Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Imaginaire japonais“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Imaginaire japonais" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Imaginaire japonais"

1

Chen, Shaopeng, und Yilun Ji. „Originality, Imitation, and Re-indigenization: Kuiba: Z (2011) as a Culturally Hybrid Animated Film“. Canadian Journal of Film Studies 31, Nr. 1 (01.04.2022): 105–26. http://dx.doi.org/10.3138/cjfs-2019-0003.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le présent article analyse Kuiba : Z (Wang Chuan, 2011), un long métrage d’animation chinois en 2D, dessiné à la main, et premier volet de la série d’aventures Kuiba, déclinable en cinq parties. Au cours des deux dernières décennies, la question de l’originalité a taraudé les esprits dans le milieu du cinéma d’animation chinois, et Kuiba : Z ne fait pas exception. Bien que les personnages de Kuiba : Z présentent de nombreuses similitudes avec leurs homologues japonais dans les mangas et les dessins animés pour jeunes garçons, en ce qui concerne la composition visuelle et la personnalité, ces similarités ne signifient pas que Kuiba : Z constitue une imitation du cinéma d’animation japonais. Cet article soutient que Kuiba : Z représente plutôt une œuvre culturellement hybride, à cheval entre les approches chinoises et japonaises de l’animation dans le contexte du mouvement de ré-indigénisation de la production d’animation chinoise. Ce film est emblématique de l’application de l’iconographie chinoise traditionnelle et moderne, en particulier dans sa construction du monde imaginaire de Yuan Yang.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Bidaud, Samuel. „« C’est l’histoire d’un ange que tante Anna m’a racontée » : à propos du Palais japonais et du Voilier de cristal de José Mauro de Vasconcelos“. Jeunesse: Young People, Texts, Cultures 14, Nr. 1 (01.06.2022): 104–21. http://dx.doi.org/10.3138/jeunesse-14.01.03.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article a pour but de rapprocher et d’analyser deux récits de l’écrivain brésilien José Mauro de Vasconcelos (1920-1984), à savoir Le palais japonais (O Palácio Japonês) et Le voilier de cristal (O Veleiro de cristal), publiés en 1969 et 1973 respectivement. Tout en soulignant la singularité de ces deux livres, nous montrons qu’ils partagent une même trame narrative et se font écho en ce qui concerne certains passages et descriptions. En outre, leurs personnages principaux se caractérisent par leur souffrance, à laquelle ils cherchent à échapper par leur imaginaire. Les deux récits peuvent enfin être lus comme des allégories religieuses, racontant l’histoire de deux êtres qui affrontent la mort et à qui des amis sont envoyés pour les aider dans ce passage. Alors que dans Le palais japonais le petit prince Tetsuo emprunte plusieurs traits à Jésus, dans Le voilier de cristal, c’est le tigre Gabriel qui fait référence à l’archange du même nom. Nous nous efforçons, par la comparaison de ces deux livres, de faire ressortir des éléments qui constituent le cœur de la poétique de Vasconcelos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Hudon, Edward G. „The status of persons of japanese ancestry in the United States and Canada during world war II: a tragedy in three parts“. Les Cahiers de droit 18, Nr. 1 (12.04.2005): 61–90. http://dx.doi.org/10.7202/042155ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dès l'attaque de Pearl Harbor par le Japon, le 7 décembre 1941, les États-Unis et le Canada ont tous deux pensé que leur sécurité était menacée par la présence de personnes d'origine et de descendance japonaises sur la côte du Pacifique, où existait déjà un fort sentiment anti-japonais. Les droits des individus paraissent avoir été tout à fait oubliés par ceux qui, dans les deux pays, furent chargés de remédier à cette situation plutôt imaginaire que réelle. Sans qu'il ne soit tenu compte de la nationalité et de la loyauté des personnes, tout un groupe ethnique a été ainsi obligé d'abandonner ses biens et placé de force dans des centres de détention éloignés du foyer et du lieu de travail habituel. Aux États-Unis, ce déplacement massif fut le résultat d'Executive Orders, de Relocation Orders et de Civilian Exclusion Orders. Au Canada, cette déportation fut décidée par ordres en conseil. La British Columbia Security Commission, composée de trois personnes, eut la responsabilité d'organiser et de diriger l'évacuation de toutes les personnes de race japonaise de certaines régions de la Colombie Britannique. Cette Commission eut à déterminer le moment de l'évacuation, le mode de transport, l'endroit de détention, etc. . . Aux États-Unis, quatre-vingt-dix jours après que l'évacuation eut été entreprise sous surveillance militaire, 110,142 personnes avaient été