Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Hispano-American theory“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Hispano-American theory" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Hispano-American theory"
Putney, Dani. „Sino-Filipino Artistic Collaboration“. Athanor 39 (22.11.2022): 35–52. http://dx.doi.org/10.33009/fsu_athanor130974.
Der volle Inhalt der QuelleCaballero Wangüemert, María. „Al hilo de la literatura latinoamericana: estudios literarios/estudios culturales / To the thread of Latin American literature: literary studies / cultural studies“. Kamchatka. Revista de análisis cultural., Nr. 9 (31.08.2017): 121. http://dx.doi.org/10.7203/kam.9.9932.
Der volle Inhalt der QuelleGiraldo, Efrén. „Apuntes para una estética del ensayo colombiano del siglo XX“. Estudios de Literatura Colombiana, Nr. 25 (09.08.2011): 107–22. http://dx.doi.org/10.17533/udea.elc.9799.
Der volle Inhalt der QuelleBretón, Alejandra. „De voz emprendedora. Entrevista a Simone Fojgiel“. Dixit, Nr. 17 (18.09.2012): 44–48. http://dx.doi.org/10.22235/d.v0i17.356.
Der volle Inhalt der QuelleSigaut, Nelly. „[SPA] "ÉSTE QUE VES, ENGAÑO COLORIDO…"" // “THIS THAT YOU SEE, COLORFUL DECEPTION…”“. Librosdelacorte.es, Nr. 5 (29.05.2017): 27–46. http://dx.doi.org/10.15366/ldc2017.9.m5.002.
Der volle Inhalt der QuelleLámbarry, Alejandro. „“Los nuevos retos del viejo género de la crítica biográfica: el caso de Augusto Monterroso”“. Revista Valenciana, estudios de filosofía y letras, Nr. 22 (11.07.2018): 81. http://dx.doi.org/10.15174/rv.v0i22.375.
Der volle Inhalt der QuelleBatllori, Montserrat, und Assumpció Rost. „ORDEN DE PALABRAS Y POSICIÓN DE LOS CLÍTICOS PRONOMINALES EN LAS CONSTRUCCIONES IMPERATIVAS DE LAS LENGUAS ROMÁNICAS MEDIEVALES | WORD ORDER AND PRONOMINAL CLITIC POSITION IN THE IMPERATIVE CONSTRUCTIONS OF OLD ROMANCE LANGUAGES“. Estudos Linguísticos e Literários, Nr. 58 (11.06.2017): 155. http://dx.doi.org/10.9771/ell.v0i58.26810.
Der volle Inhalt der QuelleBolaños, Álvaro Félix. „Hispanismo y violencia: reflexión sobre lecturas de textos coloniales en nuestra época (Segunda parte)“. Estudios de Literatura Colombiana, Nr. 15 (23.08.2013): 25–49. http://dx.doi.org/10.17533/udea.elc.16432.
Der volle Inhalt der QuelleBernd, Zilá. „Revisitando a história literária hispano-americana“. Alea: Estudos Neolatinos 25, Nr. 1 (Januar 2023): 357–62. http://dx.doi.org/10.1590/1517-106x/202325120.
Der volle Inhalt der QuelleLunardi, Silvia. „Twice American: Hispanic Writers in the United States“. 44 | 116 | 2021, Nr. 116 (07.12.2021). http://dx.doi.org/10.30687/ri/2037-6588/2021/17/009.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Hispano-American theory"
Uribe, Flores Eduardo. „Le discours théorique sur la poésie en Amérique hispanique entre 1819 et 1919 : Andrés Bello, José María Heredia, Manuel González Prada et Ricardo Jaimes Freyre“. Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2023. http://www.theses.fr/2023PA030034.
Der volle Inhalt der QuelleThe general objective of this study is to analyse the theoretical discourse on poetry between 1819 and 1919, based on four fundamental authors of this period. Once neoclassical poetics was called into question and lacking an overall theory of literature, these authors proposed theoretical approaches to poetics in texts of various kinds : treatises, manuals, but also articles, reviews or auctorial paratexts. We propose to read this heterogeneous corpus as realizations of a theoretical discourse on poetry, in which theory has a variable status, epistemology, scope and formalization. At the same time, the conception of their theories reactivates knowledge and insights inherited from classical culture. We present an archaeology of this dialectic between what has been learned and the need for new knowledge. The research also proposes a rereading of the poetic theories of the 19th century in Hispanic America, based on the works of Bello, Heredia, González Prada and Jaimes Freyre
Baixeras, Borrell Ricardo. „Análisis pluridisciplinar de Tres Tristes Tigres para el estudio de la poética de Guillermo Cabrera Infante“. Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2007. http://hdl.handle.net/10803/7434.
Der volle Inhalt der QuelleSe propone una lectura gráfica y escenográfica de Tres tristes tigres, que es leída aquí como si de un espectáculo se tratara. Se explica a qué se refiere cuando se habla de Tres tristes tigres como escena, es decir, como espacio textual y como espacio hablado. La oralidad y la escritura a la que se hace referencia en este estudio son comprendidas en términos de una articulación de registros. Se trata de un entrecruzamiento de distintas formas de representación, donde el discurso, asociado a un locus de enunciación específico, se diluye en el proceso de articulación de lenguajes. Decir que la oralidad es una forma de representación supone aceptar que las diferentes tramas, personajes y temas se constituyen gracias a distintas (per)versiones, es decir, a un constante e ilimitado proceso de redefinición, de reescritura y de repetición que es otro de los hallazgos que esta tesis pretende mostrar.
