Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: First part of master thesis is focused on theoretical concepts.

Zeitschriftenartikel zum Thema „First part of master thesis is focused on theoretical concepts“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-15 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "First part of master thesis is focused on theoretical concepts" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Jumsai na Ayudhya, Thirayu. „Research Directions in Interior Architecture in the Higher Education in Thailand (1997-2016)“. Asian Social Science 13, Nr. 8 (24.07.2017): 66. http://dx.doi.org/10.5539/ass.v13n8p66.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This research aims to explore research directions in interior architecture in the higher education in Thailand within the past two decades (1997-2016). This research is a part of the quinquennial curriculum renewal process of the master degree of interior architecture programme, Department of Interior Architecture, King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang (KMITL). The systematic literature review was conducted to track back on theses in interior architecture in the higher education in Thailand. The query focused on master degree theses published from 1997 to 2016 within ThaiLIS-Thai Library Integrated System (TTLIS) in which research, theses, and dissertations of all universities in Thailand were systematically collected. The keyword ‘interior architecture’ was used to search for thesis documents in TTLIS with specifically refined results on master degree theses in all universities in Thailand. One hundred and ninety-six theses were found in the search. This research comprises two stages. In the first stage, all one hundred and ninety-six theses were systematically reviewed and categorized into different types of research. It was found that there was no predictive research type and no novel theoretical framework generated among studied theses. In second stage, semi-structure interview was adopted to explore details of participants’ experiences of doing their theses; inspirations, background ideas, supports, and obstacles. A lack of generating new theoretical frameworks in interior architecture in the higher education in Thailand has weaken the progression of research in this discipline. Developing a novel theoretical framework in interior architecture in the higher education in Thailand is recommended.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Glushkova, I. P. „In Search of Emotions Under the Skies of South Asia, or an Invitation to the ‘Affective Discourse’. Part V. The Global Context. From Thesis to Antithesis to Synthesis, and Again Around“. Journal of the Institute of Oriental Studies RAS, Nr. 1 (11) (2020): 198–210. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7302-2020-1-198-210.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This five-episode survey deals with main theoretical and methodological approaches within the field of emotional / affective studies, well established in the Western academic scholarship but are still of unspectacular character in Russia. Briefly prefacing a publication of the 5th volume of the ‘Under the Skies of South Asia’ project (USSA) which starts the road to the analysis of the emotional paradigms of the South Asian milieu, the paper also asks ourselves if a discourse on emotions in one cultural model can be applicable to another? The first episode drawing from classical works in philosophy and psychology dealt with terminological definitions, and, taking into account the domination of Anglo-Saxon school of thought, dwelt on semantic correlates from alien linguo-cultural contexts. The second episode, drawing from the studies of social and cultural anthropologists of an “exotic other,” demonstrated the divergence of a universalist concept that affirms the sameness of emotions for different cultures and times, and a constructivist one that considers them culturally conditioned and / or socially constructed. The 3rd episode focused on two principal approaches — metaphorical and semantic — towards description of the linguistics of emotions, and to their promoters, including George Lakoff, Zoltan Kövecses, Anna Wierzbicka and Victor Shakhovsky. The 4th episode highlights the most important works and concepts in the field of “history of emotions” already widely recognized as an independent discipline, and traces its historiography with insights to William Reddy and Barbara Rosenweine. The concluding 5th episode describes the intensity of the modern world, traumatically overwhelmed with negative emotions of literally destructive power, which confirms the high relevance of affective studies and turns them into applied science.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Cupitre, C. „Social Innovation and Scaling Applied to Cancer Control: MAKNA The Social Entrepreneurship Case Study“. Journal of Global Oncology 4, Supplement 2 (01.10.2018): 234s. http://dx.doi.org/10.1200/jgo.18.93800.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Background: Cancer is one of the most pressing social issues within the contemporary world, affecting all segments of the global population, however despite its importance, the research literature in regard to social entrepreneurship and social innovation within the field of cancer control is scarce. Aim: Because of this reason, the researcher decided to develop his Master Thesis in Social Entrepreneurship and Management at Roskilde University through a case study research focused on the characteristics and dynamics of social innovation and scaling when applied within the context of cancer control activities, with a particular focus on resource generation and fund raising. The Majlis Kanser Nasional (National Cancer Council; MAKNA) is an organization that since 1995 is dedicated to the task of preventing, treating and reducing the burden of cancer among the most vulnerable populations, first in Malaysia and since 2011 also in Vietnam. Currently MAKNA benefits more than 10,000 cancer patients every year based on a structure of near 200 employees and 400 active volunteers. The organization has constantly figured out ways to keep innovating by expanding its pool of programs and benefits, additionally its distinctive approach combining both charity fund raising and social enterprise operations to ensure a diversified and sustainable resource generation model, makes MAKNA a worthy subject of study. Methods: For this study, the researcher have chosen to follow a phenomenological - hermeneutic approach applying a mixed method research based on interviews, participant observations and document analysis. All this based on a theoretical framework building on the model proposed by Johanna Mair and Christian Seelos from Stanford University in “Innovation and Scaling for Impact” (2017) regarding social entrepreneurship, social innovation and scaling as well complementary notions from diverse authors regarding the concepts of hybridity and cross-sector partnerships. The study took place between June 2017 and March 2018 in Malaysia and Vietnam, including 20 interviews with employees, volunteers, patients, partners and other stakeholders. Additionally it comprises 6 participant observation of the organizations activities and the analysis of over 50 different documents and reports. Results: Based on the already mentioned concepts and the gathered data, the researcher conducts a discussive analysis on the evolution of the organizations different resource generation strategies over time, developing a set of conclusions and future perspectives within the framework of social entrepreneurship and social innovation. Conclusion: The organization has constantly figured out ways to keep innovating by expanding its pool of programs and benefits, additionally its distinctive approach combining both charity fund raising and social enterprise operations to ensure a diversified and sustainable resource generation model, makes MAKNA a worthy subject of study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Lein, Brecht. „Jef Van Bilsen tussen Hendrik De Man en Tony Herbert. De politieke zoektocht van een ex-Dinaso“. WT. Tijdschrift over de geschiedenis van de Vlaamse beweging 71, Nr. 2 (06.06.2012): 105–40. http://dx.doi.org/10.21825/wt.v71i2.12260.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Na de schipbreuk van het Verdinaso, maakte Jef Van Bilsen (1913-1996) nog kortstondig deel uit van de groep Dinaso's rond Paul Persijn en diens alternatieve Verdinaso-directorium. Ondertussen ging hij ook op zoek naar andere manieren om aan betekenisvolle politiek te doen onder het bezettingsregime. Vanuit de overtuiging dat Duitsland nog lange tijd heer en meester over Europa zou blijven, raakte Van Bilsen in 1941 verwikkeld in een kluwen van nationalistische en royalistische Nieuwe Orde-initiatieven. In die middens ondernamen ook socialistisch voorman Hendrik De Man en de industrieel Tony Herbert afzonderlijke pogingen om iets zinvols te ondernemen in afwachting van het oorlogseinde.Tijdens Van Bilsens reis naar Berlijn in oktober 1940 was de idee ontstaan om een soort eenheidsbeweging rond Hendrik De Man op te zetten. Concreet moest De Man, in de hoedanigheid van een soort kanselier, een kabinet vormen met Dinaso’s. Dit op basis van een gemeenschappelijk programma waarin de Dinaso-ideologie centraal stond. Van Bilsen stond echter alleen met zijn enthousiasme want andere Dinaso's zagen een mogelijke samenwerking met De Man niet zitten. Bovendien stond ook De Man zelf bijzonder sceptisch tegenover het hele opzet. Verder dan een introductiegesprek tussen Van Bilsen en De Man is het aanvankelijk niet gekomen.Pas begin februari 1941 vond een eerste weerzien plaats tussen Van Bilsen en De Man. Deze laatste toonde zich toen bijzonder geïnteresseerd in de ontbinding van het Verdinaso en op 1 maart volgde een tweede ontmoeting in verband met de De Mans voorbereidingen voor de uitgave van Le Travail, dagblad van de Unie voor Hand- en Geestesarbeiders. De Man was op zoek naar enthousiaste medewerkers voor zijn krant en hengelde daarom naar Van Bilsens hulp. Van Bilsen negeerde dit en stelde voor om een Nederlandstalig dagblad 'met standing' uit te geven, los van de Unie voor Hand- en Geestesarbeiders en qua programma vergelijkbaar met dat van het Rexistische Le Nouveau Journal. Een bezoek van Otto Abetz (Duits ambassadeur in bezet Frankrijk en oud-leerling van De Man) aan Brussel, bracht dit voornemen in een stroomversnelling. Met de steun van Abetz zou het mogelijk zijn om een Vlaams dagblad uit te geven dat 'de Belgische thesis' verdedigde. Van Bilsen ging mee in die redenering en werkte alvast een voorstel uit. Van Bilsen wilde een 'politiek, cultureel, economisch informatie- en leidingsblad' uitgeven met als taak het 'negatieve nationalisme, zoals het 'anti-Fransch, anti-Waalsch en anti-Hollandsch', te bestrijden. Het 'België van morgen' zou volgens de ontwerpnota georiënteerd zijn op de vereniging van de Nederlanden en om dit alles te realiseren moest na de bezetting een 'Orde-revolutie van bovenaf' worden doorgevoerd. Er moesten echter nog heel wat praktische zaken geregeld worden vooraleer tot een daadwerkelijke uitgave kon overgegaan worden. In het bijzonder de financiering van het project en het vinden van een geïnteresseerde drukker bleek al snel onmogelijk. Door een gebrek aan middelen is er van een dagblad dan ook niets in huis gekomen.Toch had Van Bilsen de ontwerpnota niet voor niets opgesteld. Tijdens het voorjaar van 1941 vond De Man inspiratie in een initiatief van Robert Poulet en Raymond De Becker, de respectieve hoofdredacteurs van Le Nouveau Journal en de 'gestolen' Le Soir. Zij brachten alle rechtse Waalse groeperingen samen onder de noemer 'Parti Unique des Provinces Romanes de Belgique'. Eind mei 1941 voerde De Man van zijn kant een aantal gesprekken met als doel een soortgelijke organisatie aan Vlaamse kant uit te bouwen. Daartoe werd ook Van Bilsen opnieuw ingeschakeld. Eind mei 1941 werd hem verzocht om de voornoemde ontwerpnota aan De Man over te brengen. Waarschijnlijk hoopte deze de ontwerpnota nu te kunnen gebruiken als politiek-ideologische fundering voor een eventueel blad ter ondersteuning van de nog op te richten nieuwe formatie.Tijdens een eerste samenkomst op 6 juni 1941 deed De Man zijn plannen uit de doeken aan een achttal genodigden, onder wie ook Van Bilsen. De Man wilde samen met de Parti Unique een alternatieve eenheidsbeweging vormen voor de taalgrensoverschrijdende collaboratiecoalitie tussen het VNV en Rex. Daarvoor moest eerst en vooral een Vlaams pendant van de Parti Unique opgestart worden met een aantal 'Vlaamse personaliteiten'. De politiek-ideologische agenda van de op te richten beweging werd voorgesteld in een 'Schets van een Programma voor een Vlaamsche Beweging in het kader van een Belgisch Federale Staat'. De beweging zou zich niet profileren als een nieuwe partij. Het zou louter gaan om een groepering van 'thans geïsoleerde personen, en kernvorming, als mogelijk element van een ruimere constellatie later'. Ten tweede zou de groepering nationaal-socialistisch zijn, voor een socialistische orde en een autoritaire staat. Van Bilsen struikelde echter over De Mans federalistische opvattingen voor de toekomst van het Belgisch staatsverband. Het was duidelijk dat er tussen De Man en Van Bilsen een communautair meningsverschil bestond dat voor die eerste onbelangrijk scheen, maar voor Van Bilsen van onoverkomelijk belang was. Uiteindelijk bleken Van Bilsens reserves ten aanzien van een zoveelste samenwerking met De Man overbodig. De oprichting van een Nationale Bond-Vlaanderen (NBV), zoals het project ondertussen heette, werd namelijk verboden door de Duitse militaire overheid.Voor Van Bilsen was het na deze laatste poging met De Man duidelijk dat een zinvolle aanwezigheidspolitiek onmogelijk was onder de bezetting. Hij sloot zich vervolgens aan bij de clandestiene beweging van Tony Herbert, maar eigenlijk maakte Van Bilsen de mentale overstap al vroeger. Herberts beweging vond zijn wortels in een netwerk van kleine 'morele weerstandsgroepen'. Herbert was een van de weinige figuren die nooit heeft willen twijfelen aan een geallieerde eindoverwinning en vond dat men, gezien 'een Duitse overwinning voor ons land en volk een katastrofe zou zijn, slechts in één hypothese moest werken'. Hij zag het daarom als zijn plicht om tijdens de bezetting een eensgezinde groep mensen klaar te stomen om, onmiddellijk na de bevrijding, de eenheid van het land te verzekeren om zo de economische, sociale en politieke problemen van de naoorlogse periode het hoofd te bieden. De grootste uitdaging hierbij zou volgens Herbert de integratie van Walen en Vlamingen in een nieuw België zijn.Concreet begon Herbert tijdens het najaar van 1940 voordrachten te geven 'over de nationale betekenis van de Vlaamse Beweging'. Toenadering tussen Waalse en Vlaamse elites en de vervlaamsing van de Franstalige Vlamingen stonden hierbij telkens centraal. Met dit 'werk van nationale vernieuwing' oogstte hij al snel succes, ook omdat het patriottisme hoogtij vierde in de middens die hij aandeed. Begin 1941 kon Herbert al een beroep doen op een bescheiden netwerk van geëngageerde studiegroepen, al was het toen nog te vroeg om van een georganiseerde beweging te spreken. Vanaf maart 1941 vertakte dit netwerk zich ook tot in Wallonië en op 19 juni dat jaar, exact een week voordat de oprichting van de NBV verboden werd, had Van Bilsen een beslissend gesprek met Herbert. Qua politiek-ideologische instelling sloot de ultraroyalistische en antiparlementaire actie van de Herbert-beweging goed aan bij Van Bilsens discours. Bovendien was attentisme niets voor iemand met een innerlijke gedrevenheid als die van Van Bilsen. De concrete aanpak van de clandestiene Herbert-groepen moet, na de resem Duitse weigeringen tot erkenning, een heuse verademing geweest zijn.Het staat vast dat Van Bilsen zich vanaf september 1941 volledig aan de Herbert-beweging wijdde. Van Bilsens 'schamele' advocatenpraktijk bleek de ideale dekmantel om 'herbertianen' te ontvangen, vergaderingen te houden en de werking van de beweging te stuwen. Bovendien liet zijn registratie bij de balie hem toe om afspraken te regelen in het Justitiepaleis en de vredegerechten. Herbert zorgde aldus voor een nieuw kantoor op een centrale locatie in Brussel waar Van Bilsen daarna, van september 1941 tot februari 1944, het hart van de Herbert-beweging leidde. Mede omdat zich onder de Herbertianen een groot aantal verzetslieden bevonden, verzeilde ook Van Bilsen geleidelijk in de wereld van het actieve verzet.________Jef Van Bilsen between Hendrik De Man and Tony Herbert. The political search by a former DinasoAfter the failure of the Verdinaso party, Jef Van Bilsen (1913-1996) briefly joined the Dinaso Group led by Paul Persijn with his alternative Verdinaso-directory. Meanwhile he also started searching for different ways of being involved in significant politics during the regime of the Occupation. Based on the conviction that Germany would continue as lord and master of Europe for a long time to come, Van Bilsen was caught up in a tangle of nationalistic and royalist New Order initiatives. The socialist leader Hendrik De Man and the industrialist Tony Herbert also started separate initiatives in that environment to undertake something meaningful while awaiting the end of the war. During his trip to Berlin in October 1940, Van Bilsen conceived the idea of starting a kind of unity movement centred around Hendrik De Man. This meant in fact that De Man, as a kind of chancellor was to constitute a cabinet together with the Dinaso members, based on a common programme focused on the Dinaso-ideology. However, Van Bilsen was isolated in his enthusiasm, for the other Dinaso members did not consider it feasible to cooperate with De Man. Moreover, De Man himself was very sceptical towards the whole concept. At first, Van Bilsen and De Man did not get beyond an introductory conversation. Not until the beginning of February 1941 Van Bilsen and De Man met again. At that time, De Man was very interested in the dissolution of the Verdinaso party and on 1 March, a second meeting took place in view of De Man’s preparations for the publication of Le Travail, a daily paper of the Union of Manual and Intellectual Workers. De Man was searching for enthusiastic collaborators for his paper and he therefore angled for the assistance of Van Bilsen. Van Bilsen ignored this attempt and proposed instead to publish a daily paper ‘of standing’ in the Dutch language that would be separate from the Union of Manual and Intellectual Workers and whose programme would be comparable with that of the Rexist Le Nouveau Journal. A visit by Otto Abetz (the German Ambassador in occupied France and a former student of De Man) to Brussels gave impetus to this intention. With the support of Abetz it would be possible to publish a Flemish daily paper that would defend the ‘Belgian proposition’. Van Bilsen agreed with this line of thinking, and immediately drafted a proposal. Van Bilsen wished to publish a ‘political, cultural, economic informative and leading newspaper that would have the mission to combat ‘the negative nationalism ‘like ‘the anti-French, anti-Walloon and anti-Dutch’ types of nationalism. According to the draft note, the ‘Belgium of tomorrow’ would be geared towards the reunion of the Netherlands, and in order to bring all of this about it would be necessary to carry out a ‘top-down Order-revolution’ after the occupation. However, a large number of practical matters needed to be resolved before a factual publication could be produced. It soon proved that in particular the financing of the project and finding an interested printer was impossible. Because of a lack of finances, the daily paper never saw the light of day. However, Van Bilsen had not composed the draft note in vain. During the spring of 1941, De Man was inspired by an initiative by Robert Poulet and Raymond De Becker, the respective chief editors of Le Nouveau Journal and the 'stolen' Le Soir. They united all right-wing Walloon factions under the common denominator of the 'Parti Unique des Provinces Romanes de Belgique'. At the end of May 1941, De Man had a number of conversations in his turn in order to set up a similar organisation for the Flemish side. Van Bilsen became involved again for this purpose. At the end of May 1941, he was asked to hand over the previously mentioned draft note to De Man. The latter probably hoped to make use of the draft note as a politico-ideological foundation for a future publication for the as yet to be founded formation. During a first meeting on 6 June 1941, De Man revealed his plans to eight invited guests including Van Bilsen. De Man wanted to start an alternative unity movement together with the Parti Unique to achieve a collaboration coalition across the language boundaries between the VNV and Rex. A preliminary to this end was to start up a Flemish counterpart to the Parti Unique that would include a number of ‘Flemish personalities’. The politico-ideological agenda of this future movement was presented in an ‘Outline of a programme for a Flemish movement in the framework of a Belgian Federal State’. The movement was not to be profiled as a new party. It would only concern a grouping of ‘persons that were isolated at present, and could form a core, which might be a possible element of a larger constellation later on’. Secondly, the grouping would be national-socialist, propagating a socialist order and an authoritarian state. However, Van Bilsen considered the federalist concepts of De Man an obstacle for the future of the Belgian Union of state. It was clear that De Man and Van Bilsen had different opinions about the communities. The former considered this of little importance, but for Van Bilsen it was an insurmountable problem. In the end, Van Bilsen’s reservations about yet another attempt of cooperation with De Man proved to be superfluous, as the German military authorities forbade the foundation of a National Union-Flanders (NBV) as the project was called by then. After this last attempt with De Man, Van Bilsen concluded that a meaningful politics of presence was impossible during the occupation. Consequently, he joined the clandestine movement of Tony Herbert, though he really had already switched his allegiance earlier on. Herbert’s movement was based on a network of small ‘moral resistance groups’. Herbert was one of the few people who never wanted to doubt the eventual victory of the Allies and he considered that in view of the fact that ‘a German victory would constitute a catastrophe for our country and our people, you could really only act based on one hypothesis’. Therefore, he considered it his duty to prepare a group of like-minded people during the occupation in order to be able to ensure the unity of the country and thereby confront the economic, social and political problems of the post-war period immediately after the liberation. Herbert considered that the main challenge would then be the integration of the Walloons and the Flemings into a new Belgium. During the autumn of 1940, Herbert started in fact to give lectures about the ‘national significance of the Flemish Movement’. He always focalised on the rapprochement between Walloon and Flemish elites and the process of converting French speaking Flemings into Flemish speakers. He quickly became successful with this ‘work of national renewal’, in part because patriotism reigned supreme among the circles he visited. At the beginning of 194l, Herbert could already call on a modest network of committed study groups, even if it was too early to call it an organised movement. From March 1941, this network also started spreading into Wallonia and on 19 June of that year, exactly one week before the foundation of the NBV was forbidden, Van Bilsen had a decisive discussion with Herbert. The politico-ideological views of the ultra-royalist and anti-parliamentarian action of the Herbert Movement fitted in well with the discourse of Van Bilsen. The concrete approach of the clandestine Herbert-groups must have provided great relief, after the series of German refusals for recognition. It has been established that Van Bilsen dedicated himself completely to the Herbert Movement from September 1941. Van Bilsen’s 'humble’ lawyer’s office proved to be the ideal cover for receiving the members of the Herbert Movement, to organise meetings and to promote the operation of the Movement. Moreover, his registration at the bar allowed him to organise meetings in the Justice Palace and the justice of the peace courts. Thus, Herbert provided a new office in a central location in Brussels, from where Van Belsen led the core of the Herbert Movement from September 1941 until February 1944. In part, because the Herbert Movement counted a large number of members of the resistance, Van Bilsen gradually also ended up in the world of active resistance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Касаткин, Сергей, und Sergey Kasatkin. „Methodology of Legal Language Analysis in Herbert Hart’s Works (1949–1961)“. Russian Foundation for Basic Research Journal. Humanities and social sciences, 07.10.2019, 76–87. http://dx.doi.org/10.22204/2587-8956-2019-094-01-76-8.