Zeitschriftenartikel zum Thema „French Production“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "French Production" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Crichton, Ronald, H. Robert Cohen und Marie-Odile Gigou. „French Production“. Musical Times 128, Nr. 1731 (Mai 1987): 266. http://dx.doi.org/10.2307/965107.
Der volle Inhalt der QuelleSaphy, B., L. Ramade, J. L. Reigne, M. Thomas und J. Toillon. „French hazelnut production“. Acta Horticulturae, Nr. 1379 (Oktober 2023): 15–20. http://dx.doi.org/10.17660/actahortic.2023.1379.3.
Der volle Inhalt der QuelleCaliendo, Lorenzo, Ferdinando Monte und Esteban Rossi-Hansberg. „The Anatomy of French Production Hierarchies“. Journal of Political Economy 123, Nr. 4 (August 2015): 809–52. http://dx.doi.org/10.1086/681641.
Der volle Inhalt der QuelleCuirassier, Cyrielle. „Audiovisual and cinematographic production in an insular context: Constraints and assets, the case of the Caribbean archipelago of Guadeloupe“. Proceedings of the International Conference on Business Excellence 16, Nr. 1 (01.08.2022): 139–48. http://dx.doi.org/10.2478/picbe-2022-0014.
Der volle Inhalt der QuelleBonnemaizon, Audrey, Florence Benoit-Moreau, Sandrine Cadenat und Valérie Renaudin. „Regards sur la co-production du client: comment les entreprises nous font-elles participer?“ Décisions Marketing, Nr. 70 (Juni 2013): 9–24. http://dx.doi.org/10.7193/dm.070.09.24.
Der volle Inhalt der QuelleGROSJEAN, FRANÇOIS, SÉVERINE CARRARD, CORALIE GODIO, LYSIANE GROSJEAN und JEAN-YVES DOMMERGUES. „Long and short vowels in Swiss French: Their production and perception“. Journal of French Language Studies 17, Nr. 1 (09.02.2007): 1–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269506002626.
Der volle Inhalt der QuelleCychosz, Margaret. „Bilingual adolescent vowel production in the Parisian suburbs“. International Journal of Bilingualism 23, Nr. 6 (11.07.2018): 1291–315. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918781075.
Der volle Inhalt der Quellede Almeida, Laetitia, Sandrine Ferré, Marie-Anne Barthez und Christophe dos Santos. „What do monolingual and bilingual children with and without SLI produce when phonology is too complex?“ First Language 39, Nr. 2 (14.11.2018): 158–76. http://dx.doi.org/10.1177/0142723718805665.
Der volle Inhalt der QuelleRossiter, Caroline. „Early French Caricature (1795-1830) and English Influence“. European Comic Art 2, Nr. 1 (01.01.2009): 41–64. http://dx.doi.org/10.3828/eca.2.1.4.
Der volle Inhalt der QuelleAlario, F. Xavier, und Alfonso Caramazza. „The production of determiners: evidence from French“. Cognition 82, Nr. 3 (Januar 2002): 179–223. http://dx.doi.org/10.1016/s0010-0277(01)00158-5.
Der volle Inhalt der QuelleMaggio, Severine, Florence Chenu, Guillemette Bes de Berc, Blandine Pesci, Bernard Lété, Harriet Jisa und Michel Fayol. „Producing written noun phrases in French“. Written Language and Literacy 18, Nr. 1 (12.02.2015): 1–24. http://dx.doi.org/10.1075/wll.18.1.01mag.
Der volle Inhalt der QuelleLevy, Erika S., und Franzo F. Law. „Production of French vowels by American-English learners of French: Language experience, consonantal context, and the perception-production relationship“. Journal of the Acoustical Society of America 128, Nr. 3 (2010): 1290. http://dx.doi.org/10.1121/1.3466879.
Der volle Inhalt der QuelleStridfeldt, Monika. „La production du schwa par des apprenants suédophones de FLE“. Bergen Language and Linguistics Studies 10, Nr. 1 (07.11.2019): 14. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v10i1.1450.
Der volle Inhalt der QuelleLondré, Felicia Hardison. „Coriolanus and Stavisky: The Interpenetration of Art and Politics“. Theatre Research International 11, Nr. 2 (1986): 119–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0307883300012153.
Der volle Inhalt der QuelleNICOLADIS, ELENA. „Cross-linguistic influence in French–English bilingual children's possessive constructions“. Bilingualism: Language and Cognition 15, Nr. 2 (04.11.2011): 320–28. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728911000101.
Der volle Inhalt der QuelleSoraya, Tengku Ratna, Nurilam Harianja und Hesti Fibriasari. „Teaching Material Development of Macromedia Flash 8.0-Based Production Écrite Pre Avancée“. Budapest International Research and Critics in Linguistics and Education (BirLE) Journal 3, Nr. 1 (21.02.2020): 447–53. http://dx.doi.org/10.33258/birle.v3i1.839.
Der volle Inhalt der QuelleMARTIN, B., S. BUCHIN und C. HURTAUD. „(only in French) Conditions de production du lait et qualités sensorielles des fromages“. INRAE Productions Animales 16, Nr. 4 (11.08.2003): 283–88. http://dx.doi.org/10.20870/productions-animales.2003.16.4.3668.
Der volle Inhalt der QuelleNeevel, Han. „Logwood Writing Inks: History, Production, Forensics, and Use“. Restaurator. International Journal for the Preservation of Library and Archival Material 42, Nr. 4 (30.11.2021): 169–91. http://dx.doi.org/10.1515/res-2021-0015.
Der volle Inhalt der QuelleBassuk, N. „Year-round Production of Greenhouse-grown French Tarragon“. HortScience 21, Nr. 2 (April 1986): 258–59. http://dx.doi.org/10.21273/hortsci.21.2.258.
Der volle Inhalt der QuelleTruett, Lila J., und Dale B. Truett. „European Integration and Production in the French Economy“. Contemporary Economic Policy 23, Nr. 2 (April 2005): 304–16. http://dx.doi.org/10.1093/cep/byi023.
Der volle Inhalt der QuelleDahan, Delphine, und Jean-Marc Bernard. „Interspeaker Variability in Emphatic Accent Production in French“. Language and Speech 39, Nr. 4 (Oktober 1996): 341–74. http://dx.doi.org/10.1177/002383099603900402.
Der volle Inhalt der QuelleDolgui, Alexandre. „Cutting edge of the French production research community“. International Journal of Production Research 47, Nr. 2 (20.11.2008): 299–303. http://dx.doi.org/10.1080/00207540802425864.
Der volle Inhalt der QuelleDab, William, Michel Rossignol, Danièle Luce, Jacques Bénichou, Alain Marconi, Philippe Clément, Michel Aubier, Denis Zmirou-Navier und Lucien Abenhaim. „Cancer mortality study among French cement production workers“. International Archives of Occupational and Environmental Health 84, Nr. 2 (01.04.2010): 167–73. http://dx.doi.org/10.1007/s00420-010-0530-6.
Der volle Inhalt der QuelleLadurie, Emmanuel Le Roy, Anette Smedley-Weill und André Zysberg. „French Book Production From 1454: A Quantative Analysis“. Library History 15, Nr. 2 (November 1999): 83–98. http://dx.doi.org/10.1179/lib.1999.15.2.83.
Der volle Inhalt der QuelleRyalls, John, Hélène Provost und Nicole Arsenault. „Voice Onset Time production in French-speaking aphasics“. Journal of Communication Disorders 28, Nr. 3 (September 1995): 205–15. http://dx.doi.org/10.1016/0021-9924(94)00009-o.
Der volle Inhalt der QuelleKlinkenberg, Jean-Marie. „THE PRODUCTION OF THE FRANCOPHONE A DISCURSIVE CONSTRUCTION“. Gragoatá 26, Nr. 54 (19.02.2021): 51–73. http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.v26i54.46480.
Der volle Inhalt der QuelleCornut, Jérémie, und Stéphane Roussel. „Canadian Foreign Policy: A Linguistically Divided Field“. Canadian Journal of Political Science 44, Nr. 3 (September 2011): 685–709. http://dx.doi.org/10.1017/s0008423911000540.
Der volle Inhalt der QuelleGreidanus, Tine, und Elisabeth van der Linden. „Relaxions Between fl Grammaticality Judgments and fl Production“. ITL - International Journal of Applied Linguistics 73 (01.01.1986): 51–82. http://dx.doi.org/10.1075/itl.73.03gre.
Der volle Inhalt der QuelleWatorek, Marzena. „Le Traitement Prototypique“. EUROSLA 6 55 (01.01.1996): 187–200. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.55.15wat.
Der volle Inhalt der QuelleBalestrieri, Anna. „A „Polytropos" Zionist: The life and literary production of Zakharia Klyuchevich Mayani“. Iudaica Russica, Nr. 2(9) (29.12.2022): 1–43. http://dx.doi.org/10.31261/ir.2022.09.01.
Der volle Inhalt der QuelleMyles, Florence, Rosamond Mitchell und Janet Hooper. „INTERROGATIVE CHUNKS IN FRENCH L2“. Studies in Second Language Acquisition 21, Nr. 1 (März 1999): 49–80. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263199001023.
Der volle Inhalt der QuelleVED PRAKASH, NARENDRA KUMAR, RANJAN BHATTACHARIYYA, M. KUMAR und A.K. SRIVASTVA. „Productivity, economics, energetics and soil properties of vegetables-based relay intercropping systems“. Indian Journal of Agronomy 52, Nr. 4 (10.10.2001): 300–304. http://dx.doi.org/10.59797/ija.v52i4.4943.
Der volle Inhalt der QuelleDEMUTH, KATHERINE, und ANNIE TREMBLAY. „Prosodically-conditioned variability in children's production of French determiners“. Journal of Child Language 35, Nr. 1 (03.01.2008): 99–127. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000907008276.
Der volle Inhalt der QuelleBenazzo, Sandra, und Cecilia Andorno. „Discourse cohesion and Topic discontinuity in native and learner production“. EUROSLA Yearbook 10 (04.08.2010): 92–118. http://dx.doi.org/10.1075/eurosla.10.07ben.
Der volle Inhalt der QuelleCoutts, Brian E. „Boom and Bust: The Rise and Fall of the Tobacco Industry in Spanish Louisiana, 1770-1790“. Americas 42, Nr. 3 (März 1986): 289–309. http://dx.doi.org/10.2307/1006929.
Der volle Inhalt der QuelleIyiola, Amos Damilare. „Denasalisation in the spoken French of Ijebu undergraduate French learners in selected universities in south West of Nigeria“. AFRREV IJAH: An International Journal of Arts and Humanities 7, Nr. 3 (10.09.2018): 100–109. http://dx.doi.org/10.4314/ijah.v7i3.12.
Der volle Inhalt der QuelleNICOLADIS, ELENA. „Cross-linguistic transfer in adjective–noun strings by preschool bilingual children“. Bilingualism: Language and Cognition 9, Nr. 1 (27.02.2006): 15–32. http://dx.doi.org/10.1017/s136672890500235x.
Der volle Inhalt der QuelleOakley, Madeleine. „Dynamic targets in second language vowel articulations“. Journal of the Acoustical Society of America 151, Nr. 4 (April 2022): A65. http://dx.doi.org/10.1121/10.0010675.
Der volle Inhalt der QuelleMouawad, Wissam. „Why do they speak French? About Lebanese cinema and French diplomacy“. Journal of Contemporary Iraq & the Arab World 18, Nr. 1 (01.03.2024): 7–21. http://dx.doi.org/10.1386/jciaw_00117_1.
Der volle Inhalt der QuelleChoplin, Olivia Jones. „French Theater in Production: Lessons from an Intensive Course“. French Review 88, Nr. 2 (2014): 185–97. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2014.0012.
Der volle Inhalt der QuellePréfontaine, Yvonne. „Perceptions of French Fluency in Second Language Speech Production“. Canadian Modern Language Review 69, Nr. 3 (August 2013): 324–48. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.1748.
Der volle Inhalt der QuelleKazlauskienė, Vitalija. „Nomino-Adjectival Collocation in Written Production of L2 French“. Taikomoji kalbotyra 15 (04.06.2021): 143–54. http://dx.doi.org/10.15388/taikalbot.2021.15.11.
Der volle Inhalt der QuelleVerliat, Fabien, Anne Hemonic, Sylvie Chouet, Philippe Le Coz, Mélanie Liber, Eric Jouy, Agnès Perrin‐Guyomard, Anne Chevance, Didier Delzescaux und Claire Chauvin. „An efficient cephalosporin stewardship programme in French swine production“. Veterinary Medicine and Science 7, Nr. 2 (08.02.2021): 432–39. http://dx.doi.org/10.1002/vms3.377.
Der volle Inhalt der QuelleRoudeillac, P., P. Creach und A. Fourel. „EVOLUTION OF FRENCH STRAWBERRY PRODUCTION DURING THE LAST YEARS.“ Acta Horticulturae, Nr. 265 (Dezember 1989): 679–88. http://dx.doi.org/10.17660/actahortic.1989.265.105.
Der volle Inhalt der QuelleSang Wuk Ahn. „The Delocalization of the Production by French Automobile Manufacturers“. Journal of Mediterranean Area Studies 19, Nr. 2 (Mai 2017): 21–48. http://dx.doi.org/10.18218/jmas.2017.19.2.21.
Der volle Inhalt der QuelleGrover, Cynthia, Donald G. Jamieson und Michael B. Dobrovolsky. „Intonation in English, French and German: Perception and Production“. Language and Speech 30, Nr. 3 (Juli 1987): 277–95. http://dx.doi.org/10.1177/002383098703000307.
Der volle Inhalt der QuelleBejaoui, H., F. Mathieu, P. Taillandier und A. Lebrihi. „Black aspergilli and ochratoxin A production in French vineyards“. International Journal of Food Microbiology 111 (September 2006): S46—S52. http://dx.doi.org/10.1016/j.ijfoodmicro.2006.03.004.
Der volle Inhalt der QuelleRoulet-Amiot, Leslie, und Célia Jakubowicz. „Production and perception of gender agreement in French SLI“. Advances in Speech Language Pathology 8, Nr. 4 (Januar 2006): 335–46. http://dx.doi.org/10.1080/14417040601009420.
Der volle Inhalt der QuelleLevy, Erika S., und Franzo Law. „Perception‐production relationship in French vowel learning in adulthood.“ Journal of the Acoustical Society of America 125, Nr. 4 (April 2009): 2772. http://dx.doi.org/10.1121/1.4808761.
Der volle Inhalt der QuelleLISINSKA, G., und G. GOLUBOWSKA. „Structural changes of potato tissue during French fries production“. Food Chemistry 93, Nr. 4 (Dezember 2005): 681–87. http://dx.doi.org/10.1016/j.foodchem.2004.10.046.
Der volle Inhalt der Quelle