The thesis " Multidisciplinary Analysis of Three Trapped Tigers to study the poetry of Guillermo Cabrera Infante " offers an initial overview from which to pinpoint the complexity of the creative writing of Cabrera Infante, including the entire existing bibliography on this novel.
A graphic and descriptic reading of Three Trapped Tigers is set out, read here as if it where a play. It is explained what is meant when Three Trapped Tigers is referred to like a scene, or to say, like textual space and spoken space. The orality and literacy referred to in this section becomes understood in terms of a articulation of registers. One is a crossing between different forms of representation, where the speech, associated to a locus of specific enunciation, is diluted in the process of articulation of languages. To say that the orality in Three Trapped Tigers is a form of representation supposes to accept that the different plots, characters and subjects constitute themselves because of different (per)versions, or to say, to a constant and limitless process of redefinition, of rewriting and repetition that is another one of the findings that this thesis tries to show.
Torres, Perdigón Andrea. „La littérature obstinée : l’idée et la forme du roman chez Juan José Saer, Ricardo Piglia et Roberto Bolaño“. Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040066.
Der volle Inhalt der QuelleA particular idea of literature was born during the 18th and 19th centuries, a period that corresponds with the rise of the modern novel genre. The idea of the modern novel, which came about during this time period, constitutes a virtual field of characteristics that has left its mark on both 20th century literary theory and on textual production. This research questions the vitality of this particular idea of the modern novel and, therefore, of the notion of literature it withholds. Our aim then, is to study the idea of the novel as it is expressed in the poetics of three contemporary Latin American writers: Juan José Saer, Ricardo Piglia and Roberto Bolaño. This study considers theoretical aspects as well as formal ones, focusing on essays and interviews of the three authors, as well as on three novels: La grande, La ciudad ausente and 2666.It presents a comparative reading of these poetics according to three main concepts: indetermination, relation to experience and reflexivity, which we think to be central to the idea of the modern novel. In addition, this study analyzes the three novels in terms of their narrative, reflexive and hybrid forms
Dufault, Mylène. „La traduction de la littérature hispano-américaine au Québec : de l'intégration immigrante à la mondialisation éditoriale“. Thèse, 2013. http://hdl.handle.net/1866/9830.
Der volle Inhalt der QuelleIn 2012, the translation of Hispanic American literary works in Québec is still marginal. However, the translation of such works has been increasing over the last twenty years and two Québec publishers have shown a keen interest in them: Les Écrits des Forges and Les Allusifs. The first has published in Spanish/French versions many canons of Mexican poetry while the latter has a good number of Hispanic American writers in French translation in its catalogue (now part of Leméac). This wave of interest was preceded by an initial movement of integration of Hispanic American literature in Québec, a movement mainly caused by the arrival in Canada of Hispanic American authors fleeing from a war or a dictatorial regime in their country of origin or having other reasons. Based on Pierre Bourdieu’s field theory and its subsequent application to the international literary space by Pascale Casanova, this thesis seeks to explain the conditions and processes that underlie the translation and publishing of Hispanic American literature in Québec. To this end, it analyzes the trajectory of three authors, each of whom has had at least one of his or her books published in French in Québec. These authors are the Salvadoran Horacio Castellanos Moya, whose novel titled Le Dégoût was published by Les Allusifs in 2003, the Mexican Jaime Sabines, whose Poemas del peatón/Poèmes du piéton was published by Les Écrits des Forges in 1997, and the Colombian Quebecer Yvonne América Truque, whose Proyección de los silencios/Projection des silences was published by the CÉDAH in 1986. Each of these trajectories illustrates a particular model of production and distribution of Hispanic American literature in translation which appeared during the last twenty years. Together, these case studies highlight the progressive move towards an increased globalization in Québec publishing structures as well as in the distribution and reception of symbolic goods.
Bücher zum Thema "Hispano-American theory"
García, Nasario. Pláticas: Conversations with Hispano writers of New Mexico. Lubbock, TX: Texas Tech University Press, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEl conflicto entre la letra y la escritura: Legalidades/contralegalidades de la comunidad de la lengua en hispano-América y América-Latina. Santiago, Chile: Fondo de Cultura Económica, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenThe Routes of Modernity: Spanish American Poetry from the Early Eighteenth to the Mid-Nineteenth Century (The Bucknell Studies in Latin American Literature and Theory). Bucknell University Press, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle finden(Editor), Santa Arias, und Mariselle Melendez (Editor), Hrsg. Mapping Colonial Spanish America: Places and Commonplaces of Identity, Culture, and Experience (Bucknell Studies in Latin American Literature and Theory.). Bucknell University Press, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCivantos, Christina E. Argentina and Hispano-America. Herausgegeben von Waïl S. Hassan. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199349791.013.33.
Der volle Inhalt der QuelleMurgia, Mario. Either in Prose or Rhyme. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198754824.003.0016.
Der volle Inhalt der QuelleFerrer, Guillermo, Niklas Schmich und Sergio Pérez Gatica, Hrsg. Phänomenologie in Spanien und Hispanoamerika. Verlag Karl Alber, 2022. http://dx.doi.org/10.5771/9783495999059.
Der volle Inhalt der QuelleBuchteile zum Thema "Hispano-American theory"
Cortez, Enrique E. „Marcelino Menéndez Pelayo: The Colonial Matrix and the Latin American Literatures“. In Transatlantic Studies, 432–42. Liverpool University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781789620252.003.0036.
Der volle Inhalt der QuelleLamas, Carmen E. „Introduction“. In The Latino Continuum and the Nineteenth-Century Americas, 1–22. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198871484.003.0001.
Der volle Inhalt der Quelle