Bücher zum Thema „French diachrony“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-35 Bücher für die Forschung zum Thema "French diachrony" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Roberts, Ian. Verbs and Diachronic Syntax A Comparative History of English and French. Dordrecht: Springer Netherlands, 1992. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-2910-7.
Der volle Inhalt der QuelleRoberts, Ian G. Verbs and diachronic syntax: A comparative history of English and French. Dordrecht: Kluwer Academic, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRoberts, Ian G. Verbs and diachronic syntax: A comparative history of English and French. Dordrecht [The Netherlands]: Kluwer Academic Publishers, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1971-, Bertrand Olivier, und Combettes Bernard, Hrsg. Discours, diachronie, stylistique du français: Études en hommage à Bernard Combettes. Berne: Peter Lang, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenStoye, Hélène. Les connecteurs contenant des prépositions en français: Profils sémantiques et pragmatiques en synchronie et diachronie. Berlin: De Gruyter Mouton, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenColloque international "Diachro 4--le français en diachronie" (2008 Madrid, Spain). Le changement en français: Études de linguistique diachronique. Bern: Peter Lang, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBauer, Brigitte L. M. The emergence and development of SVO patterning in Latin and French: Diachronic and psycholinguistic perspectives. New York: Oxford University Press, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGernig, Kerstin. Die Kafka-Rezeption in Frankreich: Ein diachroner Vergleich der französischen Übersetzungen im Kontext der hermeneutischen Übersetzungswissenschaft. Würzburg: Königshausen & Neumann, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenParticles at the semantics/pragmatics interface: synchronic and diachronic issues: A study with special reference to the French phasal adverbs. Amsterdam: Elsevier, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDie mittels -aison und Varianten gebildeten Nomina des Französischen von den Anfängen bis zur Gegenwart: Eine Studie zur diachronen Wortbildung. Frankfurt am Main: Klostermann, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHeidinger, Steffen. French Anticausatives: A Diachronic Perspective. De Gruyter, Inc., 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHeidinger, Steffen. French Anticausatives: A Diachronic Perspective. de Gruyter GmbH, Walter, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSémantique et diachronie du système verbal français. Amsterdam: Rodopi, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBürk, Sarah. Demonstrative Kennzeichnungen Im Altfranzösischen: Funktionalität und Diachronie. de Gruyter GmbH, Walter, 2022.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBürk, Sarah. Demonstrative Kennzeichnungen Im Altfranzösischen: Funktionalität und Diachronie. de Gruyter GmbH, Walter, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCarlier, Anne, Béatrice Lamiroy und Michèle Goyens. Français en Diachronie: Nouveaux Objets et Méthodes. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCarlier, Anne, Béatrice Lamiroy und Michèle Goyens. Français en Diachronie: Nouveaux Objets et Méthodes. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCarlier, Anne, Béatrice Lamiroy und Michèle Goyens. Français en Diachronie: Nouveaux Objets et Méthodes. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCarlier, Anne, Béatrice Lamiroy und Michèle Goyens. Français en Diachronie: Nouveaux Objets et Méthodes. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSémantique et diachronie du système verbal français. Amsterdam: Rodopi, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRoberts, I. G. Verbs and Diachronic Syntax: A Comparative History of English and French. Springer London, Limited, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMarchello-Nizia, Christiane. Le français en diachronie : Douze siècles d'évolution. Ophrys, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBauer, Brigitte L. M. Emergence and Development of SVO Patterning in Latin and French: Diachronic and Psycholinguistic Perspectives. Oxford University Press, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEmergence and Development of SVO Patterning in Latin and French: Diachronic and Psycholinguistic Perspectives. Oxford University Press, Incorporated, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPereira-Koschorreck, Vivian. Kontaktanzeigen Kontrastiv: Franzoesische und Deutsche Kontaktanzeigen Im Diachronen und Synchronen Vergleich. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2016.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPereira-Koschorreck, Vivian. Kontaktanzeigen Kontrastiv: Franzoesische und Deutsche Kontaktanzeigen Im Diachronen und Synchronen Vergleich. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2017.
Den vollen Inhalt der Quelle finden(Editor), Emmanuelle Labeau, Carl Vetters (Editor) und Patrick Caudal (Editor), Hrsg. Sémantique et diachronie du système verbal français (Cahiers Chronos 16) (Cahiers Chronos). Editions Rodopi BV, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSaugera, Valérie. Dictionary-unsanctioned Anglicisms. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190625542.003.0004.
Der volle Inhalt der QuelleSchmitz, Katrin. Passivierung und Unakkusativität in den romanischen Sprachen Spanisch, Italienisch und Französisch: Eine Untersuchung aus synchroner und diachroner Perspektive. Narr Dr. Gunter, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWolfe, Sam, und Martin Maiden, Hrsg. Variation and Change in Gallo-Romance Grammar. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198840176.001.0001.
Der volle Inhalt der QuelleJónsson, Jóhannes Gísli, und Thórhallur Eythórsson, Hrsg. Syntactic Features and the Limits of Syntactic Change. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198832584.001.0001.
Der volle Inhalt der QuelleHuber, Judith. Motion and the English Verb. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190657802.001.0001.
Der volle Inhalt der QuelleLoporcaro, Michele. Gender from Latin to Romance. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199656547.001.0001.
Der volle Inhalt der QuelleCummings, Brian, und James Simpson. Introduction. Herausgegeben von James Simpson und Brian Cummings. Oxford University Press, 2015. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199212484.013.0001.
Der volle Inhalt der QuelleSimpson, James, und Brian Cummings, Hrsg. Cultural Reformations. Oxford University Press, 2015. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199212484.001.0001.
Der volle Inhalt der Quelle