humanities. She has authored and co-authored articles in National and International Journals.Guest EditorsCynthiya Rose J S, Assistant Professor (Jr.), School of Social Sciences and Languages, Vellore Institute of Technology, Chennai. Her research interests are Children’s Literature, Indian Literature and Graphic Novels.Maria Baptist S, Assistant Professor (Jr.), School of Social Sciences and Languages, Vellore Institute of Technology, Chennai. His research interests include Crime/Detective fiction and Indian Literature.MembersDr. Sufina K, School of Science and Humanities, Sathyabama Institute of Science and Technology, Chennai, IndiaDr. Narendiran S, Department of Science and Humanities, St. Joseph’s Institute of Technology, Chennai, India
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Drozdowski, Mariusz R. „Political Reasons for Khmelnitsky Uprising from the Perspective of the Polish-Lithuanian Nobility“. Vestnik of Saint Petersburg University. History 66, Nr. 4 (2021): 1149–60. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu02.2021.407.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The article discusses the political reasons for Khmelnytsky uprising in the opinions of the nobility of the Polish-Lithuanian Commonwealth. The outbreak of the Cossack insurrection led by Bohdan Khmelnytsky at the beginning of 1648, which immediately involved broad strata of the Ukrainian society and quickly transformed into a national liberation war, caused terror among noblemen. An additional factor influencing the mood of the nobility was the growing awareness of Khmelnytsky’s political ambitions, whose realization posed a deadly threat to the current political system of the Polish-Lithuanian Commonwealth. This article is largely devoted to discussing the views of the nobility on the subject of political motives encouraging the Cossacks to armed resistance against the Polish-Lithuanian Commonwealth, which fundamentally influenced its assessment of the nature of the uprising. Detailed analysis of correspondence, seimiks’ resolutions (lauda) and instructions as well as certain fictional and journalistic sources is provided. The article emphasizes that there was a conviction among the nobility of the Polish-Lithuanian Commonwealth of the political motives of the Cossack uprising. This conviction was mainly based on the news about Khmelnytsky’s aspirations to separate Ukraine and to build an independent state entity referred to as the Russian Principality. Understanding by the gentry of the emancipatory aspirations of the insurgents had a huge impact on the nature of the Commonwealth policy the towards events in Ukraine in the second half of the seventeenth century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Żmidziński, Jakub. „Pana Władysława opowieść o powstaniu styczniowym. Żmudzkie wątki w tetralogii Stanisława Vincenza „Na wysokiej połoninie““. Bibliotekarz Podlaski Ogólnopolskie Naukowe Pismo Bibliotekoznawcze i Bibliologiczne 60, Nr. 3 (21.12.2023): 223–40. http://dx.doi.org/10.36770/bp.830.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The article undertakes a topic that is omitted in the studies of the January Uprising in Polish literature. Also in the studies of Vincenz’s works this topic has not been discussed so far. It accounts for the mysterious figure of Mr Władysław – the“guiding spirit” of the fourth volume of the tetralogy Na Wysokiej połoninie [On the High Uplands] – and his story of the January Uprising, which he had experienced in his native Samogitia. The main protagonist of the story is the, arguably fictional, character of Mr Kołaszko, a patriot, a social activist and a friend of the Russians. He does, however, take up arms on the side of the insurgents and even organises his own unit. During one skirmish, he lets a captured Russian go free, and the captive comes back to join the unit along with a few more companions. Fatally wounded in the battle, he resists the hatred towards his enemies. In this way, Mr Władysław’s story becomes an explication of Vincenz’s own ethical programme. He was fascinated by Gandhi and the essential message of the Gospel about loving one’senemies. Mr Władysław himself is an authentic character, but the authenticity ofhis story is difficult to judge. The picture of Samogitia is fragmentary and the place names are not reflected in the topography. It is significant, however, that although almost the entire Vincenz’s tetralogy is set in the Hutsul region, this significant episode is located precisely in the northern borderland. In this way, the author extends certain aspects of his work to the area of the entire former Polish-Lithuanian Commonwealth.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Hughes, Geraint. „Guerrillas in our midst: Reflections on the British experience of counter-insurgency in popular fiction“. Small Wars & Insurgencies, 27.04.2022, 1–23. http://dx.doi.org/10.1080/09592318.2022.2067441.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Williams, Mark P. „Insurgent Subliteratures: Fictions of Resistance“. Alluvium: 21st-Century Writing, 21st-Century Approaches 1, Nr. 7 (01.12.2012). http://dx.doi.org/10.7766/alluvium.v1.7.01.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Carlson, Adam, und Michael Truscello. „“Technocratic Fiction, Indigenous Sovereignty, and Counter-Insurgent Infrastructure”“. Critique: Studies in Contemporary Fiction, 06.09.2023, 1–12. http://dx.doi.org/10.1080/00111619.2023.2254221.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Diala, Isidore Okeawolam. „Religion is ever present in the theatres of violence: Elnathan John chats with Isidore Diala“. Journal of Commonwealth Literature, 17.08.2020, 002198942094455. http://dx.doi.org/10.1177/0021989420944559.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The Nigerian writer Elnathan John (born 1982) has become a preeminent commentator on the complex human drama at the core of the experience of the Boko Haram insurgency in northern Nigeria. John is renowned for the caustic humour characteristic of his satirical treatment of virtually every facet of Nigerian life, as his Be(com)ing Nigerian: A Guide (2019) magnificently illustrates. In the corpus of his fictional accounts of Boko Haram insurgency (as epitomized in his debut novel Born on a Tuesday [2015]) he has been preoccupied with the necessity for a nuanced understanding of the Boko Haram phenomenon and underscoring a usually neglected or at least deemphasized human dimension at the heart of that experience. In this interview, John complicates a simplistic account of ostensible doctrinal violence by painting a telling backdrop of a dysfunctional postcolonial Nigerian state that blights the wellspring of responsible creative social life, and more crucially impoverishes and exploits religion and politics, ideally meant to foster communal rather than egotistical aspirations, by advancing other interpretations of these social constructs that gratify human greed and the will to power.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Carroll, Richard. „The Trouble with History and Fiction“. M/C Journal 14, Nr. 3 (20.05.2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.372.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Historical fiction, a widely-read genre, continues to engender contradiction and controversy within the fields of literature and historiography. This paper begins with a discussion of the differences and similarities between historical writing and the historical novel, focusing on the way these forms interpret and represent the past. It then examines the dilemma facing historians as they try to come to terms with the modern era and the growing competition from other modes of presenting history. Finally, it considers claims by Australian historians that so-called “fictive history” has been bestowed with historical authority to the detriment of traditional historiography. The Fact/Fiction Dichotomy Hayden White, a leading critic in the field of historiography, claims that the surge in popularity of historical fiction and the novel form in the nineteenth century caused historians to seek recognition of their field as a serious “science” (149). Historians believed that, to be scientific, historical studies had to cut ties with any form of artistic writing or imaginative literature, especially the romantic novel. German historian Leopold von Ranke “anathematized” the historical novel virtually from its first appearance in Scott’s Waverley in 1814. Hayden White argues that Ranke and others after him wrote history as narrative while eschewing the use of imagination and invention that were “exiled into the domain of ‘fiction’ ” (149-150). Early critics in the nineteenth century questioned the value of historical fiction. Famous Cuban poet Jose Maria Heredia believed that history was opposite and superior to fiction; he accused the historical novel of degrading history to the level of fiction which, he argued, is lies (cited in de Piérola 152). Alessandro Manzoni, though partially agreeing with Heredia, argued that fiction had value in its “poetic truth” as opposed to the “positive truth” of history (153). He eventually decided that the historical novel fails through the mixing of the incompatible elements of history and fiction, which can lead to deception (ibid). More than a hundred years after Heredia, Georg Lukács, in his much-cited The Historical Novel, first published in 1937, was more concerned with the social aspect of the historical novel and its capacity to portray the lives of its protagonists. This form of writing, through its attention to the detail of minor events, was better at highlighting the social aspects than the greater moments of history. Lukács argues that the historical novel should focus on the “poetic awakening” of those who participated in great historical events rather than the events themselves (42). The reader should be able to experience first-hand “the social and human motives which led men to think, feel and act just as they did in historical reality” (ibid). Through historical fiction, the reader is thus able to gain a greater understanding of a specific period and why people acted as they did. In contrast to these early critics, historian and author of three books on history and three novels, Richard Slotkin, argues that the historical novel can recount the past as accurately as history, because it should involve similar research methods and critical interpretation of the data (225). Kent den Heyer and Alexandra Fidyk go even further, suggesting that “historical fiction may offer a more plausible representation of the past than those sources typically accepted as more factual” (144). In its search for “poetic truth,” the novel tries to create a sense of what the past was, without necessarily adhering to all the factual details and by eliminating facts not essential to the story (Slotkin 225). For Hayden White, the difference between factual and fictional discourse, is that one is occupied by what is “true” and the other by what is “real” (147). Historical documents may provide a basis for a “true account of the world” in a certain time and place, but they are limited in their capacity to act as a foundation for the exploration of all aspects of “reality.” In White’s words: The rest of the real, after we have said what we can assert to be true about it, would not be everything and anything we could imagine about it. The real would consist of everything that can be truthfully said about its actuality plus everything that can be truthfully said about what it could possibly be. (ibid) White’s main point is that both history and fiction are interpretative by nature. Historians, for their part, interpret given evidence from a subjective viewpoint; this means that it cannot be unbiased. In the words of Beverley Southgate, “factual history is revealed as subjectively chosen, subjectively interpreted, subjectively constructed and incorporated within a narrative” (45). Both fiction and history are narratives, and “anyone who writes a narrative is fictionalising,” according to Keith Jenkins (cited in Southgate 32). The novelist and historian find meaning through their own interpretation of the known record (Brown) to produce stories that are entertaining and structured. Moreover, historians often reach conflicting conclusions in their translations of the same archival documents, which, in the extreme, can spark a wider dispute such as the so-called history wars, the debate about the representation of the Indigenous peoples in Australian history that has polarised both historians and politicians. The historian’s purpose differs from that of the novelist. Historians examine the historical record in fine detail in an attempt to understand its complexities, and then use digressions and footnotes to explain and lend authority to their findings. The novelist on the other hand, uses their imagination to create personalities and plot and can leave out important details; the novelist achieves authenticity through detailed description of setting, customs, culture, buildings and so on (Brown). Nevertheless, the main task of both history and historical fiction is to represent the past to a reader in the present; this “shared concern with the construction of meaning through narrative” is a major component in the long-lasting, close relationship between fiction and history (Southgate 19). However, unlike history, the historical novel mixes fiction and fact, and is therefore “a hybrid of two genres” (de Piérola 152); this mixture of supposed opposites of fact and fiction creates a dilemma for the theorist, because historical fiction cannot necessarily be read as belonging to either category. Attitudes towards the line drawn between fiction and history are changing as more and more critics and theorists explore the area where the two genres intersect. Historian John Demos argues that with the passing of time, this distinction “seems less a boundary than a borderland of surprising width and variegated topography” (329). While some historians are now willing to investigate the wide area where the two genres overlap, this approach remains a concern for traditionalists. History’s Dilemma Historians face a crisis as they try to come to terms with the postmodern era which has seen unprecedented questioning of the validity of history’s claim to accuracy in recounting the past. In the words of Jenkins et al., “ ‘history’ per se wobbles” as it experiences a period of uncertainty and challenge; the field is “much changed and deeply contested,” as historians seek to understand the meaning of history itself (6). But is postmodernism the cause of the problem? Writing in 1986 Linda Hutcheon, well known for her work on postmodernism, attempted to clarify the term as it is applied in modern times in reference to fiction, where, she states, it is usually taken to mean “metafiction, or texts which are in some dominant and constitutive way self-referential and auto-representational” (301). To eliminate any confusion with regard to concept or terminology, Hutcheon coined the phrase “historiographic metafiction," which includes “the presence of the past” in “historical, social, and ideological” form (302). As examples, she cites contemporary novels The French Lieutenant’s Woman, The White Hotel, Midnight’s Children and Famous Last Words. Hutcheon explains that all these works “self-consciously focus on the processes of producing and receiving paradoxically fictive historical writing” (ibid). In the Australian context, Peter Carey’s True History of the Kelly Gang and Richard Flanagan’s Gould’s Book of Fish could be added to the list. Like the others, they question how historical sources maintain their status as authentic historical documents in the context of a fictional work (302). However, White argues that the crisis in historical studies is not due to postmodernism but has materialised because historians have failed to live up to their nineteenth century expectations of history being recognised as a science (149). Postmodernists are not against history, White avows; what they do not accept “is a professional historiography” that serves self-seeking governing bodies with its outdated and severely limited approach to objectivity (152). This kind of historiography has denied itself access to aesthetic writing and the imaginary, while it has also cut any links it had “to what was most creative in the real sciences it sought half-heartedly to emulate” (ibid). Furthering White’s argument, historian Robert Rosenstone states that past certitude in the claims of historians to be the sole guardians of historical truth now seem outdated in the light of our accumulated knowledge. The once impregnable position of the historian is no longer tenable because: We know too much about framing images and stories, too much about narrative, too much about the problematics of causality, too much about the subjectivity of perception, too much about our own cultural imperatives and biases, too much about the disjuncture between language and the world it purports to describe to believe we can actually capture the world of the past on the page. (Rosenstone 12) While the archive confers credibility on history, it does not confer the right to historians to claim it as the truth (Southgate 6); there are many possible versions of the past, which can be presented to us in any number of ways as history (Jenkins et al. 1). And this is a major challenge for historians as other modes of representing the past cater to public demand in place of traditional approaches. Public interest in history has grown over the last 20 years (Harlan 109). Historical novels fill the shelves of bookstores and libraries, while films, television series and documentaries about the past attract large audiences. In the words of Rosenstone, “people are hungry for the past, as various studies tell us and the responses to certain films, TV series and museums indicate” (17). Rosenstone laments the fact that historians, despite this attraction to the past, have failed to stir public interest in their own writings. While works of history have their strengths, they target a specific, extremely limited audience in an outdated format (17). They have forgotten the fact that, in the words of White, “the conjuring up of the past requires art as well as information” (149). This may be true of some historians, but there are many writers of non-fiction, including historians, who use the narrative voice and other fictional techniques in their writings (Ricketson). Matthew Ricketson accuses White of confusing “fiction with literariness,” while other scholars take fiction and narrative to be the same thing. He argues that “the use of a wide range of modes of writing usually associated with fiction are not the sole province of fiction” and that narrative theorists have concentrated their attention on fictional narrative, thereby excluding factual forms of writing (ibid). One of the defining elements of creative non-fiction is its use of literary techniques in writing about factual events and people. At the same time, this does not make it fiction, which by definition, relies on invention (ibid). However, those historians who do write outside the limits of traditional history can attract criticism. Historian Richard Current argues that if writers of history and biography try to be more effective through literary considerations, they sometimes lose their objectivity and authenticity. While it is acceptable to seek to write with clarity and force, it is out of the question to present “occasional scenes in lifelike detail” in the manner of a novelist. Current contends that if only one source is used, this violates “the historiographical requirement of two or more independent and competent witnesses.” This requirement is important because it explains why much of the writing by academic historians is perceived as “dry-as-dust” (Current 87). Modern-day historians are contesting this viewpoint as they analyse the nature and role of their writings, with some turning to historical fiction as an alternative mode of expression. Perhaps one of the more well-known cases in recent times was that of historian Simon Schama, who, in writing Dead Certainties (Unwarranted Speculations), was criticised for creating dramatic scenes based on dubious historical sources without informing the reader of his fabrications (Nelson). In this work, Schama questions notions of factual history and the limitations of historians. The title is suggestive in itself, while the afterword to the book is explicit, as “historians are left forever chasing shadows, painfully aware of their inability ever to reconstruct a dead world in its completeness however thorough or revealing their documentation . . . We are doomed to be forever hailing someone who has just gone around the corner and out of earshot” (320). Another example is Rosenstone’s Mirror in the Shrine, which was considered to be “postmodern” and not acceptable to publishers and agents as the correct way to present history, despite the author’s reassurance that nothing was invented, “it just tells the story a different way” ("Space for the Birds to Fly" 16). Schama is not the only author to draw fire from critics for neglecting to inform the reader of the veracity or not of their writing. Richard Current accused Gore Vidal of getting his facts wrong and of inaccurately portraying Lincoln in his work, Lincoln: A Novel (81). Despite the title, which is a form of disclaimer itself, Current argued that Vidal could have avoided criticism if he had not asserted that his work was authentic history, or had used a disclaimer in a preface to deny any connection between the novel’s characters and known persons (82). Current is concerned about this form of writing, known as “fictional history," which, unlike historical fiction, “pretends to deal with real persons and events but actually reshapes them—and thus rewrites the past” (77). This concern is shared by historians in Australia. Fictive History Historian Mark McKenna, in his essay, Writing the Past, argues that “fictive history” has become a new trend in Australia; he is unhappy with the historical authority bestowed on this form of writing and would like to see history restored to its rightful place. He argues that with the decline of academic history, novelists have taken over the historian’s role and fiction has become history (3). In sympathy with McKenna, author, historian and anthropologist Inga Clendinnen claims that “novelists have been doing their best to bump historians off the track” (16). McKenna accuses writers W.G. Sebald and David Malouf of supporting “the core myth of historical fiction: the belief that being there is what makes historical understanding possible.” Malouf argues, in a conversation with Helen Daniel in 1996, that: Our only way of grasping our history—and by history I really mean what has happened to us, and what determines what we are now and where we are now—the only way of really coming to terms with that is by people's entering into it in their imagination, not by the world of facts, but by being there. And the only thing really which puts you there