Zeitschriftenartikel zum Thema „Français (langue) – Psychologie“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Français (langue) – Psychologie" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Papas, Christian. „La traduction des métaphores au regard de la psychologie cognitive“. Meta 52, Nr. 1 (12.03.2007): 123–28. http://dx.doi.org/10.7202/014727ar.
Der volle Inhalt der QuelleRius Dalmau, María I. „Enseigner et apprendre les unités parémiologiques d’une langue étrangère: du XIXe siècle à nos jours“. Çédille 10 (01.04.2014): 333. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v10i.5567.
Der volle Inhalt der QuelleGosselin, Émile. „Commentaire“. III. Perspectives sur l'étude de la structure sociale 3, Nr. 1-2 (12.04.2005): 185–88. http://dx.doi.org/10.7202/055126ar.
Der volle Inhalt der QuelleGonthier, Marie-Ève, und Stéphanie Leblanc. „L’influence du clavardage sur la maîtrise du français écrit des élèves du premier cycle du secondaire“. Revue des sciences de l’éducation 39, Nr. 2 (28.05.2014): 341–60. http://dx.doi.org/10.7202/1025231ar.
Der volle Inhalt der QuelleSchneuwly, Bernard. „Didactique du français langue maternelle : psychologie du langage et retour ?“ Repères 78, Nr. 1 (1989): 104–7. http://dx.doi.org/10.3406/reper.1989.1976.
Der volle Inhalt der QuelleHeller, Monica. „« Langue », « communauté » et « identité »“. Anthropologie et Sociétés 31, Nr. 1 (26.06.2007): 39–54. http://dx.doi.org/10.7202/015981ar.
Der volle Inhalt der QuelleCabot, Isabelle, und Roch Chouinard. „Améliorer la maîtrise de la langue en suscitant l’intérêt et l’engagement scolaires par une pédagogie interdisciplinaire“. Revue des sciences de l’éducation 40, Nr. 1 (28.11.2014): 39–60. http://dx.doi.org/10.7202/1027622ar.
Der volle Inhalt der QuelleStasilo, Miroslav. „Apprentissage du Français de la Douane dans le Cadre d’un Dispositif Hybride“. Sustainable Multilingualism 11, Nr. 1 (27.11.2017): 105–29. http://dx.doi.org/10.1515/sm-2017-0015.
Der volle Inhalt der QuelleDeraîche, Myra, Nicole Carignan und Marie-Cécile Guillot. „Jumelage interculturel et pédagogie universitaire“. Alterstice 8, Nr. 1 (16.10.2018): 5–10. http://dx.doi.org/10.7202/1052603ar.
Der volle Inhalt der QuelleGuillot, Marie-Cécile, und Nicole Carignan. „Pour la réussite des jumelages interculturels : leadership pédagogique et institutionnel“. Alterstice 8, Nr. 1 (16.10.2018): 25–36. http://dx.doi.org/10.7202/1052605ar.
Der volle Inhalt der QuelleEtienne, Bruno. „Histoire de la psychologie et histoires de psychologues“. Bulletin de psychologie 56, Nr. 463 (2003): 95–104. http://dx.doi.org/10.3406/bupsy.2003.15200.
Der volle Inhalt der QuelleLemercier-Kühn, Denis. „Psychologie et information scolaire et professionnelle“. L’Orientation scolaire et professionnelle 16, Nr. 3 (1987): 249–66. http://dx.doi.org/10.3406/binop.1987.1638.
Der volle Inhalt der QuelleKato, Yoshinobu. „René Zazzo et la psychologie de l'enfant en langue française : vue d'un psychologue japonais“. Enfance 49, Nr. 2 (1996): 253–58. http://dx.doi.org/10.3406/enfan.1996.3021.
Der volle Inhalt der QuelleHarrison, Suzanne. „La contribution des centres scolaires communautaires à la santé des francophones vivant en milieu minoritaire“. Francophonies d'Amérique, Nr. 28 (29.11.2010): 197–212. http://dx.doi.org/10.7202/044989ar.
