Zeitschriftenartikel zum Thema „Influence on Greek language“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Influence on Greek language" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Skelton, Christina. „Greek-Anatolian Language Contact and the Settlement of Pamphylia“. Classical Antiquity 36, Nr. 1 (01.04.2017): 104–29. http://dx.doi.org/10.1525/ca.2017.36.1.104.
Der volle Inhalt der Quelle*B. E. Kenges. „HYBRID TERMS IN THE INFORMATION TECHNOLOGY TERMINOLOGY OF THE KAZAKH LANGUAGE“. Bulletin of Toraighyrov University. Philology series, Nr. 3,2023 (29.09.2023): 169–80. http://dx.doi.org/10.48081/wvxp9918.
Der volle Inhalt der QuelleKisilier, Maxim. „Contact Phenomena in Azov Greek“. Languages 7, Nr. 3 (06.07.2022): 174. http://dx.doi.org/10.3390/languages7030174.
Der volle Inhalt der QuelleLabetska, Yuliia. „“THE BRIDGE OF ARTA” – A RUMEIC VERSION OF THE BALLAD OF THE WALLED-UP WIFE“. Studia Linguistica, Nr. 18 (2021): 83–97. http://dx.doi.org/10.17721/studling2021.18.83-97.
Der volle Inhalt der QuelleDuan, Zejia. „Exploring The Influence of Plato's Philosophy on Greek Linguistics“. Journal of Education, Humanities and Social Sciences 28 (01.04.2024): 474–78. http://dx.doi.org/10.54097/fekz3n51.
Der volle Inhalt der QuelleButiurcă, Doina. „The Greek Influence On Current Terminology“. Acta Marisiensis. Philologia 2, Nr. 1 (01.09.2020): 1–4. http://dx.doi.org/10.2478/amph-2022-0017.
Der volle Inhalt der QuelleKofod, Margaret. „The Influence of Katharevousa on the Phonology of Modern Greek“. Byzantine and Modern Greek Studies 16 (1992): 84–109. http://dx.doi.org/10.1017/s0307013100007552.
Der volle Inhalt der Quelleqizi, Yoqubova Mahliyo Jabborali. „INFLUENCE OF THE DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LANGUAGE“. International Journal Of Literature And Languages 4, Nr. 2 (01.02.2024): 16–20. http://dx.doi.org/10.37547/ijll/volume04issue02-04.
Der volle Inhalt der QuellePorter, Stanley E. „The Language of the Apocalypse in Recent Discussion“. New Testament Studies 35, Nr. 4 (Oktober 1989): 582–603. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688500015228.
Der volle Inhalt der QuellePonirakis, Eleni. „Hellenic Language and Thought in Pre-Conquest England“. Anglica. An International Journal of English Studies, Nr. 32/4 (Oktober 2023): 61–82. http://dx.doi.org/10.7311/0860-5734.32.4.04.
Der volle Inhalt der QuelleGrossman, Eitan. „Did Greek Influence the Coptic Preference for Prefixing? A Quantitative-Typological Perspective“. Journal of Language Contact 11, Nr. 1 (18.01.2018): 1–31. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-01101001.
Der volle Inhalt der QuelleRomanou, Aikaterini. „Eastern naturalness versus western artificiality: Rimsky Korsakov's influence on Manoles Kalomoires' early operas“. Muzikologija, Nr. 5 (2005): 101–17. http://dx.doi.org/10.2298/muz0505101r.
Der volle Inhalt der QuelleRomano, Francesco Bryan. „Remarks on research of anaphora resolution in situations of language contact: Cross-linguistic influence and the PAS“. International Journal of Bilingualism 23, Nr. 1 (01.02.2017): 3–20. http://dx.doi.org/10.1177/1367006917693410.
Der volle Inhalt der QuelleRiggsby, Andrew M. „Roman Rhetoric: Revolution and the Greek Influence“. Rhetorica 16, Nr. 3 (1998): 315–18. http://dx.doi.org/10.1525/rh.1998.16.3.315.
Der volle Inhalt der QuelleKainada, Evia, und Angelos Lengeris. „Native language influences on the production of second-language prosody“. Journal of the International Phonetic Association 45, Nr. 3 (Dezember 2015): 269–87. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100315000158.
Der volle Inhalt der QuelleOikonomidis, Agapios. „The impact of English in Greece“. English Today 19, Nr. 2 (April 2003): 55–61. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078403002104.
Der volle Inhalt der QuelleSkomarovskaya, Anastasiya Anatol'evna. „INFLUENCE OF THE GREEK LANGUAGE ON THE RUSSIAN ORTHODOX VOCABULARY“. Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, Nr. 12 (Dezember 2019): 165–69. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2019.12.33.
Der volle Inhalt der QuellePapapavlou, Andreas. „Linguistic imperialism?“ Language Problems and Language Planning 25, Nr. 2 (31.12.2001): 167–76. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.25.2.04pap.
Der volle Inhalt der QuelleGorshkov, Andrey. „Persian theme in Plutarch’s works based on the episode from the treatise “On Isis and Osiris”“. Litera, Nr. 8 (August 2021): 63–69. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.8.36326.
Der volle Inhalt der QuellePichakhchy, Olena. „TENDENCIES OF NEOLOGIZATION OF THE MODERN GREEK LANGUAGE“. Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, Nr. 10(78) (27.02.2020): 133–36. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-10(78)-133-136.
Der volle Inhalt der QuelleNikitina, Inna, und Ksenia Klimova. „The traditional culture and the language of the “Russian Greeks” in Sochi: A review of an ethnolinguistic expedition“. Slavic Almanac 2022, Nr. 3-4 (2022): 249–60. http://dx.doi.org/10.31168/2073-5731.2022.3-4.2.06.
Der volle Inhalt der QuelleSzczepankowska, Irena. „Leksyka ekonomiczna w polszczyźnie: dynamika rozwoju i zakres wpływu języków niesłowiańskich“. Poradnik Językowy, Nr. 7/2023(806) (19.09.2023): 7–16. http://dx.doi.org/10.33896/porj.2023.7.1.
Der volle Inhalt der QuelleLabrenz, Annika, Heike Wiese, Tatiana Pashkova und Shanley Allen. „The three-dot sign in language contact“. Pragmatics and Cognition 29, Nr. 2 (31.12.2022): 246–71. http://dx.doi.org/10.1075/pc.21021.lab.
Der volle Inhalt der QuelleKaltsa, Maria, Ianthi Maria Tsimpli und Froso Argyri. „The development of gender assignment and agreement in English-Greek and German-Greek bilingual children“. Linguistic Approaches to Bilingualism 9, Nr. 2 (16.10.2017): 253–88. http://dx.doi.org/10.1075/lab.16033.kal.
Der volle Inhalt der QuelleTadauskienė, Elvyra Vida. „Pecularities of Economic and Information Terminology“. Coactivity: Philology, Educology 15, Nr. 4 (15.04.2011): 125–30. http://dx.doi.org/10.3846/coactivity.2007.42.
Der volle Inhalt der QuelleAmara, Yamina. „Zum Einfluss des Lateins auf die althochdeutsche“. Traduction et Langues 15, Nr. 2 (31.12.2016): 68–76. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v15i2.707.
Der volle Inhalt der QuelleGALSTYAN, Anahit, und Christine ABRAHAMYAN. „THE INFLUENCE OF ENGLISH ON THE ARMENIAN MEDICAL VOCABULARY“. Foreign Languages in Higher Education 21, Nr. 1 (22) (15.05.2017): 19–26. http://dx.doi.org/10.46991/flhe/2017.21.1.019.
Der volle Inhalt der QuelleUsher, Stephen. „Apostrophe in Greek Oratory“. Rhetorica 28, Nr. 4 (2010): 351–62. http://dx.doi.org/10.1525/rh.2010.28.4.351.
Der volle Inhalt der QuellePeinhopf, Marlene. „On the Greek-philosophical impact on Labeo’s definition of the locatio conductio operis“. Dike - Rivista di Storia del Diritto Greco ed Ellenistico 26 (27.02.2024): 246–74. http://dx.doi.org/10.54103/1128-8221/22595.
Der volle Inhalt der QuelleJoseph, Brian Daniel. „What is not so (E)strange about Greek as a Balkan Language“. Keria: Studia Latina et Graeca 22, Nr. 2 (28.12.2020): 57–83. http://dx.doi.org/10.4312/keria.22.2.57-83.
Der volle Inhalt der QuelleChristodoulidou, Maria. „Style Shifting from Cypriot towards Greek Phonology“. Journal of Greek Linguistics 13, Nr. 1 (2013): 54–70. http://dx.doi.org/10.1163/15699846-13130105.
Der volle Inhalt der QuelleHamzah, Hakma, Achmad Khudori Soleh und Azmi Putri Ayu Wardani. „Islamic Rationalism“. JURNAL PENELITIAN KEISLAMAN 20, Nr. 1 (30.06.2024): 94–108. http://dx.doi.org/10.20414/jpk.v20i1.10347.
Der volle Inhalt der QuelleKlimova, Ksenia A., und Elena S. Uzeneva. „Language Policy and Language Situation in Dynamics: Pomaks of Northern Greece“. Vestnik slavianskikh kul’tur [Bulletin of Slavic Cultures] 66 (2022): 148–60. http://dx.doi.org/10.37816/2073-9567-2022-66-148-160.
Der volle Inhalt der QuelleTimofeeva, Olga. „Bide Nu Æt Gode Þæt Ic Grecisc Cunne: Attitudes to Greek and the Greeks in the Anglo-Saxon Period“. Studia Anglica Posnaniensia 51, Nr. 2 (01.12.2016): 5–29. http://dx.doi.org/10.1515/stap-2016-0007.
Der volle Inhalt der QuelleSamuel, Jamuna. „Ethics and Musical Language: A Gramscian Reading of Dallapiccola’s Liriche greche and Their Influence“. Articles 35, Nr. 1 (14.02.2017): 123–53. http://dx.doi.org/10.7202/1038947ar.
Der volle Inhalt der QuelleDamaskinidis, George. „Ideological shifts between bilingual EU texts“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63, Nr. 5 (31.12.2017): 702–28. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00005.dam.
Der volle Inhalt der QuelleHeath, Malcolm. „Greek Literature“. Greece and Rome 69, Nr. 1 (07.03.2022): 135–39. http://dx.doi.org/10.1017/s0017383521000280.
Der volle Inhalt der QuelleMaier, Martin, und Rasha Abdel Rahman. „Native Language Promotes Access to Visual Consciousness“. Psychological Science 29, Nr. 11 (24.09.2018): 1757–72. http://dx.doi.org/10.1177/0956797618782181.
Der volle Inhalt der QuelleBaćić Ćosić, Maja G. „LANGUAGE AND GENDER – MALE AND FEMALE LANGUAGE PATTERNS IN THE GREEK SERIES MHN APXIZEIΣ THN MOYPMOYPA“. Филолог – часопис за језик књижевност и културу 14, Nr. 27 (30.06.2023): 345–64. http://dx.doi.org/10.21618/fil2327345b.
Der volle Inhalt der QuelleGînsac, Ana-Maria, Dinu Moscal und Mădălina Ungureanu. „The Names of Russia in Pre-modern Romanian: Problems of Translation“. Вопросы Ономастики 19, Nr. 3 (2022): 177–94. http://dx.doi.org/10.15826/vopr_onom.2022.19.3.036.
Der volle Inhalt der QuelleRenfrew, Colin. „Word of Minos: the Minoan Contribution to Mycenaean Greek and the Linguistic Geography of the Bronze Age Aegean“. Cambridge Archaeological Journal 8, Nr. 2 (Oktober 1998): 239–64. http://dx.doi.org/10.1017/s0959774300001852.
Der volle Inhalt der QuelleBirnbaum, Marianna. „What the West has won by the Fall of Byzantium?“ Zbornik radova Vizantoloskog instituta, Nr. 41 (2004): 469–74. http://dx.doi.org/10.2298/zrvi0441469b.
Der volle Inhalt der QuelleTseronis, Assimakis. „Diglossic past and present lexicographical practices“. Language Problems and Language Planning 26, Nr. 3 (06.12.2002): 219–52. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.26.3.02tse.
Der volle Inhalt der QuelleWolfe, Brendan N. „The relevance of certain Semiticisms in the Gothic New Testament“. NOWELE / North-Western European Language Evolution 71, Nr. 2 (21.06.2018): 249–56. http://dx.doi.org/10.1075/nowele.00015.wol.
Der volle Inhalt der QuelleTsimpli, Ianthi Maria, Alexandra Prentza und Maria Kaltsa. „Bidirectional Language Contact Effects at the DP Domain: The Case of Greek and Vlach Aromanian Speakers“. Languages 7, Nr. 2 (15.06.2022): 150. http://dx.doi.org/10.3390/languages7020150.
Der volle Inhalt der QuelleRiggsby, Andrew M. „Roman Rhetoric: Revolution and the Greek Influence by Richard L. Enos“. Rhetorica 16, Nr. 3 (Juni 1998): 315–19. http://dx.doi.org/10.1353/rht.1998.0018.
Der volle Inhalt der QuelleArvaniti, Amalia. „Cypriot Greek“. Journal of the International Phonetic Association 29, Nr. 2 (Dezember 1999): 173–78. http://dx.doi.org/10.1017/s002510030000654x.
Der volle Inhalt der QuelleFörster, Hans. „Translating from Greek as Source Language? The Lasting Influence of Latin on New Testament Translation“. Journal for the Study of the New Testament 43, Nr. 1 (September 2020): 85–107. http://dx.doi.org/10.1177/0142064x20949384.
Der volle Inhalt der QuelleGolston, Chris. „Syntax outranks phonology: evidence from Ancient Greek“. Phonology 12, Nr. 3 (Dezember 1995): 343–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675700002554.
Der volle Inhalt der QuelleShowerman, Earl. „A Century of Scholarly Neglect: Shakespeare and Greek Drama“. Journal of Scientific Exploration 37, Nr. 2 (11.08.2023): 201–17. http://dx.doi.org/10.31275/20233109.
Der volle Inhalt der Quelle