in that kind of way is fiction. Poetry may do so, drama may do so, but it's mostly going to be fiction. It's when you have actually been there and become a character again in that world. (3) From this point of view, the historical novel plays an important role in our culture because it allows people to interact with the past in a meaningful way, something factual writing struggles to do. McKenna recognises that history is present in fiction and that history can contain fiction, but they should not be confused. Writers and critics have a responsibility towards their readers and must be clear that fiction is not history and should not be presented as such (10). He takes writer Kate Grenville to task for not respecting this difference. McKenna argues that Grenville has asserted in public that her historical novel The Secret River is history: “If ever there was a case of a novelist wanting her work to be taken seriously as history, it is Grenville” (5). The Secret River tells the story of early settlement along the Hawkesbury River in New South Wales. Grenville’s inspiration for the story emanated from her ancestor Solomon Wiseman’s life. The main protagonist, William Thornhill (loosely based on Wiseman), is convicted of theft in 1806 and transported to Australia. The novel depicts the poverty and despair in England at the time, and describes life in the new colony where Grenville explores the collision between the colonists and the Aborigines. McKenna knows that Grenville insists elsewhere that her book is not history, but he argues that this conflicts with what she said in interviews and he worries that “with such comments, it is little wonder that many people might begin to read fiction as history” (5). In an article on her website, Grenville refutes McKenna’s arguments, and those of Clendinnen: “Here it is in plain words: I don’t think The Secret River is history…Nor did I ever say that I thought my novel was history.” Furthermore, the acknowledgements in the back of the book state clearly that it is a work of fiction. She accuses the two above-mentioned historians of using quotes that “have been narrowly selected, taken out of context, and truncated” ("History and Fiction"). McKenna then goes on to say how shocked he was on hearing Grenville, in an interview with Ramona Koval on Radio National, make her now infamous comments about standing on a stepladder looking down at the history wars, and that he “felt like ringing the ABC and leaping to the defence of historians.” He accuses Grenville of elevating fiction above history as an “interpretive power” (6). Koval asked Grenville where her book stood in regard to the history wars; she answered: Mine would be up on a ladder, looking down at the history wars. . . I think the historians, and rightly so, have battled away about the details of exactly when and where and how many and how much, and they’ve got themselves into these polarised positions, and that’s fine, I think that’s what historians ought to be doing; constantly questioning the evidence and perhaps even each other. But a novelist can stand up on a stepladder and look down at this, outside the fray, [emphasis in original audio] and say there is another way to understand it. ("Interview") Grenville claims that she did not use the stepladder image to imply that her work was superior to history, but rather to convey a sense of being outside the battle raging between historians as an uninvolved observer, “an interested onlooker who made the mistake of climbing a stepladder rather than a couple of fruit-boxes to get a good view.” She goes on to argue that McKenna’s only sources in his essay, Writing the Past, are interviews and newspaper articles, which in themselves are fine, but she disagrees with how they have been used “uncritically, at face value, as authoritative evidence” ("History and Fiction"), much in contrast to the historian’s desire for authenticity in all sources. It appears that the troubles between history and fiction will continue for some time yet as traditional historians are bent on keeping faith with the tenets of their nineteenth century predecessors by defending history from the insurgence of fiction at all costs. While history and historical fiction share a common purpose in presenting the past, the novel deals with what is “real” and can tell the past as accurately or even in a more plausible way than history, which deals with what is “true”. However, the “dry-as-dust” historical approach to writing, and postmodernism’s questioning of historiography’s role in presenting the past, has contributed to a reassessment of the nature of history. Many historians recognise the need for change in the way they present their work, but as they have often doubted the worth of historical fiction, they are wary of the genre and the narrative techniques it employs. Those historians who do make an attempt to write differently have often been criticised by traditionalists. In Australia, historians such as McKenna and Clendinnen are worried by the incursion of historical fiction into their territory and are highly critical of novelists who claim their works are history. The overall picture that emerges is of two fields that are still struggling to clarify a number of core issues concerning the nature of both the historical novel and historiographical writing, and the role they play in portraying the past. References Brown, Joanne. "Historical Fiction or Fictionalized History? Problems for Writers of Historical Novels for Young Adults." ALAN Review 26.1 (1998). 1 March 2010 ‹http://scholar.lib.vt.edu/ejournals/ALAN/fall98/brown.html›. Carey, Peter. True History of the Kelly Gang. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 2000. Clendinnen, Inga. "The History Question: Who Owns the Past?" Quarterly Essay 23 (2006): 1-72. Current, Richard. "Fiction as History: A Review Essay." Journal of Southern History 52.1 (1986): 77-90. De Piérola, José. "At the Edge of History: Notes for a Theory for the Historical Novel in Latin America." Romance Studies 26.2 (2008): 151-62. Demos, John. "Afterword: Notes from, and About, the History/Fiction Borderland." Rethinking History 9.2/3 (2005): 329-35. Den Heyer, Kent, and Alexandra Fidyk. "Configuring Historical Facts through Historical Fiction: Agency, Art-in-Fact, and Imagination as Stepping Stones between Then and Now." Educational Theory 57.2 (2007): 141-57. Flanagan, Richard. Gould’s Book of Fish: A Novel in Twelve Fish. Sydney: Picador, 2002. Grenville, Kate. “History and Fiction.” 2007. 19 July 2010 ‹http://kategrenville.com/The_Secret_River_History%20and%20Fiction›. ———. “Interview with Ramona Koval.” 17 July 2005. 26 July 2010 ‹http://www.abc.net.au/rn/arts/bwriting/stories/s1414510.htm›. ———. The Secret River. Melbourne: Text Publishing, 2006. Harlan, David. “Historical Fiction and the Future of Academic History.” Manifestos for History. Ed. Keith Jenkins, Sue Morgan and Alun Munslow. Abingdon, Oxon; N.Y.: Routledge, 2007. Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory Fiction. New York: Routledge, 1988. Jenkins, Keith, Sue Morgan, and Alun Munslow. Manifestos for History. Abingdon, Oxon; N.Y.: Routledge, 2007. Lukács, György. The Historical Novel. Lincoln: University of Nebraska Press, 1983. Malouf, David. "Interview with Helen Daniel." Australian Humanities Review (Sep. 1996). McKenna, Mark. “Writing the Past: History, Literature & the Public Sphere in Australia.” Australian Financial Review (2005). 13 May 2010 ‹http://www.afraccess.com.ezp01.library.qut.edu.au/search›. Nelson, Camilla. “Faking It: History and Creative Writing.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 11.2 (2007). 5 June 2010 ‹http://www.textjournal.com.au›. Ricketson, Matthew. “Not Muddying, Clarifying: Towards Understanding the Boundaries between Fiction and Nonfiction.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 14.2 (2010). 6 June 2011 ‹http://www.textjournal.com.au/oct10/ricketson.htm›. Rosenstone, Robert A. “Space for the Bird to Fly.” Manifestos for History. Eds. Keith Jenkins, Sue Morgan and Alun Munslow. Abingdon, Oxon; N.Y.: Routledge, 2007. 11-18. ———. Mirror in the Shrine: American Encounters with Meiji Japan. Cambridge: Harvard UP, 1988. Schama, Simon. Dead Certainties: (Unwarranted Speculations). 1st Vintage Books ed. New York: Vintage Books, 1992. Slotkin, Richard. “Fiction for the Purposes of History.” Rethinking History 9.2/3 (2005): 221-36. Southgate, Beverley C. History Meets Fiction. New York: Longman, Harlow, England, 2009. White, Hayden. “Introduction: Historical Fiction, Fictional History, and Historical Reality.” Rethinking History 9.2/3 (2005): 147-57.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Labiste, Ma Diosa. „Folklore and Insurgent Journalism of Isabelo de los Reyes“. Plaridel 13, Nr. 1 (27.02.2016). http://dx.doi.org/10.52518/2016.13.1-03mdlbst.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Modern-day journalism has associated folklore with the fictive and mythic. Its deployment in journalistic narratives or human interest pieces generally aims to bring out local color or quaintness. In his long journalistic career, Isabelo de los Reyes’s retrieval of folklore for publication in community newspapers performed a similar function of engaging the reader but also exposed political myths to undermine colonial regimes of Spain and the United States. De los Reyes’s treatment of folklore was not only to catalogue popular knowledge but also to ground such knowledge on conditions of domination. Folklore, as a “conception of the world” is systematized and inflected with reflections upon a reality. Thus, the publication of folklore in newspapers allows the creation of common body of knowledge that, according to Gramsci, “offers to a people the elements for a deeper knowledge of (themselves)” (Gramsci, 1992, p.187). The folklore project of de los Reyes inaugurates a tradition in insurgent journalism. Folklore, as common stories of the lesser heard, performs the dual function of acculturation and subversion. As in de los Reyes’s time, journalism today could include genres adapted to new and critical function that could open up new flanks of expressions and protests.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Drozd, Roman, und Michal Šmigeľ. „The extinction of the Ukrainian culture of the Polish-Ukrainian-Slovak borderland and the image of the “Ukrainian Banderite” in Polish and Czechoslovak literature, journalism and cinematography, mid-1940s–1980s“. Muzeológia a kultúrne dedičstvo, 2020, 91–116. http://dx.doi.org/10.46284/mkd.2020.8.2.6.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The aim of this study is to outline the process of the extinction of Ukrainian culture in south-eastern Poland as a result of Polish resettlement actions and the activities of the Ukrainian underground movement (i.e., the Ukrainian Insurgent Army) in the post-war period (1944–1947). Concurrently, the study offers an analysis of the image of the “Ukrainian Banderite”, created by propaganda in Polish and Czechoslovak literature, journalism, and cinematography in the period from the mid-1940s to the end of the 1980s. The authors state that both in Poland and in Czechoslovakia the analysed topic has been subject to certain cyclical waves of interest, or current political demand or usefulness, but always according to an established and politically accepted template. The black-and-white reception of the issue, propaganda fictions, the concealment of facts, and the disproportionate highlighting of others, which were applied in the literary and film production of the real-socialist period, only distorted the historical objectivity of the issue and created a complicated stereotype in the collective memory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Naanu, Kadri. „Adressaadi dünaamikast Harriet Jacobsi orjanarratiivis "Incidents in a Life of a Slave Girl ja Eduard Vilde ajaloolises romaanis "Mahtra Sõda" / The Impact of Implied Reader on Harriet Jacobs' Slave Narrative Incidents in a Life of a Slave Girl and Eduard Vilde's Historical Novel Mahtra sõda“. Methis. Studia humaniora Estonica 14, Nr. 17/18 (10.01.2017). http://dx.doi.org/10.7592/methis.v14i17/18.13218.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Teesid: Orjust ja orjandust puudutavate kirjandusteoste kirjapanemise eesmärk ulatub sageli autori isiklikest kunstilistest taotlustest kaugemale ja on seotud sooviga teksti lugejat mõjutada, mistõttu on kirjutajate jaoks oluline võita nende publiku usaldus. Artikkel uurib, milliseid vahendeid eesti ja AafrikaAmeerika autorid kasutavad, et veenda lugejaid oma tekstide või minevikutõlgenduse tõeväärtuses. Analüüs toetub Harriet Jacobsi kanoonilisele orjanarratiivile „Incidents in a Life of a Slave Girl“ (1861) ja Eduard Vilde ajaloolisele romaanile „Mahtra sõda“ (1902). Kahte nõnda erinevasse kirjandustraditsiooni kuuluvate tekstide käsitlemine ühe artikli piirides aitas märgata huvitavat paralleeli – mõlemad analüüsitud autorid toetusid teostes dokumentaalsele abimaterjalile, et paigutada tekstis kirjeldatud sündmuseid tekstivälisesse maailma. Texts that depict slavery or serfdom, both autobiographical and fictional, are often written with a purpose that is not restricted to the artistic objectives of a particular author. Their purpose may be to find supporters for the abolitionist cause, to provide the readers with an understanding of the everyday conditions of slavery or serfdom, or to use the past in order to speak about the present, etc. In order to reach these objectives and not alienate their audience, the literary work has to take into account the reader’s expectations (i.e., regarding the genre) or their prejudice (i.e., regarding the author). This means that these supposed ideas or prejudices influence the ways in which authors tell the story. This article explores the dynamics of address in Harriet Jacobs’s autobiographical slave narrative Incidents in a Life of a Slave Girl (1861) and Eduard Vilde’s historical novel The War of Mahtra (1902) in order to outline the strategies the authors use to gain the reader’s trust and connect their work with the world outside the text. These strategies have also influenced the reception of the work. Harriet Ann Jacobs’ autobiographical slave narrative Incidents in a Life of a Slave Girl that was published under the pseudonym Linda Brent relies on many strategies used by slave narrators who sought to find supporters for the abolitionist cause. Jacobs addresses her text to the white women in the North. As a former slave she had to take her audience’s prejudice against black people into account and try to overturn them in her narrative. In order to gain her readers’ trust, she incorporates cover letters that attest to her reliability as a reader as well as other documents. Eduard Vilde’s novel The War of Mahtra is the first part of the author’s historical trilogy that focuses on the peasant insurrections that took place in the Estonian territory after the new peasant law of 1856. The central episode of the novel is the insurgency in the Mahtra manor where the peasants revolted against the soldiers sent to discipline them. The events of the insurrection were still in the memory of the novel’s readers when Vilde published the text. For this reason it was important for the author to align his view of the insurrection with the readers’ understanding of the events. Therefore, the author relies on historical records that he cites in his novel (a narrative device not used at the time by other authors) and incorporates evidence from archival documents into his text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Ettler, Justine. „When I Met Kathy Acker“. M/C Journal 21, Nr. 5 (06.12.2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1483.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
I wake up early, questions buzzing through my mind. While I sip my morning cup of tea and read The Guardian online, the writer, restless because I’m ignoring her, walks around firing questions.“Expecting the patriarchy to want to share its enormous wealth and power with women is extremely naïve.”I nod. Outside the window pieces of sky are framed by trees, fluffy white clouds alternate with bright patches of blue. The sweet, heady first wafts of lavender and citrus drift in through the open window. Spring has come to Hvar. Time to get to work.The more I understand about narcissism, the more I understand the world. I didn’t understand before. In the 1990s.“No—you knew, but you didn’t know at the same time.”I kept telling everybody The River Ophelia wasn’t about sex, (or the sex wasn’t about sex), it was about power. Not many people listened or heard, though. Only some readers.I’ve come here to get away. To disappear. To write.I can’t find the essay I want for my article about the 1990s. I consider the novel I’m reading, I Love Dick by Chris Kraus and wonder whether I should write about it instead? It’s just been reprinted, twenty years after its initial release. The back cover boasts, “widely considered to be the most important feminist novel of the past two decades.” It was first published in the 1990s. So far it’s about a woman named Chris who’s addictively obsessed with an unavailable man, though I’m yet to unravel Kraus’s particular brand of feminism—abjection? Maybe, maybe … while I think, I click through my storage folder. Half way through, I find a piece I wrote about Kathy Acker in 1997, a tribute of sorts that was never published. The last I’d heard from Kathy before this had been that she was heading down to Mexico to try shark cartilage for her breast cancer. That was just before she died.When I was first introduced to the work of Foucault and Deleuze, it was very political; it was about what was happening to the economy and about changing the political system. By the time it was taken up by the American academy, the politics had gone to hell. (Acker qtd. in Friedman 20)Looking back, I’d have to say my friendship with Kathy Acker was intense and short-lived.In the original I’d written “was a little off and on.” But I prefer the new version. I first met Kathy in person in Sydney, in 1995. We were at a World Art launch at Ariel bookshop and I remember feeling distinctly nervous. As it turned out, I needn’t have been. Nervous, that is.Reading this now brings it all back: how Kathy and I lost touch in the intervening two years and the sudden fact of her death. I turn to the end and read, “She died tragically, not only because she was much too young, but because American literature seems rather frumpy without her, of cancer on the 30th November 1997, aged 53.”The same age as I am now. (While some believe Kathy was 50 when she died, Kathy told me she lied about her age even to the point of changing her passport. Women who lie about their age tend to want to be younger than they are, so I’m sticking with 53.) This coincidence spooks me a little.I make a cup of tea and eat some chocolate.“This could work …” the writer says. My reasons for feeling nervous were historical. I’d spoken to Kathy once previously (before the publication of The River Ophelia on the phone from Seattle to San Francisco in 1993) and the conversation had ended abruptly. I’d wanted to interview Kathy for my PhD on American fiction but Kathy wouldn’t commit. Now I was meeting her face to face and trying to push the past to the back of my mind.The evening turned out to be a memorable one. A whole bunch of us—a mixture of writers, publishers, academics and literati—went out to dinner and then carried on drinking well into the night. I made plans to see Kathy again. She struck me as a warm, generous, sincere and intensely engaging person. It seemed we might become friends. I hesitated: should I include the rest? Or was that too much?The first thing Kathy had said when we were introduced was, “I loved your book, The River Ophelia. I found it as soon as I arrived. I bought it from the bookshop at the airport. I saw your amazing cover and then I read on the back that it was influenced by the work of Kathy Acker. I was like, wow, no one in America has ever put that on the back cover of a novel. So I read it immediately and I couldn’t put it down. I love the way you’ve deconstructed the canon but still managed to put a compelling narrative to it. I never did that.”Why didn’t I include that? It had given me more satisfaction than anything anyone else had said.I remember how quickly I abandoned my bestselling life in Sydney, sexual harassment had all but ruined my career, and exchanged it for an uncertain future in London. My notoriety as an author was damaging my books and my relationship with my publisher had become toxic. The first thing I did in London was hire a lawyer, break my contract with Picador and take both novels out of print.Reality intrudes in the form of a phone call from my mother. Terminally ill with cancer, she informs me that she’s off her food. For a retired chef, the loss of appetite is not inconsiderable. Her dying is a dull ache, a constant tiredness and sadness in me. She’s just arrived in London. I will go there next week to meet her.(1)I first came across Kathy’s work in 1991. I’d just finished my MA thesis on postmodernism and parody and was rewarding myself with some real reading (i.e. not related to my thesis) when I came across the novel Don Quixote. This novel had a tremendous impact on me. Those familiar with DQ may recall that it begins with an abortion that transforms its female narrator into a knight.When she was finally crazy because she was about to have an abortion, she conceived of the most insane idea that any woman can think of. Which is to love. How can a woman love? By loving someone other than herself. (Acker Quixote 9)Kathy’s opening sentences produced a powerful emotional response in me and her bold confronting account of an abortion both put me in touch with feelings I was trying to avoid and connected these disturbing feelings with a broader political context. Kathy’s technique of linking the personal and emotional with the political changed the way I worked as a writer.I’d submitted the piece as an obituary for publication to an Australian journal; the editor had written suggestions in the margin in red. All about making the piece a more conventional academic essay. I hadn’t been sure that was what I wanted to do. Ambitious, creative, I was trying to put poststructuralist theory into practice, to write theoretical fiction. It’s true, I hadn’t been to the Sorbonne, but so what? What was the point of studying theory if one didn’t put it into practice? I was trying to write like French theorists, not to write about them. The editor’s remarks would have made a better academic essay, it’s just I’m not sure that’s where I wanted to go. I never rewrote it and it was never published.I first encountered I Love Dick (2017) during a film course at the AFTVRS when the lecturer presented a short clip of the adaptation for the class to analyse. When I later saw the novel in a bookshop I bought a copy. Given my discovery of the unpublished obituary it is also a bit spooky that I’m reading this book as both Chris Kraus and Kathy Acker had relationships with academic and Semiotext(e) publisher Sylvère Lotringer. Chris as his wife, Kathy as his lover. Kraus wrote a biography of Acker called After Kathy Acker: A Biography, which seems fairly unsympathetic according to the review I read in The Guardian. (Cooke 2017) Intrigued, I add Kraus’s biography to my growing pile of Acker related reading, the Acker/Wark letters I’m Very Into You and Olivia Laing’s novel, Crudo. While I’ve not read the letters yet, Crudo’s breathless yet rhythmic layering of images and it’s fragmented reflections upon war, women and politics reminded me less of Acker and more of Woolf; Mrs Dalloway, in fact.(2)What most inspired me, and what makes Kathy such a great writer, is her manner of writing politically. For the purposes of this piece, when I say Kathy writes politically, I’m referring to what happens when you read her books. That is, your mind—fuelled by powerful feelings—makes creative leaps that link everyday things and ideas with political discourses and debates (for Kathy, these were usually critiques of bourgeois society, of oedipal culture and of the patriarchy).In the first pages of Don Quixote, for example, an abortion becomes synonymous with the process of becoming a knight. The links Kathy makes between these two seemingly unrelated events yields a political message for the creative reader. There is more at stake than just gender-bending or metamorphoses here: a reversal of power seems to have taken place. A relatively powerless woman (a female victim except for the fact that in having an abortion she’s exerting some measure of control over her life), far from being destroyed by the experience of aborting her foetus, actually gains power—power to become a knight and go about the world fulfilling a quest. In writing about an abortion in this way, Kathy challenges our assumptions about this controversial topic: beyond the moral debate, there are other issues at stake, like identity and power. An abortion becomes a birth, rather than a banal tragedy.When I think about the 1990s, I automatically think of shoulder pads, cocktails and expense accounts (the consumption of the former, in my case, dependent on the latter). But on reflection, I think about the corporatisation of the publishing industry, the Backlash and films like Thelma and Louise, (1991) Basic Instinct (1992) and Single White Female (1992). It occurs to me that the Hollywood movie star glamorous #MeToo has its origin in the turbulent 1990s Backlash. When I first saw each of these films I thought they were exciting, controversial. I loved the provocative stance they took about women. But looking back I can’t help wondering: whose stories were they really, why were we hearing them and what was the political point?It was a confusing time in terms of debates about gender equality.Excluding the premise for Thelma and Louise, all three films present as narrative truth scenarios that ran in stark contrast to reality. When it came to violence and women, most domestic homicide and violence was perpetrated by men. And violence towards women, in the 1990s, was statistically on the rise and there’s little improvement in these statistics today.Utter chaos, having a British passport never feels quite so wonderful as it does in the arrivals hall at Heathrow.“Perhaps these films allow women to fantasise about killing the men who are violent towards them?”Nyah, BI is chick killing chick … and think about the moral to the story. Fantasy OK, concrete action painful, even deadly.“Different story today …”How so?“Violent female protagonists are all the rage and definitely profitable. Killing Eve (2018) and A Simple Favour (2018).”I don’t have an immediate answer here. Killing Eve is a TV series, I think aloud, A Simple Favour structurally similar to Single White Female … “Why don’t you try self-publishing? It’ll be 20 years since you took The River Ophelia out of print, bit of an anniversary, maybe it’s time?”Not a bad idea. I’m now on the tube to meet mum at her bed and breakfast but the writer is impatient to get back to work. Maybe I should just write the screenplay instead?“Try both. If you don’t believe in your writing, who else will?”She has a point. I’m not getting anywhere with my new novel.A message pips through on Facebook. Want to catch up?What? Talk about out of the blue. I haven’t heard from Sade in twenty years … and how on earth did he get through my privacy settings?After meeting mum, the next thing I do is go to the doctor. My old doctor from West Kensington, she asks me how I’m going and I say I’m fine except that mum’s dying and this awful narcissistic ex-partner of mine has contacted me on Facebook. She recommends I read the following article, “The Highly Sensitive Person and the Narcissist” (Psychology Today).“Sometimes being a kind caring person makes you vulnerable to abusers.”After the appointment I can’t get her words out of my head.I dash into a Starbucks, I’m in Notting Hill just near the tube station, and read the article on my laptop on wifi. I highlight various sections. Narcissists “have a complete lack of empathy for others including their own family and friends, so that they will take advantage of people to get their own needs and desires met, even if it hurts someone.” That sounds about right, Sade could always find some way of masking his real motives in charm, or twisting reality around to make it look like things weren’t his fault, they were mine. How cleverly he’d lied! Narcissists, I read, are attracted to kind, compassionate people who they then use and lie to without remorse.But the bit that really makes me sit up is towards the end of the article. “For someone on the outside looking at a relationship between a highly sensitive person and a narcissist, it’s all too easy to blame the HSP. How and why would anyone want to stay in such a relationship?” Narcissists are incredibly good at making you doubt yourself, especially the part of you that says: this has happened before, it’ll happen again. You need to leave.The opening paragraph of the psychology textbook I read next uses Donald Trump as an example. Trump is also Patrick Bateman’s hero, the misogynistic serial killer protagonist of Bret Easton Ellis’s notorious American Psycho. Despite an earlier version that broadly focused on New York fiction of the 1990s, Ellis’s novel and the feminist outcry it provoked became the central topic of my PhD.“Are you alright mum?”I’ve just picked Mum up and I’m driving her to Paris for a night and then on to Switzerland where she’s going to have voluntary euthanasia. Despite the London drizzle and the horrific traffic the whole thing has a Thelma and Louise feel about it. I tell mum and she laughs.“We should watch it again. Have you seen it since it first came out?”“Sounds like a good idea.”Mum, tiny, pointy-kneed and wearing an out-of-character fluoro green beanie given to her at the oncology clinic in Sydney, is being very stoic but I can tell from the way she constantly wrings her hands that she’s actually quite terrified.“OK Louise,” she says as I unfold her Zimmer frame later that evening.“OK Thelma,” I reply as she walks off towards the hotel.Paris is a treat. My brother is waiting inside and we’re hoping to enjoy one last meal together.Mum didn’t want to continue with chemo at 83, but she’s frightened of dying a horrific death. As we approach hotel reception Mum can’t help taking a detour to inspect the dinner menu at the hotel restaurant.“Oysters naturel. That sounds nice.”I smile, wait, and take her by the elbow.I’ve completely forgotten. The interview/review I wrote of Acker’s Pussy, King of the Pirates, in 1995 for Rolling Stone. Where is it? I open my laptop and quickly click through the endless publicity and reviews of The River Ophelia, the interview/review came out around the same time the novel was published, but I can’t find it. I know I had it out just a few months ago, when I was chasing up some freelance book reviews.I make a fresh pot of tea from the mini bar, green, and return to my Acker tribute. Should I try to get it published? Here, or back in Australia? Ever the émigré’s dilemma. I decide I like the Parisian sense of style in this room, especially the cotton-linen sheets.Finally, I find it, it’s in the wrong folder. Printing it out, I remember how Kathy had called her agent and publisher in New York, and her disbelief when I’d told her the book hadn’t been picked up overseas. Kathy’s call resulted in my first New York agent. I scrutinise its pages.Kathy smiles benign childlike creativity in the larger photo, and gestures in passionate exasperation in the smaller group, her baby face framed by countless metal ear piercings. The interview takes place—at Kathy’s insistence—on her futon in her hotel room. My memories clarify. It wasn’t that we drifted apart, or rather we did, but only after men had come between us first. Neither of us had much luck in that department.(4)Kathy’s writing is also political because her characters don’t act or speak the way you’d expect them to. They don’t seem to follow the rules or behave in the way your average fictional character tends to do. From sentence to sentence, Kathy’s characters either change into different people, or live revolutionary lives, or even more radical still, live impossible lives.When the narrator of DQ transforms herself into a knight (and lives an impossible life); she turns a situation in which she is passive and relatively powerless—she is about to be operated on and drugged—into an empowering experience (and lives a creative revolutionary life). Ironically, getting power means she turns herself into a male knight. But Kathy gets around the problem that power is male by not letting things rest there. The female, aborting Kathy isn’t actually replaced by a male knight, bits of him are just grafted onto her. Sure, she sets out on a quest, but the other aspects of her empowerment are pretty superficial: she does adopt a new name (which is more like a disguise), and identity (appearance); and picks up a bad habit or two—a tendency to talk in the language used by knights.“But who’s the father?” the writer wants to know. “I mean isn’t that the real question here?”No, that is exactly not the real question here and not the point. It is not about who the father is—it’s about what happens to a woman who has an unwanted unplanned pregnancy.The phone rings. It’s my brother. Mum’s waiting for me downstairs and the oysters are beckoning.(5)The idea that writing could be political was very appealing. The transformation between my first novel, Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure and my second, The River Ophelia (Picador insisted on publishing them in reverse chronology) was partly a result of my discovery of Kathy’s work and the ideas it set off in me. Kathy wasn’t the first novelist to write politically, but she was the first female novelist to do so in a way that had an immediate impact on me at an emotional level. And it was this powerful emotional response that inspired me as a writer—I wanted to affect my readers in a similar way (because reading Kathy’s work, I felt less alone and that my darkest experiences, so long silenced by shame and skirted around in the interests of maintaining appearances, could be given a voice).We’re driving through Switzerland and I’m thinking about narcissism and the way the narcissists in my personal and professional life overshadowed everything else. But now it’s time to give the rest of the world some attention. It’s also one way of pulling back the power from the psychopaths who rule the world.As we approach Zurich, my mother asks to pull over so she can use the ladies. When she comes out I can see she’s been crying. Inside the car, she reaches for my hand and clasps it. “I don’t know if I’m strong enough to say goodbye.”“It’s alright Mum,” I say and hold her while we both cry.A police car drives by and my mother’s eyes snag. Harassed by the police in Australia and unable to obtain Nembutal in the UK, Mum has run out of options.To be a woman in this society is to find oneself living outside the law. Maybe this is what Acker meant when she wrote about becoming a pirate, or a knight?Textual deconstruction can be a risky business and writers like Acker walk a fine line when it comes to the law. Empire of the Senseless ran into a plagiarism suit in the UK and her publishers forced Acker to sign an apology to Harold Robbins (Acker Hannibal Lecter 13). My third novel Dependency similarly fell foul of the law when I discovered that in deconstructing gossip and myths about celebrities, drawing on their lives and then making stuff up, the result proved prophetic. When my publisher, Harper Collins, refused to indemnify me against potential unintended defamation I pulled the book from its contract on the advice of a lawyer. I was worth seven million pounds on paper at that point, the internet travel site my then husband and I had founded with Bob Geldof had taken off, and the novel was a radical hybrid text comprised of Rupert Murdoch’s biography, Shakespeare’s King Lear and Hello Magazine and I was worried that Murdoch might come after me personally. I’d fictionalised him as a King Lear type, writing his Cordelia out of his will and leaving everything to his Goneril and Reagan.Recent theoretical studies argue that Acker’s appropriation and deconstruction constitute a feminist politics as “fragmentation” (June 2) and as “agency” (Pitchford 22). As Acker puts it. “And then it’s like a kid: suddenly a toy shop opens up and the toy shop was called culture.” (Acker Hannibal Lecter 11).We don’t easily fit in a system that wasn’t ever designed to meet our needs.(6)By writing about the most private parts of women’s lives, I’ve tried to show how far there is to go before women and men are equal on a personal level. The River Ophelia is about a young woman whose public life might seem a success from the outside (she is a student doing an honours year at university in receipt of a scholarship), but whose private life is insufferable (she knows nothing about dealing with misogyny on an intimate level and she has no real relationship-survival skills, partly as a result of her family history, partly because the only survival skills she has have been inscribed by patriarchy and leave her vulnerable to more abuse). When Justine-the-character learns how to get around sexism of the personal variety (by re-inventing her life through parodies of classic texts about oedipal society) she not only changes her life, but she passes on her new-found survival skills to the reader.A disturbing tale about a young university student who loses herself in a destructive relationship, The River Ophelia is a postmodern novel about domestic violence and sexual harassment in the academy, contrary to its marketing campaign at the time. It’s protagonist, Justine, loves Sade but Sade is only interested in sex; indeed, he’s a brutish sex addict. Despite this, Justine can’t seem to leave: for all her education, she’s looking for love and commitment in all the wrong places. While the feminist lore of previous generations seems to work well in theory, Justine can’t seem to make it work in practise. Owning her power and experimenting with her own sexuality only leaves her feeling more despairing than before. Unconventional, compelling and controversial, The River Ophelia became an instant best-seller and is credited with beginning the Australian literary movement known as grunge/dirty realism.But there is always the possibility, given the rich intertextuality and self referentiality, that The River Ophelia is Justine’s honours thesis in creative writing. In this case, Sade, Juliette, Ophelia, Hamlet, Bataille, Simone, Marcelle and Leopold become hybrids made up from appropriated canonical characters, fragments of Justine’s turbulent student’s world and invented sections. But The River Ophelia is also a feminist novel that partly began as a dialogue with Ellis whose scandalous American Psycho it parodies even as it reinvents. This creative activity, which also involves the reader by inviting her to participate in the textual play, eventually empowers Justine over the canon and over her perpetrator, Sade.Another hotel room. This one, just out of Zürich, is tiny. I place my suitcase on the rack beneath the window overlooking the narrow street and start to unpack.“Hasn’t this all been said before, about The River Ophelia?” The writer says, trying out the bed. I’m in the middle of an email about self-publishing a new edition of TRO.Some of it. While the grunge label has been refuted, Acker’s influence has been underplayed.Acker often named her protagonists after herself, so losing the Acker part of my textual filiation plays into the whole grunge/dirty realism marketing campaign. I’ve talked about how I always name protagonists after famous women but not linked this to Acker. Bohemia Beach has a protagonist named after Cathy as in Wuthering Heights. Justine of The River Ophelia was doubly an Acker trait: firstly, she was named Justine after De Sade’s character and is a deconstruction of that character, and secondly she was named Justine self-reflexively after me, as a tribute to Kathy as in Kathy Goes to Haiti.The other context for The River Ophelia that has been lost is to do with the early work of Mary Gaitskill, and Catherine Texier. The narcissists were so destructive and so powerful they left no time for the relatively more subtle Gaitskill or Texier. Prototypes for Sex in the City, the 1990s was also a time when Downtown New York women writers explored the idea that gender equality meant women could do anything men did sexually, that they deserved the full gamut of libertine sexual freedoms. Twenty years on it should also be said that women who push the envelope by writing women protagonists who are every bit as sexually transgressive as men, every bit as addictively self-destructive as male protagonists deserve not to be shamed for that experimentation. They deserve to be celebrated and read.AfterwordI’d like to remember Kathy as I knew her briefly in Sydney. A bottle-blonde with a number two haircut, a leopard-skin bikini and a totally tattooed body, she swam a surprisingly genteel breast-stroke in the next lane in one of the world’s most macho lap-swimming pools.ReferencesA Simple Favour. Dir. Paul Feig. Lionsgate, 2018.Acker, Kathy. Don Quixote. London: Collins, 1986.———. Empire of the Senseless. New York: Grove, 1988.———. Hannibal Lecter, My Father. New York: Semiotext(e), 1991.———. Kathy Goes to Haiti. New York: Grove Press/Atlantic Monthly, 1994.——— and McKenzie Wark. I’m Very into You: Correspondence 1995-1996. New York: Semiotext(e), 2015.Basic Instinct. Dir. Paul Verhoeven. TriStar Pictures, 1992.Brontë, Emily. Wuthering Heights. New York: Norton and Co, 2003.Bushnell, Candace. Sex in the City. United States: Grand Central Publishing, 1996.Cooke, Rachel. “Review of After Kathy Acker: A Biography by Chris Kraus—Baffling Life Study.” The Guardian 4 Sep. 2017. 4 Dec. 2018 <https://www.theguardian.com/books/2017/sep/04/after-kathy-acker-a-biography-chris-kraus-review>.Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987.Ellis, Bret Easton. American Psycho. New York: Vintage, 1991.Ettler, Justine. Bohemia Beach. Melbourne: Transit Lounge. 2018.———. “Kathy Acker: King of the Pussies.” Review of Pussy, King of the Pirates, by Kathy Acker. Rolling Stone. Nov. 1995: 60-61.———. Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure. Sydney: Picador, 1996.———. “La Trobe University Essay: Bret Easton Ellis’s Glamorama, and Catherine Texier’s Break Up.” Australian Book Review, 1995.———. The Best Ellis for Business: A Re-Examination of the Mass Media Feminist Critique of “American Psycho.” PhD. Sydney: University of Sydney, 2013.———. The River Ophelia. Sydney: Picador, 1995.Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War against American Women. New York: Crown, 1991.Friedman, Ellen G. “A Conversation with Kathy Acker.” The Review of Contemporary Fiction 9.3 (Fall 1989): 20-21.Gaitskill, Mary. Bad Behaviour. New York: Random House, 1988.I Love Dick. Dir. Jill Soloway. Amazon Video, 2017.June, Pamela B. The Fragmented Female Body and Identity: The Postmodern Feminist and Multiethnic Writings of Toni Morrison, Therese Huk, Kyung Cha, Phyllis Alesia Perry, Gayl Jones, Emma Perez, Paula Gunn Allen, and Kathy Acker. New York: Peter Lang Publishing, 2010.Killing Eve. Dir. Phoebe Waller-Bridge. BBC America, 2018.Kraus, Chris. After Kathy Acker: A Biography. London: Penguin, 2017.———. I Love Dick. London: Serpent’s Tail, 2016.Laing, Olivia. Crudo. London: Picador, 2018.Lee, Bandy. The Case of Donald Trump: 27 Psychiatrists and Mental Health Experts Assess a President. New York: St Martin’s Press. 2017.Lombard, Nancy, and Lesley McMillan. “Introduction.” Violence against Women. Eds. Nancy Lombard and Lesley McMillan. London: Jessica Kingsley Publishers, 2013.Pitchford, Nicola. Tactical Readings: Feminist Postmodernism in the Novels of Kathy Acker and Angela Carter. London: Associated Uni Press, 2002.Schiffrin, André. The Business of Books: How International Conglomerates Took Over Publishing and Changed the Way We Read. London and New York: Verso, 2000.Shakespeare, William. King Lear. London: Penguin Classics, 2015.Siegle, Robert. Suburban Ambush: Downtown Writing and the Fiction of Insurgency. United States: John Hopkins Press, 1989.Single White Female. Dir. Barbet Schroeder. Columbia Pictures, 1992.Texier, Catherine. Panic Blood. London: Collins, 1991.Thelma and Louise. Dir. Ridley Scott. Metro-Goldwyn-Mayer, 1991.Ward, Deborah. “Sense and Sensitivity: The Highly Sensitive Person and the Narcissist.” Psychology Today (16 Jan. 2012). 4 Dec. 2018 <https://www.psychologytoday.com/us/blog/sense-and-sensitivity/201201/the-highly-sensitive-person-and-the-narcissist>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Barnet, Belinda. „In the Garden of Forking Paths“. M/C Journal 1, Nr. 5 (01.12.1998). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1727.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
"Interactivity implies two agencies in conversation, playfully and spontaneously developing a mutual discourse" -- Sandy Stone (11) I. On Interactivity The difference between interactivity as it is performed across the page and the screen, maintains Sandy Stone, is that virtual texts and virtual communities can embody a play ethic (14). Inserted like a mutation into the corporate genome, play ruptures the encyclopaedic desire to follow seamless links to a buried 'meaning' and draws us back to the surface, back into real-time conversation with the machine. Hypertext theorists see this as a tactic of resistance to homogenisation. As we move across a hypertextual reading space, we produce the text in this unfolding now, choosing pathways which form a map in the space of our own memories: where we have been, where we are, where we might yet be. Play is occupying oneself with diversions. II. Space, Time and Composition Reading in time, we create the text in the space of our own memories. Hypertext theorists maintain that the choices we make around every corner, the spontaneity and contingency involved in these choices, are the bringing into being of a (constantly replaced) electronic palimpsest, a virtual geography. The dislocation which occurs as we engage in nodal leaps draws us back to the surface, rupturing our experience of the narrative and bringing us into a blissful experience of possibility. III. War against the Line There is the danger, on the one hand, of being subsumed by the passive subject position demanded by infotainment culture and the desire it encourages to seek the satisfaction of closure by following seamless links to a buried 'meaning'. On the other hand, we risk losing efficiency and control over the unfolding interaction by entering into an exchange which disorientates us with infinite potential. We cannot wildly destratify. The questions we ask must seek to keep the conversation open. In order to establish a new discursive territory within which to understand this relationship, we should view the interface not simply as a transparency which enables interaction with the machine as 'other', but as a text, a finely-wrought behavioural map which "exists at the intersection of political and ideological boundary lands" (Selfe & Selfe 1). As we write, so are we written by the linguistic contact zones of this terrain. Hypertext is thus a process involving the active translation of modes of being into possible becomings across the interface. The geographic 'space' we translate into a hypertext "is imaginational... . We momentarily extend the linear reading act into a third dimension when we travel a link" (Tolva 4). A literal spatial representation would break from the realm of hypertext and become a virtual reality. Thus, the geographic aspect is not inherent to the system itself but is partially translated into the geometry of the medium via our experience and perception (the 'map'), a process describing our 'line of flight' as we evolve in space. Directional flows between time and its traditional subordination to space in representation implode across the present-tense of the screen and time literally surfaces. Our experience of the constantly-replaced electronic palimpsest is one of temporal surrender: "we give in to time, we give way to time, we give in with time"(Joyce 219). In other words, the subject of hypertext subverts the traditional hierarchy and writes for space, producing the 'terrain' in the unfolding now in the Deleuzian sense, not in space as desired by the State. Johnson-Eilola aligns the experience of hypertext with the Deleuzian War Machine, a way of describing the speed and range of virtual movement created when the animal body splices into the realm of technology and opens an active plane of conflict.. The War Machine was invented by the nomads -- it operates by continual deterritorialisation in a tension-limit with State science, what we might call the command-control drive associated with geometric, dynamic thought and the sedentary culture of the Line. It "exemplifies" the avant-garde mentality that hypertext theorists have been associating with the electronic writing space (Moulthrop, "No War Machine" 1). Playing outside. The State desires an end to the resistance to totalisation promulgated by contingent thought and its thermodynamic relationship to space: the speed which assumes a probabilistic, vortical motion, actually drawing smooth space itself. The war machine is thus an open system opposed to classical mechanics via its grounding in active contingencies and spatio-temporal production. The nomad reads and writes for space, creating the temporal text in the space of her own memory, giving way to time and allowing existent points to lapse before the trajectory of flight. Nomad thought is not dependent on any given theory of relationship with the medium, but works via disruption and (re)distribution, the gaps, stutterings and gasp-like expressions experienced when we enter into conversation with the hypertext. The danger is that the war machine might be appropriated by the State, at which point this light-speed communication becomes of the utmost importance in the war against space and time. As speed and efficient retrieval replace real-space across the instantaneity and immediacy of the terminal, the present-time sensory faculties of the individual are marginalised as incidental and she becomes "the virtual equivalent of the well-equipped invalid" (Virilio 5). In other words, as the frame of real-space and present-time disappears, the text of the reader/writer becomes "sutured" into the discourse of the State, the only goal to gain "complete speed, to cover territory in order for the State to subdivide and hold it through force, legislation or consent" (Virilio, qtd. in Johnson-Eilola). This is when the predetermined geometry of hypertext becomes explicit. The progressive subsumption (or "suturing") of the multiple, nomadic self into the discourse of the computer occurs when "the terms of the narrative are heightened, as each 'node' in the hypertext points outwards to other nodes [and] readers must compulsively follow links to arrive at the 'promised plenitude' at the other end of the link" (Johnson-Eilola 391). When we no longer reflect on the frame and move towards complete speed and efficiency, when we stop playing on the surface and no longer concern ourselves with diversion, the war machine has been appropriated by the State. In this case, there is no revolutionary 'outside' to confront in interaction, as all has been marshalled towards closure. Keeping the conversation open means continuously reflecting on the frame. We cannot wildly destratify and lose control entirely by moving in perpetual bewilderment, but we can see the incompleteness of the story, recognising the importance of local gaps and spaces. We can work with the idea that the "dyad of smooth/striated represents not a dialectic but a continuum" (Moulthrop, "Rhizome" 317) that can be turned more complex in its course. Contingency and play reside in the intermezzo, the "dangerous edges, fleeting, attempting to write across the boundaries between in-control and out-of-control" (Johnson-Eilola 393). The war machine exists as at once process and product, the translation between smooth-striated moving in potentia: the nomadic consciousness can recognise this process and live flux as reality itself, or consistency. In sum, we avoid subsumption and appropriation by holding open the function of the text as process in our theorising, in our teaching, in our reading and writing across the hypertextual environment. We can either view hypertext as a tool or product which lends itself to efficient, functional use (to organise information, to control and consume in an encyclopaedic fashion), or we can view it as a process which lends itself to nomadic thought and resistance to totalisation in syncopated flows, in cybernetic fits and starts. This is our much-needed rhetoric of activity. IV. An Alternative Story No matter their theoretical articulation, such claims made for hypertext are fundamentally concerned with escaping the logocentric geometry of regulated time and space. Recent explorations deploying the Deleuzian smooth/striated continuum make explicit the fact that the enemy in this literary 'war' has never been the Line or linearity per se, but "the nonlinear perspective of geometry; not the prison-house of time but the fiction of transcendence implied by the indifferent epistemological stance toward time" (Rosenberg 276). Although the rhizome, the war machine, the cyborg and the nomad differ in their particularities and composition, they all explicitly play on the dislocated, time-irreversible processes of chaos theory, thermodynamics and associated 'liberatory' topological perspectives. Rosenberg's essay makes what I consider to be a very disruptive point: hypertext merely simulates the 'smooth', contingent thought seen to be antithetical to regulated space-time and precise causality due to its fundamental investment in a regulated, controlled and (pre)determined geometry. Such a deceptively smooth landscape is technonarcissistic in that its apparent multiplicity actually prescribes to a totality of command-control. Hypertext theorists have borrowed the terms 'multilinear', 'nonlinear' and 'contingency' from physics to articulate hypertext's resistance to the dominant determinist episteme, a framework exemplified by the term 'dynamics', opposing it to "the irreversible laws characteristic of statistical approximations that govern complex events, exemplified by the term, 'thermodynamics'" (Rosenberg 269). This resistance to the time-reversible, non-contingent and totalised worldview has its ideological origins in the work of the avant-garde. Hypertext theorists are fixated with quasi-hypertextual works that were precursors to the more 'explicitly' revolutionary texts in the electronic writing space. In the works of the avant-garde, contingency is associated with creative freedom and subversive, organic logic. It is obsessively celebrated by the likes of Pynchon, Joyce, Duchamp and Cage. Hypertext theorists have reasoned from this that 'nonlinear' or 'multilinear' access to information is isomorphic with such playful freedom and its contingent, associative leaps. Theorists align this nonsequential reasoning with a certain rogue logic: the 'fluid nature of thought itself' exemplified by the explicitly geographic relationship to space-time of the Deleuzian rhizome and the notion of contingent, probabilistic 'becomings'. Hypertext participates fully in the spatio-temporal dialectic of the avant-garde. As Moulthrop observes, the problem with this is that from a topological perspective, 'linear' and 'multilinear' are identical: "lines are still lines, logos and not nomos, even when they are embedded in a hypertextual matrix" ("Rhizome" 310). The spatio-temporal dislocations which enable contingent thought and 'subversive' logic are simply not sustained through the reading/writing experience. Hypertextual links are not only reversible in time and space, but trace a detached path through functional code, each new node comprising a carefully articulated behavioural 'grammar' that the reader adjusts to. To assume that by following 'links' and engaging in disruptive nodal leaps a reader night be resisting the framework of regulated space-time and determinism is "to ignore how, once the dislocation occurs, a normalcy emerges ... as the hypertext reader acclimates to the new geometry or new sequence of lexias" (Rosenberg 283). Moreover, the searchpath maps which earlier theorists had sensed were antithetical to smooth space actually exemplify the element of transcendent control readers have over the text as a whole. "A reader who can freeze the text, a reader who is aware of a Home button, a reader who can gain an instant, transcendent perspective of the reading experience, domesticates contingencies" (Rosenberg 275). The visual and behavioural grammar of hypertext is one of transcendent control and determined response. Lines are still lines -- regulated, causal and not contingent -- even when they are 'constructed' by an empowered reader. Hypertext is thus invested (at least in part) in a framework of regularity, control and precise function. It is inextricably a part of State apparatus. The problem with this is that the War Machine, which best exemplifies the avant-garde's insurgency against sedentary culture, must be exterior to the State apparatus and its regulated grid at all times. "If we acknowledge this line of critique (which I think we must), then we must seriously reconsider any claims about hypertext fiction as War Machine, or indeed as anything en avant" (Moulthrop, "No War Machine" 5). Although hypertext is not revolutionary, it would be the goal of any avant-garde use of hypertext to find a way to sustain the experience of dislocation that would indicate liberation from the hegemony of geometry. I would like to begin to sketch the possibility of 'contingent interaction' through the dislocations inherent to alternative interfaces later in this story. For the time being, however, we must reassess all our liberation claims. If linearity and multilinearity are identical in terms of geometric relations to space-time, "why should they be any different in terms of ideology", asks Moulthrop ("Rhizome" 310). V. On Interactivity Given Rosenberg's critique against any inherently revolutionary qualities, we must acknowledge that hypermedia "marks not a terminus but a transition," Moulthrop writes ("Rhizome" 317). As a medium of exchange it is neither smooth nor striated, sophist nor socratic, 'work' nor 'text': it is undergoing an increasingly complex phase transition between such states. This landscape also gives rise to stray flows and intensities, 'Unspecified Enemies' which exist at the dangerous fissures and edges. We must accept that we will never escape the system, but we are presented with opportunities to rock the sedentary order from within. As a group of emerging electronic artists see it, the dis-articulation of the point'n'click interface is where interaction becomes reflection on the frame in fits and starts. "We believe that the computer, like everything else, is composed in conflict," explain the editors of electronic magazine I/O/D. "If we are locked in with the military and with Disney, they are locked in not just with us, but with every other stray will-to-power" (Fuller, Interview 2). Along with Adelaide-based group Mindflux, these artists produce hypertext interfaces that involve sensory apparatus and navigational skills that have been marginalised as incidental in the disabling interactive technologies of mainstream multimedia. Sound, movement, proprioception, an element of randomness and assorted other sensory circuits become central to the navigational experience. By enlisting marginalised senses, "we are not proposing to formulate a new paradigm of multimedial correctness," stresses Fuller, "but simply exploring the possibility of more complicated feedback arrangements between the user and the machine" (Fuller, qtd. in Barnet 48). The reader must encounter the 'lexias' contained in the system via the stray flows, intensities, movements, stratas and organs that are not proper to the system but shift across the interface and the surface of her body. In Fuller's electronic magazine, the reader is called upon to converse with the technology outside of the domesticated circuits of sight, dislocating the rigorous hierarchy of feedback devices which privilege the sight-machine and disable contingent interaction in a technonarcissistic fashion. The written information is mapped across a 'fuzzy' sound-based interface, sensitive at every moment to the smallest movements of the reader's fingers on the keys and mouse: the screen itself is black, its swarm of links and hotspots dead to the eye. The reader's movements produce different bleeps and beats, each new track opening different entrances and exits through the information in dependence upon the fluctuating pitch and tempo of her music. Without the aid of searchpaths and bright links, she must move in a state of perpetual readjustment to the technology, attuned not to the information stored behind the interface, but to the real-time sounds her movements produce. What we are calling play, Fuller explains, "is the difference between something that has a fixed grammar on the one hand and something that is continually and openly inventing its own logic on the other" (Fuller & Pope 4). The electronic writing space is not inherently liberatory, and the perpetual process of playing with process across the interface works to widen the 'fissures across the imperium' only for a moment. According to Fuller and Joyce, the 'process of playing with process' simply means complicating the feedback arrangements between the user's body and the machine. "We need to find a way of reading sensually ... rather than, as the interactive artist Graham Weinbren puts it, descending 'into the pit of so-called multimedia, with its scenes of unpleasant 'hotspots,' and 'menus' [that] leaves no room for the possibility of a loss of self, of desire in relation to the unfolding'" remarks Joyce (11). Interactivity which calls upon a mind folded everywhere within the body dislocates the encyclopaedic organisation of data that "preserves a point of privilege from where the eye can frame objects" by enlisting itinerant, diffuse desires in an extended period of readjustment to technology (Fuller & Pope 3). There are no pre-ordained or privileged feedback circuits as the body is seen to comprise a myriad possible elements or fragments of a desiring-machine with the potential to disrupt the flow, to proliferate. Mainstream multimedia's desire for 'informational hygiene' would have us transcend this embodied flux and bureaucratise the body into organs. Information is fed through the circuits of sight in a Pavlovian field of buttons and bright links: interactivity is misconceived as choice-making, when 'response' is a more appropriate concept. When the diffuse desire which thrives on disruption and alternative paradigms is written out in favour of informational hygiene, speed and efficient retrieval replace embodied conversation. "Disembodied [interaction] of this kind is always a con... . The entropic, troublesome flesh that is sloughed off in these fantasies of strongly male essentialism is interwoven with the dynamics of self-processing cognition and intentionality. We see computers as embodied culture, hardwired epistemology" (Fuller 2). Avant-garde hypertext deepens the subjective experience of the human-computer interface: it inscribes itself across the diffuse, disruptive desires of the flesh. Alternative interfaces are not an ideological overhaul enabled by the realm of technê, but a space for localised break-outs across the body. Bifurcations are enacted on the micro level by desiring-machines, across an interface which seeks to dislocate intentionality in conjunction with the marginalised sensory apparatus of the reader, drawing other minds, other organs into localised conversation with command-control. "The user learns kinesthetically and proprioceptively that the boundaries of self are defined less by the skin than by the [local] feedback loops connecting body and simulation in a techno-bio-integrated circuit" (Hayles 72). She oscillates between communication and control, play and restraint: not a nomad but a "human Deserter assuming the most diverse forms" (ATP, 422). VI. Desire Working from across the territory we have covered, we might say that electronic interaction 'liberates' us from neither the Line nor the flesh: at its most experimental, it is nothing less than reading embodied. References Barnet, Belinda. "Storming the Interface: Mindvirus, I/O/D and Deceptive Interaction." Artlink: Australian Contemporary Art Quarterly 17:4 (1997). Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism & Schizophrenia. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987. Fuller, Matt and Simon Pope. "Warning: This Computer Has Multiple Personality Disorder." 1993. 11 Dec. 1998 <http://www.altx.com/wordbombs/popefuller.php>. ---, eds. I/O/D2. Undated. 11 Dec. 1998 <http://www.pHreak.co.uk/i_o_d/>. Hayles, Katherine N. "Virtual Bodies and Flickering Signifiers" October Magazine 66 (Fall 1993): 69-91. Johnson-Eilola, Johndan. "Control and the Cyborg: Writing and Being Written in Hypertext." Journal of Advanced Composition 13:2 (1993): 381-99. Joyce, Michael. Of Two Minds: Hypertext, Pedagogy and Poetics. Ann Arbor: U of Michigan P, 1995. Moulthrop, Stuart. "No War Machine." 1997. 11 Dec. 1998 <http://raven.ubalt.edu/staff/moulthrop/essays/war_machine.php>. ---. "Rhizome and Resistance: Hypertext and the Dreams of a New Culture." Hyper/Text/Theory. Ed. George P. Landow. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1994. 299-319. Rosenberg, Martin E. "Physics and Hypertext: Liberation and Complicity in Art and Pedagogy." Hyper/Text/Theory. Ed. George Landow. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1994. 268-298. Selfe, Cynthia L., and Richard J. Selfe. "The Politics of the Interface: Power and Its Exercise in Electronic Contact Zones." College Composition and Communication 45.4: 480-504. Stone, Allucquére Roseanne. The War of Desire and Technology. London: MIT Press, 1996. Tolva, John. "Ut Pictura Hyperpoesis: Spatial Form, Visuality, and the Digital Word." 1993. 11 Dec. 1998 <http://www.cs.unc.edu/~barman/HT96/P43/pictura.htm>. Virilio, Paul. "The Third Interval: A Critical Transition." Rethinking Technologies. Ed. Verena Conley. London: U of Minnesota P, 1993. 3-12. Citation reference for this article MLA style: Belinda Barnet. "In the Garden of Forking Paths: Contingency, Interactivity and Play in Hypertext." M/C: A Journal of Media and Culture 1.5 (1998). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9812/garden.php>. Chicago style: Belinda Barnet, "In the Garden of Forking Paths: Contingency, Interactivity and Play in Hypertext," M/C: A Journal of Media and Culture 1, no. 5 (1998), <http://www.uq.edu.au/mc/9812/garden.php> ([your date of access]). APA style: Belinda Barnet. (1998) In the garden of forking paths: contingency, interactivity and play in hypertext. M/C: A Journal of Media and Culture 1(5). <http://www.uq.edu.au/mc/9812/garden.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Pearce, Lynne. „Diaspora“. M/C Journal 14, Nr. 2 (01.05.2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.373.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