Der volle Inhalt der QuelleGuerrero, Omar. „Entre clinicien et patient : ce que la barrière linguistique empêche, ce qu’elle permet“. Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, Nr. 28 (01.04.2022): 117–30. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2010.1328.
Der volle Inhalt der QuelleBenoit, Monique, Janine Bell und Anne Marise Lavoie. „La santé mentale de jeunes étudiantes franco-ontariennes d’une université bilingue en Ontario“. Articles, Nr. 9 (26.02.2018): 207–26. http://dx.doi.org/10.7202/1043503ar.
Der volle Inhalt der QuelleVanelle, J. M., und S. Consoli. „Société de psychologie médicale et de psychiatrie de liaison (avec le soutien de la FTLSU) – Le malade complexe en psychiatrie de liaison : évaluation, stratégies thérapeutiques et aspects médico-économiques“. European Psychiatry 29, S3 (November 2014): 586. http://dx.doi.org/10.1016/j.eurpsy.2014.09.297.
Der volle Inhalt der QuelleShankland, R., und C. Martin-Krumm. „Évaluer le fonctionnement optimal : échelles de psychologie positive validées en langue française“. Pratiques Psychologiques 18, Nr. 2 (Juni 2012): 171–87. http://dx.doi.org/10.1016/j.prps.2012.02.004.
Der volle Inhalt der QuelleNgueutsa, Robert, Mohamed Boua, Charlay Indoumou Peppe, Gustave Adolphe Messanga, Charles Le Grand Tchagneno, Violaine Kubiszewski und Florent Lheureux. „Validation française de la Multidimensional fatalism measure d’Esparza et al. (2015)“. L’Année psychologique Vol. 124, Nr. 1 (11.03.2024): 17–46. http://dx.doi.org/10.3917/anpsy1.241.0017.
Der volle Inhalt der QuelleGeorgia, CONSTANTINOU. „L’évaluation pédagogique des apprenants de français langue étrangère“. Langues & Cultures 4, Nr. 01 (15.06.2023): 193–212. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v4i01.176.
Der volle Inhalt der QuelleBergounioux, Gabriel. „Antoine Meillet, Marcel Cohen et la sociologie du langage“. Langages N° 233, Nr. 1 (06.03.2024): 27–42. http://dx.doi.org/10.3917/lang.233.0027.
Der volle Inhalt der QuelleTamba, Oumria. „Communiquer en classe de FLE : Effet psychologique et rendement pédagogique“. مجلة المعيار 26, Nr. 7 (05.03.2023): 963–69. http://dx.doi.org/10.37138/almieyar.v26i7.954.
Der volle Inhalt der QuellePéladeau, Normand, Jacques Forget und Françoys Gagné. „Le transfert des apprentissages et la réforme de l’éducation au Québec : quelques mises au point“. Articles hors thème 31, Nr. 1 (14.03.2006): 187–209. http://dx.doi.org/10.7202/012364ar.
Der volle Inhalt der QuelleRebelo Pinto, Helena. „XXes Journées d`etudes de L`Association Internationale de Psychologie Scientifique de Langue Française“. Revista Portuguesa de Psicologia 22 (1985): 179–82. http://dx.doi.org/10.21631/rpp22_179.
Der volle Inhalt der QuelleAbouwarda, Rim, und Olivier Kraif. „Utilisation de requêtes syntaxiques pour la terminologie : une étude de cas dans les domaines de la psychologie et de la psychiatrie“. SHS Web of Conferences 191 (2024): 11005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419111005.
Der volle Inhalt der QuelleRioux, Liliane, und René Mokounkolo. „Validation en langue français d'une échelle d'ancrage territorial.“ Canadian Journal of Behavioural Science / Revue canadienne des sciences du comportement 42, Nr. 3 (Juli 2010): 150–57. http://dx.doi.org/10.1037/a0017072.
Der volle Inhalt der QuelleCôté, Benoît, Patricia Lamarre und Andry Nirina Razakamanana. „Option-études Châteauguay“. Articles, Nr. 7 (19.05.2016): 170–94. http://dx.doi.org/10.7202/1036421ar.
Der volle Inhalt der QuelleDe Oliveira, Luiz Eduardo Prado, und Thierry Simonelli. „THÈSES, PROBLEMES ET HISTOIRE AU TOUR DU CONCEPT DE FORCLUSION“. Psicologia Argumento 25, Nr. 49 (01.11.2017): 187. http://dx.doi.org/10.7213/psicolargum.v25i49.20103.
Der volle Inhalt der QuelleDe Oliveira, Luiz Eduardo Prado, und Thierry Simonelli. „THÈSES, PROBLEMES ET HISTOIRE AU TOUR DU CONCEPT DE FORCLUSION“. Psicologia Argumento 25, Nr. 49 (01.11.2017): 187. http://dx.doi.org/10.7213/rpa.v25i49.20103.
Der volle Inhalt der QuelleParisot, Thomas. „Les enjeux de la diffusion des revues de psychologie en langue française : l'approche développée par Cairn.info“. Bulletin de psychologie Numéro 511, Nr. 1 (2011): 57. http://dx.doi.org/10.3917/bupsy.511.0057.
Der volle Inhalt der QuelleVallée, Richard. „Le retour du psychologisme en théorie de la signification“. Dialogue 34, Nr. 4 (1995): 777–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0012217300011124.
Der volle Inhalt der QuelleSchneuwly, Bernard. „La psychologie appliquée à l'enseignement du français : l'exemple de Claparède“. Histoire Épistémologie Langage 17, Nr. 1 (1995): 143–61. http://dx.doi.org/10.3406/hel.1995.2406.
Der volle Inhalt der QuelleLe Corre, Geneviève. „La langue des signes française (LSF)“. Enfance 59, Nr. 3 (2007): 228. http://dx.doi.org/10.3917/enf.593.0228.
Der volle Inhalt der QuelleCholewa, Joanna. „Tomber amoureux et zakochać się décrivent-ils la même réalité ?“ Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, Nr. 16 (19.05.2021): 57–65. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.16.06.
Der volle Inhalt der QuelleLarochelle, Serge, Guy Lapalme, Daniel Laurier, Isabelle Peretz und Alain Polguère. „Le premier vocabulaire de sciences cognitives en langue française.“ Canadian Journal of Experimental Psychology/Revue canadienne de psychologie expérimentale 53, Nr. 2 (1999): 194–201. http://dx.doi.org/10.1037/h0092593.
Der volle Inhalt der QuelleMannoni, Olivier. „Entre toutes les langues. Marie Bonaparte et Sigmund Freud, un dialogue sur tous les registres“. Revue française de psychanalyse Vol. 87, Nr. 4 (20.09.2023): 949–55. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.874.0949.
Der volle Inhalt der QuelleLeBel, Marie, und Catherine Rheault. „To be ou ne pas être“. Articles, Nr. 9 (26.02.2018): 16–35. http://dx.doi.org/10.7202/1043494ar.
Der volle Inhalt der QuelleCaza, Nicole, und Sylvie Belleville. „La Société de neuropsychologie de langue française à Montréal !“ Revue de neuropsychologie Volume 2, Nr. 2 (01.06.2010): 87–88. http://dx.doi.org/10.1684/nrp.2010.0069.
Der volle Inhalt der QuelleBesse, A. S., E. Demont und J. E. Gombert. „Effet des connaissances linguistiques en langue maternelle (arabe vs portugais) sur les performances phonologiques et morphologiques en français langue seconde“. Psychologie Française 52, Nr. 1 (März 2007): 89–105. http://dx.doi.org/10.1016/j.psfr.2006.09.001.
Der volle Inhalt der QuelleBesse, A. S., N. Marec-Breton, C. Roganti Leite Moreira und J. E. Gombert. „Transfert de la conscience morphologique de l’arabe langue première au français langue seconde au cours des trois premières années d’apprentissage“. Psychologie Française 64, Nr. 1 (März 2019): 85–102. http://dx.doi.org/10.1016/j.psfr.2018.05.001.
Der volle Inhalt der QuelleVerlaan, Pierrette, Stéphane Cantin und Michel Boivin. „L'Échelle de développement pubertaire: Équivalence en langue française du <>.“ Canadian Journal of Behavioural Science / Revue canadienne des sciences du comportement 33, Nr. 3 (Juli 2001): 143–47. http://dx.doi.org/10.1037/h0087136.
Der volle Inhalt der QuelleLuauté, J. P. „Réunion conjointe de la Société Médico-Psychologique et du Congrès de Psychiatrie et de Neurologie de Langue Française“. Annales Médico-psychologiques, revue psychiatrique 162, Nr. 1 (Februar 2004): 37–38. http://dx.doi.org/10.1016/j.amp.2003.12.006.
Der volle Inhalt der QuelleVelasco, Lucy, und Liliane Rioux. „Adaptation et validation en langue française d’une échelle de bien-être spirituel.“ Canadian Journal of Behavioural Science / Revue canadienne des sciences du comportement 41, Nr. 2 (April 2009): 102–8. http://dx.doi.org/10.1037/a0012555.
Der volle Inhalt der QuelleBailly, Nathalie, und Marie-Lise Ilharragorry-Devaux. „Adaptation et validation en langue Française d'une échelle de prise de décision.“ Canadian Journal of Behavioural Science / Revue canadienne des sciences du comportement 43, Nr. 3 (2011): 143–49. http://dx.doi.org/10.1037/a0021031.
Der volle Inhalt der QuelleDesombre, Caroline, Mickael Jury, Muriel Renard und Célénie Brasselet. „Validation factorielle d’une mesure des menaces du stéréotype en langue française“. L’Année psychologique 120, Nr. 4 (2020): 251. http://dx.doi.org/10.3917/anpsy1.204.0251.
Der volle Inhalt der QuelleLafontaine, Marc, und Linda de Serres. „Élaboration et validation d'échelles d'attitudes envers la lecture en français langue première, de motivation et d'anxiété envers la lecture en anglais langue seconde.“ Canadian Journal of Behavioural Science / Revue canadienne des sciences du comportement 39, Nr. 2 (April 2007): 92–109. http://dx.doi.org/10.1037/cjbs2007_2_82.
Der volle Inhalt der QuelleRachidi, Amal, Isabelle Nocus und Agnès Florin. „Effets de l’enseignement de la langue arabe en classe ELCO (Enseignement des langues et cultures d’origine) sur les performances scolaires et langagières en français“. Enfance N° 4, Nr. 4 (01.12.2013): 349–72. http://dx.doi.org/10.3917/enf1.134.0349.
Der volle Inhalt der QuelleRachidi, Amal, Isabelle Nocus und Agnès Florin. „Effets de l’enseignement de la langue arabe en classe ELCO (Enseignement des langues et cultures d’origine) sur les performances scolaires et langagières en français“. Enfance 2013, Nr. 04 (Dezember 2013): 349–72. http://dx.doi.org/10.4074/s0013754513004035.
Der volle Inhalt der QuelleDuscherer, Katia, Aris Khan und Pierre Mounoud. „Recueil d’Associations Verbales chez des Enfants de 5 à 11 Ans pour 76 Verbes d’Action en Langue Française“. Swiss Journal of Psychology 68, Nr. 2 (Januar 2009): 113–17. http://dx.doi.org/10.1024/1421-0185.68.2.113.
Der volle Inhalt der QuelleVelasco, Lucy, und Liliane Rioux. „"Adaptation et validation en langue française d’une échelle de bien-être spirituel": Correction.“ Canadian Journal of Behavioural Science / Revue canadienne des sciences du comportement 41, Nr. 4 (Oktober 2009): 240. http://dx.doi.org/10.1037/a0016144.
Der volle Inhalt der Quelle