déplacées à partir de certaines régions des États de Californie, de Washington, d'Oregon et d'Arizona. Au Canada, une fois que la Commission de sécurité de la Colombie Britannique eut accompli son travail, toutes les personnes d'origine et de descendance japonaises, soit environ 21,000 personnes, avaient été repoussées à l'intérieur d'une bande de terre large de cent milles partant de la côte du Pacifique. Aux États-Unis, les Japonais purent contester ce déplacement pendant qu'il eut lieu, avant la fin de la guerre. Au Canada, ce ne fut possible qu'après la guerre, et que relativement à la validité des ordres de déportation. Dans le cas des États-Unis, trois cas ont été examinés par la Cour suprême. Dans deux causes, Hirabayashi v. United States (1943) et Korematsu v. United States (1944), le pouvoir du Gouvernement des États-Unis d'agir ainsi en temps d'urgence a été affirmé. Dans une troisième, Ex Parte Mitsuye Endo, l'idée que le Gouvernement peut dans ces circonstances détenir une personne loyale a été rejetée. Dans ce jugement le juge William O. Douglas a écrit : « Un citoyen reconnu comme fidèle ne pose aucun problème d'espionnage ou de sabotage. La fidélité est une matière du coeur et de l'esprit, et non de race, de croyance, ou de couleur. Celui qui est fidèle n'est par définition ni espion ni saboteur. Quand le pouvoir de détenir dérive du pouvoir de protéger l'effort de guerre de l'espionnage et dit sabotage, la détention qui n'a aucun rapport avec cet objectif est sans autorisation ». Au Canada, la Cour suprême s'est divisée sur la question de la validité de la déportation des épouses, des enfants de moins de seize ans et des sujets britanniques résidant au Canada. Le Conseil privé fut toutefois d'avis que les ordres en conseil devaient être envisagés dans leur ensemble et qu'ils n'étaient pas ultra vires. D'un point de vue rétrospectif, le traitement des Japonais-américains et des Japonais-canadiens pendant la deuxième guerre mondiale montre qu'en temps d'urgence, même l'homme raisonnable et juste peut parfois oublier les droits d'autrui et agir d'une façon très étrange.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Kober, Marc. „voie du goût“. ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, Nr. 9 (13.04.2021): 56–71. http://dx.doi.org/10.29173/af29422.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’intégration d’éléments qui renvoient aux singularités de la gastronomie et des pratiques culinaires du Japon est un phénomène assez courant que ce soit dans les romans, les essais, les guides, les albums dessinés, les productions numériques, ou les films. Ces insertions ont un rôle direct d’information sur ce pays (ou sur ses excroissances mondialisées) mais aussi un rôle de consolidation d’un imaginaire de la culture japonaise. Cette présence sera interrogée ici à la fois sous l’angle d’une production esthétique et sensorielle (la cuisine élevée au rang des beaux-arts), et sous l’angle d’une construction herméneutique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Rincón Borrego, Iván I. „Rodríguez Llera, Ramón: Resonancias orientales en la obra de Juan Navarro Baldeweg. La vuelta de Hiroshige“. Boletín de Arte, Nr. 36 (31.10.2015): 266–67. http://dx.doi.org/10.24310/bolarte.2015.v0i36.3356.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
A estas alturas, la incansable labor investigadora de Ramón Rodríguez Llera (Santander, 1955) nos sigue sorprendiendo. Después de la publicación de Japón en Occidente. Arqui-tecturas y paisajes del imaginario japonés, del exotismo a la modernidad (2013), obra en la que estudia los intercambios culturales entre la arquitectura occidental y la japonesa desde el despertar del Japón moderno en época Meiji hasta nuestros días, nos descubre Resonancias Orientales en la obra de Juan Navarro Baldeweg.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Fantin Grévost, Aurélie. „Murakami et les fractures de la corporéité. Vers une représentation aporétique de l’individuation“. IRIS, Nr. 31 (15.07.2010): 133–46. http://dx.doi.org/10.35562/iris.2393.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La plupart des romans et des nouvelles de Murakami traitent du rapport à l’existence et de la construction de l’individu. Le corps, en conséquence, est alors mis en question, en tant que moyen d’accès au monde et comme manifestions de l’individu. Ceci entre particulièrement en résonance avec la culture japonaise en raison de sa propension à considérer l’individu comme particule du groupe. Par ailleurs, une question en particulier est suggérée par Murakami : le lien entre corps et esprit. La corporéité défend alors son existence propre, sans contredire la volonté, mais pour parvenir à communiquer avec autrui et pour accéder à une forme d’universel. Dislocation entre imaginaire et réalité, conflits intimes tout autant que d’inspiration mythologique, sont les nœuds des romans étudiés : Kafka sur le rivage, La Fin des temps, L’Éléphant s’évapore. Les romans de Murakami imposent aux lecteurs d’envisager la corporéité comme un carrefour entre croyances mystique, désir et mémoire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

García Hernández, José Alejandro, und Oscar Lehy Quintana Gutiérrez. „El horror sublime como resultado del kegare en Sekiro. Una aproximación cultural al videojuego“. DICERE, Nr. 4 (06.12.2023): 24–36. http://dx.doi.org/10.35830/dc.vi4.93.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
El objetivo del siguiente artículo es analizar los elementos pertenecientes al horror subli- me dentro del videojuego Sekiro: Shadows Die Twice presentes en su ecología de muerte con bases en su núcleo cultural; así pues, el producto videolúdico presentará de manera subrepticia conceptos de naturaleza filosófica-religiosa, vin- culados estrechamente con el imaginario mítico japonés que, al ser presentados en formato de videojuego, los vuelve accesibles a la cultura de masas por su acceso inmediato y fácil.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Sukikara, Fumiko. „Antiguos mayas en takuhon: una interpretación artística de los mayas en el Japón de la posguerra“. Relaciones Estudios de Historia y Sociedad 41, Nr. 163 (08.05.2021): 119. http://dx.doi.org/10.24901/rehs.v41i163.804.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
El presente estudio explora la técnica takuhon usada por el artista japonés Kojin Toneyama, mediante la cual el artista pretendió aproximarse y comprender de su propio modo a los mayas, y proyectó una figura imaginaria de ellos. Sus imágenes calcadas y palabras escritas contribuyeron de cierta manera al constructo en el Japón del tiempo de posguerra, de una imaginación social de la otredad maya. Dando enfoque en el takuhon, una técnica considerada tradicionalmente “oriental” pero a la vez usada de manera moderna, elaboro aquí una manera de aproximar a la interpretación artística acerca de los mayas que refleja la mirada particular de aquel Japón.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Sierra Morillo, Valeriano. „RODRÍGUEZ LLERA, Ramón, Japón en occidente. Arquitecturas y paisajes del imaginario japonés, del exotismo a la modernidad.“ Boletín de Arte, Nr. 35 (11.11.2017): 347–52. http://dx.doi.org/10.24310/bolarte.2014.v0i35.3499.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
El viaje que nos propone Ramón Rodríguez Llera a través de las relaciones entre la arquitectura occidental y la japonesa se nos presenta con la engañosa apariencia de una mirada al despertar del Japón moderno, nacido de la renovación Meiji. No es la única trampa que el desbordante texto esconde tras su ambigua linealidad expositiva. En efecto, la prosa burbujeante con la que nos deleita el autor nos narra de forma exhaustiva y profusamente documentada el camino que recorre el país del Sol Naciente y, particularmente su arquitectura, en los últimos ciento cincuenta años.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Castellón Alcalá, Heraclia. „Sobre el Ideario Narrativo y el Realismo Fantástico de Haruki Murakami a partir de algunas obras.“ Argos 9, Nr. 24 (01.06.2022): 78–102. http://dx.doi.org/10.32870/argos.v9.n24.7b22.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
El artículo aborda - principalmente a partir de los cuentos y de tres novelas (El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas, Crónica del pájaro que da cuerda al mundo y La muerte del comendador) - la génesis de algunos referentes de la cosmovisión narrativa de Murakami, así como el planteamiento de autor al que parece obedecer su obra. Ambos aspectos resultan cardinales para elucidar el soporte ficcional reconocible como rasgo de autor, entendido todo como ideario narrativo: coordenadas temáticas, constelación de personajes, tramas y escenarios, perspectiva narrativa elegida, recursos expresivos… Asimismo, se busca identificar la entidad de la entrada de elementos fantásticos, componente de factura murakamiana; desde la rúbrica de realismo fantástico a que se asigna al autor, este trabajo se acerca al cúmulo de figuras, referentes y mecanismos fantásticos que jalonan las historias para comprobar qué fuentes socioculturales nutren este imaginario. Por lo referenciado, este bagaje fabulador correspondería al acervo oriental, la tradición mítica y legendaria de cuño japonés. A ello se une la catarsis que experimentan los personajes, relacionada con el concepto de Murakami sobre su creación.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Dissertationen zum Thema "Imaginaire japonais"

1

Seya, Anne-Aurélie. „Des Françaises au Japon : les mécanismes de l'exotisme et de l'altérité dans les écrits de voyage (XIXe-XXe siècle)“. Electronic Thesis or Diss., Lyon, 2021. http://www.theses.fr/2021LYSE3033.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La présente étude se veut une analyse du voyage féminin français au Japon après la fin du Sakoku et jusqu’au lendemain de la Seconde Guerre mondiale. La présence des femmes françaises dans l’histoire du voyage et les écrits de voyage restent très peu analysés et tendent à être éclipsés par des pratiques de voyage et d’écriture viatique qui se déclinent principalement au masculin et qui dominent l’historiographie française. Les Françaises bien qu’identifiées pour certaines dans les études anglophones et japonaises sur le voyage occidental féminin au Japon, restent assez peu étudiées, faute de données suffisantes. Qui étaient les femmes françaises qui ont voyagé et vécu au Japon ? Pourquoi et comment ont-elles entrepris ce voyage ? Quelles traces écrites de leur voyage et de leur présence ont-elles laissé ? Mobilisant des investigations sur la présence féminine française au Japon à la fois dans les archives françaises et japonaises mais aussi une recherche des documents produits par les voyageuses identifiées dans différents fonds documentaires, il a été possible de dresser une typologie des Françaises au Japon mais aussi de leurs écrits (publiés et manuscrits) produits entre 1859 et 1949 présentés dans un catalogue raisonné. L’élaboration de ce panorama inédit a été complété par des entretiens avec des descendants et a aussi mobilisé de très nombreuses sources en main privée afin de comprendre les fonctionnements et les mécanismes de l’exotisme et l’imaginaire japonais en français produits par ces voyageuses. Cinq sources remarquables ont été traitées dans la seconde partie de l’étude, prolongeant les analyses des topoi de l’imaginaire japonais et questionnant à la fois l’expérience du voyage et les modalités d’écriture de celui-ci pour différentes périodes. Puisque la pratique du voyage au féminin implique des particularités, les discours des voyageuses en ont été impacté. Ces déclinaisons et variations d’images mentales associées au Japon, soulignées à la fois par le catalogue raisonné et l’étude d’un corpus spécifique, ont mis en exergue une écriture qui ne venaient pas s’opposer à un discours dominant et masculin, mais au contraire enrichir l’exotisme japonais en français
This study proposes an analysis of French women’s travels to Japan from the end of the Sakoku to the period just after the WWII. French women’s presence in History of travel and travel writing has been quite undervalued. Those subjects tend to be silenced in French historiography by the fact that main resources are dominated by male travelers. Even English-language and Japanese studies about Western Women’s travels in Japan, may have somehow muted them. Despite being identified for some, they aren’t studied, mostly because an apparent lack of resources. Who were those French women travelling to Japan and for some even settling there? Why and how did they travel? Did they leave their mark by writing about their experience or their settlement?By bringing together investigations in French and Japanese archives about the travelers and their possible writings (published, unpublished and personal handwritten papers) but also interviews with women travelers’ descendants it was possible to elaborate an overview of French women travelling situation in Japan (19th and 20th century) and build a resources database for their travel writings between 1859 and 1949. Because travelling as a women had specificities, how women travelers did write about their experiences has been impacted. Results of crossing the resources database and a corpus of 5 documents showed how women’s travel writings were not opposing to males ones but completing each other by bringing different representations of Japanese exoticism and alterity
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Giambazi, Kelsey Ashe. „Imaginary Aesthetic Territories: Australian Japonism in Printed Textile Design and Art“. Thesis, Curtin University, 2018. http://hdl.handle.net/20.500.11937/70734.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This creative production thesis considers how Japanese aesthetic philosophies have influenced textile design and art by examining its use, significance and representation in fashion and art in Australia. Correlations between the space indicated in Japanese pictorial principles and the open space of the Australian landscape are considered, as are the conventions of constructed exoticism inherent to Japonism. The thesis and creative works respond to issues of Australian cultural identity, hybridity, orientalism and cultural yearning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Bahuaud, Rozenn. „Imaginaires coloniaux, mépris et migration : femmes japonaises et coréennes entre adaptation, contraintes et résignation“. Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2101.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse porte sur la constructions des carrières migratoires de femmes issues de la Corée du Nord, de la Corée du Sud et du Japon. L’enjeu est de comprendre la construction objective et subjective de ces parcours à partir d’héritages historiques et culturels des sociétés d'origine, de politiques migratoires, de bifurcations biographiques, d’expériences sociales et de travail au sein d’« espaces totalitaires ». Dans la première partie, la thèse se penche sur les migrations internationales de femmes ainsi que sur la démarche méthodologique mise en place pour collecter des données comparatives auprès de femmes en souffrance au cœur de terrains « minés » et pour les analyser. La deuxième partie s’efforce de reconstituer les carrières objectives des migrantes en se concentrant sur les contextes de départ, la construction des projets migratoires et les contextes d’arrivée. Les migrantes se heurteront à la réitération des grammaires du mépris et de l’injustice – au sens de L. Roulleau-Berger – , aux violences et aux dominations influencées par les imaginaires coloniaux ou nationaux de la population hôte. Les corps « faibles » de ces femmes, au regard des imaginaires individuels et collectifs des sociétés d’accueil, deviennent des corps sensuels, sexuels, résistants etc. et devront se construire socialement au sein « d’espaces totalitaires » érigés au regard de ces imaginaires. La troisième partie analyse la construction des carrières subjectives des femmes issue de la péninsule coréenne et du Japon. Entre les obligations hypertrophiées de s’adapter imposées aux migrantes par le biais de techniques de mortifications – au sens de Goffman – les rôles infligés et les stratégies d’adaptation, elles tentent de survivre à leurs imaginaires migratoires déçus en déployant des tactiques qui se définissent par le refus de toute participation personnelle, l’assimilation du rôle imposé par la société d’accueil ou l’émancipation
This thesis focuses on the construction of migratory careers of women from North Korea, South Korea and Japan. The challenge is to understand the objective and subjective structure of these routes from historical and cultural heritage of the societies of origin, from migration policies, from biographical bifurcations and from social and work experiences in “totalitarian spaces”. In the first part, the thesis focuses on international migration of women as well as the methodology established to collect comparative data from suffering women in "mined" fieldwork and to analyze them. The second part tries to reconstruct the objective careers of migrants focusing on starting contexts, on the construction of migration projects and on the arrival contexts. The migrants will face the reiteration of grammar of contempt and injustice - in the sense of L. Roulleau-Berger – and the violence and dominations influenced by colonial or national imaginary of the host population. The “weak” bodies of these women, under individual and collective imaginary of host societies, become sensual bodies, sexual bodies, resistant bodies etc. and will build socially in "totalitarian spaces" erected in view of these imaginary. The third section analyzes the construction of the subjective Career of Women of the Korean Peninsula and Japan. Between the bloated obligations to adapt (imposed on migrants through process of mortifications - in the sense of Goffman –), the imposed roles and the adaptive strategies, they try to survive their disappointed migration imaginary by deploying tactics that define by the refusal of any personal participation, assimilation of the role imposed by the host society or emancipation
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Taillandier, Denis. „Les Nanotechnologies dans la science-fiction japonaise (1960-2010) : du point de vue des études culturelles et des théories sur l’imaginaire“. Thesis, Lyon 3, 2015. http://www.theses.fr/2015LYO30029/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’objectif de cette thèse est de montrer que la science-fiction japonaise, encore largement méconnue et très rarement traduite, offre un formidable terrain d’investigation pour une réflexion sur les technosciences, et plus spécifiquement les nanotechnologies. Elle repose sur l’idée que, contrairement aux travaux scientifiques, les textes littéraires, dans leur diversité, permettent de révéler les problèmes socio-culturels et représentationnels liés aux changements conceptuels et aux innovations technologiques. Elle emprunte la méthodologie et le cadre pluridisciplinaire des études culturelles, afin de souligner le fait que l’imaginaire nanotechnologique s’est formé à partir d’un nœud complexe de récits aux frontières extrêmement poreuses, qui s’articulent autour de plusieurs formes de discours (scientifique, littéraire, philosophique, politique, artistique). Structurée chronologiquement autour de trois grandes périodes, ce travail explore des œuvres de science-fiction japonaise dont tout ou partie de l’univers se fonde sur un novum (une innovation science-fictionnelle) associé aux nanotechnologies. La première partie, entre 1959 (le discours fondateur de Feynman) et l’année qui voit la création du terme nanotechnologie par Taniguchi Norio谷口紀男 (1974), s’intéresse cependant aux œuvres qui préfigurent l’imaginaire nanotechnologique, dont elle retrace la formation à partir d’un large faisceau de motifs antérieurs. La seconde partie couvre les deux décennies de 1980 à l’an 2000 lorsqu’apparaissent, sous l’influence décisive de Drexler (Engins de création, 1986), des novums explicitement nanotechnologiques, avec les nanomachines comme motif central. La troisième partie analyse finalement des œuvres du début du XXIe siècle. Les idées de Drexler ont largement pénétré l’imaginaire collectif, et les écrivains japonais de la zero nen-dai ゼロ年代 esquissent des avenirs où les nanotechnologies permettent de remodeler le monde à un tel niveau qu’elles ouvrent l’ère du post-humain
The present dissertation aims at showing that Japanese science fiction, although it is still largely unknown and not much translated, provides a fertile ground of investigation to reflect on the development of techno-sciences, and more specifically of nanotechnology. Its premise rests upon the idea that, contrary to scientific discourse, literary texts can reveal the socio-cultural and representational issues raised by technological innovations. It borrows the conceptual and methodological framework of cultural studies to underline the fact that the nanotechnological imagination developed out of a complex network of narratives that draw upon a vast array of interpenetrating discourses (from science, literature, philosophy, politics, economics, and the arts). Chronologically structured around three periods, it explores Japanese works of science fiction that are partly, if not entirely, set on a novum (a science-fictional innovation) associated with nanotechnology. However, the first part, running from 1959 (the year Feynman gave its founding speech) to 1974, when Taniguchi Norio谷口紀男 coined the term nanotechnology, focuses on works prefiguring the nanotechnological imagination, tracing back its formation to earlier motifs. The second part deals with the two decades of 1980s and 1990s, when explicitly nanotechnological novums largely inspired by Drexler’s highly influential Engines of Creation (1986) emerge. The third part finally analyses works from the early 21st century. Drexler’s ideas have sunk deep into the collective imagination, and the zero nen-dai ゼロ年代 Japanese writers depict futures where nanotechnology has transformed the world to such an extent that it ushers humanity into the post-human era
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Lee, Wei-i. „Institution des imaginaires collectifs et institutions de mémoire à Taïwan : aux origines d'une composition identitaire éclatée (1945-1978)“. Paris, EHESS, 2008. http://www.theses.fr/2008EHES0065.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre thèse explore le processus de formation au sein des institutions de mémoire d'une composition identitaire éclatée à Taïwan, de la sortie de la colonisation à la sortie de la dictature, sous les deux angles de la construction identitaire et de la formation étatique sur l'île. L’analyse distingue une gamme d'imaginaires collectifs, construits par l'appareil étatique et les acteurs sociaux, qui s'emboîtent et se succèdent dans les musées et les comités des archives: un imaginaire de la résistance anti-japonaise puis anti-communiste, un imaginaire de la révolution formulé aux niveaux provincial puis municipal, un imaginaire national de la civilisation chinoise légitimant le pouvoir insulaire au nom d'une Chine légitime, un imaginaire des traditions locales transféré des pays perdus aux communautés anciennement immigrées sur l'île. L’analyse de ces usages diversifiés du passé montre que l'hégémonie des représentations imposées par la dictature supposait la normalisation et l'annexion des l multiples facettes imaginaires d'une société hétérogène par un modèle politico-culturel correspondant à celui de la dernière période impériale. L’indétermination identitaire qui a depuis lors caractérisé la démocratie taïwanaise apparaît ainsi moins comme une rupture absolue que comme la suite d'une histoire longue ponctuée par les modifications du paysage politique
This dissertation explores the formation process of a fractured identity composition in the arena of memory institutions in Taiwan, under two angles of state formation and identity construction, since the end of colonization to the end of dictatorship. The analysis distinguishes a whole range of collective imaginaries, constructed by the state apparatus and social actors, appeared successively and embedded in the museums and archives committees: an imaginary of resistance anti-Japanese to anticommunist, an imaginary of revolution formulated from provincial to municipal administrative level, a national imaginary of Chinese civilization legitimating the insular power in the name of a legitimate China, an imaginary of local traditions transferred from the lost homeland to the early immigrant settled on this island. The analysis for these diversified uses of the past shows the hegemony of the representations imposed by the dictatorship was congruent with the normalisation and the annexation of multiple imaginary facets of a heterogeneous society through a politico-cultural model corresponding to the last imperial period. The identity indetermination, which characterized the Taiwanese democracy, thus seems less like one absolute rupture, but more like the continuation of a long history punctuated by the modifications of the political scene
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Imaginaire japonais"

1

Japonisumu: Gensō no Nihon = Japonisme, représentations et imaginaries des Européens. Tōkyō: Buryukke, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Japón en Occidente: Arquitecturas y paisajes del imaginario japonés, del exotismo a la modernidad. Valladolid: Universidad de Valladolid, Depto. de Teoría de la Arquitectura y Proyectos Arquitectónicos, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Acerca Del Imaginario Social Japonés. Independently Published, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Les Carnets de l'exotisme 5 - Faits et imaginaires de la guerre russo-japonaise. LE LIBRAIRE, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Lenguaje, Desarrollo. ABC Vocabulario Imagenes Basico Español Japonés Tarjetas de Bebé: Fáciles Learning Flashcards First Words de Phonics Alfabeto Juegos. Libros Infantiles para Que Los niños Aprendan el Abecedario. Quickstudy Imaginario Diccionario en Imagenes. Independently Published, 2019.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Preparacion, Lenguaje. 600 Primeras Palabras Más Usadas Tarjetas Bebe Bilingüe Vocabulario Español Japonés Libro Infantiles para Niños: Aprender Imaginario Diccionario Básico de Castellano Flashcards Primaria en Imagenes Como Verbos Numeros Animales 2 años y Principianteso. Independently Published, 2019.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Profesional, Idioma. Imaginario Diccionario Español Japonés en Imagenes para Niños: 100 Lista de Vocabulario en Spanish Japanese Basico Juegos de Flashcards en Diccionarios de Imágenes Bilingües. Fácil de Aprender un Nuevo Idioma con Vocabulario de Frecuencia Principiantes. 3. Independently Published, 2019.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Buchteile zum Thema "Imaginaire japonais"

1

„Les filles de l’eau, un imaginaire en partage: Marguerite Duras et quelques écrivains japonais“. In Orient(s) de Marguerite Duras, 329–41. Brill | Rodopi, 2014. http://dx.doi.org/10.1163/9789401210874_026.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Zelada Pierrend, Manuel Andrés. „Poder confesional y libertad expresiva : una lectura de las propuestas de Foucault y Brandom“. In Las armas de la crítica, 422–42. Pontificia Universidad Católica del Perú, 2023. http://dx.doi.org/10.18800/9788416421893.015.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Con estas palabras, Agustín empieza su confesión de fe después de haber dado cuenta de su vida en los libros anteriores de las Confesiones. En nuestro contexto actual, resulta difícil imaginar —elocuencia aparte— un fervor semejante en una confesión. La confesión en el universo católico parece haberse restringido a la confesión de los pecados y, quizás por eso, incluso para los católicos, el fervor confesional de Agustín resulte extraño, si no exagerado. En ámbitos seculares, en cambio, la confesión parece haberse traducido, en algunos casos, en un modo de saciar curiosidades. Por poner un ejemplo, uno de los libros más vendidos de Yukio Mishima, escritor japonés, fue Confesiones de una máscara, donde da cuenta de sus secretos como joven homosexual en el Japón de la primera mitad del siglo XX. Tal confesión pareciera poner en evidencia la vida misma del individuo: sus más ocultos secretos. Sin duda, estos pueden tomar la forma de trasgresiones o faltas, pero son, ante todo, expresiones de la intimidad.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie