Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Icelandic phonology“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Icelandic phonology" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Icelandic phonology"

1

Árnason, Kristján. „ICELANDIC WORD STRESS AND METRICAL PHONOLOGY“. Studia Linguistica 39, Nr. 2 (Dezember 1985): 93–129. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-9582.1985.tb00747.x.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Jónsson, Jóhannes G. „THE FEATURE [ASP] IN ICELANDIC PHONOLOGY*“. Studia Linguistica 48, Nr. 1 (Juni 1994): 28–45. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-9582.1994.tb00848.x.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Koulidobrova, Elena, und Nedelina Ivanova. „Acquisition of phonology in child Icelandic Sign Language: Unique findings“. Proceedings of the Linguistic Society of America 5, Nr. 1 (23.03.2020): 164. http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v5i1.4697.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Research shows that acquisition of sign language phonology is a developmental process and involves multiple articulatory cues. Among these cues, handshape has been shown to be crucial and orientation has been argued to be potentially disregardable as being internal to sign production rather than encoding a minimal contrast. We administered a non-word repetition task and a picture naming task to 17 (age 3-15) deaf and hard-of-hearing signers of Icelandic Sign Language (ÍTM)—an endangered indigenous language of the Deaf community in Iceland—targeting the same articulatory features. The tasks were modeled after similar assessment tools for other languages. All of the participants use ÍTM for daily activities at school and at home; the vast majority were early learners (before 36ms). Results show an upward trajectory in the non-word repetition task scores but without a ceiling effect. Contrary to predictions, no effect of handshape was observed. Instead, on both pseudo- and real-word tasks, the majority of errors were in orientation/mirroring. The results suggest that orientation plays a non-trivial role in acquisition of sign language phonology
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Dehé, Nicole. „An intonational grammar for Icelandic“. Nordic Journal of Linguistics 32, Nr. 1 (Juni 2009): 5–34. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586509002029.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The aim of this paper is to shed new light on the tonal grammar of Icelandic and to complement the tone inventory as previously described in the literature (Árnason 1998). Specifically, types of pitch accents and edge tones and their combinations in neutral declaratives and questions, and in utterances containing narrow focus are addressed. Two pitch accent types (H* and L*) and two edge tones (H- and L-) are identified, for which evidence has not been found in previous research. Moreover, the paper shows for declaratives, that along with downstep, Icelandic has upstep across Intonational Phrases. Upstep applies to a series of pitch peaks. It may occur in neutral declaratives and in utterances with final narrow focus. Overall, the results of this study provide a substantial addition to our knowledge of Icelandic intonational phonology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Burton-Roberts, Noel, und Geoffrey Poole. „Syntax vs. phonology: a representational approach to stylistic fronting and verb-second in Icelandic“. Lingua 116, Nr. 5 (Mai 2006): 562–600. http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2004.08.012.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Harðarson, Gísli Rúnar. „A unified approach to domains in word- and phrase-level phonology“. Proceedings of the Linguistic Society of America 5, Nr. 1 (23.03.2020): 460. http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v5i1.4721.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This paper discusses parallels between the conditioning of phonological processes at the word- and phrase-level. The approach taken here is a direct reference approach in which apparent mismatches between morphosyntactic domains and phonological domains are derived from the spell-out procedure. The analysis relies on two main ingredients, i) inclusion of the output of spell-out in subsequent cycles, and ii) layering of concatenation. Under (i), the phonological output of spell-out is visible and can be affected, however the internal structure is not. This can yield the effects of phonological domains extending beyond the morphosyntactic domain. Under (ii), processes are specified to apply at either early or late concatenation, where early and late concatenation are determined by the selectional relationship between the elements, limiting the application of phonological processes within the spell-out domain. This is first illustrated by the application of umlauts in Icelandic and then this approach is extended to penultimate vowel lengthening (PVL) in Zulu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Westergaard, Marit, und Tanja Kupisch. „Stable and vulnerable domains in Germanic heritage languages“. Oslo Studies in Language 11, Nr. 2 (22.01.2021): 503–26. http://dx.doi.org/10.5617/osla.8515.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This paper provides an overview of Germanic languages as heritage languages, i.e. languages acquired naturalistically by children in parts of the world where these languages are not the majority language. Summarizing research on different types of heritage speakers of Danish, German, Icelandic, Norwegian, and Swedish, we identify certain stable and vulnerable domains. We focus on the so far best studied areas, word order and grammatical gender, adding evidence from other lesser studied domains, such as definiteness and phonology. We propose that in addition to the linguistic make-up of the phenomena in question, the size of the heritage community and, relatedly, opportunities to use the language need to be taken into account. The latter may explain, for example, why moribund varieties of German and the Scandinavian languages in North America appear to be less stable than the language of second-generation heritage speakers in Europe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

BURTON-ROBERTS, NOEL, und GEOFFREY POOLE. „‘Virtual conceptual necessity’, feature-dissociation and the Saussurian legacy in generative grammar“. Journal of Linguistics 42, Nr. 3 (13.10.2006): 575–628. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226706004208.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This paper is a critique of two foundational assumptions of generative work culminating in the Minimalist Program: the assumption that, as a matter of conceptual necessity, language has a ‘double-interface property’ and the related assumption that phonology has a realizational function with respect to syntax-semantics. The issues are broached through a critique of Holmberg's (2000) analysis of Stylistic Fronting in Icelandic. We show that, although empirically motivated, and although based on the double-interface assumption, this analysis is incompatible with that assumption and with the notion of (phonological) realization. Independently of Stylistic Fronting, we argue that the double-interface assumption is a problematic legacy of Saussure's conception of the linguistic sign and that, conceptually, it is neither explanatory nor necessary. The Representational Hypothesis (e.g. Burton-Roberts 2000) develops a Peircian conception of the relation between sound and meaning that breaks with the Saussurian tradition, though in a way consistent with minimalist goals. Other superficially similar approaches (Lexeme–Morpheme Base Morphology, Distributed Morphology, Jackendoff's Parallel Architecture) are discussed; it is argued that they, too, perpetuate aspects of Saussurian thought.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Engdahl, Elisabet, und Robin Cooper. „Introduction“. Nordic Journal of Linguistics 27, Nr. 2 (17.11.2004): 129–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586504001222.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This special issue of the Nordic Journal of Linguistics is devoted to Comparative Nordic Semantics. Whereas much research has been carried out on comparative syntax, morphology and phonology in the Nordic languages, much less work has been done on the comparative semantics of these languages. But the fact that some of the Nordic languages, namely the Scandinavian ones, Danish, Faroese, Icelandic, Norwegian and Swedish, are historically, lexically and structurally very similar means that they provide an interesting target for semantic research. Are there systematic semantic differences between these languages? If so, are the formal semantic analytic tools that have been developed mainly for English and German sufficiently fine-grained to account for the differences among the Scandinavian languages? These were some of the questions asked in the research project Comparative Semantics for Nordic Languages (NORDSEM), which was funded by the Joint Committee of the Nordic Research Councils for the Humanities in 1998–2001 and which involved researchers at the Copenhagen Business School, Göteborg University and the University of Oslo. Two of the papers in this issue (by Carl Vikner and Kjell Johan Sæbø) derive directly from the NORDSEM project whereas the third paper, by Erich Round, pursues some issues investigated during the project by Joakim Nivre and published in Nordic Journal of Linguistics 25:1 (2002).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Koerner, E. F. K. „The Pu Metalanguage in Linguistic Historiography“. Studies in Language 17, Nr. 1 (01.01.1993): 111–34. http://dx.doi.org/10.1075/sl.17.1.05koe.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The historian of linguistic thought, who wants to contribute to the instruction of the practicing linguist of today and not simply cater to a specialist readership outside linguistics proper, may find him/herself in a quandry: On the one hand, s/he is motivated to render seemingly 'dated' theories accessible to the modern linguist; on the other, s/he feels him/herself constrained by his/her professional ethos to present them as objectively as possible, i.e., within their original intellectual context. In describing and analyzing past theories, the historiographer may find him/herself in a dilemma: either depicting them in the light of current research interests (and thus distorting them to the extent of engaging in presentism), or practicing an antiquarian activity which interests no one (because s/he may be engaging in an excessive historicism). Central to the historiographer's task is the careful treatment of the terminology past authors have employed to articulate their theories, i.e., their metalanguage. After presenting three instances where the issue of metalanguage has not been treated adequately — the use of Saussurean terminology in the description of medieval French linguistic usage, the application of our modern understanding of the term to the medieval concept of 'etymologia', and the misleading use of Praguean phonology in the interpretation of a medieval treatise discussing orthographic problems in Icelandic — the paper, while arguing in favour of a measured approach, makes it clear that the historian of linguistics must become more acutely aware of the potential pitfalls of his/her work if the question of metalanguage is not attended to properly.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Dissertationen zum Thema "Icelandic phonology"