For the past twenty years, academics and other social commentators have, by and large, shared the view that the phase of modernity through which we are currently passing is defined by two interrelated catalysts of change: the physical movement of people and the virtual movement of information around the globe. As we enter the second decade of the new millennium, it is certainly a timely moment to reflect upon the ways in which the prognoses of the scholars and scientists writing in the late twentieth century have come to pass, especially since—during the time this special issue has been in press—the revolutions that are gathering pace in the Arab world appear to be realising the theoretical prediction that the ever-increasing “flows” of people and information would ultimately bring about the end of the nation-state and herald an era of transnationalism (Appadurai, Urry). For writers like Arjun Appadurai, moreover, the concept of diaspora was key to grasping how this new world order would take shape, and how it would operate: Diasporic public spheres, diverse amongst themselves, are the crucibles of a postnational political order. The engines of their discourse are mass media (both interactive and expressive) and the movement of refugees, activists, students, laborers. It may be that the emergent postnational order proves not to be a system of homogeneous units (as with the current system of nation-states) but a system based on relations between heterogeneous units (some social movements, some interest groups, some professional bodies, some non-governmental organizations, some armed constabularies, some judicial bodies) ... In the short run, as we can see already, it is likely to be a world of increased incivility and violence. In the longer run, free from the constraints of the nation form, we may find that cultural freedom and sustainable justice in the world do not presuppose the uniform and general existence of the nation-state. This unsettling possibility could be the most exciting dividend of living in modernity at large. (23) In this editorial, we would like to return to the “here and now” of the late 1990s in which theorists like Arjun Appaduri, Ulrich Beck, John Urry, Zygmunt Bauman, Robert Robertson and others were “imagining” the consequences of both globalisation and glocalisation for the twenty-first century in order that we may better assess what is, indeed, coming to pass. While most of their prognoses for this “second modernity” have proven remarkably accurate, it is their—self-confessed—inability to forecast either the nature or the extent of the digital revolution that most vividly captures the distance between the mid-1990s and now; and it is precisely the consequences of this extraordinary technological revolution on the twin concepts of “glocality” and “diaspora” that the research featured in this special issue seeks to capture. Glocal Imaginaries Appadurai’s endeavours to show how globalisation was rapidly making itself felt as a “structure of feeling” (Williams in Appadurai 189) as well as a material “fact” was also implicit in our conceptualisation of the conference, “Glocal Imaginaries: Writing/Migration/Place,” which gave rise to this special issue. This conference, which was the culmination of the AHRC-funded project “Moving Manchester: Literature/Migration/Place (2006-10)”, constituted a unique opportunity to gain an international, cross-disciplinary perspective on urgent and topical debates concerning mobility and migration in the early twenty-first century and the strand “Networked Diasporas” was one of the best represented on the program. Attracting papers on broadcast media as well as the new digital technologies, the strand was strikingly international in terms of the speakers’ countries of origin, as is this special issue which brings together research from six European countries, Australia and the Indian subcontinent. The “case-studies” represented in these articles may therefore be seen to constitute something of a “state-of-the-art” snapshot of how Appadurai’s “glocal imaginary” is being lived out across the globe in the early years of the twenty-first century. In this respect, the collection proves that his hunch with regards to the signal importance of the “mass-media” in redefining our spatial and temporal coordinates of being and belonging was correct: The third and final factor to be addressed here is the role of the mass-media, especially in its electronic forms, in creating new sorts of disjuncture between spatial and virtual neighborhoods. This disjuncture has both utopian and dystopian potentials, and there is no easy way to tell how these may play themselves out in the future of the production of locality. (194) The articles collected here certainly do serve as testament to the “bewildering plethora of changes in ... media environments” (195) that Appadurai envisaged, and yet it can clearly also be argued that this agent of glocalisation has not yet brought about the demise of the nation-state in the way (or at the speed) that many commentators predicted. Digital Diasporas in a Transnational World Reviewing the work of the leading social science theorists working in the field during the late 1990s, it quickly becomes evident that: (a) the belief that globalisation presented a threat to the nation-state was widely held; and (b) that the “jury” was undecided as to whether this would prove a good or bad thing in the years to come. While the commentators concerned did their best to complexify both their analysis of the present and their view of the future, it is interesting to observe, in retrospect, how the rhetoric of both utopia and dystopia invaded their discourse in almost equal measure. We have already seen how Appadurai, in his 1996 publication, Modernity at Large, looks beyond the “increased incivility and violence” of the “short term” to a world “free from the constraints of the nation form,” while Roger Bromley, following Agamben and Deleuze as well as Appadurai, typifies a generation of literary and cultural critics who have paid tribute to the way in which the arts (and, in particular, storytelling) have enabled subjects to break free from their national (af)filiations (Pearce, Devolving 17) and discover new “de-territorialised” (Deleuze and Guattari) modes of being and belonging. Alongside this “hope,” however, the forces and agents of globalisation were also regarded with a good deal of suspicion and fear, as is evidenced in Ulrich Beck’s What is Globalization? In his overview of the theorists who were then perceived to be leading the debate, Beck draws distinctions between what was perceived to be the “engine” of globalisation (31), but is clearly most exercised by the manner in which the transformation has taken shape: Without a revolution, without even any change in laws or constitutions, an attack has been launched “in the normal course of business”, as it were, upon the material lifelines of modern national societies. First, the transnational corporations are to export jobs to parts of the world where labour costs and workplace obligations are lowest. Second, the computer-generation of worldwide proximity enables them to break down and disperse goods and services, and produce them through a division of labour in different parts of the world, so that national and corporate labels inevitably become illusory. (3; italics in the original) Beck’s concern is clearly that all these changes have taken place without the nation-states of the world being directly involved in any way: transnational corporations began to take advantage of the new “mobility” available to them without having to secure the agreement of any government (“Companies can produce in one country, pay taxes in another and demand state infrastructural spending in yet another”; 4-5); the export of the labour market through the use of digital communications (stereotypically, call centres in India) was similarly unregulated; and the world economy, as a consequence, was in the process of becoming detached from the processes of either production or consumption (“capitalism without labour”; 5-7). Vis-à-vis the dystopian endgame of this effective “bypassing” of the nation-state, Beck is especially troubled about the fate of the human rights legislation that nation-states around the world have developed, with immense effort and over time (e.g. employment law, trade unions, universal welfare provision) and cites Zygmunt Bauman’s caution that globalisation will, at worst, result in widespread “global wealth” and “local poverty” (31). Further, he ends his book with a fully apocalyptic vision, “the Brazilianization of Europe” (161-3), which unapologetically calls upon the conventions of science fiction to imagine a worst-case scenario for a Europe without nations. While fourteen or fifteen years is evidently not enough time to put Beck’s prognosis to the test, most readers would probably agree that we are still some way away from such a Europe. Although the material wealth and presence of the transnational corporations strikes a chord, especially if we include the world banks and finance organisations in their number, the financial crisis that has rocked the world for the past three years, along with the wars in Iraq and Afghanistan, and the ascendancy of Al-Qaida (all things yet to happen when Beck was writing in 1997), has arguably resulted in the nations of Europe reinforcing their (respective and collective) legal, fiscal, and political might through rigorous new policing of their physical borders and regulation of their citizens through “austerity measures” of an order not seen since World War Two. In other words, while the processes of globalisation have clearly been instrumental in creating the financial crisis that Europe is presently grappling with and does, indeed, expose the extent to which the world economy now operates outside the control of the nation-state, the nation-state still exists very palpably for all its citizens (whether permanent or migrant) as an agent of control, welfare, and social justice. This may, indeed, cause us to conclude that Bauman’s vision of a world in which globalisation would make itself felt very differently for some groups than others came closest to what is taking shape: true, the transnationals have seized significant political and economic power from the nation-state, but this has not meant the end of the nation-state; rather, the change is being experienced as a re-trenching of whatever power the nation-state still has (and this, of course, is considerable) over its citizens in their “local”, everyday lives (Bauman 55). If we now turn to the portrait of Europe painted by the articles that constitute this special issue, we see further evidence of transglobal processes and practices operating in a realm oblivious to local (including national) concerns. While our authors are generally more concerned with the flows of information and “identity” than business or finance (Appaduri’s “ethnoscapes,” “technoscapes,” and “ideoscapes”: 33-7), there is the same impression that this “circulation” (Latour) is effectively bypassing the state at one level (the virtual), whilst remaining very materially bound by it at another. In other words, and following Bauman, we would suggest that it is quite possible for contemporary subjects to be both the agents and subjects of globalisation: a paradox that, as we shall go on to demonstrate, is given particularly vivid expression in the case of diasporic and/or migrant peoples who may be able to bypass the state in the manufacture of their “virtual” identities/communities) but who (Cohen) remain very much its subjects (or, indeed, “non-subjects”) when attempting movement in the material realm. Two of the articles in the collection (Leurs & Ponzanesi and Marcheva) deal directly with the exponential growth of “digital diasporas” (sometimes referred to as “e-diasporas”) since the inception of Facebook in 2004, and both provide specific illustrations of the way in which the nation-state both has, and has not, been transcended. First, it quickly becomes clear that for the (largely) “youthful” (Leurs & Ponzanesi) participants of nationally inscribed networking sites (e.g. “discovernikkei” (Japan), “Hyves” (Netherlands), “Bulgarians in the UK” (Bulgaria)), shared national identity is a means and not an end. In other words, although the participants of these sites might share in and actively produce a fond and nostalgic image of their “homeland” (Marcheva), they are rarely concerned with it as a material or political entity and an expression of their national identities is rapidly supplemented by the sharing of other (global) identity markers. Leurs & Ponzanesi invoke Deleuze and Guattari’s concept of the “rhizome” to describe the way in which social networkers “weave” a “rhizomatic path” to identity, gradually accumulating a hybrid set of affiliations. Indeed, the extent to which the “nation” disappears on such sites can be remarkable as was also observed in our investigation of the digital storytelling site, “Capture Wales” (BBC) (Pearce, "Writing"). Although this BBC site was set up to capture the voices of the Welsh nation in the early twenty-first century through a collection of (largely) autobiographical stories, very few of the participants mention either Wales or their “Welshness” in the stories that they tell. Further, where the “home” nation is (re)imagined, it is generally in an idealised, or highly personalised, form (e.g. stories about one’s own family) or through a sharing of (perceived and actual) cultural idiosyncrasies (Marcheva on “You know you’re a Bulgarian when …”) rather than an engagement with the nation-state per se. As Leurs & Ponzanesi observe: “We can see how the importance of the nation-state gets obscured as diasporic youth, through cultural hybridisation of youth culture and ethnic ties initiate subcultures and offer resistance to mainstream cultural forms.” Both the articles just discussed also note the shading of the “national” into the “transnational” on the social networking sites they discuss, and “transnationalism”—in the sense of many different nations and their diasporas being united through a common interest or cause—is also a focus of Pikner’s article on “collective actions” in Europe (notably, “EuroMayDay” and “My Estonia”) and Harb’s highly topical account of the role of both broadcast media (principally, Al-Jazeera) and social media in the revolutions and uprisings currently sweeping through the Arab world (spring 2011). On this point, it should be noted that Harb identifies this as the moment when Facebook’s erstwhile predominantly social function was displaced by a manifestly political one. From this we must conclude that both transnationalism and social media sites can be put to very different ends: while young people in relatively privileged democratic countries might embrace transnationalism as an expression of their desire to “rise above” national politics, the youth of the Arab world have engaged it as a means of generating solidarity for nationalist insurgency and liberation. Another instance of “g/local” digital solidarity exceeding national borders is to be found in Johanna Sumiala’s article on the circulatory power of the Internet in the Kauhajoki school shooting which took place Finland in 2008. As well as using the Internet to “stage manage” his rampage, the Kauhajoki shooter (whose name the author chose to withhold for ethical reasons) was subsequently found to have been a member of numerous Web-based “hate groups”, many of them originating in the United States and, as a consequence, may be understood to have committed his crime on behalf of a transnational community: what Sumiala has defined as a “networked community of destruction.” It must also be noted, however, that the school shootings were experienced as a very local tragedy in Finland itself and, although the shooter may have been psychically located in a transnational hyper-reality when he undertook the killings, it is his nation-state that has had to deal with the trauma and shame in the long term. Woodward and Brown & Rutherford, meanwhile, show that it remains the tendency of public broadcast media to uphold the raison d’être of the nation-state at the same time as embracing change. Woodward’s feature article (which reports on the AHRC-sponsored “Tuning In” project which has researched the BBC World Service) shows how the representation of national and diasporic “voices” from around the world, either in opposition to or in dialogue with the BBC’s own reporting, is key to the way in which the Commission has changed and modernised in recent times; however, she is also clear that many of the objectives that defined the service in its early days—such as its commitment to a distinctly “English” brand of education—still remain. Similarly, Brown & Rutherford’s article on the innovative Australian ABC children’s television series, My Place (which has combined traditional broadcasting with online, interactive websites) may be seen to be positively promoting the Australian nation by making visible its commitment to multiculturalism. Both articles nevertheless reveal the extent to which these public service broadcasters have recognised the need to respond to their nations’ changing demographics and, in particular, the fact that “diaspora” is a concept that refers not only to their English and Australian audiences abroad but also to their now manifestly multicultural audiences at home. When it comes to commercial satellite television, however, the relationship between broadcasting and national and global politics is rather harder to pin down. Subramanian exposes a complex interplay of national and global interests through her analysis of the Malayalee “reality television” series, Idea Star Singer. Exported globally to the Indian diaspora, the show is shamelessly exploitative in the way in which it combines residual and emergent ideologies (i.e. nostalgia for a traditional Keralayan way of life vs aspirational “western lifestyles”) in pursuit of its (massive) audience ratings. Further, while the ISS series is ostensibly a g/local phenomenon (the export of Kerala to the rest of the world rather than “India” per se), Subramanian passionately laments all the progressive national initiatives (most notably, the campaign for “women’s rights”) that the show is happy to ignore: an illustration of one of the negative consequences of globalisation predicted by Beck (31) noted at the start of this editorial. Harb, meanwhile, reflects upon a rather different set of political concerns with regards to commercial satellite broadcasting in her account of the role of Al-Jazeera and Al Arabiya in the recent (2011) Arab revolutions. Despite Al-Jazeera’s reputation for “two-sided” news coverage, recent events have exposed its complicity with the Qatari government; further, the uprisings have revealed the speed with which social media—in particular Facebook and Twitter—are replacing broadcast media. It is now possible for “the people” to bypass both governments and news corporations (public and private) in relaying the news. Taken together, then, what our articles would seem to indicate is that, while the power of the nation-state has notionally been transcended via a range of new networking practices, this has yet to undermine its material power in any guaranteed way (witness recent counter-insurgencies in Libya, Bahrain, and Syria).True, the Internet may be used to facilitate transnational “actions” against the nation-state (individual or collective) through a variety of non-violent or violent actions, but nation-states around the world, and especially in Western Europe, are currently wielding immense power over their subjects through aggressive “austerity measures” which have the capacity to severely compromise the freedom and agency of the citizens concerned through widespread unemployment and cuts in social welfare provision. This said, several of our articles provide evidence that Appadurai’s more utopian prognoses are also taking shape. Alongside the troubling possibility that globalisation, and the technologies that support it, is effectively eroding “difference” (be this national or individual), there are the ever-increasing (and widely reported) instances of how digital technology is actively supporting local communities and actions around the world in ways that bypass the state. These range from the relatively modest collective action, “My Estonia”, featured in Pikner’s article, to the ways in which the Libyan diaspora in Manchester have made use of social media to publicise and support public protests in Tripoli (Harb). In other words, there is compelling material evidence that the heterogeneity that Appadurai predicted and hoped for has come to pass through the people’s active participation in (and partial ownership of) media practices. Citizens are now able to “interfere” in the representation of their lives as never before and, through the digital revolution, communicate with one another in ways that circumvent state-controlled broadcasting. We are therefore pleased to present the articles that follow as a lively, interdisciplinary and international “state-of-the-art” commentary on how the ongoing revolution in media and communication is responding to, and bringing into being, the processes and practices of globalisation predicted by Appadurai, Beck, Bauman, and others in the 1990s. The articles also speak to the changing nature of the world’s “diasporas” during this fifteen year time frame (1996-2011) and, we trust, will activate further debate (following Cohen) on the conceptual tensions that now manifestly exist between “virtual” and “material” diasporas and also between the “transnational” diasporas whose objective is to transcend the nation-state altogether and those that deploy social media for specifically local or national/ist ends. Acknowledgements With thanks to the Arts and Humanities Research Council (UK) for their generous funding of the “Moving Manchester” project (2006-10). Special thanks to Dr Kate Horsley (Lancaster University) for her invaluable assistance as ‘Web Editor’ in the production of this special issue (we could not have managed without you!) and also to Gail Ferguson (our copy-editor) for her expertise in the preparation of the final typescript. References Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalisation. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. Bauman, Zygmunt. Globalization. Cambridge: Polity, 1998. Beck, Ulrich. What is Globalization? Trans. Patrick Camiller. Cambridge: Polity, 2000 (1997). Bromley, Roger. Narratives for a New Belonging: Diasporic Cultural Fictions. Edinburgh: Edinburgh UP, 2000. Cohen, Robin. Global Diasporas. 2nd ed. London and New York: Routledge, 2008. Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987. Latour, Bruno. Reassembling the Social: An Introduction to Actor-Network Theory. Oxford: Oxford UP, 1995. Pearce, Lynne, ed. Devolving Identities: Feminist Readings in Home and Belonging. London: Ashgate, 2000. Pearce, Lynne. “‘Writing’ and ‘Region’ in the Twenty-First Century: Epistemological Reflections on Regionally Located Art and Literature in the Wake of the Digital Revolution.” European Journal of Cultural Studies 13.1 (2010): 27-41. Robertson, Robert. Globalization: Social Theory and Global Culture. London: Sage, 1992. Urry, John. Sociology beyond Societies. London: Routledge, 1999. Williams, Raymond. Dream Worlds: Mass Consumption in Late Nineteenth-Century France. Berkeley: U of California P, 1982.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Campanioni, Chris. „How Bizarre: The Glitch of the Nineties as a Fantasy of New Authorship“. M/C Journal 21, Nr. 5 (06.12.2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1463.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
As the ball dropped on 1999, is it any wonder that No Doubt played, “It’s the End of the World as We Know It” by R.E.M. live on MTV? Any discussion of the Nineties—and its pinnacle moment, Y2K—requires a discussion of both the cover and the glitch, two performative and technological enactments that fomented the collapse between author-reader and user-machine that has, twenty years later, become normalised in today’s Post Internet culture. By staging failure and inviting the audience to participate, the glitch and the cover call into question the original and the origin story. This breakdown of normative borders has prompted the convergence of previously demarcated media, genres, and cultures, a constellation from which to recognise a stochastic hybrid form. The Cover as a Revelation of Collaborative MurmurBefore Sean Parker collaborated with Shawn Fanning to launch Napster on 1 June 1999, networked file distribution existed as cumbersome text-based programs like Internet Relay Chat and Usenet, servers which resembled bulletin boards comprising multiple categories of digitally ripped files. Napster’s simple interface, its advanced search filters, and its focus on music and audio files fostered a peer-to-peer network that became the fastest growing website in history, registering 80 million users in less than two years.In harnessing the transgressive power of the Internet to force a new mode of content sharing, Napster forced traditional providers to rethink what constitutes “content” at a moment which prefigures our current phenomena of “produsage” (Bruns) and the vast popularity of user-generated content. At stake is not just the democratisation of art but troubling the very idea of intellectual property, which is to say, the very concept of ownership.Long before the Internet was re-routed from military servers and then mainstreamed, Michel Foucault understood the efficacy of anonymous interactions on the level of literature, imagining a culture where discourse would circulate without any need for an author. But what he was asking in 1969 is something we can better answer today, because it seems less germane to call into question the need for an author in a culture in which everyone is writing, producing, and reproducing text, and more effective to think about re-evaluating the notion of a single author, or what it means to write by yourself. One would have to testify to the particular medium we have at our disposal, the Internet’s ultimate permissibility, its provocations for collaboration and co-creation. One would have to surrender the idea that authors own anything besides our will to keep producing, and our desire for change; and to modulate means to resist without negating, to alter without omitting, to enable something new to come forward; the unfolding of the text into the anonymity of a murmur.We should remind ourselves that “to author” all the way down to its Latin roots signifies advising, witnessing, and transferring. We should be reminded that to author something means to forget the act of saying “I,” to forget it or to make it recede in the background in service of the other or others, on behalf of a community. The de-centralisation of Web development and programming initiated by Napster inform a poetics of relation, an always-open structure in which, as Édouard Glissant said, “the creator of a text is effaced, or rather, is done away with, to be revealed in the texture of his creation” (25). When a solid melts, it reveals something always underneath, something at the bottom, something inside—something new and something that was always already there. A cover, too, is both a revival and a reworking, an update and an interpretation, a retrospective tribute and a re-version that looks toward the future. In performing the new, the original as singular is called into question, replaced by an increasingly fetishised copy made up of and made by multiples.Authorial Effacement and the Exigency of the ErrorY2K, otherwise known as the Millennium Bug, was a coding problem, an abbreviation made to save memory space which would disrupt computers during the transition from 1999 to 2000, when it was feared that the new year would become literally unrecognisable. After an estimated $300 billion in upgraded hardware and software was spent to make computers Y2K-compliant, something more extraordinary than global network collapse occurred as midnight struck: nothing.But what if the machine admits the possibility of accident? Implicit in the admission of any accident is the disclosure of a new condition—something to be heard, to happen, from the Greek ad-cadere, which means to fall. In this drop into non-repetition, the glitch actualises an idea about authorship that necessitates multi-user collaboration; the curtain falls only to reveal the hidden face of technology, which becomes, ultimately, instructions for its re-programming. And even as it deviates, the new form is liable to become mainstreamed into a new fashion. “Glitch’s inherently critical moment(um)” (Menkman 8) indicates this potential for technological self-insurgence, while suggesting the broader cultural collapse of generic markers and hierarchies, and its ensuing flow into authorial fluidity.This feeling of shock, this move “towards the ruins of destructed meaning” (Menkman 29) inherent in any encounter with the glitch, forecasted not the immediate horror of Y2K, but the delayed disasters of 9/11, Hurricane Katrina, Deepwater Horizon Oil Spill, Indian Ocean tsunami, Sichuan Province earthquake, global financial crisis, and two international wars that would all follow within the next nine years. If, as Menkman asserts, the glitch, in representing a loss of self-control “captures the machine revealing itself” (30), what also surfaces is the tipping point that edges us toward a new becoming—not only the inevitability of surrender between machine and user, but their reversibility. Just as crowds stood, transfixed before midnight of the new millennium in anticipation of the error, or its exigency, it’s always the glitch I wait for; it’s always the glitch I aim to re-create, as if on command. The accidental revelation, or the machine breaking through to show us its insides. Like the P2P network that Napster introduced to culture, every glitch produces feedback, a category of noise (Shannon) influencing the machine’s future behaviour whereby potential users might return the transmission.Re-Orienting the Bizarre in Fantasy and FictionIt is in the fantasy of dreams, and their residual leakage into everyday life, evidenced so often in David Lynch’s Twin Peaks, where we can locate a similar authorial agency. The cult Nineties psycho-noir, and its discontinuous return twenty-six years later, provoke us into reconsidering the science of sleep as the art of fiction, assembling an alternative, interactive discourse from found material.The turning in and turning into in dreams is often described as an encounter with the “bizarre,” a word which indicates our lack of understanding about the peculiar processes that normally happen inside our heads. Dreams are inherently and primarily bizarre, Allan J. Hobson argues, because during REM sleep, our noradrenergic and serotonergic systems do not modulate the activated brain, as they do in waking. “The cerebral cortex and hippocampus cannot function in their usual oriented and linear logical way,” Hobson writes, “but instead create odd and remote associations” (71). But is it, in fact, that our dreams are “bizarre” or is it that the model itself is faulty—a precept premised on the normative, its dependency upon generalisation and reducibility—what is bizarre if not the ordinary modulations that occur in everyday life?Recall Foucault’s interest not in what a dream means but what a dream does. How it rematerialises in the waking world and its basis in and effect on imagination. Recall recollection itself, or Erin J. Wamsley’s “Dreaming and Offline Memory Consolidation.” “A ‘function’ for dreaming,” Wamsley writes, “hinges on the difficult question of whether conscious experience in general serves any function” (433). And to think about the dream as a specific mode of experience related to a specific theory of knowledge is to think about a specific form of revelation. It is this revelation, this becoming or coming-to-be, that makes the connection to crowd-sourced content production explicit—dreams serve as an audition or dress rehearsal in which new learning experiences with others are incorporated into the unconscious so that they might be used for production in the waking world. Bert O. States elaborates, linking the function of the dream with the function of the fiction writer “who makes models of the world that carry the imprint and structure of our various concerns. And it does this by using real people, or ‘scraps’ of other people, as the instruments of hypothetical facts” (28). Four out of ten characters in a dream are strangers, according to Calvin Hall, who is himself a stranger, someone I’ve never met in waking life or in a dream. But now that I’ve read him, now that I’ve written him into this work, he seems closer to me. Twin Peak’s serial lesson for viewers is this—even the people who seem strangers to us can interact with and intervene in our processes of production.These are the moments that a beginning takes place. And even if nothing directly follows, this transfer constitutes the hypothesised moment of production, an always-already perhaps, the what-if stimulus of charged possibility; the soil plot, or plot line, for freedom. Twin Peaks is a town in which the bizarre penetrates the everyday so often that eventually, the bizarre is no longer bizarre, but just another encounter with the ordinary. Dream sequences are common, but even more common—and more significant—are the moments in which what might otherwise be a dream vision ruptures into real life; these moments propel the narrative.Exhibit A: A man who hasn’t gone outside in a while begins to crumble, falling to the earth when forced to chase after a young girl, who’s just stolen the secret journal of another young girl, which he, in turn, had stolen.B: A horse appears in the middle of the living room after a routine vacuum cleaning and a subtle barely-there transition, a fade-out into a fade-in, what people call a dissolve. No one notices, or thinks to point out its presence. Or maybe they’re distracted. Or maybe they’ve already forgotten. Dissolve.(I keep hitting “Save As.” As if renaming something can also transform it.)C: All the guests at the Great Northern Hotel begin to dance the tango on cue—a musical, without any music.D: After an accident, a middle-aged woman with an eye patch—she was wearing the eye patch before the accident—believes she’s seventeen again. She enrolls in Twin Peaks High School and joins the cheerleading team.E: A woman pretending to be a Japanese businessman ambles into the town bar to meet her estranged husband, who fails to recognise his cross-dressing, race-swapping wife.F: A girl with blond hair is murdered, only to come back as another girl, with the same face and a different name. And brown hair. They’re cousins.G: After taking over her dead best friend’s Meals on Wheels route, Donna Hayward walks in to meet a boy wearing a tuxedo, sitting on the couch with his fingers clasped: a magician-in-training. “Sometimes things can happen just like this,” he says with a snap while the camera cuts to his grandmother, bed-ridden, and the appearance of a plate of creamed corn that vanishes as soon as she announces its name.H: A woman named Margaret talks to and through a log. The log, cradled in her arms wherever she goes, becomes a key witness.I: After a seven-minute diegetic dream sequence, which includes a one-armed man, a dwarf, a waltz, a dead girl, a dialogue played backward, and a significantly aged representation of the dreamer, Agent Cooper wakes up and drastically shifts his investigation of a mysterious small-town murder. The dream gives him agency; it turns him from a detective staring at a dead-end to one with a map of clues. The next day, it makes him a storyteller; all the others, sitting tableside in the middle of the woods become a captive audience. They become readers. They read into his dream to create their own scenarios. Exhibit I. The cycle of imagination spins on.Images re-direct and obfuscate meaning, a process of over-determination which Foucault says results in “a multiplication of meanings which override and contradict each other” (DAE 34). In the absence of image, the process of imagination prevails. In the absence of story, real drama in our conscious life, we form complex narratives in our sleep—our imaginative unconscious. Sometimes they leak out, become stories in our waking life, if we think to compose them.“A bargain has been struck,” says Harold, an under-5 bit player, later, in an episode called “Laura’s Secret Diary.” So that she might have the chance to read Laura Palmer’s diary, Donna Hayward agrees to talk about her own life, giving Harold the opportunity to write it down in his notebook: his “living novel” the new chapter which reads, after uncapping his pen and smiling, “Donna Hayward.”He flips to the front page and sets a book weight to keep the page in place. He looks over at Donna sheepishly. “Begin.”Donna begins talking about where she was born, the particulars of her father—the lone town doctor—before she interrupts the script and asks her interviewer about his origin story. Not used to people asking him the questions, Harold’s mouth drops and he stops writing. He puts his free hand to his chest and clears his throat. (The ambient, wind-chime soundtrack intensifies.) “I grew up in Boston,” he finally volunteers. “Well, actually, I grew up in books.”He turns his head from Donna to the notebook, writing feverishly, as if he’s begun to write his own responses as the camera cuts back to his subject, Donna, crossing her legs with both hands cupped at her exposed knee, leaning in to tell him: “There’s things you can’t get in books.”“There’s things you can’t get anywhere,” he returns, pen still in his hand. “When we dream, they can be found in other people.”What is a call to composition if not a call for a response? It is always the audience which makes a work of art, re-framed in our own image, the same way we re-orient ourselves in a dream to negotiate its “inconsistencies.” Bizarreness is merely a consequence of linguistic limitations, the overwhelming sensory dream experience which can only be re-framed via a visual representation. And so the relationship between the experience of reading and dreaming is made explicit when we consider the associations internalised in the reader/audience when ingesting a passage of words on a page or on the stage, objects that become mental images and concept pictures, a lens of perception that we may liken to another art form: the film, with its jump-cuts and dissolves, so much like the defamiliarising and dislocating experience of dreaming, especially for the dreamer who wakes. What else to do in that moment but write about it?Evidence of the bizarre in dreams is only the evidence of the capacity of our human consciousness at work in the unconscious; the moment in which imagination and memory come together to create another reality, a spectrum of reality that doesn’t posit a binary between waking and sleeping, a spectrum of reality that revels in the moments where the two coalesce, merge, cross-pollinate—and what action glides forward in its wake? Sustained un-hesitation and the wish to stay inside one’s self. To be conscious of the world outside the dream means the end of one. To see one’s face in the act of dreaming would require the same act of obliteration. Recognition of the other, and of the self, prevents the process from being fulfilled. Creative production and dreaming, like voyeurism, depend on this same lack of recognition, or the recognition of yourself as other. What else is a dream if not a moment of becoming, of substituting or sublimating yourself for someone else?We are asked to relate a recent dream or we volunteer an account, to a friend or lover. We use the word “seem” in nearly every description, when we add it up or how we fail to. Everything seems to be a certain way. It’s not a place but a feeling. James, another character on Twin Peaks, says the same thing, after someone asks him, “Where do you want to go?” but before he hops on his motorcycle and rides off into the unknowable future outside the frame. Everything seems like something else, based on our own associations, our own knowledge of people and things. Offline memory consolidation. Seeming and semblance. An uncertainty of appearing—both happening and seeing. How we mediate—and re-materialise—the dream through text is our attempt to re-capture imagination, to leave off the image and better become it. If, as Foucault says, the dream is always a dream of death, its purpose is a call to creation.Outside of dreams, something bizarre occurs. We call it novelty or news. We might even bestow it with fame. A man gets on the wrong plane and ends up halfway across the world. A movie is made into the moment of his misfortune. Years later, in real life and in movie time, an Iranian refugee can’t even get on the plane; he is turned away by UK immigration officials at Charles de Gaulle, so he spends the next sixteen years living in the airport lounge; when he departs in real life, the movie (The Terminal, 2004) arrives in theaters. Did it take sixteen years to film the terminal exile? How bizarre, how bizarre. OMC’s eponymous refrain of the 1996 one-hit wonder, which is another way of saying, an anomaly.When all things are counted and countable in today’s algorithmic-rich culture, deviance becomes less of a statistical glitch and more of a testament to human peculiarity; the repressed idiosyncrasies of man before machine but especially the fallible tendencies of mankind within machines—the non-repetition of chance that the Nineties emblematised in the form of its final act. The point is to imagine what comes next; to remember waiting together for the end of the world. There is no need to even open your eyes to see it. It is just a feeling. ReferencesBruns, Axel. “Towards Produsage: Futures for User-Led Content Production.” Cultural Attitudes towards Technology and Communication 2006: Proceedings of the Fifth International Conference, eds. Fay Sudweeks, Herbert Hrachovec, and Charles Ess. Murdoch: School of Information Technology, 2006. 275-84. <https://eprints.qut.edu.au/4863/1/4863_1.pdf>.Foucault, Michel. “Dream, Imagination and Existence.” Dream and Existence. Ed. Keith Hoeller. Pittsburgh: Review of Existential Psychology & Psychiatry, 1986. 31-78.———. “What Is an Author?” The Foucault Reader: An Introduction to Foucault’s Thought. Ed. Paul Rainbow. New York: Penguin, 1991.Glissant, Édouard. Poetics of Relation. Trans. Betsy Wing. Ann Arbor: U of Michigan P, 1997.Hall, Calvin S. The Meaning of Dreams. New York: McGraw Hill, 1966.Hobson, J. Allan. The Dream Drugstore: Chemically Altered State of Conscious­ness. Cambridge: MIT Press, 2001.Menkman, Rosa. The Glitch Moment(um). Amsterdam: Network Notebooks, 2011.Shannon, Claude Elwood. “A Mathematical Theory of Communication.” The Bell System Technical Journal 27 (1948): 379-423.States, Bert O. “Bizarreness in Dreams and Other Fictions.” The Dream and the Text: Essays on Literature and Language. Ed. Carol Schreier Rupprecht. Albany: SUNY P, 1993.Twin Peaks. Dir. David Lynch. ABC and Showtime. 1990-3 & 2017. Wamsley, Erin. “Dreaming and Offline Memory Consolidation.” Current Neurology and Neuroscience Reports 14.3 (2014): 433. “Y2K Bug.” Encyclopedia Britannica. 18 July 2018. <https://www.britannica.com/technology/Y2K-bug>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Losh, Elizabeth. „Artificial Intelligence“. M/C Journal 10, Nr. 5 (01.10.2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2710.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
On the morning of Thursday, 4 May 2006, the United States House Permanent Select Committee on Intelligence held an open hearing entitled “Terrorist Use of the Internet.” The Intelligence committee meeting was scheduled to take place in Room 1302 of the Longworth Office Building, a Depression-era structure with a neoclassical façade. Because of a dysfunctional elevator, some of the congressional representatives were late to the meeting. During the testimony about the newest political applications for cutting-edge digital technology, the microphones periodically malfunctioned, and witnesses complained of “technical problems” several times. By the end of the day it seemed that what was to be remembered about the hearing was the shocking revelation that terrorists were using videogames to recruit young jihadists. The Associated Press wrote a short, restrained article about the hearing that only mentioned “computer games and recruitment videos” in passing. Eager to have their version of the news item picked up, Reuters made videogames the focus of their coverage with a headline that announced, “Islamists Using US Videogames in Youth Appeal.” Like a game of telephone, as the Reuters videogame story was quickly re-run by several Internet news services, each iteration of the title seemed less true to the exact language of the original. One Internet news service changed the headline to “Islamic militants recruit using U.S. video games.” Fox News re-titled the story again to emphasise that this alert about technological manipulation was coming from recognised specialists in the anti-terrorism surveillance field: “Experts: Islamic Militants Customizing Violent Video Games.” As the story circulated, the body of the article remained largely unchanged, in which the Reuters reporter described the digital materials from Islamic extremists that were shown at the congressional hearing. During the segment that apparently most captured the attention of the wire service reporters, eerie music played as an English-speaking narrator condemned the “infidel” and declared that he had “put a jihad” on them, as aerial shots moved over 3D computer-generated images of flaming oil facilities and mosques covered with geometric designs. Suddenly, this menacing voice-over was interrupted by an explosion, as a virtual rocket was launched into a simulated military helicopter. The Reuters reporter shared this dystopian vision from cyberspace with Western audiences by quoting directly from the chilling commentary and describing a dissonant montage of images and remixed sound. “I was just a boy when the infidels came to my village in Blackhawk helicopters,” a narrator’s voice said as the screen flashed between images of street-level gunfights, explosions and helicopter assaults. Then came a recording of President George W. Bush’s September 16, 2001, statement: “This crusade, this war on terrorism, is going to take a while.” It was edited to repeat the word “crusade,” which Muslims often define as an attack on Islam by Christianity. According to the news reports, the key piece of evidence before Congress seemed to be a film by “SonicJihad” of recorded videogame play, which – according to the experts – was widely distributed online. Much of the clip takes place from the point of view of a first-person shooter, seen as if through the eyes of an armed insurgent, but the viewer also periodically sees third-person action in which the player appears as a running figure wearing a red-and-white checked keffiyeh, who dashes toward the screen with a rocket launcher balanced on his shoulder. Significantly, another of the player’s hand-held weapons is a detonator that triggers remote blasts. As jaunty music plays, helicopters, tanks, and armoured vehicles burst into smoke and flame. Finally, at the triumphant ending of the video, a green and white flag bearing a crescent is hoisted aloft into the sky to signify victory by Islamic forces. To explain the existence of this digital alternative history in which jihadists could be conquerors, the Reuters story described the deviousness of the country’s terrorist opponents, who were now apparently modifying popular videogames through their wizardry and inserting anti-American, pro-insurgency content into U.S.-made consumer technology. One of the latest video games modified by militants is the popular “Battlefield 2” from leading video game publisher, Electronic Arts Inc of Redwood City, California. Jeff Brown, a spokesman for Electronic Arts, said enthusiasts often write software modifications, known as “mods,” to video games. “Millions of people create mods on games around the world,” he said. “We have absolutely no control over them. It’s like drawing a mustache on a picture.” Although the Electronic Arts executive dismissed the activities of modders as a “mustache on a picture” that could only be considered little more than childish vandalism of their off-the-shelf corporate product, others saw a more serious form of criminality at work. Testifying experts and the legislators listening on the committee used the video to call for greater Internet surveillance efforts and electronic counter-measures. Within twenty-four hours of the sensationalistic news breaking, however, a group of Battlefield 2 fans was crowing about the idiocy of reporters. The game play footage wasn’t from a high-tech modification of the software by Islamic extremists; it had been posted on a Planet Battlefield forum the previous December of 2005 by a game fan who had cut together regular game play with a Bush remix and a parody snippet of the soundtrack from the 2004 hit comedy film Team America. The voice describing the Black Hawk helicopters was the voice of Trey Parker of South Park cartoon fame, and – much to Parker’s amusement – even the mention of “goats screaming” did not clue spectators in to the fact of a comic source. Ironically, the moment in the movie from which the sound clip is excerpted is one about intelligence gathering. As an agent of Team America, a fictional elite U.S. commando squad, the hero of the film’s all-puppet cast, Gary Johnston, is impersonating a jihadist radical inside a hostile Egyptian tavern that is modelled on the cantina scene from Star Wars. Additional laughs come from the fact that agent Johnston is accepted by the menacing terrorist cell as “Hakmed,” despite the fact that he utters a series of improbable clichés made up of incoherent stereotypes about life in the Middle East while dressed up in a disguise made up of shoe polish and a turban from a bathroom towel. The man behind the “SonicJihad” pseudonym turned out to be a twenty-five-year-old hospital administrator named Samir, and what reporters and representatives saw was nothing more exotic than game play from an add-on expansion pack of Battlefield 2, which – like other versions of the game – allows first-person shooter play from the position of the opponent as a standard feature. While SonicJihad initially joined his fellow gamers in ridiculing the mainstream media, he also expressed astonishment and outrage about a larger politics of reception. In one interview he argued that the media illiteracy of Reuters potentially enabled a whole series of category errors, in which harmless gamers could be demonised as terrorists. It wasn’t intended for the purpose what it was portrayed to be by the media. So no I don’t regret making a funny video . . . why should I? The only thing I regret is thinking that news from Reuters was objective and always right. The least they could do is some online research before publishing this. If they label me al-Qaeda just for making this silly video, that makes you think, what is this al-Qaeda? And is everything al-Qaeda? Although Sonic Jihad dismissed his own work as “silly” or “funny,” he expected considerably more from a credible news agency like Reuters: “objective” reporting, “online research,” and fact-checking before “publishing.” Within the week, almost all of the salient details in the Reuters story were revealed to be incorrect. SonicJihad’s film was not made by terrorists or for terrorists: it was not created by “Islamic militants” for “Muslim youths.” The videogame it depicted had not been modified by a “tech-savvy militant” with advanced programming skills. Of course, what is most extraordinary about this story isn’t just that Reuters merely got its facts wrong; it is that a self-identified “parody” video was shown to the august House Intelligence Committee by a team of well-paid “experts” from the Science Applications International Corporation (SAIC), a major contractor with the federal government, as key evidence of terrorist recruitment techniques and abuse of digital networks. Moreover, this story of media illiteracy unfolded in the context of a fundamental Constitutional debate about domestic surveillance via communications technology and the further regulation of digital content by lawmakers. Furthermore, the transcripts of the actual hearing showed that much more than simple gullibility or technological ignorance was in play. Based on their exchanges in the public record, elected representatives and government experts appear to be keenly aware that the digital discourses of an emerging information culture might be challenging their authority and that of the longstanding institutions of knowledge and power with which they are affiliated. These hearings can be seen as representative of a larger historical moment in which emphatic declarations about prohibiting specific practices in digital culture have come to occupy a prominent place at the podium, news desk, or official Web portal. This environment of cultural reaction can be used to explain why policy makers’ reaction to terrorists’ use of networked communication and digital media actually tells us more about our own American ideologies about technology and rhetoric in a contemporary information environment. When the experts come forward at the Sonic Jihad hearing to “walk us through the media and some of the products,” they present digital artefacts of an information economy that mirrors many of the features of our own consumption of objects of electronic discourse, which seem dangerously easy to copy and distribute and thus also create confusion about their intended meanings, audiences, and purposes. From this one hearing we can see how the reception of many new digital genres plays out in the public sphere of legislative discourse. Web pages, videogames, and Weblogs are mentioned specifically in the transcript. The main architecture of the witnesses’ presentation to the committee is organised according to the rhetorical conventions of a PowerPoint presentation. Moreover, the arguments made by expert witnesses about the relationship of orality to literacy or of public to private communications in new media are highly relevant to how we might understand other important digital genres, such as electronic mail or text messaging. The hearing also invites consideration of privacy, intellectual property, and digital “rights,” because moral values about freedom and ownership are alluded to by many of the elected representatives present, albeit often through the looking glass of user behaviours imagined as radically Other. For example, terrorists are described as “modders” and “hackers” who subvert those who properly create, own, legitimate, and regulate intellectual property. To explain embarrassing leaks of infinitely replicable digital files, witness Ron Roughead says, “We’re not even sure that they don’t even hack into the kinds of spaces that hold photographs in order to get pictures that our forces have taken.” Another witness, Undersecretary of Defense for Policy and International Affairs, Peter Rodman claims that “any video game that comes out, as soon as the code is released, they will modify it and change the game for their needs.” Thus, the implication of these witnesses’ testimony is that the release of code into the public domain can contribute to political subversion, much as covert intrusion into computer networks by stealthy hackers can. However, the witnesses from the Pentagon and from the government contractor SAIC often present a contradictory image of the supposed terrorists in the hearing transcripts. Sometimes the enemy is depicted as an organisation of technological masterminds, capable of manipulating the computer code of unwitting Americans and snatching their rightful intellectual property away; sometimes those from the opposing forces are depicted as pre-modern and even sub-literate political innocents. In contrast, the congressional representatives seem to focus on similarities when comparing the work of “terrorists” to the everyday digital practices of their constituents and even of themselves. According to the transcripts of this open hearing, legislators on both sides of the aisle express anxiety about domestic patterns of Internet reception. Even the legislators’ own Web pages are potentially disruptive electronic artefacts, particularly when the demands of digital labour interfere with their duties as lawmakers. Although the subject of the hearing is ostensibly terrorist Websites, Representative Anna Eshoo (D-California) bemoans the difficulty of maintaining her own official congressional site. As she observes, “So we are – as members, I think we’re very sensitive about what’s on our Website, and if I retained what I had on my Website three years ago, I’d be out of business. So we know that they have to be renewed. They go up, they go down, they’re rebuilt, they’re – you know, the message is targeted to the future.” In their questions, lawmakers identify Weblogs (blogs) as a particular area of concern as a destabilising alternative to authoritative print sources of information from established institutions. Representative Alcee Hastings (D-Florida) compares the polluting power of insurgent bloggers to that of influential online muckrakers from the American political Right. Hastings complains of “garbage on our regular mainstream news that comes from blog sites.” Representative Heather Wilson (R-New Mexico) attempts to project a media-savvy persona by bringing up the “phenomenon of blogging” in conjunction with her questions about jihadist Websites in which she notes how Internet traffic can be magnified by cooperative ventures among groups of ideologically like-minded content-providers: “These Websites, and particularly the most active ones, are they cross-linked? And do they have kind of hot links to your other favorite sites on them?” At one point Representative Wilson asks witness Rodman if he knows “of your 100 hottest sites where the Webmasters are educated? What nationality they are? Where they’re getting their money from?” In her questions, Wilson implicitly acknowledges that Web work reflects influences from pedagogical communities, economic networks of the exchange of capital, and even potentially the specific ideologies of nation-states. It is perhaps indicative of the government contractors’ anachronistic worldview that the witness is unable to answer Wilson’s question. He explains that his agency focuses on the physical location of the server or ISP rather than the social backgrounds of the individuals who might be manufacturing objectionable digital texts. The premise behind the contractors’ working method – surveilling the technical apparatus not the social network – may be related to other beliefs expressed by government witnesses, such as the supposition that jihadist Websites are collectively produced and spontaneously emerge from the indigenous, traditional, tribal culture, instead of assuming that Iraqi insurgents have analogous beliefs, practices, and technological awareness to those in first-world countries. The residual subtexts in the witnesses’ conjectures about competing cultures of orality and literacy may tell us something about a reactionary rhetoric around videogames and digital culture more generally. According to the experts before Congress, the Middle Eastern audience for these videogames and Websites is limited by its membership in a pre-literate society that is only capable of abortive cultural production without access to knowledge that is archived in printed codices. Sometimes the witnesses before Congress seem to be unintentionally channelling the ideas of the late literacy theorist Walter Ong about the “secondary orality” associated with talky electronic media such as television, radio, audio recording, or telephone communication. Later followers of Ong extend this concept of secondary orality to hypertext, hypermedia, e-mail, and blogs, because they similarly share features of both speech and written discourse. Although Ong’s disciples celebrate this vibrant reconnection to a mythic, communal past of what Kathleen Welch calls “electric rhetoric,” the defence industry consultants express their profound state of alarm at the potentially dangerous and subversive character of this hybrid form of communication. The concept of an “oral tradition” is first introduced by the expert witnesses in the context of modern marketing and product distribution: “The Internet is used for a variety of things – command and control,” one witness states. “One of the things that’s missed frequently is how and – how effective the adversary is at using the Internet to distribute product. They’re using that distribution network as a modern form of oral tradition, if you will.” Thus, although the Internet can be deployed for hierarchical “command and control” activities, it also functions as a highly efficient peer-to-peer distributed network for disseminating the commodity of information. Throughout the hearings, the witnesses imply that unregulated lateral communication among social actors who are not authorised to speak for nation-states or to produce legitimated expert discourses is potentially destabilising to political order. Witness Eric Michael describes the “oral tradition” and the conventions of communal life in the Middle East to emphasise the primacy of speech in the collective discursive practices of this alien population: “I’d like to point your attention to the media types and the fact that the oral tradition is listed as most important. The other media listed support that. And the significance of the oral tradition is more than just – it’s the medium by which, once it comes off the Internet, it is transferred.” The experts go on to claim that this “oral tradition” can contaminate other media because it functions as “rumor,” the traditional bane of the stately discourse of military leaders since the classical era. The oral tradition now also has an aspect of rumor. A[n] event takes place. There is an explosion in a city. Rumor is that the United States Air Force dropped a bomb and is doing indiscriminate killing. This ends up being discussed on the street. It ends up showing up in a Friday sermon in a mosque or in another religious institution. It then gets recycled into written materials. Media picks up the story and broadcasts it, at which point it’s now a fact. In this particular case that we were telling you about, it showed up on a network television, and their propaganda continues to go back to this false initial report on network television and continue to reiterate that it’s a fact, even though the United States government has proven that it was not a fact, even though the network has since recanted the broadcast. In this example, many-to-many discussion on the “street” is formalised into a one-to many “sermon” and then further stylised using technology in a one-to-many broadcast on “network television” in which “propaganda” that is “false” can no longer be disputed. This “oral tradition” is like digital media, because elements of discourse can be infinitely copied or “recycled,” and it is designed to “reiterate” content. In this hearing, the word “rhetoric” is associated with destructive counter-cultural forces by the witnesses who reiterate cultural truisms dating back to Plato and the Gorgias. For example, witness Eric Michael initially presents “rhetoric” as the use of culturally specific and hence untranslatable figures of speech, but he quickly moves to an outright castigation of the entire communicative mode. “Rhetoric,” he tells us, is designed to “distort the truth,” because it is a “selective” assembly or a “distortion.” Rhetoric is also at odds with reason, because it appeals to “emotion” and a romanticised Weltanschauung oriented around discourses of “struggle.” The film by SonicJihad is chosen as the final clip by the witnesses before Congress, because it allegedly combines many different types of emotional appeal, and thus it conveniently ties together all of the themes that the witnesses present to the legislators about unreliable oral or rhetorical sources in the Middle East: And there you see how all these products are linked together. And you can see where the games are set to psychologically condition you to go kill coalition forces. You can see how they use humor. You can see how the entire campaign is carefully crafted to first evoke an emotion and then to evoke a response and to direct that response in the direction that they want. Jihadist digital products, especially videogames, are effective means of manipulation, the witnesses argue, because they employ multiple channels of persuasion and carefully sequenced and integrated subliminal messages. To understand the larger cultural conversation of the hearing, it is important to keep in mind that the related argument that “games” can “psychologically condition” players to be predisposed to violence is one that was important in other congressional hearings of the period, as well one that played a role in bills and resolutions that were passed by the full body of the legislative branch. In the witness’s testimony an appeal to anti-game sympathies at home is combined with a critique of a closed anti-democratic system abroad in which the circuits of rhetorical production and their composite metonymic chains are described as those that command specific, unvarying, robotic responses. This sharp criticism of the artful use of a presentation style that is “crafted” is ironic, given that the witnesses’ “compilation” of jihadist digital material is staged in the form of a carefully structured PowerPoint presentation, one that is paced to a well-rehearsed rhythm of “slide, please” or “next slide” in the transcript. The transcript also reveals that the members of the House Intelligence Committee were not the original audience for the witnesses’ PowerPoint presentation. Rather, when it was first created by SAIC, this “expert” presentation was designed for training purposes for the troops on the ground, who would be facing the challenges of deployment in hostile terrain. According to the witnesses, having the slide show showcased before Congress was something of an afterthought. Nonetheless, Congressman Tiahrt (R-KN) is so impressed with the rhetorical mastery of the consultants that he tries to appropriate it. As Tiarht puts it, “I’d like to get a copy of that slide sometime.” From the hearing we also learn that the terrorists’ Websites are threatening precisely because they manifest a polymorphously perverse geometry of expansion. For example, one SAIC witness before the House Committee compares the replication and elaboration of digital material online to a “spiderweb.” Like Representative Eshoo’s site, he also notes that the terrorists’ sites go “up” and “down,” but the consultant is left to speculate about whether or not there is any “central coordination” to serve as an organising principle and to explain the persistence and consistency of messages despite the apparent lack of a single authorial ethos to offer a stable, humanised, point of reference. In the hearing, the oft-cited solution to the problem created by the hybridity and iterability of digital rhetoric appears to be “public diplomacy.” Both consultants and lawmakers seem to agree that the damaging messages of the insurgents must be countered with U.S. sanctioned information, and thus the phrase “public diplomacy” appears in the hearing seven times. However, witness Roughhead complains that the protean “oral tradition” and what Henry Jenkins has called the “transmedia” character of digital culture, which often crosses several platforms of traditional print, projection, or broadcast media, stymies their best rhetorical efforts: “I think the point that we’ve tried to make in the briefing is that wherever there’s Internet availability at all, they can then download these – these programs and put them onto compact discs, DVDs, or post them into posters, and provide them to a greater range of people in the oral tradition that they’ve grown up in. And so they only need a few Internet sites in order to distribute and disseminate the message.” Of course, to maintain their share of the government market, the Science Applications International Corporation also employs practices of publicity and promotion through the Internet and digital media. They use HTML Web pages for these purposes, as well as PowerPoint presentations and online video. The rhetoric of the Website of SAIC emphasises their motto “From Science to Solutions.” After a short Flash film about how SAIC scientists and engineers solve “complex technical problems,” the visitor is taken to the home page of the firm that re-emphasises their central message about expertise. The maps, uniforms, and specialised tools and equipment that are depicted in these opening Web pages reinforce an ethos of professional specialisation that is able to respond to multiple threats posed by the “global war on terror.” By 26 June 2006, the incident finally was being described as a “Pentagon Snafu” by ABC News. From the opening of reporter Jake Tapper’s investigative Webcast, established government institutions were put on the spot: “So, how much does the Pentagon know about videogames? Well, when it came to a recent appearance before Congress, apparently not enough.” Indeed, the very language about “experts” that was highlighted in the earlier coverage is repeated by Tapper in mockery, with the significant exception of “independent expert” Ian Bogost of the Georgia Institute of Technology. If the Pentagon and SAIC deride the legitimacy of rhetoric as a cultural practice, Bogost occupies himself with its defence. In his recent book Persuasive Games: The Expressive Power of Videogames, Bogost draws upon the authority of the “2,500 year history of rhetoric” to argue that videogames represent a significant development in that cultural narrative. Given that Bogost and his Watercooler Games Weblog co-editor Gonzalo Frasca were actively involved in the detective work that exposed the depth of professional incompetence involved in the government’s line-up of witnesses, it is appropriate that Bogost is given the final words in the ABC exposé. As Bogost says, “We should be deeply bothered by this. We should really be questioning the kind of advice that Congress is getting.” Bogost may be right that Congress received terrible counsel on that day, but a close reading of the transcript reveals that elected officials were much more than passive listeners: in fact they were lively participants in a cultural conversation about regulating digital media. After looking at the actual language of these exchanges, it seems that the persuasiveness of the misinformation from the Pentagon and SAIC had as much to do with lawmakers’ preconceived anxieties about practices of computer-mediated communication close to home as it did with the contradictory stereotypes that were presented to them about Internet practices abroad. In other words, lawmakers found themselves looking into a fun house mirror that distorted what should have been familiar artefacts of American popular culture because it was precisely what they wanted to see. References ABC News. “Terrorist Videogame?” Nightline Online. 21 June 2006. 22 June 2006 http://abcnews.go.com/Video/playerIndex?id=2105341>. Bogost, Ian. Persuasive Games: Videogames and Procedural Rhetoric. Cambridge, MA: MIT Press, 2007. Game Politics. “Was Congress Misled by ‘Terrorist’ Game Video? We Talk to Gamer Who Created the Footage.” 11 May 2006. http://gamepolitics.livejournal.com/285129.html#cutid1>. Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York UP, 2006. julieb. “David Morgan Is a Horrible Writer and Should Be Fired.” Online posting. 5 May 2006. Dvorak Uncensored Cage Match Forums. http://cagematch.dvorak.org/index.php/topic,130.0.html>. Mahmood. “Terrorists Don’t Recruit with Battlefield 2.” GGL Global Gaming. 16 May 2006 http://www.ggl.com/news.php?NewsId=3090>. Morgan, David. “Islamists Using U.S. Video Games in Youth Appeal.” Reuters online news service. 4 May 2006 http://today.reuters.com/news/ArticleNews.aspx?type=topNews &storyID=2006-05-04T215543Z_01_N04305973_RTRUKOC_0_US-SECURITY- VIDEOGAMES.xml&pageNumber=0&imageid=&cap=&sz=13&WTModLoc= NewsArt-C1-ArticlePage2>. Ong, Walter J. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. London/New York: Methuen, 1982. Parker, Trey. Online posting. 7 May 2006. 9 May 2006 http://www.treyparker.com>. Plato. “Gorgias.” Plato: Collected Dialogues. Princeton: Princeton UP, 1961. Shrader, Katherine. “Pentagon Surfing Thousands of Jihad Sites.” Associated Press 4 May 2006. SonicJihad. “SonicJihad: A Day in the Life of a Resistance Fighter.” Online posting. 26 Dec. 2005. Planet Battlefield Forums. 9 May 2006 http://www.forumplanet.com/planetbattlefield/topic.asp?fid=13670&tid=1806909&p=1>. Tapper, Jake, and Audery Taylor. “Terrorist Video Game or Pentagon Snafu?” ABC News Nightline 21 June 2006. 30 June 2006 http://abcnews.go.com/Nightline/Technology/story?id=2105128&page=1>. U.S. Congressional Record. Panel I of the Hearing of the House Select Intelligence Committee, Subject: “Terrorist Use of the Internet for Communications.” Federal News Service. 4 May 2006. Welch, Kathleen E. Electric Rhetoric: Classical Rhetoric, Oralism, and the New Literacy. Cambridge, MA: MIT Press, 1999. Citation reference for this article MLA Style Losh, Elizabeth. "Artificial Intelligence: Media Illiteracy and the SonicJihad Debacle in Congress." M/C Journal 10.5 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0710/08-losh.php>. APA Style Losh, E. (Oct. 2007) "Artificial Intelligence: Media Illiteracy and the SonicJihad Debacle in Congress," M/C Journal, 10(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0710/08-losh.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

McKenzie-Craig, Carolyn Jane. „Performa Punch: Subverting the Female Aggressor Trope“. M/C Journal 23, Nr. 2 (13.05.2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1616.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The bodies of disordered women … offer themselves as an aggressively graphic text for the interpreter—a text that insists, actually demands, that it be read as a cultural statement, a statement about gender. (Bordo, 94)Violence is transgressive in fundamental ways. It erases boundaries, and imposes agency over others, or groups of others. The assumed social stance is to disapprove, morally and ethically, as a ‘good’ and ‘moral’ female subject. My current research has made me question the simplicity of this approach, to interrogate how aggression socialises power and how resistance to structural violence might look. I analyse three cultural practices to consider the social demarcations around aggression and gender, both within overt acts of violence and in less overt protocols. This research will focus on artistic practices as they offer unique embodied ways to “challenge our systems of representation and knowledge” (Szylak 2).The three creative works reviewed: the 2009 Swedish film the Girl with the Dragon Tattoo, the work Becoming an Image by Canadian non-binary/transgender artist Cassils, and Gambit Lines, by artist Carolyn Craig, each contest gendered modes of normativity within the space of the Cultural Screen (Silverman). The character of Lisbeth Salander in Girl with the Dragon Tattoo subverts the aggressor female/femme fatale trope in Western cinema by confusing and expanding visual repertoires around aggression, while artists Cassils and Carolyn Craig re-draw how their biologically assigned female bodies perform power in the Cultural Screen by activating bodily feedback loops for the viewer’s gaze.The Aggressor ModeThe discussion of these three works will centre on the ‘female aggressor trope’, understood here as the static coda of visual practices of female power/aggression in the western gaze. This article considers how subverting such representations of aggression can trigger an “epistemic crisis that allows gender categories to change,” in particular in the way protocols of power are performed over female and trans subjectivities (Butler, Athletic 105). The tran/non-binary subject state in the work of Cassils is included in this discussion of the female aggressor trope as their work directly subverts the biological habitus of the female body, that is, the artist’s birth/biologically assigned gender (Bourdieu). The transgender state they perform – where the body is still visibly female but refusing its constraints - offers a radical framework to consider new aggressive stances for non-biologically male bodies.The Cultural Screen and Visual RepresentationsI consider that aggression, when performed through the mediated position of a creative visual practice (as a fictional site of becoming) can deconstruct the textual citations that form normative tropes in the Cultural Screen. The Screen, for this article, is considered asthe site at which the gaze is defined for a particular society, and is consequently responsible both for the way in which the inhabitants of that society experience the gaze’s effects, and for much of the seeming particularity of that society’s visual regime. (Silverman 135)The Screen functions as a suite of agreed metaphors that constitute a plane of ‘reality’ that defines how we perform the self (Goffman). It comprises bodily performance, our internal gaze (of self and other) and the visual artefacts a culture produces. Each of the three works discussed here purposely intervenes with this site of gender production within the Cultural Screen, by creating new visual artefacts that expand permissible aggressive repertoires for female assigned bodies. Deconstructing the Cultural ScreenThe history of images … can be read as a cultural history of the human body. (Belting 17)Cinematic representations play a key role in producing the visual primers that generate social ‘acts’. For this reason I examine the Swedish film Män Som Hatar Kvinnor (Men Who Hate Women, 2009), released as The Girl with the Dragon Tattoo for foreign audiences, as an example of an expanding range of female aggressor representations in film, and one of particular complexity in the way it expands on representational politics. I consider how specific scripting, dialogue and casting decisions in the lead female character of Lisbeth Salander (played by Noomi Rapace) serve to deconstruct the female aggressor trope (as criminal or sexual provocateur) to allow her character to engage in aggressive acts outside of the cliché of the deviant woman. This disrupts the fixity of assigned body protocols on the social grid to expand their gendered habitus (Bourdieu).Key semiotic relations in the film’s characterisation of Lisbeth prevent her performance of aggression from moving into the clichés of erotic or evil feminine typologies. Her character remains unfixed, moving between a continuous state of unfolding in response to necessity and desire. Here, she exhibits an agency usually denoting masculinity. This allows her violence a positive emancipatory affect, one that avoids the fixity of the representational tropes of the deviant woman or the femme fatale. Her character draws upon both tropes, but reformulates them into a postmodern hybridity, where aggression slips from its sexualised/deviant fetish state into an athletic political resistance. Signification is strategically confused as Lisbeth struts through the scaffolding of normalcy in her insurgent gender game. Her post-punk weaponised attire draws on the repertoire of super heroes, rock stars and bondage mistresses, without committing to any. The libidinal component of violence/aggression is not avoided, but acknowledged, both in its patriarchal formula and Lisbeth’s enactment of revenge as embodied pleasure.The visual representation of both lead actors is also of interest. Both Lisbeth and Mikael have visible acne scars. This small breach in aesthetic selection affects how we view and consume them as subjects and objects on the Screen. The standard social more for the appearance of male and female leads is to use faces modeled on ideas of symmetry and perfection. These tendencies draw upon the cultural legacies of physiognomy that linked moral character with attractiveness schedules and that continue to flourish in the Cultural Screen (Lavater; Principe and Langlois). This decision to feature faces with minor flaws appropriates the camera’s gaze to re-consider schedules of normalcy, in particular value and image index as they relate to gendered representations. This aesthetic erasure of the Western tradition of stereotyped representations permits transitional spaces to emerge within the binary onslaught. Technology is also appropriated in the film as a space for a performative ‘switching’ of the gender codes of fixity. In her role as undercover researcher, Lisbeth’s control of code gives her both a monetised agency and an informational agency. The way that she types takes on an almost aggressive assertion. Each stroke is active and purposeful, as she exerts control through her interface with digital space. This is made explicit early in the film when she appropriates the gaze of technology (a particularly male semiotic code) to extract agency from within the structural discourse of patriarchy itself. In this scene, she forces her guardian to watch footage of his own act of raping her. Here Lisbeth uses the apparatus of the gaze to re-inscribe it back over his body. This structural inversion of the devices of control is made even more explicit when Lisbeth then brands him with text. Here ‘writing on the body’ becomes manifest.The director also frames initial scenes of Lisbeth’s nude body in subtle ways that fracture the entrenched history of representations of women, where the female as object exists for the gaze of male desire (Berger). Initially all we see are her shoulders. They are powerful and she moves like a boxer, inhabiting space and flexing her sinew. When we do see her breasts, they are neutered from the dominant coda of the “breasted experience” (Young). Instead, they function as a necessary appendage that she acknowledges as part of the technology of her body, not as objectified male desire.These varied representational modes built within Lisbeth’s characterisation, inhabit and subvert the female aggressor trope (as deviant), to offer a more nuanced portrayal where the feminine is still worn, but as both a masquerade and an internal emancipatory dialogue. That is, the feminine is permitted to remain whilst the masculine (as aggressive code) is intertwined into non-binary relations of embodied agency. This fluidity refracts the male gaze from imposing spectatorial control via the gaze.Cassils The Canadian non-binary/transgender artist Cassils also uses the body as semiotic technology to deny submission to the dominant code of the Cultural Screen. They re-image the self with bodybuilding, diet and steroids to exit their biologically female structural discourse into a more fluid gendered state. This state remains transitive as their body is not surgically ‘reassigned ‘ back into normative codes (male or female assignations) but instead inhabits the trans pronoun of ‘they/their’. This challenges the Cultural Screen’s dependence on fixed binary states through which to allocate privilege. This visible reshaping also permits entry into more aggressive bodily protocols via the gaze (through the spectorial viewpoint of self and other).Cassils ruptures the restrictive habitus of female/trans subjectivity to enable more expansive gestures in the social sphere, and a more assertive bodily performance. This is achieved by appropriating the citational apparatus of male aggression via a visual reframing of its actions. Through daily repetitive athletic training Cassils activates the proprioceptive loops that inform their gendered schema and the presentation of self (Goffman). This training re-scripts their socially inscribed gender code with semiotically switched gender ‘acts’. This altered subjectivity is made visible for the viewer through performance to destablise the Screen of representation further via the observers’ gaze.In their work Becoming an Image (2012- current), Cassils performs against a nine hundred kilogram lump of clay for twenty minutes in complete darkness, fractured only by an intermittent camera flash that documents the action. This performance contests the social processes that formulate the subject as ‘image’. By using bodily force (aggressive power) against an inert lump of clay, Cassils enacts the frustration and affect that the disenfranchised Other feels from their own gender shaping (Bhaba). The images taken by the camera during this performance reflect a ferocious refusal, an animal intent, a state of battle. The marks and residues of their bodily ‘acts’ shape the clay in an endurance archive of resistance, where the body’s trace/print forms the material itself along with the semiotic residue of the violence against transgender and female bodies. In some ways, the body of Cassils and the body of clay confront each other through Cassils’s aggressive remolding of the material of social discourse itself.The complicity of photography in sustaining representational discourse is highlighted within Cassils’s work through the intertextual rupturing of the performance with the camera flash and through the title of the work. To Become an Image invokes the processes of the darkroom itself, where the photographer controls image development, whilst the aggressive flash reflects the snapshot of violence, where the gendered subject is ‘imaged’ (formulated and confined) without permission by the observer schedules of patriarchy. The flash also leaves a residual trace in the retinas of the viewer, a kind of image burn, perhaps chosen to mimic the fear, intrusion and coercion that normalcy’s violence impinges over Othered subjects. The artist converts these flash generated images into wallpaper that is installed into the gallery space, usually the day after the performance. Thus, Cassils’s corporeal space is re-inscribed onto the walls of the institutional archive of representations – to evoke both the domestic (wallpaper as home décor), the public domain (the white walls of institutional rhetoric) and the Cultural Screen.Carolyn Craig The work of Carolyn Craig also targets representations that substantiate the Cultural Screen. She uses performative modes in the studio to unravel her own subjective habitus, in particular targeting the codes that align female aggression with deviancy. Her work isolates the action of making a fist to re-inscribe how the aggression code is ‘read’ as embodied knowledge by women. Two key articles by Thomas Schubert that investigated how making a fist is perceived differently between genders (in terms of interiorised power) informed her research. Both studies found that when males make a fist they experience an enhanced sense of power, while women did not. In fact, in the studies, they experienced a slight decrease in their sense of comfort in the world (their embodied sense of agency). Schubert surmised this reflected gender-based protocols in relation to the permissible display of aggression, as “men are culturally less discouraged to use bodily force, which will frequently be associated with success and power gain [whilst women] are culturally discouraged from using bodily force” (Schubert 758). These studies suggest how anchored gestures of aggression are to male power schemas and their almost inaccessibility to women. When artists re-formulate such (existing) input algorithms by inserting new representations of female aggression into the Cultural Screen, they sever the display of aggression from the exclusive domain of the masculine. This circulates and incorporates a broader visual code that informs conceptual relations of power.Craig performs the fisting action in the studio to neuter this existing code using endurance, repetition and parody (fig. 1). Parody activates a Bakhtian space of Carnivalesque, a unique space in the western cultural tradition that permits transgressive inversions of gender, power and normativity (Hutcheon). By making and remaking a fist through an absurdist lens, the social scaffolding attached to the action (fear, anxiety, transgression) is diluted. Repetition and humour breaks down the existing code, and integrates new perceptual schema through the body itself. Parody becomes a space of slippage, one that is a precursor to a process of (re)constitution within the social screen, so that Craig can “produce representation” rather than be (re)presentation (Schneider 51). This transitory state of Carnivalesque produces new relational fields (both bodily and visual) that are then projected back into the Screen of normativity to further dislodge gender fixity. Figure 1: Carolyn Craig, Gambit Lines (Angles of Incidence #1), 2016. Etchings from performance on folded aluminium, 25.5 x 34 x 21cm. This nullifies the power of the static image of deviancy (the woman as specimen) and ferments leakages into broader representational fields. Craig’s fisting actions target the proprioceptive feedback loops that make women fear their own bodies’ potential of violence, that make us retreat from the citational acts of aggression. Her work tilts embodied retreat (as fear) through the distorted mimesis of parody to initiate a Deleuzian space of agentic potential (Deleuze and Guattari). This is re-inserted into the Cultural Screen as suites of etchings grounded in the representational politics, and historical genealogy of printed matter, to bring the historical conditions of formation of knowledge into review.Conclusion The aggressor trope as used within the works discussed, produces a more varied representational subject. This fosters subjectivities outside the restraints of normativity and its imposed gendered habitus. The performance of aggression by bodies not permissibly branded to script such acts forces static representations embedded through the Cultural Screen into “an unstable and troubled terrain, a crisis of knowledge, a situation of not-knowing”. This state of representational confusion leads to a “risking of gender itself … that exposes our knowledge about gender as tenuous, contested, and ungrounded in a thorough and productively disturbing sense” (Butler, Athletic 110). Tropes that define binary privilege, when dislodged in such a way, become accessible to fluidity or erasure. This allows more nuanced gender allocation to schedules of power.The Cultural Screen produces and projects the metaphors we live by and its relations to power are concrete (Johnson and Lakoff). Even small-scale incursions into masculine domains of agency (such as the visual display of aggression) have a direct correlation to the allocation of resources, both spatial, economic and subjective. The use of the visual can re-train the conceptual parameters of the cultural matrix to chip small ways forward to occupy space with our bodies and intellects, to assume more aggressive stances in public, to speak over people if I feel the need, and to be rewarded for such actions in a social context. I still feel unable to propose direct violence as a useful action but I do admit to having a small poster of Phoolan Devi in my home and my admiration for such women is deep.ReferencesBelting, Hans. An Anthropology of Images. Princeton, N.J: Princeton University Press, 2011.Berger, John. Ways of Seeing. London: Penguin, 2008.Bhaba, Homi. "The Other Question: Difference, Discrimination and the Discourse of Colonialism.” Out There: Marginalisation and Contemporary Cultures. Eds. Russell Ferguson and Trinh T. Minh-ha. Massachusetts: MIT Press, 1990. 71-89.Bordo, Susan. “The Body and the Reproduction of Femininity.” Writing on the Body: Female Embodiment and Feminist Theory. Eds. Katie Conboy et al. New York: Colombia UP, 1997. 90-110.Bourdieu, Pierre. Outline of a Theory of Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.Butler, Judith. “Athletic Genders: Hyperbolic Instance and/or the Overcoming of Sexual Binarism.” Stanford Humanities Review 6 (1998): 103-111.———. “Performative Acts and Gender Constitution: An Essay in Phenomenology and Feminist Theory.” Theatre Journal (1988): 519–31.Cassils. Becoming an Image. ONE Archive, Los Angeles. Original performance. 2012.Craig, Carolyn. “Gambit Lines." The Deviant Woman. POP Gallery, Brisbane. 2016.Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus. Minneapolis: University of Minnesota, 1987.Girl with the Dragon Tattoo [Män Som Hatar Kvinnor]. Dir. Niels Arden Oplev. Stockholm: Yellowbird, 2009.Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. London: Allen Lane, 1969.Hutcheon, Linda. A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms. New York: Methuen, 1985.Johnson, Mark, and George Lakoff. Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University Press, 1980.Lavater, John Caspar. Essays in Physiognomy Designed to Promote the Knowledge and Love of Mankind. Vol. 1. London: Murray and Highley, 1789.Principe, Connor, and Judith Langlois. "Shifting the Prototype: Experience with Faces Influences Affective and Attractiveness Preferences." Social Cognition 30.1 (2012): 109-120.Schneider, Rebecca. The Explicit Body in Performance. New York: Routledge, 1997.Schubert, Thomas W., and Sander L. Koole. “The Embodied Self: Making a Fist Enhances Men’s Power-Related Self-Conceptions.” Journal of Experimental Social Psychology 45.4 (2009): 828–834.Schubert, Thomas W. “The Power in Your Hand: Gender Differences in Bodily Feedback from Making a Fist.” Personality and Social Psychology Bulletin 30.6 (2004): 757–769.Silverman, Kaja. The Threshold of the Visible World. New York: Routledge, 1996.Szylak, Aneta. The Field Is to the Sky, Only Backwards. Brooklyn, NY: International Studio and Curatorial Program, 2013.Young, Iris Marion. “Breasted Experience: The Look and the Feeling.” On Female Body Experience. Oxford: Oxford University Press, 2005.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie