Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Influence on Greek language“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Influence on Greek language" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Influence on Greek language"
Skelton, Christina. „Greek-Anatolian Language Contact and the Settlement of Pamphylia“. Classical Antiquity 36, Nr. 1 (01.04.2017): 104–29. http://dx.doi.org/10.1525/ca.2017.36.1.104.
Der volle Inhalt der Quelle*B. E. Kenges. „HYBRID TERMS IN THE INFORMATION TECHNOLOGY TERMINOLOGY OF THE KAZAKH LANGUAGE“. Bulletin of Toraighyrov University. Philology series, Nr. 3,2023 (29.09.2023): 169–80. http://dx.doi.org/10.48081/wvxp9918.
Der volle Inhalt der QuelleKisilier, Maxim. „Contact Phenomena in Azov Greek“. Languages 7, Nr. 3 (06.07.2022): 174. http://dx.doi.org/10.3390/languages7030174.
Der volle Inhalt der QuelleLabetska, Yuliia. „“THE BRIDGE OF ARTA” – A RUMEIC VERSION OF THE BALLAD OF THE WALLED-UP WIFE“. Studia Linguistica, Nr. 18 (2021): 83–97. http://dx.doi.org/10.17721/studling2021.18.83-97.
Der volle Inhalt der QuelleDuan, Zejia. „Exploring The Influence of Plato's Philosophy on Greek Linguistics“. Journal of Education, Humanities and Social Sciences 28 (01.04.2024): 474–78. http://dx.doi.org/10.54097/fekz3n51.
Der volle Inhalt der QuelleButiurcă, Doina. „The Greek Influence On Current Terminology“. Acta Marisiensis. Philologia 2, Nr. 1 (01.09.2020): 1–4. http://dx.doi.org/10.2478/amph-2022-0017.
Der volle Inhalt der QuelleKofod, Margaret. „The Influence of Katharevousa on the Phonology of Modern Greek“. Byzantine and Modern Greek Studies 16 (1992): 84–109. http://dx.doi.org/10.1017/s0307013100007552.
Der volle Inhalt der Quelleqizi, Yoqubova Mahliyo Jabborali. „INFLUENCE OF THE DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LANGUAGE“. International Journal Of Literature And Languages 4, Nr. 2 (01.02.2024): 16–20. http://dx.doi.org/10.37547/ijll/volume04issue02-04.
Der volle Inhalt der QuellePorter, Stanley E. „The Language of the Apocalypse in Recent Discussion“. New Testament Studies 35, Nr. 4 (Oktober 1989): 582–603. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688500015228.
Der volle Inhalt der QuellePonirakis, Eleni. „Hellenic Language and Thought in Pre-Conquest England“. Anglica. An International Journal of English Studies, Nr. 32/4 (Oktober 2023): 61–82. http://dx.doi.org/10.7311/0860-5734.32.4.04.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Influence on Greek language"
Slavin, James A. „The influence of Semitic languages on New Testament Greek“. Theological Research Exchange Network (TREN), 1993. http://www.tren.com.
Der volle Inhalt der QuelleKisling, Reid A. „The influence of the Hebrew language on cognate datives in Koine Greek“. Theological Research Exchange Network (TREN), 1997. http://www.tren.com.
Der volle Inhalt der QuelleAndria, Maria. „Crosslinguistic influence in the acquisition of Greek as a foreign language by Spanish/Catalan L1 learners: The role of proficiency and stays abroad“. Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2014. http://hdl.handle.net/10803/285452.
Der volle Inhalt der QuelleEl objetivo del presente estudio es investigar la influencia de patrones de la primera lengua (L1) en la adquisición del griego como lengua extranjera (L2) por hablantes nativos de español y catalán, así como también determinar si tanto el nivel de dominio de la lengua, como las estancias en el país nativo de la misma tienen algún efecto en dicha influencia. Más específicamente, el presente estudio se centra en explorar un fenómeno escasamente investigado sobre la influencia entre lenguas que concierne la expresión del ESTADO EXPERIENCIAL. En español y catalán, ciertos ESTADOS EXPERIENCIALES suelen expresarse por medio de perífrasis verbales mientras que en griego tienden a expresarse con un solo verbo (verbos experienciales). Los hablantes nativos de diferentes idiomas tienden a describir los mismos eventos o pensamientos usando diferentes patrones de “pensar para hablar” (thinking-for- speaking) (Berman & Sloman, 1994). Estos patrones adquiridos durante la infancia tienden a ser reacios a reconstruirse en la adquisición de segundas lenguas en la edad adulta (SLA) (Slobin, 1991, 1993, 1996a), y son frecuentemente transferidos por aprendices de la segunda lengua (Cadierno, 2004, 2008, 2010; Han & Cadierno, 2010). Siguiendo esta línea de investigación, el presente estudio tiene el objetivo de examinar si la disparidad entre los patrones de la primera lengua y la segunda con respecto al constructo del ESTADO EXPERIENCIAL (Langacker, 2008a) da lugar a casos de influencia entre lenguas (Crosslinguistic Influence). El presente estudio toma como punto de partida la aplicación reciente de la lingüística cognitiva a los estudios de adquisición de segundas lenguas (Cadierno, 2004; Cadierno & Lund, 2004; Robinson & Ellis, 2008a; Tyler, 2012a). Asimismo, se analizan las hipótesis y los resultados a la luz de la transferencia de conceptualización (conceptualization transfer) (Jarvis, 2007, 2011) y la hipótesis del “pensar para hablar” (Slobin, 1991, 1993, 1996a). Los participantes (N=114) eran estudiantes de griego con L1 español o catalán en un contexto lingüístico formal en España. Pertenecían a cinco niveles de competencia diferentes (desde el A2 al B2.2 según el Marco de Referencia Europeo de Lenguas) y habían tenido experiencias de estancias en Grecia de diferentes duraciones. También se incluyeron hablantes nativos de griego (N=30) con el fin de proporcionar una base para la comparación. Los instrumentos empleados en esta tesis fueron diseñados de primera mano para cumplir con los objetivos del estudio. Los resultados de los análisis han demostrado que existen diferencias significativas en la manera en que los estudiantes de griego con L1 español/catalan y los hablantes nativos de griego interpretan los ESTADOS EXPERIENCIALES objeto de análisis. Incluso en los niveles avanzados, se detectaron indicios de influencia de la primera lengua, y la divergencia con los hablantes nativos fue muy significativa. Este resultado sugiere que la adquisición de estos verbos constituye un área problemática para los estudiantes de griego con L1 español/catalan. El nivel de dominio del idioma parece ser importante principalmente para los niveles bajos. Los resultados han indicado que la adquisición de los verbos experienciales progresa de una manera lineal hasta un cierto nivel y luego se estabiliza. Se ha descubierto que las estancias en el país de la lengua meta son ventajosas para la adquisición de los patrones objeto de estudio. La presente tesis doctoral concluye sugiriendo que la instrucción explícita de los patrones objeto de estudio (p.ej., las comparaciones directas de influencia entre lenguas) y/o la combinación de instrucción formal “en casa” y estancias en el país de lengua meta podrían conducir de una manera potencial a una mejor adquisición de los verbos experienciales objeto de estudio.
Macleod, Eilidh. „Linguistic evidence for Mycenaean epic“. Thesis, University of St Andrews, 2003. http://hdl.handle.net/10023/14497.
Der volle Inhalt der QuelleOliver, Desmond Mark. „Cultural appropriation in Messiaen's rhythmic language“. Thesis, University of Oxford, 2016. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:54799b39-3185-4db8-9111-77a8b284b2e7.
Der volle Inhalt der QuelleBourguignon, Alexandra. „Les emprunts sémitiques en grec ancien: étude méthodologique et exemples mycéniens“. Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2012. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/209720.
Der volle Inhalt der QuelleLe présent ouvrage fournit donc, après un chapitre de définitions relatives à l’emprunt et à l’étymologie et un autre consacré aux différentes études existantes sur les emprunts sémitiques en grec, une présentation générale du contexte historique et économique de la Méditerranée orientale au IIe millénaire a.C. ainsi que des langues en présence, suivie d’un chapitre reprenant les modifications phonétiques, morphologiques, sémantiques et accentuelles qu’un mot peut subir lorsqu’il est emprunté par une autre langue.
Viennent ensuite un chapitre expliquant la méthodologie utilisée pour l’analyse de cas concrets, puis les analyses elles-mêmes. Elles sont au nombre de neuf :trois noms de plantes (κ&973;μ&953;ν&959;ν, « cumin », κ&973;π&949;&953;&961;&959;ν, « souchet », σ&941;λ&953;ν&959;ν ,« céleri »), deux noms de récipients (&7936;σ&940;μ&953;ν&952;&959;&962; « baignoire », φ&953;&940;λ&951; un récipient) et quatre noms de métiers ou institution (βασ&953;λ&949;&973;&962; « chef local, roi », damokoro, un fonctionnaire (?), ζ&940;κ&959;&961;&959;&962; un fonctionnaire du temple, &964;&941;μ&949;ν&959;&962; « portion de territoire réservée à un chef ou à une divinité »). Ces mots offrent un large panorama des difficultés liées à l’étude des emprunts sémitiques en grec et des solutions proposées par l’auteur à la lumière des précédents chapitres.
Doctorat en Langues et lettres
info:eu-repo/semantics/nonPublished
Van, Eerden Brad Lee. „An examination of some issues relating to Greek word order and emphasis“. Theological Research Exchange Network (TREN), 1994. http://www.tren.com.
Der volle Inhalt der QuelleShain, Rachel Maureen. „The preverb eis- and Koine Greek aktionsart“. Columbus, Ohio : Ohio State University, 2009. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1238085936.
Der volle Inhalt der QuelleSklika, Elpida. „L’influence de l’anglais comme langue mondiale sur le grec moderne : une étude de trois genres de la presse numérique grecque“. Thesis, Strasbourg, 2020. http://www.theses.fr/2020STRAC003.
Der volle Inhalt der QuelleThis thesis focuses on the influence of English as a global language on the Greek digital press. It is a qualitative study of a corpus of 126 texts from the Greek online press and a complementary corpus of 15 texts from the anglophone press published on the Internet between 2011-2015. The data are drawn from three journalistic genres: news articles, opinion articles and interviews, and 5 column-themes: art and fashion, economy and politics, world and environment, science and technology and health and sports. The theoretical framework is based on the linguistic borrowing and the rhetorical theory of a digital text. As for the influence of English, traces on the lexicon, syntax, semantics, discourse and headlines are mainly pointed out. Concerning the layout of a digital text, we found various reading models, as well as some differences between the Greek and anglophone press. Finally, these results underline a combination of the implantation of English borrowing on the Greek press from a top down and a bottom up point of view
Chernikin, Arseniy (Artyom). „Philosophy of language in Greek Patristics“. Thesis, Durham University, 2004. http://etheses.dur.ac.uk/1273/.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "Influence on Greek language"
Marvin, Miranda. The language of the muses: The dialogue between Roman and Greek sculpture. Los Angeles: J. Paul Getty Museum, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMarvin, Miranda. The language of the muses: The dialogue between Roman and Greek sculpture. Los Angeles: J. Paul Getty Museum, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEnos, Richard Leo. Roman rhetoric: Revolution and the Greek influence. West Lafayette, Ind: Parlor Press, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEnos, Richard Leo. Roman rhetoric: Revolution and the Greek influence. Prospect Heights, Ill: Waveland Press, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEfpraxias, Ch. Dictionary English-Greek, English-English, Greek-English: Of 2415 English words of common use from Greek. Limassol: Ch. Efpraxias, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPagliaroli, Stefano. Iacopo Cassiano e l'Arenario di Archimede. Messina: Centro interdipartimentale di studi umanistici, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGiangrande, Lawrence. Greek in English. North York, Ont: University Press of Canada, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKanarakēs, Geōrgios Euangelou. Hē diachronikē symvolē tēs hellēnikēs se alles glōsses. Athēna: Ekdoseis Papazēsē, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBluedorn, Harvey. Vocabulary bridges: From English to Latin & Greek. Muscatine, Iowa: Trivium Pursuit, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTribulato, Olga. Language and linguistic contact in ancient Sicily. Cambridge [England]: Cambridge University Press, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Influence on Greek language"
Charatzidis, Andreas, Athanasios Georgopoulos, Despina Papadopoulou und Alexandros Tantos. „Anaphora resolution in L1 Greek“. In Language Faculty and Beyond, 22–47. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/lfab.18.01cha.
Der volle Inhalt der QuelleKarpava, Sviatlana. „Character reference in Russian and Cypriot Greek by bilingual children“. In Language Faculty and Beyond, 192–220. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/lfab.18.08kar.
Der volle Inhalt der QuelleBağriaçik, Metin, und Aslı Göksel. „Greek and Turkish influences in the clausal complements of Cunda Turkish“. In Studies in Language Companion Series, 57–80. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.175.05bag.
Der volle Inhalt der QuelleBreu, Walter. „Aspektualität im Moliseslavischen und die Rolle des Sprachkontakts: ein vergleichender Überblick“. In Biblioteca di Studi Slavistici, 37–88. Florence: Firenze University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0184-1.06.
Der volle Inhalt der QuelleOreshko, Rostislav. „Anatolian linguistic influences in Early Greek (1500–800 BC)? Critical observations against sociolinguistic and areal background“. In Journal of Language Relationship 16/1-2, herausgegeben von Vladimir Dybo, 93–118. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2018. http://dx.doi.org/10.31826/9781463240134-008.
Der volle Inhalt der QuelleKönig, Daniel G. „Chapter 17. Latin literature and the Arabic language“. In Comparative History of Literatures in European Languages, 284–95. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2024. http://dx.doi.org/10.1075/chlel.xxxiv.17kon.
Der volle Inhalt der QuelleTsitselikis, Konstantinos. „Linguistic Rights in Greece: Crossing Through Territorial and Non-Territorial Arrangements“. In Realising Linguistic, Cultural and Educational Rights Through Non-Territorial Autonomy, 103–19. Cham: Springer Nature Switzerland, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-19856-4_8.
Der volle Inhalt der QuelleRodocanachi, C. P. „Greek Language“. In Athens and the Greek Miracle, 8–21. London: Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003483298-3.
Der volle Inhalt der QuelleKheyirkhabarli, Mahammad. „Comparison of the TiVA and traditional data based on income groups in the gravity models application“. In Green and Digital Transitions, 112–23. Szeged, Hungary: Szegedi Tudományegyetem, 2024. http://dx.doi.org/10.14232/gtk.gdtgiss.2024.7.
Der volle Inhalt der QuelleGarcía Bonillas, Rodrigo. „Three Stages in the Translation of Russian Literature in Mexico“. In Translating Russian Literature in the Global Context, 631–52. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.39.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "Influence on Greek language"
Hadzantonis, Michael. „Greek English Code Switching Practices in Diasporic Societies: A Comparative Study of Adelaide, Australia and Queens, New York“. In GLOCAL Conference on Mediterranean and European Linguistic Anthropology Linguistic Anthropology 2022. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2023. http://dx.doi.org/10.47298/comela22.4-4.
Der volle Inhalt der QuelleEfstathopoulou, Niki-Pagona. „The influence of second language learning on speech production by Greek/English bilinguals“. In ExLing 2006: 1st Tutorial and Research Workshop on Experimental Linguistics. ExLing Society, 2019. http://dx.doi.org/10.36505/exling-2006/01/0025/000025.
Der volle Inhalt der QuellePan, Jie. „Research on the Influence of Greek Mythology on Anglo - American Language and Literature“. In 2017 3rd International Conference on Economics, Social Science, Arts, Education and Management Engineering (ESSAEME 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/essaeme-17.2017.297.
Der volle Inhalt der QuelleNicoară, George Marius. „Origin of the names of bishops from the metropolitan see of Blaj: an etymological perspective“. In International Conference on Onomastics “Name and Naming”. Editura Mega, 2022. http://dx.doi.org/10.30816/iconn5/2019/18.
Der volle Inhalt der QuelleGalochkina, Tatiana. „Formation of the concept of beauty in the words with the Proto-Slavic root *lěp-, based on the material of ancient Russian written records“. In 7th International e-Conference on Studies in Humanities and Social Sciences. Center for Open Access in Science, Belgrade, 2021. http://dx.doi.org/10.32591/coas.e-conf.07.10101g.
Der volle Inhalt der QuelleEvdokimova, A. A. „Corpus of Accentuated Byzantine Written Monuments and Methods of Its Markup“. In INTERNATIONAL CONFERENCE on Computational Linguistics and Intellectual Technologies. RSUH, 2023. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2023-22-1071-1081.
Der volle Inhalt der QuelleKrikos, George A., Nikitas N. Karanikolas, George Miaoulis und Athanasios Voulodimos. „Greek language object representation scene system“. In PCI '19: 23rd Pan-Hellenic Conference on Informatics. New York, NY, USA: ACM, 2019. http://dx.doi.org/10.1145/3368640.3368666.
Der volle Inhalt der QuelleEloeva, Fatima, Maxim Kisilier und Olga Nikolaenkova. „Corpora and language variation in Greek“. In 10th International Conference of Experimental Linguistics. ExLing Society, 2019. http://dx.doi.org/10.36505/exling-2019/10/0018/000380.
Der volle Inhalt der QuelleEpitropakis, George, D. Tambakas, Nikos Fakotakis und George Kokkinakis. „Duration modelling for the greek language“. In 3rd European Conference on Speech Communication and Technology (Eurospeech 1993). ISCA: ISCA, 1993. http://dx.doi.org/10.21437/eurospeech.1993-451.
Der volle Inhalt der QuelleSpatiotis, Nikolaos, Iosif Mporas, Michael Paraskevas und Isidoros Perikos. „Sentiment Analysis for the Greek Language“. In PCI '16: 20th Pan-Hellenic Conference on Informatics. New York, NY, USA: ACM, 2016. http://dx.doi.org/10.1145/3003733.3003769.
Der volle Inhalt der QuelleBerichte der Organisationen zum Thema "Influence on Greek language"
Ledermann, Anna Christine. Collective nouns in the Green Line and Access series : Comparing textbook language with natural usage data. Otto-Friedrich-Universität, 2023. http://dx.doi.org/10.20378/irb-95288.
Der volle Inhalt der QuelleObua, Steven. Cosmopolitan Identifiers. Steven Obua as Recursive Mind, Juli 2021. http://dx.doi.org/10.47757/obua.cosmo-id.3.
Der volle Inhalt der QuelleObua, Steven. Cosmopolitan Identifiers. Recursive Mind, April 2021. http://dx.doi.org/10.47757/obua.cosmo-id.1.
Der volle Inhalt der QuelleObua, Steven. Cosmopolitan Identifiers. Recursive Mind, Mai 2021. http://dx.doi.org/10.47757/obua.cosmo-id.2.
Der volle Inhalt der QuelleFedasiuk, Ryan. The China Scholarship Council: An Overview. Center for Security and Emerging Technology, Juli 2020. http://dx.doi.org/10.51593/20200042.
Der volle Inhalt der QuelleYatsymirska, Mariya, und Bohdan Markevych. MEDIA TEXTS AND PERSUASION. Ivan Franko National University of Lviv, März 2024. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2024.54-55.12170.
Der volle Inhalt der QuelleIrwin, Courtney L., Patrícia S. Coelho, Bruno Kluwe-Schiavon, Anabela Silva-Fernandes, Óscar F. Gonçalves, Jorge Leite und Sandra Carvalho. Treatment-related changes of molecular biomarkers in major depressive disorder: a systematic review and meta-analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, Oktober 2021. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2021.10.0105.
Der volle Inhalt der QuelleThunø, Mette, und Jan Ifversen. Global Leadership Teams and Cultural Diversity: Exploring how perceptions of culture influence the dynamics of global teams. Aarhus University, Oktober 2018. http://dx.doi.org/10.7146/aul.273.
Der volle Inhalt der QuellePowers, Elizabeth T. The Impact of Economic Migration on Children's Cognitive Development: Evidence from the Mexican Family Life Survey. Inter-American Development Bank, Mai 2011. http://dx.doi.org/10.18235/0011204.
Der volle Inhalt der QuelleYatsymirska, Mariya. SOCIAL EXPRESSION IN MULTIMEDIA TEXTS. Ivan Franko National University of Lviv, Februar 2021. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2021.49.11072.
Der volle Inhalt der Quelle