1

Gibb, Lorna. „Domains in phonology : with evidence from Icelandic, Finnish & Kikuyu“. Thesis, University of Edinburgh, 1993. http://hdl.handle.net/1842/19787.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In this thesis I consider the way in which morphology is visible to phonology. I begin by stating, in accordance with Kaye 1992 and Kaye and Vergnaud 1990, that only some morphology is visible to the phonology. In forms which have Analytic (visible) morphology domain final phenomena, for example, word final nuclear licensing, are visible word internally. I present analyses of three well-known processes - Icelandic aspiration, Finnish consonant gradation and Dahl's Law in Kikuyu - within the framework of Charm and Government Phonology (Charette 1991, Kaye, Lowenstamm and Vergnaud 1985 and 1990). I show that it is possible, and advantageous, in the light of previous studies, to deal with each of these processes within a Principles and Parameters based framework. I introduce a new constraint - The Cycle Spreading Constraint - into Government Theory, consider right to left proper government in Finnish, and show that languages vary parametrically in whether or not they allow segments to act as governors both within, and across, domains.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Ármannsson, Bjarki. „Grapheme-to-phoneme transcription of English words in Icelandic text“. Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för lingvistik och filologi, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-446924.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Foreign words, such as names, locations or sometimes entire phrases, are a problem for any system that is meant to convert graphemes to phonemes (g2p; i.e.converting written text into phonetic transcription). In this thesis, we investigate both rule-based and neural methods of phonetically transcribing English words found in Icelandic text, taking into account the rules and constraints of how foreign phonemes can be mapped into Icelandic phonology. We implement a rule-based system by compiling grammars into finite-state transducers. In deciding on which rules to include, and evaluating their coverage, we use a list of the most frequently-found English words in a corpus of Icelandic text. The output of the rule-based system is then manually evaluated and corrected (when needed) and subsequently used as data to train a simple bidirectional LSTM g2p model. We train models both with and without length and stress labels included in the gold annotated data. Although the scores for neither model are close to the state-of-the-art for either Icelandic or English, both our rule-based system and LSTM model show promising initial results and improve on the baseline of simply using an Icelandic g2p model, rule-based or neural, on English words. We find that the greater flexibility of the LSTM model seems to give it an advantage over our rule-based system when it comes to modeling certain phenomena. Most notable is the LSTM’s ability to more accurately transcribe relations between graphemes and phonemes for English vowel sounds. Given there does not exist much previous work on g2p transcription specifically handling English words within the Icelandic phonological constraints and it remains an unsolved task, our findings present a foundation for the development of further research, and contribute to improving g2p systems for Icelandic as a whole.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Gibson, Courtenay St John. „Icelandic phonology in optimality theory“. 1997. http://books.google.com/books?id=Tm9iAAAAMAAJ.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Icelandic phonology"

1

The phonology of Icelandic and Faroese. Oxford: Oxford University Press, 2011.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Helgason, Pétur. On coarticulation and connected speech processes in Icelandic. Reykjavík: Málvísindastofnun Háskóla Íslands, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Magnús, Pétursson, Hrsg. Studies in the phonology and morphology of modern Icelandic: A selection of essays. Hamburg: H. Buske, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Gunnlaugsson, Guđvarđur Már. Um afkringingu "á/y, ý, ey/í" í íslensku. Reykjavík: Málvísindastofnun Háskóla Íslands, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Alexiadou, Artemis, und Hagit Borer, Hrsg. Nominalization. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198865544.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Chomsky’s Remarks on Nominalization (RoN), published in 1970, has had an immense impact on syntax, and far reaching ramifications for phonology, semantics, and morphology. Among other major factors, RoN[R1] propelled the emergence of theoretical morphology as a distinct subfield within generative grammar. The original agenda set up by RoN, as augmented by supplemental work on argument structure, on the typology of derived nominals, and on the role of morphological complexity, continue to inform major contemporary theoretical approaches to morphosyntax in general, and to the study of derived nominals, in particular. This volume brings together contributions which address these issues from different perspectives and which, importantly, focus on a broad range of typologically diverse languages (Archi, Dutch, English, French, German, Greek, Gujarati, Hebrew, Hiaki, Icelandic, Japanese, Jingpo, Korean, Mayan, Mẽbengokre, Navajo, Polish, Romanian, Spanish, Turkish, Udmurt). The volume also contains an introduction by the editors as well as a short contribution by Noam Chomsky.<153>
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Buchteile zum Thema "Icelandic phonology"

1

„Syllable structure and phonological effects: quantity in Icelandic“. In Phonology, 157–85. Cambridge University Press, 2002. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9781139164108.008.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Árnason, Kristján. „Icelandic consonants“. In The Phonology of Icelandic and Faroese, 98–113. Oxford University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199229314.003.0006.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Árnason, Kristján. „Phrasing and postlexical phonology“. In The Phonology of Icelandic and Faroese, 285–307. Oxford University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199229314.003.0014.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Booij, Geert E. „Icelandic vowel lengthening and prosodic phonology“. In Linguistics in Netherlands, 9–18. De Gruyter, 1986. http://dx.doi.org/10.1515/9783112419502-005.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

„The Relation between Aspiration and Preaspiration in Icelandic“. In Advances in Nonlinear Phonology, 237–66. De Gruyter Mouton, 1985. http://dx.doi.org/10.1515/9783110869194-014.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Árnason, Kristján. „The Icelandic vowel colours and diphthongs“. In The Phonology of Icelandic and Faroese, 56–67. Oxford University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199229314.003.0004.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Árnason, Kristján. „Word stress patterns in Icelandic and Faroese“. In The Phonology of Icelandic and Faroese, 270–84. Oxford University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199229314.003.0013.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Árnason, Kristján. „The two languages and their historical relation“. In The Phonology of Icelandic and Faroese, 2–10. Oxford University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199229314.003.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Árnason, Kristján. „The historical development“. In The Phonology of Icelandic and Faroese, 11–34. Oxford University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199229314.003.0002.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Árnason, Kristján. „Theoretical preliminaries to the synchronic analysis“. In The Phonology of Icelandic and Faroese, 35–53. Oxford University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199229314.003.0003.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie