Zeitschriftenartikel zum Thema „French diachrony“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "French diachrony" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Zeijlstra, Hedde. „Pas de Problème: The Distribution and Nature of Double Negation in French and Other Romance Negative Concord Languages“. Languages 8, Nr. 2 (26.04.2023): 118. http://dx.doi.org/10.3390/languages8020118.
Der volle Inhalt der QuelleROBERTS, Ian. „Some remarks on the diachrony of French negation“. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 16, spe (2000): 201–19. http://dx.doi.org/10.1590/s0102-44502000000300008.
Der volle Inhalt der QuelleShaw, Wyn Francis. „Old French Si, Syntax and Function in Diachrony“. Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics 8, Nr. 2 (22.02.2022): 1–18. http://dx.doi.org/10.5565/rev/isogloss.120.
Der volle Inhalt der QuelleMontaño, Francisco Antonio. „Syllable contact effects as a diachronic precursor to mora licensing in early French /sC/ clusters“. Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics 10, Nr. 2 (11.04.2024): 1–36. http://dx.doi.org/10.5565/rev/isogloss.282.
Der volle Inhalt der QuelleBlanco, Xavier. „Linguistique informatique et linguistique diachronique : une alliance nécessaire“. Neophilologica 2019 33 (10.11.2021): 1–21. http://dx.doi.org/10.31261/neo.2021.33.15.
Der volle Inhalt der QuelleAlcolado Carnicero, José Miguel. „Diachrony of code switching stages in medieval business accounts“. Journal of Historical Linguistics 9, Nr. 3 (31.12.2019): 378–416. http://dx.doi.org/10.1075/jhl.18001.car.
Der volle Inhalt der QuelleHANSEN, MAJ-BRITT MOSEGAARD. „A comparative study of the semantics and pragmatics of enfin and finalement, in synchrony and diachrony“. Journal of French Language Studies 15, Nr. 2 (Juli 2005): 153–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269505002048.
Der volle Inhalt der QuellePalasis, Katerina. „Subject clitics and preverbal negation in European French: Variation, acquisition, diatopy and diachrony“. Lingua 161 (Juli 2015): 125–43. http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2014.11.012.
Der volle Inhalt der QuelleHummel, Martin, Adrian Chircu, Jairo Javier García Sánchez, Benjamín García-Hernández, Stefan Koch, David Porcel Bueno und Inka Wissner. „Prepositional adverbials in the diachrony of Romance: a state of the art“. Zeitschrift für romanische Philologie 135, Nr. 4 (12.11.2019): 1080–137. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2019-0062.
Der volle Inhalt der QuelleZubkova, Mariya, und Elena Kopylova. „The Structure of Interrogative Sentences with a Nominal Subject in the French Language in a Diachronic Aspect“. Vestnik of Northern (Arctic) Federal University. Series Humanitarian and Social Sciences, Nr. 3 (21.07.2021): 47–54. http://dx.doi.org/10.37482/2287-1505-v102.
Der volle Inhalt der QuelleSimonenko, Alexandra, und Anne Carlier. „Between demonstrative and definite: A grammar competition model of the evolution of French l-determiners“. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 65, Nr. 3 (September 2020): 393–437. http://dx.doi.org/10.1017/cnj.2020.14.
Der volle Inhalt der QuelleVanderheyden, Anne, und Patrick Dendale. „Visiblement : l’évolution diachronique d’un marqueur évidentiel“. Zeitschrift für romanische Philologie 134, Nr. 4 (07.11.2018): 1008–35. http://dx.doi.org/10.1515/zrp-2018-0068.
Der volle Inhalt der QuelleVereshchagina, N. V. „Problems of Contemporary French Ethnolinguistics“. Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy 13, Nr. 2 (08.11.2023): 55–62. http://dx.doi.org/10.21869/2223-151x-2023-13-2-55-62.
Der volle Inhalt der QuelleSapuntsov, Andrey Leonidovich. „Initiatives on privatization of colonial activity within the framework of French East India Company“. Genesis: исторические исследования, Nr. 12 (Dezember 2020): 150–60. http://dx.doi.org/10.25136/2409-868x.2020.12.34724.
Der volle Inhalt der QuelleShatil, Nimrod. „The Nature and Diachrony of Hebrew Quality Pseudo-Partitives: Are They a Calque from the Contact Languages?“ Journal of Jewish Languages 3, Nr. 1-2 (16.10.2015): 301–8. http://dx.doi.org/10.1163/22134638-12340046.
Der volle Inhalt der QuelleMoraes, Milena Borges de, und Heloísa Schmitt Alves. „Regulação normativa do uso das formas de tratamento do português: um estudo diacrônico e discursivo/ Normative Regulation of the Use of Portuguese Forms of Treatment: A Diacronical and Discursive Study“. Caligrama: Revista de Estudos Românicos 27, Nr. 2 (25.12.2022): 6. http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.27.2.6-23.
Der volle Inhalt der QuelleKropacheva, Kseniya Aleksandrovna. „The concept of “genre” in France of the XV – XVI centuries: from lexical diversity to codification of the term“. Litera, Nr. 9 (September 2020): 64–70. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2020.9.33794.
Der volle Inhalt der QuelleVyshenskaya, Yuliya P. „Stylistic Syntax of the Middle French Poetical Literary Composition“. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 14, Nr. 4 (15.12.2023): 1337–56. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-4-1337-1356.
Der volle Inhalt der QuellePonelis, F. „Hesseling: ’n eeu later“. Literator 20, Nr. 1 (26.04.1999): 1–14. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v20i1.441.
Der volle Inhalt der QuelleOlbertz, Hella. „The Perfect in (Brazilian) Portuguese: A Functional Discourse Grammar View“. Open Linguistics 4, Nr. 1 (01.12.2018): 478–508. http://dx.doi.org/10.1515/opli-2018-0024.
Der volle Inhalt der QuelleMarchello-Nizia, Christiane. „Prépositions françaises en diachronie“. Grammaticalisation 25, Nr. 2 (31.08.2003): 205–21. http://dx.doi.org/10.1075/li.25.2.03mar.
Der volle Inhalt der QuelleRainer, Franz. „Étude diachronique sur l’emploi adjectival des noms français en -iste“. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 127, Nr. 1-2 (2017): 23–44. http://dx.doi.org/10.25162/zfsl-2017-0002.
Der volle Inhalt der QuelleBilchenko, E. „POETRY, PHILOSOPHY, TECHNOLOGY IN THE LIGHT OF CULTUROLOGY: DIALOGUE STRATEGY“. EurasianUnionScientists 4, Nr. 3(84) (15.04.2021): 26–33. http://dx.doi.org/10.31618/esu.2413-9335.2021.4.84.1292.
Der volle Inhalt der QuelleSeidova, Nargiz. „Diachronic Analysis and Deictic Means of French Benevolences and Curses“. Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching 48, Nr. 2 (25.04.2021): 175–82. http://dx.doi.org/10.53656/for21.26dia.
Der volle Inhalt der QuelleIngerflom, Claudio S. „REQUIEM FOR THE STATE — SOCIETY PARADIGM“. Ural Historical Journal 76, Nr. 3 (2022): 74–83. http://dx.doi.org/10.30759/1728-9718-2022-3(76)-74-83.
Der volle Inhalt der QuelleLaw, James. „Diachronic frame analysis“. Constructions and Frames 11, Nr. 1 (03.07.2019): 43–78. http://dx.doi.org/10.1075/cf.00023.law.
Der volle Inhalt der QuelleVesselinov, Dimitar. „To the History of a Word Introduced by Hristo Botev“. Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching 49, Nr. 3 (20.06.2022): 299–302. http://dx.doi.org/10.53656/for22.309kumi.
Der volle Inhalt der QuelleStein, Achim. „Diachronic syntax based on constituency and dependency annotated corpora“. Romance Parsed Corpora 18, Nr. 1 (13.07.2018): 74–99. http://dx.doi.org/10.1075/lv.00005.ste.
Der volle Inhalt der QuelleKragh, Kirsten Jeppesen, und Lene Schøsler. „Variational approach to the use of the preposition vu and the conjunction vu que in French“. Globe: A Journal of Language, Culture and Communication 17 (18.12.2023): 21–39. http://dx.doi.org/10.54337/ojs.globe.v17i.8196.
Der volle Inhalt der QuelleDonaldson, Bryan. „Diachronie de la négation phrastique en français : apports d'une approche sociohistorique“. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 63, Nr. 2 (21.11.2017): 221–41. http://dx.doi.org/10.1017/cnj.2017.46.
Der volle Inhalt der QuelleShibasaki, Reijirou. „Diachronic Aspects of Preferred Argument Structure in English and Broader Implications“. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 28, Nr. 1 (14.08.2002): 289. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v28i1.3844.
Der volle Inhalt der QuelleDe Wit, Astrid, Adeline Patard und Frank Brisard. „A contrastive analysis of the present progressive in French and English“. Studies in Language 37, Nr. 4 (20.12.2013): 846–79. http://dx.doi.org/10.1075/sl.37.4.05wit.
Der volle Inhalt der QuelleGavrilov, Lev A. „FRENCH BELLES-LETTRES LANGUAGE IN DIACHRONIC ASPECT (XVII-XXI)“. Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics), Nr. 3 (2020): 53–59. http://dx.doi.org/10.18384/2310-712x-2020-3-53-59.
Der volle Inhalt der QuelleLabelle, Marie, und M. Teresa Espinal. „Diachronic changes in negative expressions: The case of French“. Lingua 145 (Juni 2014): 194–225. http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2014.04.002.
Der volle Inhalt der QuelleBakker, Cecile de. „Synchronic and diachronic variation in the French il-construction“. Linguistics in the Netherlands 12 (31.08.1995): 1–12. http://dx.doi.org/10.1075/avt.12.03bak.
Der volle Inhalt der QuelleLavidas, Nikolaos. „Review of Heidinger (2010): French Anticausatives: A diachronic perspective“. Diachronica 30, Nr. 2 (28.06.2013): 287–94. http://dx.doi.org/10.1075/dia.30.2.07lav.
Der volle Inhalt der QuelleBírová, Jana. „On Secondary School Leaving Examination from French – Diachronic Survey and a Contemporary State Analysis“. Scientia et Eruditio 1, Nr. 3 (2017): 52–66. http://dx.doi.org/10.31262/2585-8556/2017/1/3/52-66.
Der volle Inhalt der QuelleLongobardi, Giuseppe. „Formal Syntax, Diachronic Minimalism, and Etymology: The History of French, Chez“. Linguistic Inquiry 32, Nr. 2 (April 2001): 275–302. http://dx.doi.org/10.1162/00243890152001771.
Der volle Inhalt der QuelleUth, Melanie. „The Diachronic Development of French -age between Usage-Related Shifts and Grammatical Change“. Language Dynamics and Change 6, Nr. 2 (2016): 284–312. http://dx.doi.org/10.1163/22105832-00602003.
Der volle Inhalt der QuelleFerrerós-Pagès, Carla. „Verbs That Express Passive Hearing in Catalan and French: Semantic Change of the Forms sentir (Catalan) and entendre (French)“. Languages 7, Nr. 4 (24.11.2022): 301. http://dx.doi.org/10.3390/languages7040301.
Der volle Inhalt der QuelleTroberg, Michelle, und Heather Burnett. „Le prédicat résultatif adjectival en français médiéval“. Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 37, Nr. 1 (05.09.2014): 156–80. http://dx.doi.org/10.1075/li.37.1.06tro.
Der volle Inhalt der QuelleLagorgette, Dominique. „Quelques pistes pour une étude diachronique des titres en français : monsieur, monseigneur, milord“. Langue française 149, Nr. 1 (2006): 92–112. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.2006.6875.
Der volle Inhalt der QuelleSaric, Antonija, und Krunoslav Pavlovic. „Diachronic Semantic and Morphological Analysis of Abstract Noun Doublets of Norman-French and Anglo-Saxon Origin“. International Journal of Linguistics 14, Nr. 2 (28.04.2022): 54. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v14i2.19712.
Der volle Inhalt der QuelleKaras, Hilla, und Hava Bat-Zeev Shyldkrot. „Intralingual Diachronic Translation and Transfer: The Case of Old French“. Romance Studies 39, Nr. 4 (02.10.2021): 189–207. http://dx.doi.org/10.1080/02639904.2021.2002553.
Der volle Inhalt der QuelleÁLVAREZ-PRENDES, Emma. „Les marqueurs cela dit et ceci dit en diachronie : analyse contrastive de leurs valeurs“. Çédille, Nr. 23 (2023): 135–54. http://dx.doi.org/10.25145/j.cedille.2023.23.09.
Der volle Inhalt der QuelleSayers, William. „Animal vocalization and human polyglossia in Walter of Bibbesworth’s thirteenth-century domestic treatise in Anglo-Norman French and Middle English“. Sign Systems Studies 37, Nr. 3/4 (01.12.2009): 525–41. http://dx.doi.org/10.12697/sss.2009.37.3-4.08.
Der volle Inhalt der QuelleESHER, LOUISE. „Morphome death and transfiguration in the history of French“. Journal of Linguistics 53, Nr. 1 (06.01.2016): 51–84. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226715000468.
Der volle Inhalt der QuelleMossberg, Mari. „Les conjonctions concessives à valeur réelle“. Revue Romane / Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 44, Nr. 2 (16.12.2009): 218–77. http://dx.doi.org/10.1075/rro.44.2.03mos.
Der volle Inhalt der QuelleOperstein, Natalie. „The Spanish component in Lingua Franca“. Language Ecology 1, Nr. 2 (31.12.2017): 105–36. http://dx.doi.org/10.1075/le.1.2.01ope.
Der volle Inhalt der QuelleChelysheva, I. I. „Roman World and the Dutch language: languages in contact“. Linguistics and Language Teaching 17, Nr. 2 (2022): 91–102. http://dx.doi.org/10.37892/2218-1393-2022-17-2-91-102.
Der volle Inhalt der Quelle