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The article includes a review of the research of a problematic historical and theoretical reconstruction of genesis and development of legal language analysis methodology proposed by Herbert Hart, a notable British legal expert. In the first part the author describes the philosophical basis of the Hart’s methodological concept (1949-1961) and defends a conclusion that analytical linguistic philosophy played a key part in its formation. The author affirms J.L. Austin’s key impact and intermediating secondary L. Wittgenstein’s influence on Hart. He mentions broad sources of Hart’s “open texture” concept that cannot be boiled down to F. Waismann’s views. The second part is focused on Hart’s ascriptivism and withdrawal ability concept (1949). Its contradictions include syncretism of withdrawal ability senses and social concept ascriptivity, as well as a rigid link between “action” and “responsibility” concepts. The paper emphasises va­lue of the concept for formation of Hart’s legal methodology concept. The third part represents a study of Hart’s analytical law project (1950s) considered as a philo­sophical explanation of basic legal concepts related to “abnormal” legal language idea and appropriate method of “philosophical determination”. The latter is interpreted as a central exemplary method for Hart’s techniques of conceptual analysis in view of problematization of semantics-pragmatics relationship. The author reviews Hart’s discussions with J. Cohen, E. Bodenheimer and L. Fuller about analytical law consistency, records significance of their arguments and notes further transformation of the Hart’s concept into conventional legal science. The fourth part presents analysis of the treatise (1961) methodology as an analytical law and descriptive sociology research. Hart’s analysis of a law concept related to taxonomisation of cen­tral and borderline cases of its use is interpreted as an example of application of previously formed techniques intended for analysis of multivalent, open and compound concepts. The author mentions merits and demerits of Hart’s approach. At the same time, he proves a thesis concerning lack of necessary relationship between philosopher’s methodology and posi­tivistic legal consciousness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Danaher, Pauline. „From Escoffier to Adria: Tracking Culinary Textbooks at the Dublin Institute of Technology 1941–2013“. M/C Journal 16, Nr. 3 (23.06.2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.642.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
IntroductionCulinary education in Ireland has long been influenced by culinary education being delivered in catering colleges in the United Kingdom (UK). Institutionalised culinary education started in Britain through the sponsorship of guild conglomerates (Lawson and Silver). The City & Guilds of London Institute for the Advancement of Technical Education opened its central institution in 1884. Culinary education in Ireland began in Kevin Street Technical School in the late 1880s. This consisted of evening courses in plain cookery. Dublin’s leading chefs and waiters of the time participated in developing courses in French culinary classics and these courses ran in Parnell Square Vocational School from 1926 (Mac Con Iomaire “The Changing”). St Mary’s College of Domestic Science was purpose built and opened in 1941 in Cathal Brugha Street. This was renamed the Dublin College of Catering in the 1950s. The Council for Education, Recruitment and Training for the Hotel Industry (CERT) was set up in 1963 and ran cookery courses using the City & Guilds of London examinations as its benchmark. In 1982, when the National Craft Curriculum Certification Board (NCCCB) was established, CERT began carrying out their own examinations. This allowed Irish catering education to set its own standards, establish its own criteria and award its own certificates, roles which were previously carried out by City & Guilds of London (Corr). CERT awarded its first certificates in professional cookery in 1989. The training role of CERT was taken over by Fáilte Ireland, the State tourism board, in 2003. Changing Trends in Cookery and Culinary Textbooks at DIT The Dublin College of Catering which became part of the Dublin Institute of Technology (DIT) is the flagship of catering education in Ireland (Mac Con Iomaire “The Changing”). The first DIT culinary award, was introduced in 1984 Certificate in Diet Cookery, later renamed Higher Certificate in Health and Nutrition for the Culinary Arts. On the 19th of July 1992 the Dublin Institute of Technology Act was enacted into law. This Act enabled DIT to provide vocational and technical education and training for the economic, technological, scientific, commercial, industrial, social and cultural development of the State (Ireland 1992). In 1998, DIT was granted degree awarding powers by the Irish state, enabling it to make major awards at Higher Certificate, Ordinary Bachelor Degree, Honors Bachelor Degree, Masters and PhD levels (Levels six to ten in the National Framework of Qualifications), as well as a range of minor, special purpose and supplemental awards (National NQAI). It was not until 1999, when a primary degree in Culinary Arts was sanctioned by the Department of Education in Ireland (Duff, The Story), that a more diverse range of textbooks was recommended based on a new liberal/vocational educational philosophy. DITs School of Culinary Arts currently offers: Higher Certificates Health and Nutrition for the Culinary Arts; Higher Certificate in Culinary Arts (Professional Culinary Practice); BSc (Ord) in Baking and Pastry Arts Management; BA (Hons) in Culinary Arts; BSc (Hons) Bar Management and Entrepreneurship; BSc (Hons) in Culinary Entrepreneurship; and, MSc in Culinary Innovation and Food Product Development. From 1942 to 1970, haute cuisine, or classical French cuisine was the most influential cooking trend in Irish cuisine and this is reflected in the culinary textbooks of that era. Haute cuisine has been influenced by many influential writers/chefs such as Francois La Varenne, Antoine Carême, Auguste Escoffier, Ferand Point, Paul Bocuse, Anton Mosiman, Albert and Michel Roux to name but a few. The period from 1947 to 1974 can be viewed as a “golden age” of haute cuisine in Ireland, as more award-winning world-class restaurants traded in Dublin during this period than at any other time in history (Mac Con Iomaire “The Changing”). Hotels and restaurants were run in the Escoffier partie system style which is a system of hierarchy among kitchen staff and areas of the kitchens specialising in cooking particular parts of the menu i.e sauces (saucier), fish (poissonnier), larder (garde manger), vegetable (legumier) and pastry (patissier). In the late 1960s, Escoffier-styled restaurants were considered overstaffed and were no longer financially viable. Restaurants began to be run by chef-proprietors, using plate rather than silver service. Nouvelle cuisine began in the 1970s and this became a modern form of haute cuisine (Gillespie). The rise in chef-proprietor run restaurants in Ireland reflected the same characteristics of the nouvelle cuisine movement. Culinary textbooks such as Practical Professional Cookery, La Technique, The Complete Guide to Modern Cooking, The Art of the Garde Mange and Patisserie interpreted nouvelle cuisine techniques and plated dishes. In 1977, the DIT began delivering courses in City & Guilds Advanced Kitchen & Larder 706/3 and Pastry 706/3, the only college in Ireland to do so at the time. Many graduates from these courses became the future Irish culinary lecturers, chef-proprietors, and culinary leaders. The next two decades saw a rise in fusion cooking, nouvelle cuisine, and a return to French classical cooking. Numerous Irish chefs were returning to Ireland having worked with Michelin starred chefs and opening new restaurants in the vein of classical French cooking, such as Kevin Thornton (Wine Epergne & Thorntons). These chefs were, in turn, influencing culinary training in DIT with a return to classical French cooking. New Classical French culinary textbooks such as New Classical Cuisine, The Modern Patisserie, The French Professional Pastry Series and Advanced Practical Cookery were being used in DIT In the last 15 years, science in cooking has become the current trend in culinary education in DIT. This is acknowledged by the increased number of culinary science textbooks and modules in molecular gastronomy offered in DIT. This also coincided with the launch of the BA (Hons) in Culinary Arts in DIT moving culinary education from a technical to a liberal education. Books such as The Science of Cooking, On Food and Cooking, The Fat Duck Cookbook and Modern Gastronomy now appear on recommended textbooks for culinary students.For the purpose of this article, practical classes held at DIT will be broken down as follows: hot kitchen class, larder classes, and pastry classes. These classes had recommended textbooks for each area. These can be broken down into three sections: hot kitche, larder, and pastry. This table identifies that the textbooks used in culinary education at DIT reflected the trends in cookery at the time they were being used. Hot Kitchen Larder Pastry Le Guide Culinaire. 1921. Le Guide Culinaire. 1921. The International Confectioner. 1968. Le Repertoire De La Cuisine. 1914. The Larder Chef, Classical Food Preparation and Presentation. 1969. Patisserie. 1971. All in the Cooking, Books 1&2. 1943 The Art of the Garde Manger. 1973. The Modern Patissier. 1986 Larousse Gastronomique. 1961. New Classic Cuisine. 1989. Professional French Pastry Series. 1987. Practical Cookery. 1962. The Curious Cook. 1990. Complete Pastrywork Techniques. 1991. Practical Professional Cookery. 1972. On Food and Cooking. The Science and Lore of the Kitchen. 1991. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen. 1991 La Technique. 1976. Advanced Practical Cookery. 1995. Desserts: A Lifelong Passion. 1994. Escoffier: The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. 1979. The Science of Cooking. 2000. Culinary Artistry. Dornenburg, 1996. Professional Cookery: The Process Approach. 1985. Garde Manger, The Art and Craft of the Cold Kitchen. 2004. Grande Finales: The Art of the Plated Dessert. 1997. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen. 1991. The Science of Cooking. 2000. Fat Duck Cookbook. 2009. Modern Gastronomy. 2010. Tab.1. DIT Culinary Textbooks.1942–1960 During the first half of the 20th century, senior staff working in Dublin hotels, restaurants and clubs were predominately foreign born and trained. The two decades following World War II could be viewed as the “golden age” of haute cuisine in Dublin as many award-wining restaurants traded in the city at this time (Mac Con Iomaire “The Emergence”). Culinary education in DIT in 1942 saw the use of Escoffier’s Le Guide Culinaire as the defining textbook (Bowe). This was first published in 1903 and translated into English in 1907. In 1979 Cracknell and Kaufmann published a more comprehensive and update edited version under the title The Complete Guide to the Art of Modern Cookery by Escoffier for use in culinary colleges. This demonstrated that Escoffier’s work had withstood the test of the decades and was still relevant. Le Repertoire de La Cuisine by Louis Saulnier, a student of Escoffier, presented the fundamentals of French classical cookery. Le Repertoire was inspired by the work of Escoffier and contains thousands of classical recipes presented in a brief format that can be clearly understood by chefs and cooks. Le Repertoire remains an important part of any DIT culinary student’s textbook list. All in the Cooking by Josephine Marnell, Nora Breathnach, Ann Mairtin and Mor Murnaghan (1946) was one of the first cookbooks to be published in Ireland (Cashmann). This book was a domestic science cooking book written by lecturers in the Cathal Brugha Street College. There is a combination of classical French recipes and Irish recipes throughout the book. 1960s It was not until the 1960s that reference book Larousse Gastronomique and new textbooks such as Practical Cookery, The Larder Chef and International Confectionary made their way into DIT culinary education. These books still focused on classical French cooking but used lighter sauces and reflected more modern cooking equipment and techniques. Also, this period was the first time that specific books for larder and pastry work were introduced into the DIT culinary education system (Bowe). Larousse Gastronomique, which used Le Guide Culinaire as a basis (James), was first published in 1938 and translated into English in 1961. Practical Cookery, which is still used in DIT culinary education, is now in its 12th edition. Each edition has built on the previous, however, there is now criticism that some of the content is dated (Richards). Practical Cookery has established itself as a key textbook in culinary education both in Ireland and England. Practical Cookery recipes were laid out in easy to follow steps and food commodities were discussed briefly. The Larder Chef was first published in 1969 and is currently in its 4th edition. This book focuses on classical French larder techniques, butchery and fishmongery but recognises current trends and fashions in food presentation. The International Confectioner is no longer in print but is still used as a reference for basic recipes in pastry classes (Campbell). The Modern Patissier demonstrated more updated techniques and methods than were used in The International Confectioner. The Modern Patissier is still used as a reference book in DIT. 1970s The 1970s saw the decline in haute cuisine in Ireland, as it was in the process of being replaced by nouvelle cuisine. Irish chefs were being influenced by the works of chefs such as Paul Boucuse, Roger Verge, Michel Guerard, Raymond Olivier, Jean & Pierre Troisgros, Alain Senderens, Jacques Maniere, Jean Delaveine and Michel Guerard who advanced the uncomplicated natural presentation in food. Henri Gault claims that it was his manifesto published in October 1973 in Gault-Millau magazine which unleashed the movement called La Nouvelle Cuisine Française (Gault). In nouvelle cuisine, dishes in Carème and Escoffier’s style were rejected as over-rich and complicated. The principles underpinning this new movement focused on the freshness of ingredients, and lightness and harmony in all components and accompaniments, as well as basic and simple cooking methods and types of presentation. This was not, however, a complete overthrowing of the past, but a moving forward in the long-term process of cuisine development, utilising the very best from each evolution (Cousins). Books such as Practical Professional Cookery, The Art of the Garde Manger and Patisserie reflected this new lighter approach to cookery. Patisserie was first published in 1971, is now in its second edition, and continues to be used in DIT culinary education. This book became an essential textbook in pastrywork, and covers the entire syllabus of City & Guilds and CERT (now Fáilte Ireland). Patisserie covered all basic pastry recipes and techniques, while the second edition (in 1993) included new modern recipes, modern pastry equipment, commodities, and food hygiene regulations reflecting the changing catering environment. The Art of the Garde Manger is an American book highlighting the artistry, creativity, and cooking sensitivity need to be a successful Garde Manger (the larder chef who prepares cold preparation in a partie system kitchen). It reflected the dynamic changes occurring in the culinary world but recognised the importance of understanding basic French culinary principles. It is no longer used in DIT culinary education. La Technique is a guide to classical French preparation (Escoffier’s methods and techniques) using detailed pictures and notes. This book remains a very useful guide and reference for culinary students. Practical Professional Cookery also became an important textbook as it was written with the student and chef/lecturer in mind, as it provides a wider range of recipes and detailed information to assist in understanding the tasks at hand. It is based on classical French cooking and compliments Practical Cookery as a textbook, however, its recipes are for ten portions as opposed to four portions in Practical Cookery. Again this book was written with the City & Guilds examinations in mind. 1980s During the mid-1980s, many young Irish chefs and waiters emigrated. They returned in the late-1980s and early-1990s having gained vast experience of nouvelle and fusion cuisine in London, Paris, New York, California and elsewhere (Mac Con Iomaire, “The Changing”). These energetic, well-trained professionals began opening chef-proprietor restaurants around Dublin, providing invaluable training and positions for up-and-coming young chefs, waiters and culinary college graduates. The 1980s saw a return to French classical cookery textbook such as Professional Cookery: The Process Approach, New Classic Cuisine and the Professional French Pastry series, because educators saw the need for students to learn the basics of French cookery. Professional Cookery: The Process Approach was written by Daniel Stevenson who was, at the time, a senior lecturer in Food and Beverage Operations at Oxford Polytechnic in England. Again, this book was written for students with an emphasis on the cookery techniques and the practices of professional cookery. The Complete Guide to Modern Cooking by Escoffier continued to be used. This book is used by cooks and chefs as a reference for ingredients in dishes rather than a recipe book, as it does not go into detail in the methods as it is assumed the cook/chef would have the required experience to know the method of production. Le Guide Culinaire was only used on advanced City & Guilds courses in DIT during this decade (Bowe). New Classic Cuisine by the classically French trained chefs, Albert and Michel Roux (Gayot), is a classical French cuisine cookbook used as a reference by DIT culinary educators at the time because of the influence the Roux brothers were having over the English fine dining scene. The Professional French Pastry Series is a range of four volumes of pastry books: Vol. 1 Doughs, Batters and Meringues; Vol. 2 Creams, Confections and Finished Desserts; Vol. 3 Petit Four, Chocolate, Frozen Desserts and Sugar Work; and Vol. 4 Decorations, Borders and Letters, Marzipan, Modern Desserts. These books about classical French pastry making were used on the advanced pastry courses at DIT as learners needed a basic knowledge of pastry making to use them. 1990s Ireland in the late 1990s became a very prosperous and thriving European nation; the phenomena that became known as the “celtic tiger” was in full swing (Mac Con Iomaire “The Changing”). The Irish dining public were being treated to a resurgence of traditional Irish cuisine using fresh wholesome food (Hughes). The Irish population was considered more well-educated and well travelled than previous generations and culinary students were now becoming interested in the science of cooking. In 1996, the BA (Hons) in Culinary Arts program at DIT was first mooted (Hegarty). Finally, in 1999, a primary degree in Culinary Arts was sanctioned by the Department of Education underpinned by a new liberal/vocational philosophy in education (Duff). Teaching culinary arts in the past had been through a vocational education focus whereby students were taught skills for industry which were narrow, restrictive, and constraining, without the necessary knowledge to articulate the acquired skill. The reading list for culinary students reflected this new liberal education in culinary arts as Harold McGee’s books The Curious Cook and On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen explored and explained the science of cooking. On Food and Cooking: The Science and Lore of the Kitchen proposed that “science can make cooking more interesting by connecting it with the basic workings of the natural world” (Vega 373). Advanced Practical Cookery was written for City & Guilds students. In DIT this book was used by advanced culinary students sitting Fáilte Ireland examinations, and the second year of the new BA (Hons) in Culinary Arts. Culinary Artistry encouraged chefs to explore the creative process of culinary composition as it explored the intersection of food, imagination, and taste (Dornenburg). This book encouraged chefs to develop their own style of cuisine using fresh seasonal ingredients, and was used for advanced students but is no longer a set text. Chefs were being encouraged to show their artistic traits, and none more so than pastry chefs. Grande Finale: The Art of Plated Desserts encouraged advanced students to identify different “schools” of pastry in relation to the world of art and design. The concept of the recipes used in this book were built on the original spectacular pieces montées created by Antoine Carême. 2000–2013 After nouvelle cuisine, recent developments have included interest in various fusion cuisines, such as Asia-Pacific, and in molecular gastronomy. Molecular gastronomists strive to find perfect recipes using scientific methods of investigation (Blanck). Hervè This experimentation with recipes and his introduction to Nicholos Kurti led them to create a food discipline they called “molecular gastronomy”. In 1998, a number of creative chefs began experimenting with the incorporation of ingredients and techniques normally used in mass food production in order to arrive at previously unattainable culinary creations. This “new cooking” (Vega 373) required a knowledge of chemical reactions and physico-chemical phenomena in relation to food, as well as specialist tools, which were created by these early explorers. It has been suggested that molecular gastronomy is “science-based cooking” (Vega 375) and that this concept refers to conscious application of the principles and tools from food science and other disciplines for the development of new dishes particularly in the context of classical cuisine (Vega). The Science of Cooking assists students in understanding the chemistry and physics of cooking. This book takes traditional French techniques and recipes and refutes some of the claims and methods used in traditional recipes. Garde Manger: The Art and Craft of the Cold Kitchen is used for the advanced larder modules at DIT. This book builds on basic skills in the Larder Chef book. Molecular gastronomy as a subject area was developed in 2009 in DIT, the first of its kind in Ireland. The Fat Duck Cookbook and Modern Gastronomy underpin the theoretical aspects of the module. This module is taught to 4th year BA (Hons) in Culinary Arts students who already have three years experience in culinary education and the culinary industry, and also to MSc Culinary Innovation and Food Product Development students. Conclusion Escoffier, the master of French classical cuisine, still influences culinary textbooks to this day. His basic approach to cooking is considered essential to teaching culinary students, allowing them to embrace the core skills and competencies required to work in the professional environment. Teaching of culinary arts at DIT has moved vocational education to a more liberal basis, and it is imperative that the chosen textbooks reflect this development. This liberal education gives the students a broader understanding of cooking, hospitality management, food science, gastronomy, health and safety, oenology, and food product development. To date there is no practical culinary textbook written specifically for Irish culinary education, particularly within this new liberal/vocational paradigm. There is clearly a need for a new textbook which combines the best of Escoffier’s classical French techniques with the more modern molecular gastronomy techniques popularised by Ferran Adria. References Adria, Ferran. Modern Gastronomy A to Z: A Scientific and Gastronomic Lexicon. London: CRC P, 2010. Barker, William. The Modern Patissier. London: Hutchinson, 1974. Barham, Peter. The Science of Cooking. Berlin: Springer-Verlag, 2000. Bilheux, Roland, Alain Escoffier, Daniel Herve, and Jean-Maire Pouradier. Special and Decorative Breads. New York: Van Nostrand Reinhold, 1987. Blanck, J. "Molecular Gastronomy: Overview of a Controversial Food Science Discipline." Journal of Agricultural and Food Information 8.3 (2007): 77-85. Blumenthal, Heston. The Fat Duck Cookbook. London: Bloomsbury, 2001. Bode, Willi, and M.J. Leto. The Larder Chef. Oxford: Butter-Heinemann, 1969. Bowe, James. Personal Communication with Author. Dublin. 7 Apr. 2013. Boyle, Tish, and Timothy Moriarty. Grand Finales, The Art of the Plated Dessert. New York: John Wiley, 1997. Campbell, Anthony. Personal Communication with Author. Dublin, 10 Apr. 2013. Cashman, Dorothy. "An Exploratory Study of Irish Cookbooks." Unpublished M.Sc Thesis. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. Ceserani, Victor, Ronald Kinton, and David Foskett. Practical Cookery. London: Hodder & Stoughton Educational, 1962. Ceserani, Victor, and David Foskett. Advanced Practical Cookery. London: Hodder & Stoughton Educational, 1995. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma, 1987. Cousins, John, Kevin Gorman, and Marc Stierand. "Molecular Gastronomy: Cuisine Innovation or Modern Day Alchemy?" International Journal of Hospitality Management 22.3 (2009): 399–415. Cracknell, Harry Louis, and Ronald Kaufmann. Practical Professional Cookery. London: MacMillan, 1972. Cracknell, Harry Louis, and Ronald Kaufmann. Escoffier: The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. New York: John Wiley, 1979. Dornenburg, Andrew, and Karen Page. Culinary Artistry. New York: John Wiley, 1996. Duff, Tom, Joseph Hegarty, and Matt Hussey. The Story of the Dublin Institute of Technology. Dublin: Blackhall, 2000. Escoffier, Auguste. Le Guide Culinaire. France: Flammarion, 1921. Escoffier, Auguste. The Complete Guide to the Art of Modern Cookery. Ed. Crachnell, Harry, and Ronald Kaufmann. New York: John Wiley, 1986. Gault, Henri. Nouvelle Cuisine, Cooks and Other People: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1995. Devon: Prospect, 1996. 123-7. Gayot, Andre, and Mary, Evans. "The Best of London." Gault Millau (1996): 379. Gillespie, Cailein. "Gastrosophy and Nouvelle Cuisine: Entrepreneurial Fashion and Fiction." British Food Journal 96.10 (1994): 19-23. Gisslen, Wayne. Professional Cooking. Hoboken: John Wiley, 2011. Hanneman, Leonard. Patisserie. Oxford: Butterworth-Heinemann, 1971. Hegarty, Joseph. Standing the Heat. New York: Haworth P, 2004. Hsu, Kathy. "Global Tourism Higher Education Past, Present and Future." Journal of Teaching in Travel and Tourism 5.1/2/3 (2006): 251-267 Hughes, Mairtin. Ireland. Victoria: Lonely Planet, 2000. Ireland. Irish Statute Book: Dublin Institute of Technology Act 1992. Dublin: Stationery Office, 1992. James, Ken. Escoffier: The King of Chefs. Hambledon: Cambridge UP, 2002. Lawson, John, and Harold, Silver. Social History of Education in England. London: Methuen, 1973. Lehmann, Gilly. "English Cookery Books in the 18th Century." The Oxford Companion to Food. Oxford: Oxford UP, 1999. 227-9. Marnell, Josephine, Nora Breathnach, Ann Martin, and Mor Murnaghan. All in the Cooking Book 1 & 2. Dublin: Educational Company of Ireland, 1946. Mac Con Iomaire, Máirtín. "The Changing Geography and Fortunes of Dublin's Haute Cuisine Restaurants, 1958-2008." Food, Culture and Society: An International Journal of Multidisiplinary Research 14.4 (2011): 525-45. ---. "Chef Liam Kavanagh (1926-2011)." Gastronomica: The Journal of Food and Culture 12.2 (2012): 4-6. ---. "The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History". PhD. Thesis. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. McGee, Harold. The Curious Cook: More Kitchen Science and Lore. New York: Hungry Minds, 1990. ---. On Food and Cooking the Science and Lore of the Kitchen. London: Harper Collins, 1991. Montague, Prosper. Larousse Gastronomique. New York: Crown, 1961. National Qualification Authority of Ireland. "Review by the National Qualifications Authority of Ireland (NQAI) of the Effectiveness of the Quality Assurance Procedures of the Dublin Institute of Technology." 2010. 18 Feb. 2012 ‹http://www.dit.ie/media/documents/services/qualityassurance/terms_of_ref.doc› Nicolello, Ildo. Complete Pastrywork Techniques. London: Hodder & Stoughton, 1991. Pepin, Jacques. La Technique. New York: Black Dog & Leventhal, 1976. Richards, Peter. "Practical Cookery." 9th Ed. Caterer and Hotelkeeper (2001). 18 Feb. 2012 ‹http://www.catererandhotelkeeper.co.uk/Articles/30/7/2001/31923/practical-cookery-ninth-edition-victor-ceserani-ronald-kinton-and-david-foskett.htm›. Roux, Albert, and Michel Roux. New Classic Cuisine. New York: Little, Brown, 1989. Roux, Michel. Desserts: A Lifelong Passion. London: Conran Octopus, 1994. Saulnier, Louis. Le Repertoire De La Cuisine. London: Leon Jaeggi, 1914. Sonnenschmidt, Fredric, and John Nicholas. The Art of the Garde Manger. New York: Van Nostrand Reinhold, 1973. Spang, Rebecca. The Invention of the Restaurant: Paris and Modern Gastronomic Culture. Cambridge: Harvard UP, 2000. Stevenson, Daniel. Professional Cookery the Process Approach. London: Hutchinson, 1985. The Culinary Institute of America. Garde Manger: The Art and Craft of the Cold Kitchen. Hoboken: New Jersey, 2004. Vega, Cesar, and Job, Ubbink. "Molecular Gastronomy: A Food Fad or Science Supporting Innovation Cuisine?". Trends in Food Science & Technology 19 (2008): 372-82. Wilfred, Fance, and Michael Small. The New International Confectioner: Confectionary, Cakes, Pastries, Desserts, Ices and Savouries. 1968.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

O'Meara, Radha, und Alex Bevan. „Transmedia Theory’s Author Discourse and Its Limitations“. M/C Journal 21, Nr. 1 (14.03.2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1366.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
As a scholarly discourse, transmedia storytelling relies heavily on conservative constructions of authorship that laud corporate architects and patriarchs such as George Lucas and J.J. Abrams as exemplars of “the creator.” This piece argues that transmedia theory works to construct patriarchal ideals of individual authorship to the detriment of alternative conceptions of transmediality, storyworlds, and authorship. The genesis for this piece was our struggle to find a transmedia storyworld that we were both familiar with, that also qualifies as “legitimate” transmedia in the eyes of our prospective scholarly readers. After trying to wrangle our various interests, fandoms, and areas of expertise into harmony, we realized we were exerting more effort in this process of validating stories as transmedia than actually examining how stories spread across various platforms, how they make meanings, and what kinds of pleasures they offer audiences. Authorship is a definitive criterion of transmedia storytelling theory; it is also an academic red herring. We were initially interested in investigating the possible overdeterminations between the healthcare industry and Breaking Bad (2008-2013). The series revolves around a high school chemistry teacher who launches a successful meth empire as a way to pay for his cancer treatments that a dysfunctional US healthcare industry refuses to fund. We wondered if the success of the series and the timely debates on healthcare raised in its reception prompted any PR response from or discussion among US health insurers. However, our concern was that this dynamic among medical and media industries would not qualify as transmedia because these exchanges were not authored by Vince Gilligan or any of the credited creators of Breaking Bad. Yet, why shouldn’t such interfaces between the “real world” and media fiction count as part of the transmedia story that is Breaking Bad? Most stories are, in some shape or form, transmedia stories at this stage, and transmedia theory acknowledges there is a long history to this kind of practice (Freeman). Let’s dispense with restrictive definitions of transmediality and turn attention to how storytelling behaves in a digital era, that is, the processes of creating, disseminating and amending stories across many different media, the meanings and forms such media and communications produce, and the pleasures they offer audiences.Can we think about how health insurance companies responded to Breaking Bad in terms of transmedia storytelling? Defining Transmedia Storytelling via AuthorshipThe scholarly concern with defining transmedia storytelling via a strong focus on authorship has traced slight distinctions between seriality, franchising, adaptation and transmedia storytelling (Jenkins, “Transmedia Storytelling;” Johnson, “Media Franchising”). However, the theoretical discourse on authorship itself and these discussions of the tensions between forms are underwritten by a gendered bias. Indeed, the very concept of transmediality may be a gendered backlash against the rising prominence of seriality as a historically feminised mode of storytelling, associated with television and serial novels.Even with the move towards traditionally lowbrow, feminized forms of trans-serial narrative, the majority of academic and popular criticism of transmedia storytelling reproduces and reinstates narratives of male-centred, individual authorship that are historically descended from theorizations of the auteur. Auteur theory, which is still considered a legitimate analytical framework today, emerged in postwar theorizations of Hollywood film by French critics, most prominently in the journal Cahiers du Cinema, and at the nascence of film theory as a field (Cook). Auteur theory surfaced as a way to conceptualise aesthetic variation and value within the Fordist model of the Hollywood studio system (Cook). Directors were identified as the ultimate author or “creative source” if a film sufficiently fitted a paradigm of consistent “vision” across their oeuvre, and they were thus seen as artists challenging the commercialism of the studio system (Cook). In this way, classical auteur theory draws a dichotomy between art and authorship on one side and commerce and corporations on the other, strongly valorising the former for its existence within an industrial context dominated by the latter. In recent decades, auteurist notions have spread from film scholarship to pervade popular discourses of media authorship. Even though transmedia production inherently disrupts notions of authorship by diffusing the act of creation over many different media platforms and texts, much of the scholarship disproportionately chooses to vex over authorship in a manner reminiscent of classical auteur theory.In scholarly terms, a chief distinction between serial storytelling and transmedia storytelling lies in how authorship is constructed in relation to the text: serial storytelling has long been understood as relying on distributed authorship (Hilmes), but transmedia storytelling reveres the individual mastermind, or the master architect who plans and disseminates the storyworld across platforms. Henry Jenkins’ definition of transmedia storytelling is multifaceted and includes, “the systematic dispersal of multiple textual elements across many channels, which reflects the synergies of media conglomeration, based on complex story-worlds, and coordinated authorial design of integrated elements” (Jenkins, “Transmedia Storytelling”). Jenkins is perhaps the most pivotal figure in developing transmedia studies in the humanities to date and a key reference point for most scholars working in this subfield.A key limitation of Jenkins’ definition of transmedia storytelling is its emphasis on authorship, which persists in wider scholarship on transmedia storytelling. Jenkins focuses on the nature of authorship as a key characteristic of transmedia productions that distinguishes them from other kinds of intertextual and serial stories:Because transmedia storytelling requires a high degree of coordination across the different media sectors, it has so far worked best either in independent projects where the same artist shapes the story across all of the media involved or in projects where strong collaboration (or co-creation) is encouraged across the different divisions of the same company. (Jenkins, “Transmedia Storytelling”)Since the texts under discussion are commonly large in their scale, budget, and the number of people employed, it is reductive to credit particular individuals for this work and implicitly dismiss the authorial contributions of many others. Elaborating on the foundation set by Jenkins, Matthew Freeman uses Foucauldian concepts to describe two “author-functions” focused on the role of an author in defining the transmedia text itself and in marketing it (Freeman 36-38). Scott, Evans, Hills, and Hadas similarly view authorial branding as a symbolic industrial strategy significant to transmedia storytelling. Interestingly, M.J. Clarke identifies the ways transmedia television texts invite audiences to imagine a central mastermind, but also thwart and defer this impulse. Ultimately, Freeman argues that identifiable and consistent authorship is a defining characteristic of transmedia storytelling (Freeman 37), and Suzanne Scott argues that transmedia storytelling has “intensified the author’s function” from previous eras (47).Industry definitions of transmediality similarly position authorship as central to transmedia storytelling, and Jenkins’ definition has also been widely mobilised in industry discussions (Jenkins, “Transmedia” 202). This is unsurprising, because defining authorial roles has significant monetary value in terms of remuneration and copyright. In speaking to the Producers Guild of America, Jeff Gomez enumerated eight defining characteristics of transmedia production, the very first of which is, “Content is originated by one or a very few visionaries” (PGA Blog). Gomez’s talk was part of an industry-driven bid to have “Transmedia Producer” recognised by the trade associations as a legitimate and significant role; Gomez was successful and is now recognised as a transmedia producer. Nevertheless, his talk of “visionaries” not only situates authorship as central to transmedia production, but constructs authorship in very conservative, almost hagiographical terms. Indeed, Leora Hadas analyses the function of Joss Whedon’s authorship of Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D (2013-) as a branding mechanism and argues that authors are becoming increasingly visible brands associated with transmedia stories.Such a discourse of authorship constructs individual figures as artists and masterminds, in an idealised manner that has been strongly critiqued in the wake of poststructuralism. It even recalls tired scholarly endeavours of divining authorial intention. Unsurprisingly, the figures valorised for their transmedia authorship are predominantly men; the scholarly emphasis on authorship thus reinforces the biases of media industries. Further, it idolises these figures at the expense of unacknowledged and under-celebrated female writers, directors and producers, as well as those creative workers labouring “below the line” in areas like production design, art direction, and special effects. Far from critiquing the biases of industry, academic discourse legitimises and lauds them.We hope that scholarship on transmedia storytelling might instead work to open up discourses of creation, production, authorship, and collaboration. For a story to qualify as transmedia is it even necessary to have an identifiable author? Transmedia texts and storyworlds can be genuinely collaborative or authorless creations, in which the harmony of various creators’ intentions may be unnecessary or even undesirable. Further, industry and academics alike often overlook examples of transmedia storytelling that might be considered “lowbrow.” For example, transmedia definitions should include Antonella the Uncensored Reviewer, a relatively small-scale, forty-something, plus size, YouTube channel producer whose persona is dispersed across multiple formats including beauty product reviews, letter writing, as well as interactive sex advice live casts. What happens when we blur the categories of author, celebrity, brand, and narrative in scholarship? We argue that these roles are substantially blurred in media industries in which authors like J.J. Abrams share the limelight with their stars as well as their corporate affiliations, and all “brands” are sutured to the storyworld text. These various actors all shape and are shaped by the narrative worlds they produce in an author-storyworld nexus, in which authorship includes all people working to produce the storyworld as well as the corporation funding it. Authorship never exists inside the limits of a single, male mind. Rather it is a field of relations among various players and stakeholders. While there is value in delineating between these roles for purposes of analysis and scholarly discussion, we should acknowledge that in the media industry, the roles of various stakeholders are increasingly porous.The current academic discourse of transmedia storytelling reconstructs old social biases and hierarchies in contexts where they might be most vulnerable to breakdown. Scott argues that,despite their potential to demystify and democratize authorship between producers and consumers, transmedia stories tend to reinforce boundaries between ‘official’ and ‘unauthorized’ forms of narrative expansion through the construction of a single author/textual authority figure. (44)Significantly, we suggest that it is the theorisation of transmedia storytelling that reinforces (or in fact constructs anew) an idealised author figure.The gendered dimension of the scholarly distinction between serialised (or trans-serial) and transmedial storytelling builds on a long history in the arts and the academy alike. In fact, an important precursor of transmedia narratives is the serialized novel of the Victorian era. The literature of Charlotte Brontë, George Eliot and Harriet Beecher Stowe was published in serial form and among the most widely read of the Victorian era in Western culture (Easley; Flint 21; Hilmes). Yet, these novels are rarely given proportional credit in what is popularly taught as the Western literary canon. The serial storytelling endemic to television as a medium has similarly been historically dismissed and marginalized as lowbrow and feminine (at least until the recent emergence of notions of the industrial role of the “showrunner” and the critical concept of “quality television”). Joanne Morreale outlines how trans-serial television examples, like The Dick Van Dyke Show, which spread their storyworlds across a number of different television programs, offer important precursors to today’s transmedia franchises (Morreale). In television’s nascent years, the anthology plays of the 1940s and 50s, which were discrete, unconnected hour-length stories, were heralded as cutting-edge, artistic and highbrow while serial narrative forms like the soap opera were denigrated (Boddy 80-92). Crucially, these anthology plays were largely created by and aimed at males, whereas soap operas were often created by and targeted to female audiences. The gendered terms in which various genres and modes of storytelling are discussed have implications for the value assigned to them in criticism, scholarship and culture more broadly (Hilmes; Kuhn; Johnson, “Devaluing”). Transmedia theory, as a scholarly discourse, betrays similarly gendered leanings as early television criticism, in valorising forms of transmedia narration that favour a single, male-bodied, and all-powerful author or corporation, such as George Lucas, Jim Henson or Marvel Comics.George Lucas is often depicted in scholarly and popular discourses as a headstrong transmedia auteur, as in the South Park episode ‘The China Problem’ (2008)A Circle of Men: Fans, Creators, Stories and TheoristsInterestingly, scholarly discourse on transmedia even betrays these gendered biases when exploring the engagement and activity of audiences in relation to transmedia texts. Despite the definitional emphasis on authorship, fan cultures have been a substantial topic of investigation in scholarly studies of transmedia storytelling, with many scholars elevating fans to the status of author, exploring the apparent blurring of these boundaries, and recasting the terms of these relationships (Scott; Dena; Pearson; Stein). Most notably, substantial scholarly attention has traced how transmedia texts cultivate a masculinized, “nerdy” fan culture that identifies with the male-bodied, all-powerful author or corporation (Brooker, Star Wars, Using; Jenkins, Convergence). Whether idealising the role of the creators or audiences, transmedia theory reinforces gendered hierarchies. Star Wars (1977-) is a pivotal corporate transmedia franchise that significantly shaped the convergent trajectory of media industries in the 20th century. As such it is also an anchor point for transmedia scholarship, much of which lauds and legitimates the creative work of fans. However, in focusing so heavily on the macho power struggle between George Lucas and Star Wars fans for authorial control over the storyworld, scholarship unwittingly reinstates Lucas’s status as sole creator rather than treating Star Wars’ authorship as inherently diffuse and porous.Recent fan activity surrounding animated adult science-fiction sitcom Rick and Morty (2013-) further demonstrates the macho culture of transmedia fandom in practice and its fascination with male authors. The animated series follows the intergalactic misadventures of a scientific genius and his grandson. Inspired by a seemingly inconsequential joke on the show, some of its fans began to fetishize a particular, limited-edition fast food sauce. When McDonalds, the actual owner of that sauce, cashed in by promoting the return of its Szechuan Sauce, a macho culture within the show’s fandom reached its zenith in the forms of hostile behaviour at McDonalds restaurants and online (Alexander and Kuchera). Rick and Morty fandom also built a misogynist reputation for its angry responses to the show’s efforts to hire a writer’s room that gave equal representation to women. Rick and Morty trolls doggedly harassed a few of the show’s female writers through 2017 and went so far as to post their private information online (Barsanti). Such gender politics of fan cultures have been the subject of much scholarly attention (Johnson, “Fan-tagonism”), not least in the many conversations hosted on Jenkins’ blog. Gendered performances and readings of fan activity are instrumental in defining and legitimating some texts as transmedia and some creators as masterminds, not only within fandoms but also in the scholarly discourse.When McDonalds promoted the return of their Szechuan Sauce, in response to its mention in the story world of animated sci-fi sitcom Rick and Morty, they contributed to transmedia storytelling.Both Rick and Morty and Star Wars are examples of how masculinist fan cultures, stubborn allegiances to male authorship, and definitions of transmedia converge both in academia and popular culture. While Rick and Morty is, in reality, partly female-authored, much of its media image is still anchored to its two male “creators,” Justin Roiland and Dan Harmon. Particularly in the context of #MeToo feminism, one wonders how much female authorship has been elided from existing storyworlds and, furthermore, what alternative examples of transmedia narration are exempt from current definitions of transmediality.The individual creator is a social construction of scholarship and popular discourse. This imaginary creator bears little relation to the conditions of creation and production of transmedia storyworlds, which are almost always team written and collectively authored. Further, the focus on writing itself elides the significant contributions of many creators such as those in production design (Bevan). Beyond that, what creative credit do focus groups deserve in shaping transmedia stories and their multi-layered, multi-platformed reaches? Is authorship, or even credit, really the concept we, as scholars, want to invest in when studying these forms of narration and mediation?At more symbolic levels, the seemingly exhaustless popular and scholarly appetite for male-bodied authorship persists within storyworlds themselves. The transmedia examples popularly and academically heralded as “seminal” centre on patrimony, patrilineage, and inheritance (i.e. Star Wars [1977-] and The Lord of the Rings [1937-]). Of course, Harry Potter (2001-2009) is an outlier as the celebrification of J.K. Rowling provides a strong example of credited female authorship. However, this example plays out many of the same issues, albeit the franchise is attached to a woman, in that it precludes many of the other creative minds who have helped shape Harry Potter’s world. How many more billions of dollars need we invest in men writing about the mysteries of how other men spread their genetic material across fictional universes? Moreover, transmedia studies remains dominated by academic men geeking out about how fan men geek out about how male creators write about mostly male characters in stories about … men. There are other stories waiting to be told and studied through the practices and theories of transmedia. These stories might be gender-inclusive and collective in ways that challenge traditional notions of authorship, control, rights, origin, and property.Obsession with male authorship, control, rights, origin, paternity and property is recognisible in scholarship on transmedia storytelling, and also symbolically in many of the most heralded examples of transmedia storytelling, such as the Star Wars saga.Prompting Broader DiscussionThis piece urges the development of broader understandings of transmedia storytelling. A range of media scholarship has already begun this work. Jonathan Gray’s book on paratexts offers an important pathway for such scholarship by legitimating ancillary texts, like posters and trailers, that uniquely straddle promotional and feature content platforms (Gray). A wave of scholars productively explores transmedia storytelling with a focus on storyworlds (Scolari; Harvey), often through the lens of narratology (Ryan; Ryan and Thon). Scolari, Bertetti, and Freeman have drawn together a media archaeological approach and a focus on transmedia characters in an innovative way. We hope to see greater proliferation of focuses and perspectives for the study of transmedia storytelling, including investigations that connect fictional and non-fictional worlds and stories, and a more inclusive variety of life experiences.Conversely, new scholarship on media authorship provides fresh directions, models, methods, and concepts for examining the complexity and messiness of this topic. A growing body of scholarship on the functions of media branding is also productive for reconceptualising notions of authorship in transmedia storytelling (Bourdaa; Dehry Kurtz and Bourdaa). Most notably, A Companion to Media Authorship edited by Gray and Derek Johnson productively interrogates relationships between creative processes, collaborative practices, production cultures, industrial structures, legal frameworks, and theoretical approaches around media authorship. Its case studies begin the work of reimagining of the role of authorship in transmedia, and pave the way for further developments (Burnett; Gordon; Hilmes; Stein). In particular, Matt Hills’s case study of how “counter-authorship” was negotiated on Torchwood (2006-2011) opens up new ways of thinking about multiple authorship and the variety of experiences, contributions, credits, and relationships this encompasses. Johnson’s Media Franchising addresses authorship in a complex way through a focus on social interactions, without making it a defining feature of the form; it would be significant to see a similar scholarly treatment of transmedia. At the very least, scholarly attention might turn its focus away from the very patriarchal activity of discussing definitions among a coterie and, instead, study the process of spreadability of male-centred transmedia storyworlds (Jenkins, Ford, and Green). Given that transmedia is not historically unique to the digital age, scholars might instead study how spreadability changes with the emergence of digitality and convergence, rather than pontificating on definitions of adaptation versus transmedia and cinema versus media.We urge transmedia scholars to distance their work from the malignant gender politics endemic to the media industries and particularly global Hollywood. The confluence of gendered agendas in both academia and media industries works to reinforce patriarchal hierarchies. The humanities should offer independent analysis and critique of how media industries and products function, and should highlight opportunities for conceiving of, creating, and treating such media practices and texts in new ways. As such, it is problematic that discourses on transmedia commonly neglect the distinction between what defines transmediality and what constitutes good examples of transmedia. This blurs the boundaries between description and prescription, taxonomy and hierarchy, analysis and evaluation, and definition and taste. Such discourses blinker us to what we might consider to be transmedia, but also to what examples of “good” transmedia storytelling might look like.Transmedia theory focuses disproportionately on authorship. This restricts a comprehensive understanding of transmedia storytelling, limits the lenses we bring to it, obstructs the ways we evaluate transmedia stories, and impedes how we imagine the possibilities for both media and storytelling. Stories have always been transmedial. What changes with the inception of transmedia theory is that men can claim credit for the stories and for all the work that many people do across various sectors and industries. It is questionable whether authorship is important to transmedia, in which creation is most often collective, loosely planned (at best) and diffused across many people, skill sets, and sectors. While Jenkins’s work has been pivotal in the development of transmedia theory, this is a ripe moment for the diversification of theoretical paradigms for understanding stories in the digital era.ReferencesAlexander, Julia, and Ben Kuchera. “How a Rick and Morty Joke Led to a McDonald’s Szechuan Sauce Controversy.” Polygon 4 Apr. 2017. <https://www.polygon.com/2017/10/12/16464374/rick-and-morty-mcdonalds-szechuan-sauce>.Aristotle. Aristotle's Poetics. New York: Hill and Wang, 1961. Barsanti, Sami. “Dan Harmon Is Pissed at Rick and Morty Fans Harassing Female Writers.” The AV Club 21 Sep. 2017. <https://www.avclub.com/dan-harmon-is-pissed-at-rick-and-morty-fans-for-harassi-1818628816>.Bevan, Alex. “Nostalgia for Pre-Digital Media in Mad Men.” Television & New Media 14.6 (2013): 546-559.Boddy, William. Fifties Television: The Industry and Its Critics. Chicago: U of Illinois P, 1993.Bourdaa, Mélanie. “This Is Not Marketing. This Is HBO: Branding HBO with Transmedia Storytelling.” Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network, 7.1 (2014). <http://www.ojs.meccsa.org.uk/index.php/netknow/article/view/328>.Brooker, Will. Star Wars. London: BFI Classics, 2009. ———. Using the Force: Creativity, Community and Star Wars Fans. New York: Bloomsbury, 2003.Burnett, Colin. “Hidden Hands at Work: Authorship, the Intentional Flux and the Dynamics of Collaboration.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 112-133. Oxford: Wiley, 2013.Clark, M.J. Transmedia Television: New Trends in Network Serial Production. New York: Bloomsbury, 2012.Cook, Pam. “Authorship and Cinema.” In The Cinema Book, 2nd ed., ed. Pam Cook, 235-314. London: BFI, 1999.Dena, Christy. Transmedia Practice: Theorising the Practice of Expressing a Fictional World across Distinct Media and Environments. PhD Thesis, University of Sydney. 2009.Dehry Kurtz, B.W.L., and Mélanie Bourdaa (eds). The Rise of Transtexts: Challenges and Opportunities. New York: Taylor and Francis, 2016.Evans, Elizabeth. Transmedia Television: Audiences, New Media and Daily Life. New York: Taylor and Francis, 2011.Easley, Alexis. First Person Anonymous. New York: Routledge, 2016.Flint, Kate. “The Victorian Novel and Its Readers.” In The Cambridge Companion to the Victorian Novel, ed. Deirdre David, 13-35. Cambridge: Cambridge UP, 2012. Freeman, Matthew. Historicising Transmedia Storytelling: Early Twentieth Century Storyworlds. New York: Taylor and Francis, 2016.Gordon, Ian. “Comics, Creators and Copyright: On the Ownership of Serial Narratives by Multiple Authors.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 221-236. Oxford: Wiley, 2013.Gray, Jonathan. Show Sold Separately: Promos, Spoilers and Other Media Texts. New York: New York UP, 2010.Gray, Jonathan, and Derek Johnson (eds.). A Companion to Media Authorship. Chichester: Wiley, 2013.Hadas, Leora. “Authorship and Authenticity in the Transmedia Brand: The Case of Marvel’s Agents of S.H.I.E.L.D.” Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network, 7.1 (2014). <http://www.ojs.meccsa.org.uk/index.php/netknow/article/view/332>.Harvey, Colin. Fantastic Transmedia: Narrative, Play and Memory across Fantasy Storyworlds. London: Palgrave, 2015.Hills, Matt. “From Chris Chibnall to Fox: Torchwood’s Marginalised Authors and Counter-Discourses of TV Authorship.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 200-220. Oxford: Wiley, 2013.Hilmes, Michelle. “Never Ending Story: Authorship, Seriality and the Radio Writers Guild.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 181-199. Oxford: Wiley, 2013.Jenkins, Henry. “Transmedia 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan. 31 July 2011. <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.———. “Transmedia Storytelling 101.” Confessions of an Aca-Fan. 21 Mar. 2007. <http://henryjenkins.org/blog/2007/03/transmedia_storytelling_101.html>.———. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.———, Sam Ford, and Joshua Green. Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York UP, 2013.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. New York: New York UP, 2013.———. “Fan-tagonism: Factions, Institutions, and Constitutive Hegemonies of Fandom.” In Fandom: Identities and Communities in a Mediated World, eds. Jonathan Gray, Cornell Sandvoss, and C. Lee Harrington, 285-300. New York: New York UP, 2007.———. “Devaluing and Revaluing Seriality: The Gendered Discourses of Media Franchising.” Media, Culture & Society, 33.7 (2011): 1077-1093. Kuhn, Annette. “Women’s Genres: Melodrama, Soap Opera and Theory.” In Feminist Television Criticism: A Reader, eds. Charlotte Brunsdon and Lynn Spigel, 225-234. 2nd ed. Maidenhead: Open UP, 2008.Morreale, Joanne. The Dick Van Dyke Show. Detroit, MI: Wayne State UP, 2015.Pearson, Roberta. “Fandom in the Digital Era.” Popular Communication, 8.1 (2010): 84-95. DOI: 10.1080/15405700903502346.Producers Guild of America, The. “Defining Characteristics of Trans-Media Production.” PGA NMC Blog. 2 Oct. 2007. <http://pganmc.blogspot.com.au/2007/10/pga-member-jeff-gomez-left-assembled.html>.Rodham Clinton, Hillary. What Happened. New York: Simon & Schuster, 2017.Ryan, Marie-Laure. “Transmedial Storytelling and Transficitonality.” Poetics Today, 34.3 (2013): 361-388. DOI: 10.1215/03335372-2325250. ———, and Jan-Noȅl Thon (eds.). Storyworlds across Media: Toward a Media-Conscious Narratology. Lincoln: U of Nebraska P, 2014.Scolari, Carlos A. “Transmedia Storytelling: Implicit Consumers, Narrative Worlds, and Branding in Contemporary Media Production.” International Journal of Communication, 3 (2009): 586-606.———, Paolo Bertetti, and Matthew Freeman. Transmedia Archaeology: Storytelling in the Borderlines of Science Fiction. London: Palgrave, 2014.Scott, Suzanne. “Who’s Steering the Mothership?: The Role of the Fanboy Auteur in Transmedia Storytelling.” In The Participatory Cultures Handbook, edited by Aaron Delwiche and Jennifer Jacobs Henderson, 43-52. London: Routledge, 2013.Stein, Louisa Ellen. “#Bowdown to Your New God: Misha Collins and Decentered Authorship in the Digital Age.” In A Companion to Media Authorship, ed. Jonathan Gray and Derek Johnson, 403-425. Oxford: Wiley, 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Abbas, Herawaty, und Brooke Collins-Gearing. „Dancing with an Illegitimate Feminism: A Female Buginese Scholar’s Voice in Australian Academia“. M/C Journal 17, Nr. 5 (25.10.2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.871.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Sharing this article, the act of writing and then having it read, legitimises the point of it – that is, we (and we speak on behalf of each other here) managed to negotiate western academic expectations and norms from a just-as-legitimate-but-not-always-heard female Buginese perspective written in Standard Australian English (not my first choice-of-language and I speak on behalf of myself). At times we transgressed roles, guiding and following each other through different academic, cultural, social, and linguistic domains until we stumbled upon ways of legitimating our entanglement of experiences, when we heard the similar, faint, drum beat across boundaries and journeys.This article is one storying of the results of this four year relationship between a Buginese PhD candidate and an Indigenous Australian supervisor – both in the writing of the article and the processes that we are writing about. This is our process of knowing and validating knowledge through sharing, collaboration and cultural exchange. Neither the successful PhD thesis nor this article draw from authoethnography but they are outcomes of a lived, research standpoint that fiercely fought to centre a Muslim-Buginese perspective as much as possible, due to the nature of a postgraduate program. In the effort to find a way to not privilege Western ways of knowing to the detriment of my standpoint and position, we had to find a way to at times privilege my way of knowing the world alongside a Western one. There had to be a beat that transgressed cultural and linguistic differences and that allowed for a legitimised dialogic, intersubjective dance.The PhD research focused on potential dialogue between Australian culture and Buginese culture in terms of feminism and its resulting cultural hybridity where some Australian feminist thoughts are applicable to Buginese culture but some are not. Therefore, the PhD study centred a Buginese standpoint while moving back and forth amongst Australian feminist discourses and the dominant expectations of a western academic process. The PhD research was part of a greater Indonesian tertiary movement to include, study, challenge and extend feminist literary programs and how this could be respectfully and culturally appropriately achieved. This article is written by both of us but the core knowledge comes from a Buginese standpoint, that is, the principal supervisor learned from the PhD candidate and then applied her understanding of Indigenous standpoint theory, Tuhiwahi Smith’s decolonising methodologies and Spivakian self-reflexivity to aid the candidate’s development of her dancing methodology. For this reason, the rest of this article is written from the first-person perspective of Dr Abbas.The PhD study was a literary analysis on five stories from Helen Garner’s Postcards from Surfers (1985). My work translated these five stories from English into Indonesian and discussed some challenges that occurred in the process of translation. By using Edward Said’s work on contrapuntal reading and Robert Warrior’s metaphor of the subaltern dancing, I, the embodied learner and the cultural translator, moved back and forth between Buginese culture and Australian culture to consider how Australian women and men are represented and how mainstream Australian society engages with, or challenges, discourses of patriarchy and power. This movement back and forth was theorised as ‘dancing’. Ultimately, another dance was performed at the end of the thesis waltz between the work which centred my Buginese standpoint and academia as a Western tertiary institution.I have been dancing with Australian feminism for over four years. My use of the word ‘dancing’ signified my challenge to articulate and engage with Australian culture, literature, and feminism by viewing it from a Buginese perspective as opposed to a ‘Non-Western’ perspective. As a Buginese woman and scholar, I centred my specific cultural standpoints instead of accepting them generally and therefore dismissed the altering label of ‘Non-Western’. Juxtaposing Australian feminism with Buginese culture was not easy. However, as my research progressed I saw interesting cultural differences between Australian and Buginese cultures that could result in a hybridized way of engaging feminist issues. At times, my cultural standpoint took the lead in directing the research or the point, at other times a Western beat was more prominent, for example, using the English language to voice my work.The Buginese, also known as the Bugis, along with the Makassar, the Mandar, and the Toraja, are one of the four main ethnic groups of the province of South Sulawesi in Indonesia. The population of the Buginese in South Sulawesi spreads into major states (Bone, Wajo, Soppeng, and Sidenreng) and some minor states (Pare-Pare, Suppa, and Sinjai). Like other ethnic groups living in other islands of Indonesia such as the Javanese, the Sundanese, the Minang, the Batak, the Balinese, and the Ambonese, the Buginese have their own culture and traditions. The Buginese, especially those who live in the villages, are still bounded strictly by ade’ (custom) or pangadereng (customary law). This concept of ade’ provides living guidelines for Buginese and consists of five components including ade’, bicara, rapang, wari’, and sara’. Pelras clarifies that pangadereng is ‘adat-hood’, a corpus of interlinked ruling principles which, besides ade’ (custom), includes also bicara (jurisprudence), rapang (models of good behaviour which ensure the proper functioning of society), wari’ (rules of descent and hierarchy) and sara’ (Islamic law and institution, derived from the Arabic shari’a) (190). So, pangadereng is an overall norm which includes advice on how Buginese should behave towards fellow human beings and social institutions on a reciprocal basis. In addition, the Buginese together with Makassarese, mind what is called siri’ (honour and shame), that is the sense of honour and shame. In the life of the Buginese-Makassar people, the most basic element is siri’. For them, no other value merits to be more detected and preserved. Siri’ is their life, their self-respect and their dignity. This is why, in order to uphold and to defend it when it has been stained or they consider it has been stained by somebody, the Bugis-Makassar people are ready to sacrifice everything, including their most precious life, for the sake of its restoration. So goes the saying.... ‘When one’s honour is at stake, without any afterthought one fights’ (Pelras 206).Buginese is one of Indonesia’s ethnic groups where men and women are intended to perform equal roles in society, especially those who live in the Buginese states of South Sulawesi where they are still bound strictly by ade’ (custom) or pangadereng (customary law). These two basic concepts are guidelines for daily life, both in the family and the work place. Buginese also praise what is called siri’, a sense of honour and shame. It is because of this sense of honour and shame that we have a saying, siri’ emmi ri onroang ri lino (people live only for siri’) which means one lives only for honour and prestige. Siri’ had to remain a guiding principle in my theoretical and methodological approach to my PhD research. It is also a guiding principle in the resulting pedagogical praxis that this work has established for my course in Australian culture and literature at Hasanuddin University. I was not prepared to compromise my own ethical and cultural identity and position yet will admit, at times, I felt pressured to do so if I was going to be seen to be performing legitimate scholarly work. Novera argues that:Little research has focused specifically on the adjustment of Indonesian students in Australia. Hasanah (1997) and Philips (1994) note that Indonesian students encounter difficulties in fulfilling certain Western academic requirements, particularly in relation to critical thinking. These studies do not explore the broad range of academic and social problems. Yet this is a fruitful area for research, not just because of the importance of Indonesian students to Australia, and the importance of the Australia-Indonesia relationship to both neighbouring nations, but also because adjustment problems are magnified by cultural differences. There are clear differences between Indonesian and Australian cultures, so that a study of Indonesian students in Australia might also be of broader academic interest […]Studies of international student adjustment discuss a range of problems, including the pressures created by new role and behavioural expectations, language difficulties, financial problems, social difficulties, homesickness, difficulties in dealing with university and other authorities, academic difficulties, and lack of assertiveness inside and outside the classroom. (467)While both my supervisor and I would agree that I faced all of these obstacles during my PhD candidature, this article is focusing solely on the battle to present my methodology, a dialogic encounter between Buginese feminism and mainstream Australian culture using Helen Garner’s short stories, to a Western process and have it be “legitimised”. Endang writes that short stories are becoming more popular in the industrial era in Indonesia and they have become vehicles for writers to articulate the realities of social life such as poverty, marginalization, and unfairness (141-144). In addition, Noor states that the short story has become a new literary form particularly effective for assisting writers in their goal to help the marginalized because its shortness can function as a weapon to directly “scoop up” the targeted issues and “knock them out at a blow” (Endang 144-145). Indeed, Helen Garner uses short stories in a way similar to that described by Endang: as a defiant act towards the government and current circumstances (145). My study of Helen Garner’s short stories explored the way her stories engage with and resist gender relations and inequality between men and women in Australian society through four themes prevalent in the narratives: the kitchen, landscape, language, and sexuality. I wrote my thesis in standard Australian English and I complied with expected forms, formatting, referencing, structuring etc. My thesis also included the Buginese translations of some of Garner’s work. However, the theoretical approaches that informed my analysis cannot be separated from the personal. In the title, I use the term ‘dancing’ to indicate a dialogue with white Australian women by moving back and forth between Australian culture and Buginese culture. I use the term ‘dancing’ as an extension of Edward Said’s work on contrapuntal reading but employ it as a signifier of my movement between insider and outsider (of Australian feminism), that is, I extend it from just a literary reading to a whole body experience. According to Ashcroft and Ahluwalia, the “essence of Said’s argument is to know something is to have power over it, and conversely, to have power is to know the world in your own terms” (83). Ashcroft and Ahluwalia add how through music, particularly the work of pianist Glenn Gould, Said formulated a way of reading imperial and postcolonial texts contrapuntally. Such a reading acknowledges the hybridity of cultures, histories and literatures, allowing the reader to move back and forth between an internal and an external standpoint of cultural references and attitudes in “an effort to draw out, extend, give emphasis and voice to what is silent or marginally present or ideologically represented” (Said 66). While theorising about the potential dance between Australian and Buginese feminisms in my work, I was living the dance in my day-to-day Australian university experience. Trying to accommodate the expected requirements of a PhD thesis, while at the same time ensuring that I maintained my own personal, cultural and professional dignity, that is ade’, and siri’, required some fancy footwork. Siri’ is central to my Buginese worldview and had to be positioned as such in my PhD thesis. Also, the realities that women are still marginalized and that gender inequality and disparities persist in Indonesian society become a motivation to carry out my PhD study. The opportunity to study Australian culture and literature in that country, allowed me to increase my global and local complexity as an individual, what Pieterse refers to as “ a process of hybridization” and to become as Beck terms an “actor” and “manager’’ of my life (as cited in Edmunds 1). Gaining greater autonomy and reconceptualising both masculinity and femininity, while dominant themes in Garner’s work, are also issues I address in my personal and professional goals. In other words, this study resulted in hybridized knowledge of Australian concepts of feminism and Buginese societies that offers a reference for students to understand and engage with different feminist thought. By learning how feminism is understood differently by Australians and Buginese, my Indonesian students can decide what aspects of feminist ideas from a Western perspective can be applied to Buginese culture without transgressing Buginese customs and habits.There are few Australian literary works that have been translated into Indonesian. Those that have include Peter Carey’s True History of the Kelly Gang (2007) and My Life is a Fake (2009), James Vance Marshall’s Walkabout (1957), Emma Darcy’s The Billionaire Bridegroom (2010) , Sally Morgan’s My Place (1987), and Colleen McCullogh’s The Thorn Birds (1978). My translation of five short stories from Postcards from Surfers complemented these works and enriched the diversity of Indonesian translations of world literary works, the bulk of which tends to come from the United Kingdom, America, the Middle East, and Japan. However, actually getting through the process of PhD research followed by examination required my supervisor and I to negotiate cross-cultural terrain, academic agendas and Western expectations of what legitimate thesis writing should look like. Employing Said’s contrapuntal pedagogy and Warrior’s notion of subaltern dancing became my illegitimate methodological frame.Said points out that contrapuntal analysis means that students and teachers can cross-culturally “elucidate a complex and uneven topography” (318). He adds that “we must be able to think through and interpret together experiences that are discrepant, each with its particular agenda and pace of development, its own internal formations, its internal coherence and system of external relationships, all of them co-existing and interacting with others” (32). Contrapuntal is a metaphor Said derived from musical theory, meaning to counterpoint or add a rhythm or melody, in this case, Buginese and Anglo-Australian feminisms. Warrior argues for an indigenous critique of how power and knowledge is read and in doing so he writes that “the subaltern can dance, and so sometimes can the intellectual” (85). In his rereading of Spivak, he argues that subaltern and intellectual positions can meet “and in meeting, create the possibility of communication” (86). He refers to this as dancing partly because it implicitly acknowledges without silencing the voices of the subaltern (once the subaltern speaks it is no longer the subaltern, so the notion of dancing allows for communication, “a movement from subalternity to something else” (90) which can mark “a new sort of non-complicitous relationship to a family, community or class of origin” (91). By “non-complicit” Warrior means that when a member of the subaltern becomes a scholar and therefore a member of those who historically silence the subaltern, there are other methods for communicating, of moving, between political and cultural spaces that allow for a multiplicity of voices and responses. Warrior uses a traditional Osage in-losh-ka dance as an example of how he physically and intellectually interacts with multiple voices and positions:While the music plays, our usual differences, including subalternity and intellectuality, and even gender in its own way, are levelled. For those of us moving to the music, the rules change, and those who know the steps and the songs and those who can keep up with the whirl of bodies, music and colours hold nearly every advantage over station or money. The music ends, of course, but I know I take my knowledge of the dance away and into my life as a critic, and I would argue that those levelled moments remain with us after we leave the drum, change our clothes, and go back to the rest of our lives. (93)For Warrior, the dance becomes theory into practice. For me, it became not only a way to soundly and “appropriately” present my methodology and purpose, but it also became my day to day interactions, as a female Buginese scholar, with western, Australian academic and cultural worldviews and expectations.One of the biggest movements I had to justify was my use of the first person “I”, in my thesis, to signify my identity as a Buginese woman and position myself as an insider of my community with a hybrid western feminism with Australia in mind. Perrault argues that “Writing “I” has been an emancipatory project for women” (2). In the context of my PhD thesis, uttering ‘I’ confirmed my position and aims. However, this act of explicitly situating my own identity and cultural position in my research and thesis was considered one of the more illegitimate acts. In one of the examiner reports, it was stated that situating myself centrally was fraught but that I managed to avoid the pitfalls. Judy Long argues that writing in the female first person challenges patriarchal control and order (127). For me, writing in the first person was essential if I had any chance of maintaining my Buginese identity and voice, in both my thesis and in my Australian tertiary experience. As Trinh-Minh writes, “S/he who writes, writes. In uncertainty, in necessity. And does not ask whether s/he is given permission to do so or not” (8).Van Dijk, cited in Hamilton, notes that the west and north are bound by an academic ethnocentrism and this is a particular area my own research had to negotiate. Methodologically I provided a comparative rather than a universalising perspective, engaging with middle-class, heterosexual, western, white women feminism but not privileging them. It is important for Buginese to use language discourses as a weapon to gain power, particularly because as McGlynn claims, “generally Indonesians are not particularly outspoken” (38). My research was shaped by a combination of ongoing dedication to promote women’s empowerment in the Buginese context and my role as an academic teaching English literature at the university level. I applied interpretive principles that will enable my students to see how the ideas of feminism conveyed through western literature can positively improve the quality of women’s lives and be implemented in Buginese culture without compromising our identity as Indonesians and Buginese people. At the same time, my literary translation provides a cultural comparison with Australia that allows a space for further conversations to occur. However, while attempting to negotiate western and Indonesian discourses in my thesis, I was also physically and emotionally trying to negotiate how to do this as a Muslim Buginese female PhD candidate in an Anglo-Australian academic institution. The notion of ‘dancing’ was employed as a signifier of movement between insider and outsider knowledge. Throughout the research process and my thesis I ‘danced’ with Australian feminism, traditional patriarchal Buginese society, Western academic expectations and my own emerging Indonesian feminist perspective. To ensure siri’ remained the pedagogical and ethical basis of my approach I applied Edward Said’s work on contrapuntal reading and Robert Warrior’s employment of a traditional Osage dance as a self-reflexive, embodied praxis, that is, I extended it from just a literary reading to a whole body experience. The notion of ‘dance’ allows for movement, change, contact, tension, touch and distance: it means that for those who have historically been marginalised or confined, they are no longer silenced. The metaphoric act of dancing allowed me to legitimise my PhD work – it was successfully awarded – and to negotiate a western tertiary institute in Australia with my own Buginese knowledge, culture and purpose.ReferencesAshcroft., B., and P. Ahluwalia. Edward Said. London: Routledge, 1999.Carey, Peter. True History of the Kelly Gang: A Novel. Random House LLC, 2007.Carey, Peter. My Life as a Fake: A NNovel. Random House LLC, 2009.Darcy, Emma. Billionaire Bridegroom 2319. Harlequin, 2010.Endang, Fransisca. "Disseminating Indonesian Postcoloniality into English Literature (a Case Study of 'Clara')." Jurnal Sastra Inggris 8.2: 2008.Edmunds, Kim. "The Impact of an Australian Higher Education on Gender Relations in Indonesia." ISANA International Conference "Student Success in International Education", 2007Garner, Helen. Postcards from Surfers. Melbourne: McPhee/Gribble, 1985.Hamilton, Deborah, Deborah Schriffrin, and Heidi E. Tannen, ed. The Handbook of Discourse Analysis. Victoria: Balckwll, 2001.Long, Judy. 1999. Telling Women's Lives: Subject/Narrator/Reader/Text. New York: New York UP, 1999.McGlynn, John H. "Silent Voices, Muted Expressions: Indonesian Literature Today." Manoa 12.1 (2000): 38-44.Morgan, Sally. My Place. Fremantle Press, 1987.Pelras, Christian. The Bugis. Oxford: Blackwell, 1996. Perreault, Jeanne. Writing Selves: Contemporary Feminist Autography. London & Minneapolis: University of Minnesota, 1995.Pieterse, J.N. Globalisation as Hybridisation. In M. Featherstone, S. Lash, and R. Robertson, eds., Global Modernities. London: Sage Publications, 1995.Marshall, James V. Walkabout. London: Puffin, 1957.McCullough, C. The Thorn Birds Sydney: Harper Collins, 1978.Minh-ha, Trinh T. Woman, Native, Other: Writing, Postcoloniality and Feminism. Bloomington: Indiana University, 1989.Novera, Isvet Amri. "Indonesian Postgraduate Students Studying in Australia: An Examination of Their Academic, Social and Cultural Experiences." International Education Journal 5.4 (2004): 475-487.Said, Edward. Culture and Imperialism. New York: Vintage Book, 1993. Smith, Linda Tuhiwai. Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. Zed Books, 1999.Spivak, Gayatri Chakravorty. "Can the Subaltern Speak?" In C. Nelson and L. Grossberg, eds., Marxism and Interpretation of Culture. Chicago: University of lllinois, 1988. 271-313.Spivak, Gayatri Chakravorty. In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. New York: Routledge, 1988.Warrior, Robert. ""The Subaltern Can Dance, and So Sometimes Can the Intellectual." Interventions: International Journal of Postcolonial Studies 13.1 (2011): 85-94.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

West, Patrick Leslie. „Thom Gunn’s “The Annihilation of Nothing” and the Negative Capability of Dream Poetry“. M/C Journal 23, Nr. 1 (18.03.2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1637.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
IntroductionDreams feature frequently in poetry as framing devices for lyrical and narrative content. By contrast, Thom Gunn’s poem “The Annihilation of Nothing” (1958) theorises how dream, through its relationship to the states of sleeping and waking up, serves the creative process of practising poets. To this extent, Gunn is a challenging fellow traveller in the dream-poetry tradition. “The Annihilation of Nothing” is usually categorised by critics as a philosophical poem informed by Existentialist notions. This article supplements such a reading by showing how the poem’s Existentialism is related specifically to the creative process of writing poetry. Theory about the practice of writing poetry is potentially to be found as much in poetry itself as in commentary about poetry. Ultimately, Gunn’s poem sutures its philosophical concerns to the understanding of the poet’s creative process first theorised by John Keats as Negative Capability. Gunn’s poem suggests an abstract and structural approach to the use of dream to write poetry, informed by Keatsian negativity, which exploits that creatively fertile moment when sleep transforms into the waking state. Sigmund Freud’s assertion that sleep is the essential condition of dream supports the idea that, for Gunn, sleep in itself may have the power of dream for the writing of poetry. “The Annihilation of Nothing” offers practical guidance, informed by theory and philosophy, to poets keen to insert themselves into the dream-poetry tradition. Bolstering the reading of “The Annihilation of Nothing”, my article also considers an instance of Gunn’s non-fiction writing on poetry and dreams, in which he links “a series of anxiety dreams” to the writing of his poem “Jack Straw’s Castle” (1976). Dream Poetry and Thom Gunn The literature on the relationship of poetry and dreaming is massive, multi-faceted, and deeply impacted by the movement of history. A.C. Spearing’s Medieval Dream-Poetry reminds us that the literary combination of poetry and dreaming is many centuries old (Spearing passim). Since the late nineteenth century, the theories of Sigmund Freud and Carl Jung have invited new ways of activating the interpretation and creation of dream poetry (Shafton passim). A more recent contribution to the field of dream-poetry studies is Night Errands: How Poets Use Dreams, which foregrounds the voices of contemporary American poets reflecting on matters of poetry and dreaming through the personal essay form (Townley passim). In his article “Dream Poetry as Dream Work”, Richard A. Russo observes that “poets use dreams in many different ways” (13). My article works from the premise that dream-poetry can be identified and discussed even when a poet does not explicitly identify as a dream poet. The Anglo-American poet Thom Gunn (1929-2004) is not usually thought of as a dream poet; still, in an interview conducted in 1977, he states that “I think everything significant that happens to me—whether it’s an event, an idea or a dream—gets into my poetry eventually” (Scobie 13; my emphasis). Nor, so far as I am aware, has Gunn’s 1958 poem “The Annihilation of Nothing” ever been interpreted as a dream poem (Gunn, “Annihilation” 4). Framing Gunn’s poetry as dream poetry is therefore an unusual move in the appreciation of his work, which by that very token seeds fresh opportunities to contribute to the ongoing scholarly and practice-based conversations about dream poetry in general. As I will show in what follows, Gunn’s method of using dreams is very different from that of most other poets. Rather than fixating on, and elaborating, the details of this or that particular dream, Gunn works at a more general level, to explore how dreams relate to the poetic creative process. For this article, I am particularly interested in exploring how the powerfully activated philosophical elements of “The Annihilation of Nothing” intersect with an engagement with the craft of poetry making as this is influenced, not only by dream itself, but by the sleeping, dreaming and waking routine of Gunn as a practising poet. Additionally, I will be arguing that—against the grain of most dream poetry—Gunn tends to work with dream as a structural principle of poetic creation. This is evident not only in “The Annihilation of Nothing” but in Gunn’s non-fiction writing about the 1976 poem “Jack Straw’s Castle” (Gunn, “Jack” 48-56). This is not, however, to privilege the non-fiction voice of the poet over the voice within their poetry, in matters of theory. As much as theory about the practice of writing poetry is to be found in commentary about poetry, it is also to be found, I suggest, in poetry itself. Ultimately, Gunn contributes as much to the tradition of the poetic strategy of Negative Capability, as first theorised by the poet John Keats (“Negative Capability”), as to the tradition of dream poetry. “The Annihilation of Nothing”, Existentialism and the Craft of Poetry Writing “The Annihilation of Nothing” is a relatively short poem, and my reading of it for this article necessarily assumes close working knowledge of its nuances and complexities (if not its paradoxes) in the reader. For these reasons, I am including the text of the poem here, in full: Nothing remained: Nothing, the wanton nameThat nightly I rehearsed till led awayTo a dark sleep, or sleep that held one dream.In this a huge contagious absence lay,More space than space, over the cloud and slime,Defined but by the encroachments of its sway.Stripped to indifference at the turns of time,Whose end I knew, I woke without desire,And welcomed zero as a paradigm.But now it breaks—images burst with fireInto the quiet sphere where I have bided,Showing the landscape holding yet entire:The power that I envisaged, that presidedUltimate in its abstract devastations,Is merely change, the atoms it dividedComplete, in ignorance, new combinations.Only an infinite finitude I seeIn those peculiar lovely variations.It is despair that nothing cannot beFlares in the mind and leaves a smoky markOf dread. Look upward. Neither firm nor free,Purposeless matter hovers in the dark. (Gunn, “Annihilation” 4) “The Annihilation of Nothing” has been categorised by literary critics as one of Gunn’s philosophical poems and it is generally interpreted using an Existentialist lens. B.J.C. Hinton, for example, states that the poem “is based on an existentialist problem and adopts its terminology” (131). Additionally, “the poem is based on the paradox that nothingness, itself often a subject of terror, is seen first as comforting and then as illusory. This fusing of philosophical inquiry and genuine passion is typical of Gunn at his best, and gives the poem great force” (Hinton 143-144). Curiously, I have not been able to locate any reading of Gunn’s poem that unpacks what is arguably the poem’s most obvious detail: that is, the narrator falls asleep, experiences “a dark sleep, or sleep that held one dream”, then wakes up. Hinton notes that the poem’s “very title is based on terms common in [Jean-Paul] Sartre’s L’Etre et le neant” (143) but he overlooks the fact that the poem’s key term, “nothing”, is part of the narrator’s method of falling asleep: “Nothing, the wanton name / That nightly I rehearsed till led away / To a dark sleep.” When the word (“wanton name”) has served its purpose and the narrator has fallen asleep, precisely “Nothing remained”; the word has been replaced by the state it describes. Such a pointed differentiation of the word and the state invites the reader to grapple with that most intriguing of concepts: nothingness as a something that is nothing. The last line of the first stanza deepens the poetic meaning of nothingness in Gunn’s hands. “To a dark sleep, or sleep that held one dream” suggests an equivalence between “sleep” and “dream”. The comma before the “or” implies that a “sleep that held one dream” is just another way of saying “a dark sleep,” while the notion of “one dream” strengthens this implication—one sleep and one dream coincide with each other in their matching singularity. Dream, Gunn seems to be suggesting, is what “darkens” sleep; all the same, sleep always already retains strong cultural associations with darkness, which suggests that the poet is actually more concerned to hollow out the concept of dream, as a marker of nothingness. Dream, in this reading, thus exists in an ambiguous overlap with the notion of sleep itself; within this overlap, furthermore, dream’s nothingness consists in its absorption into sleep. In other words, the Existentialist philosophy of the poem is activated as a dialogue between the concepts of a dream that is nothing—one reduced, as it were, to the status of mere (dream-less) sleep—and the freshly waking state of the narrator, which identifies the period when Sartrean being rushes in to replace dream-sleep nothingness. Being and nothingness are overlaid onto, and to an extent replaced by, the twin states of waking from sleep and of a dream that, far from being any dream in particular, is characterised only as “a dark sleep”. When the philosophical or Existentialist framework for the reading of “The Annihilation of Nothing” is nudged to one side, though not abandoned, and the dream and waking-from-sleep elements of the poem are given their appropriate weight in the interpretation of the poem, an affiliation with the tradition of dream poetry emerges. Certainly, Gunn’s poem exhibits features linked to Sartre’s philosophical preoccupations, but its Existentialist engagement, I suggest, is narrowed to a concern with the borderline between sleep and the waking state as the condition of a certain mode of poetic creation. In this lies the connection to the tradition of dream poetry, and the distinctiveness of Gunn’s intervention into that tradition. To this extent, “The Annihilation of Nothing” straddles philosophy and the craft of poetry writing. The discussion of dream in an abstract or philosophical sense is precisely what makes Gunn’s poem a practical resource for other poets, with their own dreams to transform into poetry. Poetic creation, for Gunn, relates to the activation of those energies present at the borderline of sleep and being awake. These energies, in turn, relate to the theory of Negative Capability. Negative Capability in “The Annihilation of Nothing” To continue to unpack Gunn’s lesson in poetry-making, I underscore how odd it is, in the first place, that Hinton links Gunn’s poem to a work of prose philosophy by Jean-Paul Sartre rather than to a more poetically cognate antecedent. A more appropriate companion text to Gunn’s poem than Sartre’s Existentialist masterpiece, I suggest, is the poetic strategy known as Negative Capability. The Glossary of Poetic Terms managed by the Poetry Foundation discusses Negative Capability in terms of “the artist’s access to truth without the pressure and framework of logic or science” and defines it, in part, as “the [poet’s] power to bury self-consciousness [and] dwell in a state of openness to all experience” (“Negative Capability”). The poet John Keats was, of course, the first to articulate the theory of Negative Capability (“Negative Capability”). What evidence is there that Negative Capability, rather than Existentialism, is a more relevant accompaniment to Gunn’s poem? Stanzas two and three describe the nothingness of a dream that is only “a dark sleep” through reference to “a huge contagious absence” and to the comment “And welcomed zero as a paradigm.” Notice what is happening here. The absence is deemed “contagious”, and a “paradigm” is usually defined as a typical example or pattern of something. What appears to be going on here is an attempt to show how creation is triggered by concepts aligned with negativity, such as absence and zero. Such concepts further align, like unconscious sleep itself, with Keats’s “[buried] self-consciousness”. In mirror image, the same pattern shows up later on in the poem. Whereas the first three stanzas of “The Annihilation of Nothing” detail the descent into sleep, dream and nothingness, the stanzas after the fourth stanza are all about the creation that occurs upon waking, at the end of dream, with the advent of what might be called (creative) somethingness. Crucially, this period of creation possesses an element that mirrors the “contagious absence” and “zero as a paradigm” gestures from earlier in the poem. Previously, nothingness was expressed as a prompt to creation (“contagious” and “a paradigm”); here, in a 180 degree switch, somethingness is only indirectly expressed by reference to its polar opposite. The key line is “It is despair that nothing cannot be.” Creation is shadowed by a sort of negative energy; it comes about only through the annihilation of nothing, or “in [self-?] ignorance”: “The power that I envisaged, that presided / Ultimate in its abstract devastations, / Is merely change, the atoms it divided / Complete, in ignorance, new combinations.” The negative with a positive charge has been replaced by the positive with a negative charge, twin movements which reassert Keats’s theory of poetic creation. Nothingness prompts the creation of somethingness while somethingness always retains its debt to nothingness. Negative Capability thus tarries between the lines of “The Annihilation of Nothing.” Creation simmers away even in the midst of nothingness and absence (in the early stages of the poem), without the support of self-consciousness. Reversing and reinforcing this, the activism of poetic creation (which is conventionally based in self-consciousness) is strangely inverted in the final sections of the poem, where the somethingness of poetic creation is figured merely as a by-product of the “despair that nothing cannot be.” In fine, Gunn’s poem transfigures Existentialism in such a way that it produces a new version of Keats’s theory of Negative Capability. And Gunn’s intervention is precisely a theoretical intervention, to the extent that it produces transferable knowledge, about the production of poetry, related to how the writing of poetry may be structured in relationship to the division—at heart Existentialist—between sleeping (configured in Gunn’s poem as a new form of dreaming) and creatively waking up. There is an interesting crossover here between Gunn’s poem and Freud’s idea from The Interpretation of Dreams that “at bottom dreams are nothing other than a particular form of thinking, made possible by the conditions of the state of sleep” (Freud 510, fn. 1; my emphasis second). As part of his contribution to a theory of the creative practice of poetry writing, Gunn draws out something not always given its due weight in Freudian theory: that is, the crucial if not essential connection between sleep and dream. It is this connection, I suggest, that Gunn sees as vital to the practice of writing poetry in the tradition of dream poetry. The moment of waking from sleep is when (dream-like) Negative Capability may be most fruitfully activated. Indeed, Gunn comes close to suggesting, in “The Annihilation of Nothing”, that whether one dreams or not is inconsequential, so long as one has—quite mysteriously—“a dark sleep.” The sleep state itself—necessarily accompanied by the waking from sleep—may possess the creative power of dream when it comes to the writing of poetry. “Jack Straw’s Castle” and Dream-Poetry Structure Further theoretical knowledge may be harvested from another moment in Gunn’s discourse, in which he responds to an interviewer’s question about the process of writing “Jack Straw’s Castle”. As suggested above, I do not see a distinction, and certainly not a hierarchy, between theory about poetry writing to be found within poetry itself and theory about poetry writing constructed within a non-fictional context, as in the interview containing this exchange: WS [W.I. Scobie]: Why are there so many references to rooms in your poetry—not only rooms, but dungeons, cellars, cells—confining spaces?…TG [Thom Gunn]: While I was writing Jack Straw’s Castle I was moving from a house I’d lived in for ten years into this place [Gunn’s house in San Francisco], and I had a series of anxiety dreams. I had moved into the wrong house. I had moved in with the wrong people. Once to my horror I found I was sharing an apartment with [Richard] Nixon. Very often I would keep discovering new rooms in the house that I’d known nothing about. All this became very much the scheme for the nightmare world of Jack Straw’s Castle. (Scobie 11; my emphasis) Gunn’s theoretical attitude to dream in this non-fiction commentary bears similarities, I suggest, to his theorisation of dream in “The Annihilation of Nothing”. Rather than stressing the content of his “anxiety dreams” (for example, individual houses or Richard Nixon), Gunn characteristically emphasises the structural aspect of dream. His choice of words is significant: Gunn’s dreams become a “scheme” for the production of poetry. Granted, the content of “Jack Straw’s Castle” does include many references to rooms and the like, but Gunn segues, in this interview extract, from content to form. Notably, in this context, “Jack Straw’s Castle” is divided into eleven sections, as if the poet (in writing the poem) and the reader (in reading it) were moving from one section to the next the way one moves from one room to the next. (It is perhaps no coincidence that Gunn’s best-known poem is entitled “On the Move”.) The Existentialist and person-focused structural approach to the writing of poetry of “The Annihilation of Nothing” is replaced here by a more formal type of structure. Conclusion This article has attempted to locate Thom Gunn within the tradition of dream poetry even as he challenges the mainstream of that tradition. His challenge lies in how he constructs dream as a structural prompt to the writing of poetry, in a way that departs from the more familiar dream-poetry approach of elaborating the lyrical or narrative content of this or that particular dream. Gunn is both a practitioner of dream poetry and also, in the footsteps of John Keats and others, a theorist of the writing of poetry. Theory about the practice of writing poetry is potentially to be found as much in poetry itself as in commentary about poetry. The main focus of the article has been Gunn’s poem “The Annihilation of Nothing”. My intent has not been to show that the Existentialist reading of this poem is wrong, so much as to show that it must be supplemented by attention to the poem’s concern with dreaming, sleeping and waking and, by extension, to the specific Existentialism of the practising writer of poetry. Read this way, the poem presents itself as a text in the tradition of Negative Capability. References Freud, Sigmund. The Interpretation of Dreams. New York: Basic Books, 2010. Gunn, Thom. “Jack Straw’s Castle.” Jack Straw’s Castle. London: Faber and Faber, 1976. 48-56. ———. “On the Move.” Poetry Foundation, 1957. 3 Feb. 2020 <https://www.poetryfoundation.org/poems/57037/on-the-move>. ———. “The Annihilation of Nothing.” Poetry 93.1 (Oct. 1958): 4. 3 Feb. 2020 <https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/browse?contentId=27820>. Hinton, B.J.C. The Poetry of Thom Gunn. M.A. thesis. Faculty of Arts, Birmingham University, 1975. 3 Feb. 2020 <https://etheses.bham.ac.uk/id/eprint/5366/1/Hinton1975MA.pdf>.“Negative Capability.” Glossary of Poetic Terms. Poetry Foundation, 2020. 3 Feb. 2020 <https://www.poetryfoundation.org/learn/glossary-terms/negative-capability>. Russo, Richard A. “Dream Poetry as Dream Work.” Dreaming 13.1 (Mar. 2003): 13-27. 3 Feb. 2020 <https://link.springer.com/article/10.1023/A:1022134200865>. Scobie, W.I. “Gunn in America.” London Magazine (Dec. 1977): 5-15. Shafton, Anthony. Dream Reader: Contemporary Approaches to the Understanding of Dreams. Albany: State University of New York Press, 1995. Spearing, A.C. Medieval Dream-Poetry. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. Townley, Roderick. Night Errands: How Poets Use Dreams. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1999.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Williams, Patrick, und Erik Hannerz. „Articulating the "Counter" in Subculture Studies“. M/C Journal 17, Nr. 6 (11.10.2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.912.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Introduction As street protests and clashes between citizens and authorities in places as different as Ferguson, Missouri and Hong Kong in autumn 2014 demonstrate, everyday life in many parts of the world is characterised by conflicting and competing sets of cultural norms, values, and practices. The idea that groups create cultures that stand in contrast to “mainstream” or “dominant culture” is nothing new—sociology’s earliest scholars sought cultural explanations for social “dysfunctions” such as anomie and deviance. Yet our interest in this article is not about the problems that marginalised and non-normative groups face, but rather with the cultures that are created as part of dealing with those problems. Milton Yinger begins his 1982 book, Countercultures: The Promise and Peril of a World Turned Upside Down, by contrasting multiple perspectives on countercultures. Some thinkers have characterised countercultures as not only a mundane feature of social life, but as a necessary one: Countercultures and the many types of intentional communities they commonly create are not social aberrations. For thousands of years there have been attempts to provide alternatives for the existing social order in response to the perennial grounds for dissent: hierarchy and privilege […,] disgust with hedonism and consumerism […, and] a decline in the quality of life. (Yinger, Countercultures 1) Others, however, have discursively delegitimised countercultures by characterising them as something in between naiveté and unschooled arrogance. Speaking specifically about hippies in the 1960s, Bell argued that the so-called counter-culture was a children’s crusade that sought to eliminate the line between fantasy and reality and act out in life its impulses under a banner of liberation. It claimed to mock bourgeois prudishness, when it was only flaunting the closet behavior of its liberal parents. It claimed to be new and daring when it was only repeating in more raucous form […] the youthful japes of a Greenwich Village bohemia of a half century before. It was less a counter-culture than a counterfeit culture. (xxvi-xxvii) If Bell is at all right, then perhaps countercultures may be better understood as subcultures, a term that may not require the idea of opposition (but see Gelder; Williams, Subcultural). To tease this distinction out, we want to consider the value of the counterculture concept for the study of oppositional subcultures. Rather than uncritically assuming what counter means, we take a more analytical view of how “counter,” as similar to other terms such as “resistant” and “oppositional,” has been articulated by social scientists. In doing this, we focus our attention on scholarly works that have dealt explicitly with group cultures “that sharply contradict the dominant norms and values of the society of which that group is a part” (Yinger, Countercultures 3). The Relationship between Counterculture and Subculture Many scholars point to the Chicago School of sociology as developing the first clear articulation of subcultural groups that differed clearly from mainstream society (see for example, Gelder and Thornton; Hannerz, E.; Williams, Youth). Paul G. Cressey, Frederic Thrasher, and later William Foote Whyte each provide exemplary empirical studies of marginal groups that were susceptible to social problems and therefore more likely to develop cultures that were defined as problematic for the mainstream. Robert Merton argued that marginalised groups formed as individuals tried to cope with the strain they experienced by their inability to access the cultural means (such as good education and good jobs) needed to achieve mainstream cultural goals (primarily, material success and social status), but Albert Cohen and others subsequently argued that such groups often reject mainstream culture in favour of a new, alternative culture instead. Within a few years, conceptual distinctions among these alternative cultures were necessary, with counterculture and subculture being disambiguated in American sociology. Yinger originally employed the term contraculture but eventually switched to the more common counterculture. Subculture became most often tied either to the study of religious and ethnic enclaves (Mauss) or to deviance and delinquency (Arnold), while counterculture found its currency in framing the cultures of more explicitly political groups and movements (see for example, Cushman; George and Starr). Perhaps the clearest analytical distinction between the terms suggested that subculture refer to ascribed differences based upon socio-economic status, ethnicity, religion (and so on) in relation to the mainstream, whereas counterculture should refer to groups rooted in an explicit rejection of a dominant culture. This is similar to the distinction that Ken Gelder makes between subcultures based upon marginalisation versus non-normativity. Counterculture became best used wherever the normative system of a group contains, as a primary element, a theme of conflict with the values of the total society, where personality variables are directly involved in the development and maintenance of the group's values, and wherever its norms can be understood only by reference to the relationships of the group to a surrounding dominant culture. (Yinger, Contraculture 629) Even at that time, however, such a neat distinction was problematic. Sociologist Howard S. Becker demonstrated that jazz musicians, for example, experienced a problem shared in many service occupations, namely that their clients did not possess the ability to judge properly the value of the service rendered, yet nevertheless sought to control it. As a consequence, a subculture emerged based on the opposition of “hip” musicians to their “square” employers’ cultural sensibilities. Yet Becker framed their experiences as subcultural rather than countercultural, as deviant rather than political (Becker 79-100). Meanwhile, the political connotations of “counterculture” were solidifying during the 1960s as the term became commonly used to describe aspects of the civil rights movement in the US, hippie culture, and the anti-Vietnam or peace movement. By the end of the 1960s, subculture and counterculture had become analytically distinct terms within sociology. Cultural Studies and the Class-ification of Counterculture The reification of subculture and counterculture as ontologically distinct phenomena was more or less completed in the 1970s through a series of publications on British youth cultures and subcultures (see Hall and Jefferson; Hebdige; Mungham and Pearson). The Centre for Contemporary Cultural Studies (CCCS) in particular expended a great deal of collective mental energy theorising the material base upon which cultures—and in particular spectacular youth subcultures such as mods and punk—exist. As with Marxist analyses of culture more generally, class was considered a key analytic variable. In the definitive theoretical statement on subculture, Clarke, Hall, Jefferson, and Roberts argued that “the most fundamental groups are the social classes, and the major cultural configurations will be […] ‘class cultures’” (13). Subcultures were thus seen as ideological reactions to the material conditions experienced and made meaningful within working class “parent culture.” This is what made youth subcultures sub—a part of the working-class—as well as cultural—the process of expressing their structural position. Given the Marxist orientation, it should go without saying that subcultures, as working-class youth cultures, were seen as naturally in a state of conflict with bourgeois culture. But that approach didn’t account well for counter-currents that emerged from within the middle-class, whose relationship with the means of production was markedly different, and so the concept of counterculture was appropriated to describe a distinctly middle-class phenomenon. The idea that counterculture represented an overtly political response from within the dominant culture itself fitted with work by Theodore Roszak and Frank Musgrove, and later Yinger (Countercultures) and Ulf Hannerz, who each defined counterculture through its political and activist orientations stemming from a crisis within the middle-class. To further differentiate the concepts, the CCCS dismissed the collective aspect of middle-class resistance (see Clarke et al., 58-9, for a list of phenomena they considered exemplary of middle-class counterculture), describing it as more “diffuse, less group-oriented, [and] more individualised” than its working-class counterpart, the latter “clearly articulated [as] ‘near’ or ‘quasi’-gangs” (Clarke et al. 60). And whereas subcultures were centred on leisure-time activities within working-class environments, countercultures were concerned with a blurring of the boundaries between work and leisure. This conceptualisation was problematic at best, not least because it limits counterculture to the middle-class and subculture to the working class. It also gave considerably more agency and consequence to middle-class youths. It seemed that countercultures, with their individualist tendencies, offered individuals and groups choices about what and how to resist, as well as some expectations for social change, while subculturalists, locked within an unfortunate class position, could only resist dominant culture “at the profoundly superficial level of appearances” (Hebdige 17). Beyond the Limits of Class Cultures By 1980 cultural studies scholars had begun disassembling the class-basis of subcultures (see for example, G. Clarke; McRobbie; Griffin). Even though many studies still focused on stylised forms of opposition, subcultural scholarship increasingly emphasised subcultures such as punk as reflecting a more explicitly politicised resistance against the dominant or mainstream culture. Some scholars suggested that “mainstream culture” was used as a contrastive device to exaggerate the distinctiveness of those who self-identity as different (see U. Hannerz; Copes and Williams), while others questioned what subcultures could be seen as existing independently from, or in assumed opposition to (see Blackman; Thornton). In such cases, we can see a move toward reconciling the alleged limits of subculture as a countercultural concept. Instead of seeing subcultures as magical solutions and thus inevitably impotent, more recent research has considered the agency of social actors to overcome social divisions such as race, gender, and class. On the dance floor in particular, youth culture was theorised as breaking free of its class-binding shackles. Along with this break came the rhetorical distancing from CCCS’s definitions of subculture. The attempted development of “post-subculture” studies around the Millennium focused on consumptive behaviours among certain groups of youths and concluded that consumption rather than opposition had become a hallmark of youth culture broadly (see Bennett, Popular; Huq; Muggleton). For these scholars, the rave and club cultures of the 1990s, and others since, represent youth culture as hedonistic and relatively apolitical. “Post-subculture” studies drew in part on Steve Redhead’s postmodern approach to youth culture as found in The Clubcultures Reader and its companion text, From Subcultures to Clubcultures (Redhead). These texts offered a theoretical alternative to the CCCS’s view of oppositional subcultures and recognition that subcultural style could no longer be understood as a representation of ideological strain among working-class youths. Carried forward in volumes by David Muggleton and Rupert Weinzierl,,among others, “post-subcultural” scholarship criticised prior subcultural research for having objectified/reified mainstream/subcultural boundaries and authenticities, echoing Gary Clarke’s remark that the sharp distinction between us and them “rests upon [subculturalists’] consideration of the rest of society as being straight, incorporated in a consensus, and willing to scream undividedly loud in any moral panic” (71). Instead, the mixtures of punk, mod, skinhead and/or hippy styles among club-goers signalled “entirely new ways of understanding how young people perceive the relationship between music taste and visual style…revealing the infinitely malleable and interchangeable nature of the latter as these are appropriated and realised by individuals as aspects of consumer choice” (Bennett, Subcultures 613). Reincorporating the Counter into Subculture Studies The postmodern focus on cultural fluidity, individuality, and consumption highlights to some extent the agency that individuals have to make choices about the cultures in which they participate. To be sure, the postmodern and post-subculture critiques of class-based subculture studies were quite influential in the development of more recent subcultural scholarship, though not necessarily as they were intended. Much of the theoretical rhetoric of post-subculture scholarship (over-)emphasised heterogeneity, contingency, and play, which drew attention away from the collective identities and practices that continue to characterise many subcultures and groups. Fortunately, other scholars over the last decade have been critical of that approach’s failure to deal with perennial concerns related to participation in alternative cultural groups, including consumption (Buckingham), voice (Bae and Ivashkevich), education (Tuck and Yang), and group affiliation (Pilkington), among others. We want to follow this trajectory by explicitly reiterating the continuing significance of the “counter” aspects of subcultures. Two trends in social theory are exemplary in this reiteration. The first trend is a growing interest in re-theorizing resistance to refer to “a contribution to progressive transformations and radical changes in social and cultural structures” (Johansson and Lalander) rather than to a set of styles and practices through which working-class youth impotently rage against the machine. Resistance is qualitatively different from rebellion, which is often framed in terms of unconscious or irrational behaviour (Raby); resistance is first and foremost intentional. Subcultures articulate resistance to mainstream/dominant culture and may be measured across several continua, including passive to active, micro to macro, covert to overt, individual to collective, and local to global (see Williams, Resistance; E. Hannerz). Participants in countercultures see themselves as being more critically aware of what is happening in the world than the average person, believe that they act on that critical awareness in their thoughts, words, and/or deeds, and electively detach themselves from “involuntary or unconscious commitments” (Leary 253) to mainstream culture, refusing to uncritically follow the rules. The concept of resistance thus gives some momentum to attempts to clarify the extent to which members of alternative cultures intentionally break with the mainstream. The links between resistance and counterculture are explicitly dealt with in recent scholarship on music subcultures. Graham St John’s work on electronic dance music culture (EDMC), for example, offers a complex analysis of resistant practices that he conceptualizes as countercultural. Participation in EDMC is seen as more than simple hedonism. Rather, EDMC provides the scripts necessary for individuals to pursue freedom from various forms of perceived oppression in everyday life. At a more macro level, Madigan Fichter’s study of counterculture in Romania similarly frames resistance and political dissent as key variables in the articulation of a counterculture. Some recent attempts at invoking counterculture seem less convincing. Noting that counterculture is a relatively “unpopular term in social scientific research,” Hjelm, Kahn-Harris, and LeVine nevertheless proceed to theorize heavy metal as countercultural by drawing on the culture’s “transgressive” (14) qualities and “antagonistic […] attempts to shock and provoke [as well as] those occasions when metal, by its very presence, is shocking” (15). Other studies have similarly articulated “countercultures” in terms of behaviours that transgress mainstream sensibilities (see for example, Arthur and Sherman; Kolind). It is debatable at best, however, whether hedonism, transgression, or provocation are sufficient qualities for counterculture without concomitant cultural imperatives for both resistance and social change. This leads into a brief comment on a second trend, which is the growing interconnectedness of social theories that attend to subcultures on the one hand and “new” social movements (NSMs) on the other. “Traditional” social movements, such as the civil rights and labour movements, have been typically organised by and for people excluded in some way from full rights to participate in society, for example the rights to political participation or basic economic protection. NSMs, however, often involve people who already enjoy full rights as members of society, but who reject political and economic processes that injure them or others, such as marginalised groups, animals, or the environment. Some movements are contentious in nature, such as the Occupy-movement, and thus quite clearly antagonistic toward mainstream political-economy. NSM theories (see Pichardo), however, also theorize the roles of culture and collective identity in supporting both opposition to dominant processes and strategies for alternative practices. Other NSMs foster lifestyles that, through the minutiae of everyday practice, promote a ground-up reaction to dominant political-economic practices (see Haenfler, Johnson, and Jones). Both contentious and lifestyle movements are relatively diffuse and as such align with traditional conceptualisations of both subculture and counterculture. NSM theory and subcultural theories are thus coming together in a moment where scholars are seeking distinctly cultural understandings of collective lifestyles of resistance and social change. Conclusion Recent attempts to rephrase subcultural theory have combined ideas of the Birmingham and Chicago Schools with more contemporary approaches such as social constructivism and new social movements theory. Together, they recognise a couple of things. First, culture is not the determining structure it was once theorised to be. The shift in understanding subcultural groups as rooted in ascribed characteristics—being naturally different due to class, ethnicity, age, or to location (Park; Cohen; Clarke et al.)—to one in which subcultures are intentional articulations created by people, highlights the agency of individuals and groups to create culture. The break with realist/objectivist notions of culture offers promising opportunities for understanding resistance and opposition more generally. Second, the “counter” continues to be relevant in the study of subcultures. Subcultural participation these days is characterised as much or more by non-normativity than by marginalisation. As such, subcultures represent intentional protests against something outside themselves. Of course, we do not mean to suggest this is always and everywhere the case. Subcultural homogeneity was never really real, and concepts like “the mainstream” and “dominant culture” on the one hand, and “counterculture” and “opposition” on the other, are dialectically constructed. The “sub” in subculture refers both to a subset of meanings within a larger parent or mainstream culture (meanings which are unproblematic within the subculture) and to a set of meanings that explicitly rejects that which they oppose (E. Hannerz). In this regard, “sub” and “counter” can come together in new analyses of opposition, whether in terms of symbols (as cultural) or actions (as social). References Arnold, David O., ed. The Sociology of Subcultures. Berkeley, CA: Glendessary P, 1970. Arthur, Damien, and Claire Sherman. “Status within a Consumption-Oriented Counterculture: An Ethnographic Investigation of the Australian Hip Hop Culture.” Advances in Consumer Research 37 (2010): 386-392. Bae, Michelle S., and Olga Ivanshkevich. “If We Can’t Talk about This, We’ll Talk about Something Else: Shifting Issues to Keep the Counter-Discourse Alive.” Girls, Cultural Productions, and Resistance. Eds. Michelle S. Bae and Olga Ivanshkevich New York: Peter Lang, 2012. 65-80. Becker, Howard S. Outsiders: Studies in the Sociology of Deviance. New York: Free Press, 1963. Bennett, Andy. “Subcultures or Neo-Tribes? Rethinking the Relationship between Youth, Style, and Musical Taste.” Sociology 33.3 (1999): 599-617. ---. Popular Music and Youth Culture: Music, Identity, and Place. New York: Palgrave, 2000. Blackman, Shane J. Youth: Positions and Oppositions—Style, Sexuality, and Schooling. Aldershot, UK: Avebury, 1995. Buckingham, David. “Selling Youth: The Paradoxical Empowerment of the Young Consumer.” Youth Cultures in the Age of Global Media. Eds. David Buckingham, Sara Bragg, and Mary Jane Kehily. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2014. 202-221. Clarke, Gary. “Defending Ski-Jumpers: A Critique of Theories of Youth Subcultures.” On Record: Rock, Pop, and the Written Word. Eds. Simon Frith and Andrew Goodwin. London: Routledge, 1990. 68-80. Clarke, John, Stuart Hall, Tony Jefferson, and Brian Roberts. “Subcultures, Cultures, and Class.” Resistance through Rituals. Eds. Stuart Hall and Tony Jefferson. London: Routledge, 1976. 9-74. Cohen, Albert. Delinquent Boys: The Culture of the Gang. New York: Free Press, 1955. Copes, Heith, and J. Patrick Williams. “Techniques of Affirmation: Deviant Behavior, Moral Commitment, and Subcultural Identity.” Deviant Behavior 28.2 (2007): 247-272. Cressey, Paul G. The Taxi-Dance Hall. New York: Greenwood P, 1932. Cushman, Thomas. Notes From Underground: Rock Music Counterculture in Russia. New York: Albany State U of New York P, 1995. Fichter, Madigan. “Rock ’n’ Roll Nation: Counterculture and Dissent in Romania, 1965–1975.” Nationalities Papers 29.4 (2011): 567-585. Gelder, Ken. Subcultures: Cultural Histories and Social Practice. London: Routledge, 2007. Gelder, Ken and Sarah Thornton, eds. The Subcultures Reader. 2nd ed. London: Routledge, 2005. George, Paul S., and Jerold M. Starr. “Beat Politics: New Left and Hippie Beginnings in the Postwar Counterculture." Cultural Politics: Radical Movements in Modern History. Eds. Jerold M. Starr and Lee A. McClung. New York: Praeger 1985. 189-234. Griffin, Christine. “‘What Time Is Now?’: Researching Youth and Culture beyond the ‘Birmingham School’.” Youth Cultures in the Age of Global Media. Eds. David Buckingham, Sara Bragg, and Mary Jane Kehily. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2012. 21-36. Haenfler, Ross, Brett Johnson, and Ellis Jones. “Lifestyle Movements: Exploring the Intersection of Lifestyle and Social Movements.” Social Movement Studies: Journal of Social, Cultural and Political Protest 11.1 (2012):1-20. Hall, Stuart, and Tony Jefferson, eds. Resistance through Rituals. London: Routledge, 1976. Hannerz, Erik. Performing Punk: Subcultural Authentications and the Positioning of the Mainstream. Ph.D. Thesis, Uppsala: Uppsala U, 2013. Hannerz, Ulf. Cultural Complexity: Studies in the Social Organization of Meaning. New York: Columbia UP, 1992. Hebdige. Dick. Subculture: The Meaning of Style. London: Methuen, 1979. Huq, Rupa. Beyond Subculture. Pop, Youth and Identity in a Postcolonial World. London: Routledge, 2006. Johansson, Thomas, and Philip Lalander. "Doing Resistance: Youth and Changing Theories of Resistance." Journal of Youth Studies 15.8 (2012): 1078-1088. Kolind, Torsten. “Young People, Drinking and Social Class. Mainstream and Counterculture in the Everyday Practice of Danish Adolescents.” Journal of Youth Studies 14.3 (2011): 295-314. Leary, Timothy. Flashbacks. New York: Penguin, 1983. Mauss, Armand L. “Sociological Perspectives on the Mormon Subculture.” Annual Review of Sociology 10 (1984): 437-460. McRobbie, Angela. “Settling Accounts with Subcultures: A Feminist Critique.” Screen Education 34 (1980): 37-49. Merton, Robert. “Social Structure and Anomie.” American Sociological Review 3.5 (1938): 672-682. Muggleton, David. Inside Subculture: The Postmodern Meaning of Style. Oxford: Berg, 2000. Muggleton, David, and Rupert Weinzierl, eds. The Post-Subcultures Reader Oxford: Berg, 2003. Mungham, Geoff, and Geoff Pearson, eds. Working Class Youth Culture. London: Routledge and Kegan Paul, 1976. Musgrove, Frank. Ecstasy and Holiness. Counter Culture and the Open Society. London: Methuen, 1974. Park, Robert E. 1915. “The City: Suggestions for the Investigation of Human Behavior in the City Environment.” American Journal of Sociology, 20.5 (1915): 577-612. Pichardo, Nelson A. “New Social Movements: A Critical Review.” Annual Review of Sociology 23 (1997): 411-430. Pilkington, Hilary. 2014. “‘My Whole Life Is Here:’ Tracing Journeys through Skinhead.” Youth Cultures in the Age of Global Media. Eds. David Buckingham, Sara Bragg, and Mary Jane Kehily. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2014. 71-87. Raby, Rebecca. “What Is Resistance?” Journal of Youth Studies 8.2 (2005): 151-171. Redhead, Steve, ed. The Clubcultures Reader: Readings in Popular Cultural Studies. Oxford: Blackwell, 1997. ---. Subcultures to Clubcultures: An Introduction to Popular Cultural Studies. Oxford: Blackwell, 1997. Roszak, Theodore. The Making of a Counter Culture. Reflections on the Technocratic Society and its Youthful Opposition. New York: Anchor Books, 1969. St John, Graham. Technomad: Global Raving Countercultures. Oakville: Equinox, 2009. Thornton, Sarah. Club Cultures: Music, Media and Subcultural Capital. Cambridge: Polity, 1995 Thrasher, Frederic. The Gang: A Study of 1,313 Gangs in Chicago. Chicago: U of Chicago P, 1927. Tuck, Eve, and K. Wayne Yang, eds. Youth Resistance Research and Theories of Change. New York: Routledge, 2014. Whyte, William Foote. Street Corner Society: The Social Structure of an Italian Slum. Chicago: U of Chicago P, 1943. Williams, J. Patrick. 2007. “Youth Subcultural Studies: Sociological Traditions and Core Concepts.” Sociology Compass 1.2 (2007): 572-593. ---. “The Multidimensionality of Resistance in Youth-Subcultural Studies.” Resistance Studies Magazine 2.1 (2009): 20-33. ---. Subcultural Theory: Traditions and Concepts. Cambridge, UK: Polity P, 2011 Yinger, J. Milton. “Contraculture and Subculture.” American Sociological Review 25.5 (1960): 625-635. ---. Countercultures: The Promise and Peril of a World Turned Upside Down. New York: Free Press, 1982.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Wilson, Michael John, und James Arvanitakis. „The Resilience Complex“. M/C Journal 16, Nr. 5 (16.10.2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.741.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Introduction The term ‘resilience’ is on everyone’s lips - from politicians to community service providers to the seemingly endless supply of self-help gurus. The concept is undergoing a renaissance of sorts in contemporary Western society; but why resilience now? One possible explanation is that individuals and their communities are experiencing increased and intensified levels of adversity and hardship, necessitating the accumulation and deployment of ‘more resilience’. Whilst a strong argument could made that this is in fact the case, it would seem that the capacity to survive and thrive has been a feature of human survival and growth long before we had a name for it. Rather than an inherent characteristic, trait or set of behaviours of particularly ‘resilient’ individuals or groups, resilience has come to be viewed more as a common and everyday capacity, expressed and expressible by all people. Having researched the concept for some time now, we believe that we are only marginally closer to understanding this captivating but ultimately elusive concept. What we are fairly certain of is that resilience is more than basic survival but less than an invulnerability to adversity, resting somewhere in the middle of these two extremes. Given the increasing prevalence of populations affected by war and other disasters, we are certain however that efforts to better understand the accumulative dynamics of resilience, are now, more than ever, a vital area of public and academic concern. In our contemporary world, the concept of resilience is coming to represent a vital conceptual tool for responding to the complex challenges emerging from broad scale movements in climate change, rural and urban migration patterns, pollution, economic integration and other consequences of globalisation. In this article, the phenomenon of human resilience is defined as the cumulative build-up of both particular kinds of knowledge, skills and capabilities as well as positive affects such as hope, which sediment over time as transpersonal capacities for self-preservation and ongoing growth (Wilson). Although the accumulation of positive affect is crucial to the formation of resilience, the ability to re-imagine and utilise negative affects, events and environmental limitations, as productive cultural resources, is a reciprocal and under-researched aspect of the phenomenon. In short, we argue that resilience is the protective shield, which capacitates individuals and communities to at least deal with, and at best, overcome potential challenges, while also facilitating the realisation of hoped-for objects and outcomes. Closely tied to the formation of resilience is the lived experience of hope and hoping practices, with an important feature of resilience related to the future-oriented dimensions of hope (Parse). Yet it is important to note that the accumulation of hope, as with resilience, is not headed towards some state of invulnerability to adversity; as presumed to exist in the foundational period of psychological research on the construct (Garmezy; Werner and Smith; Werner). In contrast, we argue that the positive affective experience of hopefulness provides individuals and communities with a means of enduring the present, while the future-oriented dimensions of hope offer them an instrument for imagining a better future to come (Wilson). Given the complex, elusive and non-uniform nature of resilience, it is important to consider the continued relevance of the resilience concept. For example, is resilience too narrow a term to describe and explain the multiple capacities, strategies and resources required to survive and thrive in today’s world? Furthermore, why do some individuals and communities mobilise and respond to a crisis; and why do some collapse? In a related discussion, Ungar (Constructionist) posed the question, “Why keep the term resilience?” Terms like resilience, even strengths, empowerment and health, are a counterpoint to notions of disease and disorder that have made us look at people as glasses half empty rather than half full. Resilience reminds us that children survive and thrive in a myriad of ways, and that understanding the etiology of health is as, or more, important than studying the etiology of disease. (Ungar, Constructionist 91) This productive orientation towards health, creativity and meaning-making demonstrates the continued conceptual and existential relevance of resilience, and why it will remain a critical subject of inquiry now and into the future. Early Psychological Studies of Resilience Definitions of resilience vary considerably across disciplines and time, and according to the theoretical context or group under investigation (Harvey and Delfabro). During the 1970s and early 1980s, the developmental literature on resilience focused primarily on the “personal qualities” of “resilient children” exposed to adverse life circumstances (Garmezy Vulnerability; Masten; Rutter; Werner). From this narrow and largely individualistic viewpoint, resilience was defined as an innate “self-righting mechanism” (Werner and Smith 202). Writing from within the psychological tradition, Masten argued that the early research on resilience (Garmezy Vulnerability; Werner and Smith) regularly implied that resilient children were special or remarkable by virtue of their invulnerability to adversity. As research into resilience progressed, researchers began to acknowledge the ordinariness or everydayness of resilience-related phenomena. Furthermore, that “resilience may often derive from factors external to the child” (Luthar; Cicchetti and Becker 544). Besides the personal attributes of children, researchers within the psychological sciences also began to explore the effects of family dynamics and impacts of the broader social environment in the development of resilience. Rather than identifying which child, family or environmental factors were resilient or resilience producing, they turned their attention to how these underlying protective mechanisms facilitated positive resilience outcomes. As research evolved, resilience as an absolute or unchanging attribute made way for more relational and dynamic conceptualisations. As Luthar et al noted, “it became clear that positive adaptation despite exposure to adversity involves a developmental progression, such that new vulnerabilities and/or strengths often emerge with changing life circumstances” (543-44). Accordingly, resilience came to be viewed as a dynamic process, involving positive adaptations within contexts of adversity (Luthar et al. 543). Although closer to the operational definition of resilience argued for here, there remain a number of definitional concerns and theoretical limitations of the psychological approach; in particular, the limitation of positive adaptation to the context of significant adversity. In doing so, this definition fails to account for the subjective experience and culturally located understandings of ‘health’, ‘adversity’ and ‘adaptation’ so crucial to the formation of resilience. Our major criticism of the psychodynamic approach to resilience relates to the construction of a false dichotomy between “resilient” and “non-resilient” individuals. This dichotomy is perpetuated by psychological approaches that view resilience as a distinct construct, specific to “resilient” individuals. In combating this assumption, Ungar maintained that this bifurcation could be replaced by an understanding of mental health “as residing in all individuals even when significant impairment is present” (Thicker 352). We tend to agree. In terms of economic resilience, we must also be alert to similar false binaries that place the first and low-income world into simple, apposite positions of coping or not-coping, ‘having’ or ‘not-having’ resilience. There is evidence to indicate, for example, that emerging economies fared somewhat better than high-income nations during the global financial crisis (GFC). According to Frankel and Saravelos, several low-income nations attained better rates of gross domestic product GDP, though the impacts on the respective populations were found to be equally hard (Lane and Milesi-Ferretti). While the reasons for this are broad and complex, a study by Kose and Prasad found that a broad set of policy tools had been developed that allowed for greater flexibility in responding to the crisis. Positive Affect Despite Adversity An emphasis on deficit, suffering and pathology among marginalised populations such as refugees and young people has detracted from culturally located strengths. As Te Riele explained, marginalised young people residing in conditions of adversity are often identified within “at-risk” discourses. These social support frameworks have tended to highlight pathologies and antisocial behaviours rather than cultural competencies. This attitude towards marginalised “at risk” young people has been perpetuated by psychotherapeutic discourse that has tended to focus on the relief of suffering and treatment of individual pathologies (Davidson and Shahar). By focusing on pain avoidance and temporary relief, we may be missing opportunities to better understand the productive role of ‘negative’ affects and bodily sensations in alerting us to underlying conditions, in need of attention or change. A similar deficit approach is undertaken through education – particularly civics – where young people are treated as ‘citizens in waiting’ (Collin). From this perspective, citizenship is something that young people are expected to ‘grow into’, and until that point, are seen as lacking any political agency or ability to respond to adversity (Holdsworth). Although a certain amount of internal discomfort is required to promote change, Davidson and Shahar noted that clinical psychotherapists still “for the most part, envision an eventual state of happiness – both for our patients and for ourselves, described as free of tension, pain, disease, and suffering” (229). In challenging this assumption, they asked, But if desiring-production is essential to what makes us human, would we not expect happiness or health to involve the active, creative process of producing? How can one produce anything while sitting, standing, or lying still? (229) A number of studies exploring the affective experiences of migrants have contested the embedded psychological assumption that happiness or well-being “stands apart” from experiences of suffering (Crocker and Major; Fozdar and Torezani; Ruggireo and Taylor; Tsenkova, Love, Singer and Ryff). A concern for Ahmed is how much the turn to happiness or happiness turn “depends on the very distinction between good and bad feelings that presume bad feelings are backward and conservative and good feelings are forward and progressive” (Happiness 135). Highlighting the productive potential of unhappy affects, Ahmed suggested that the airing of unhappy affects in their various forms provides people with “an alternative set of imaginings of what might count as a good or at least better life” (Happiness 135). An interesting feature of refugee narratives is the paradoxical relationship between negative migration experiences and the reporting of a positive life outlook. In a study involving former Yugoslavian, Middle Eastern and African refugees, Fozdar and Torezani investigated the “apparent paradox between high-levels of discrimination experienced by humanitarian migrants to Australia in the labour market and everyday life” (30), and the reporting of positive wellbeing. The interaction between negative experiences of discrimination and reports of wellbeing suggested a counter-intuitive propensity among refugees to adapt to and make sense of their migration experiences in unique, resourceful and life-affirming ways. In a study of unaccompanied Sudanese youth living in the United States, Goodman reported that, “none of the participants displayed a sense of victimhood at the time of the interviews” (1182). Although individual narratives did reflect a sense of victimisation and helplessness relating to the enormity of past trauma, the young participants viewed themselves primarily as survivors and agents of their own future. Goodman further stated that the tone of the refugee testimonials was not bitter: “Instead, feelings of brotherliness, kindness, and hope prevailed” (1183). Such response patterns among refugees and trauma survivors indicate a similar resilience-related capacity to positively interpret and derive meaning from negative migration experiences and associated emotions. It is important to point out that demonstrations of resilience appear loosely proportional to the amount or intensity of adverse life events experienced. However, resilience is not expressed or employed uniformly among individuals or communities. Some respond in a resilient manner, while others collapse. On this point, an argument could be made that collapse and breakdown is a built-in aspect of resilience, and necessary for renewal and ongoing growth. Cultures of Resilience In a cross continental study of communities living and relying on waterways for their daily subsistence, Arvanitakis is involved in a broader research project aiming to understand why some cultures collapse and why others survive in the face of adversity. The research aims to look beyond systems of resilience, and proposes the term ‘cultures of resilience’ to describe the situated strategies of these communities for coping with a variety of human-induced environmental challenges. More specifically, the concept of ‘cultures of resilience’ assists in explaining the specific ways individuals and communities are responding to the many stresses and struggles associated with living on the ‘front-line’ of major waterways that are being impacted by large-scale, human-environment development and disasters. Among these diverse locations are Botany Bay (Australia), Sankhla Lake (Thailand), rural Bangladesh, the Ganges (India), and Chesapeake Bay (USA). These communities face very different challenges in a range of distinctive contexts. Within these settings, we have identified communities that are prospering despite the emerging challenges while others are in the midst of collapse and dispersion. In recognising the specific contexts of each of these communities, the researchers are working to uncover a common set of narratives of resilience and hope. We are not looking for the ’magic ingredient’ of resilience, but what kinds of strategies these communities have employed and what can they learn from each other. One example that is being pursued is a community of Thai rice farmers who have reinstated ceremonies to celebrate successful harvests by sharing in an indigenous rice species in the hope of promoting a shared sense of community. These were communities on the cusp of collapse brought on by changing economic and environmental climates, but who have reversed this trend by employing a series of culturally located practices. The vulnerability of these communities can be traced back to the 1960s ‘green revolution’ when they where encouraged by local government authorities to move to ‘white rice’ species to meet export markets. In the process they were forced to abandoned their indigenous rice varieties and abandon traditional seed saving practices (Shiva, Sengupta). Since then, the rice monocultures have been found to be vulnerable to the changing climate as well as other environmental influences. The above ceremonies allowed the farmers to re-discover the indigenous rice species and plant them alongside the ‘white rice’ for export creating a more robust harvest. The indigenous species are kept for local consumption and trade, while the ‘white rice’ is exported, giving the farmers access to both the international markets and income and the local informal economies. In addition, the indigenous rice acts as a form of ‘insurance’ against the vagaries of international trade (Shiva). Informants stated that the authorities that once encouraged them to abandon indigenous rice species and practices are now working with the communities to re-instigate these. This has created a partnership between the local government-funded research centres, government institutions and the farmers. A third element that the informants discussed was the everyday practices that prepare a community to face these challenges and allow it recover in partnership with government, including formal and informal communication channels. These everyday practices create a culture of reciprocity where the challenges of the community are seen to be those of the individual. This is not meant to romanticise these communities. In close proximity, there are also communities engulfed in despair. Such communities are overwhelmed with the various challenges described above of changing rural/urban settlement patterns, pollution and climate change, and seem to have lacked the cultural and social capital to respond. By contrasting the communities that have demonstrated resilience and those that have not been overwhelmed, it is becoming increasingly obvious that there is no single 'magic' ingredient of resilience. What exist are various constituted factors that involve a combination of community agency, social capital, government assistance and structures of governance. The example of the rice farmers highlights three of these established practices: working across formal and informal economies; crossing localised and expert knowledge as well as the emergence of everyday practices that promote social capital. As such, while financial transactions occur that link even the smallest of communities to the global economy, there is also the everyday exchange of cultural practices, which is described elsewhere by Arvanitakis as 'the cultural commons': visions of hope, trust, shared intellect, and a sense of safety. Reflecting the refugee narratives citied above, these communities also report a positive life outlook, refusing to see themselves as victims. There is a propensity among members of these communities to adapt an outlook of hope and survival. Like the response patterns among refugees and trauma survivors, initial research is confirming a resilience-related capacity to interpret the various challenges that have been confronted, and see their survival as reason to hope. Future Visions, Hopeful Visions Hope is a crucial aspect of resilience, as it represents a present- and future-oriented mode of situated defence against adversity. The capacity to hope can increase one’s powers of action despite a complex range of adversities experienced in everyday life and during particularly difficult times. The term “hope” is commonly employed in a tokenistic way, as a “nice” rhetorical device in the mind-body-spirit or self-help literature or as a strategic instrument in increasingly empty domestic and international political vocabularies. With a few notable exceptions (Anderson; Bloch; Godfrey; Hage; Marcel; Parse; Zournazi), the concept of hope has received only modest attention from within sociology and cultural studies. Significant increases in the prevalence of war and disaster-affected populations makes qualitative research into the lived experience of hope a vital subject of academic interest. Parse observed among health care professionals a growing attention to “the lived experience of hope”, a phenomenon which has significant consequences for health and the quality of one’s life (vvi). Hope is an integral aspect of resilience as it can act as a mechanism for coping and defense in relation to adversity. Interestingly, it is during times of hardship and adversity that the phenomenological experience of hope seems to “kick in” or “switch on”. With similarities to the “taken-for-grantedness” of resilience in everyday life, Anderson observed that hope and hoping are taken-for-granted aspects of the affective fabric of everyday life in contemporary Western culture. Although the lived experience of hope, namely, hopefulness, is commonly conceptualised as a “future-oriented” state of mind, the affectivity of hope, in the present moment of hoping, has important implications in terms of resilience formation. The phrase, the “lived deferral of hope” is an idea that Wilson has developed elsewhere which hopefully brings together and holds in creative tension the two dominant perspectives on hope as a lived experience in the present and a deferred, future-oriented practice of hoping and hopefulness. Zournazi defined hope as a “basic human condition that involves belief and trust in the world” (12). She argued that the meaning of hope is “located in the act of living, the ordinary elements of everyday life” and not in “some future or ideal sense” (18). Furthermore, she proposed a more “everyday” hope which “is not based on threat or deferral of gratification”, but is related to joy “as another kind of contentment – the affirmation of life as it emerges and in the transitions and movements of our everyday lives and relationships” (150). While qualitative studies focusing on the everyday experience of hope have reinvigorated academic research on the concept of hope, our concept of “the lived deferral of hope” brings together Zournazi’s “everyday hope” and the future-oriented dimensions of hope and hoping practices, so important to the formation of resilience. Along similar lines to Ahmed’s (Happy Objects) suggestion that happiness “involves a specific kind of intentionality” that is “end-orientated”, practices of hope are also intentional and “end-orientated” (33). If objects of hope are a means to happiness, as Ahmed wrote, “in directing ourselves towards this or that [hope] object we are aiming somewhere else: toward a happiness that is presumed to follow” (Happy Objects 34), in other words, to a hope that is “not yet present”. It is the capacity to imagine alternative possibilities in the future that can help individuals and communities endure adverse experiences in the present and inspire confidence in the ongoingness of their existence. Although well-intentioned, Zournazi’s concept of an “everyday hope” seemingly ignores the fact that in contexts of daily threat, loss and death there is often a distinct lack of affirmative or affirmable things. In these contexts, the deferral of joy and gratification, located in the future acquisition of objects, outcomes or ideals, can be the only means of getting through particularly difficult events or circumstances. One might argue that hope in hopeless situations can be disabling; however, we contend that hope is always enabling to some degree, as it can facilitate alternative imaginings and temporary affective relief in even in the most hopeless situations. Hope bears similarity to resilience in terms of its facilities for coping and endurance. Likewise the formation and maintenance of hope can help individuals and communities endure and cope with adverse events or circumstances. The symbolic dimension of hope capacitates individuals and communities to endure the present without the hoped-for outcomes and to live with the uncertainty of their attainment. In the lives of refugees, for example, the imaginative dimension of hope is directly related to resilience in that it provides them with the ability to respond to adversity in productive and life-affirming ways. For Oliver, hope “provides continuity between the past and the present…giving power to find meaning in the worst adversity” (in Parse 16). In terms of making sense of the migration and resettlement experiences of refugees and other migrants, Lynch proposed a useful definition of hope as “the fundamental knowledge and feeling that there is a way out of difficulty, that things can work out” (32). As it pertains to everyday mobility and life routes, Parse considered hope to be “essential to one’s becoming” (32). She maintained that hope is a lived experience and “a way of propelling self toward envisioned possibilities in everyday encounters with the world” (p. 12). Expanding on her definition of the lived experience of hope, Parse stated, “Hope is anticipating possibilities through envisioning the not-yet in harmoniously living the comfort-discomfort of everydayness while unfolding a different perspective of an expanding view” (15). From Nietzsche’s “classically dark version of hope” (in Hage 11), Parse’s “positive” definition of hope as a propulsion to envisaged possibilities would in all likelihood be defined as “the worst of all evils, for it protracts the torment of man”. Hage correctly pointed out that both the positive and negative perspectives perceive hope “as a force that keeps us going in life” (11). Parse’s more optimistic vision of hope as propulsion to envisaged possibilities links nicely to what Arvanitakis described as an ‘active hope’. According to him, the idea of ‘active hope’ is not only a vision that a better world is possible, but also a sense of agency that our actions can make this happen. Conclusion As we move further into the 21st century, humankind will be faced with a series of traumas, many of which are as yet unimagined. To meet these challenges, we, as a global collective, will need to develop specific capacities and resources for coping, endurance, innovation, and hope, all of which are involved the formation of resilience (Wilson 269). Although the accumulation of resilience at an individual level is important, our continued existence, survival, and prosperity lie in the strength and collective will of many. As Wittgenstein wrote, the strength of a thread “resides not in the fact that some one fibre runs through its whole length, but in the overlapping of many fibres” (xcv). If resilience can be accumulated at the level of the individual, it follows that it can be accumulated as a form of capital at the local, national, and international levels in very real and meaningful ways. References Ahmed, Sara. ed. “Happiness.” A Journal of Culture/Theory/Politics 65 (2007-8): i-155. ———. “Happy Objects.” The Affect Theory Reader. Eds. M. Gregg and G. J. Seigworth. Durham and London: Duke University Press, 2010. 29-51. Anderson, Ben. “Becoming and Being Hopeful: Towards a Theory of Affect.” Environment and Planning D: Society and Space 24 (2006): 733-752. Arvanitakis, James. “On Forgiveness, Hope and Community: Or the Fine Line Step between Authentic and Fractured Communities.” A Journey through Forgiveness, Ed. Malika Rebai Maamri, Nehama Verbin & Everett L. Worthington, Jr. Oxford: Interdisciplinary Press. 2010. 149-157 Bloch, Ernst. The Principle of Hope 1-3. Trans. N. Plaice, S. Place, P. Knight. Oxford, UK: Blackwell, 1986. Collin, Philippa. Young People Imagining a New Democracy: Literature Review. Sydney: Whitlam Institute, 2008. Crocker, Jennifer, and Brenda Major. “Social Stigma and Self-Esteem: The Self-Protective Properties of Stigma.” Psychological Review 96.4 (1989): 608-630. Davidson, Larry, and Golan Shahar. “From Deficit to Desire: A Philosophical Reconsideration of Action Models of Psychopathology.” Philosophy, Psychiatry, and Psychology 14.3 (200): 215-232. Fozdar, Farida, and Silvia Torezani. “Discrimination and Well-Being: Perceptions of Refugees in Western Australia.” The International Migration Review 42.1 (2008): 1-34. Frankel, Jeffrey A., and George Saravelos. “Are Leading Indicators of Financial Crises Useful for Assessing Country Vulnerability? Evidence from the 2008–09 Global Crisis”. NBER Working Paper 16047 (June 2010). Godfrey, Joseph J. A Philosophy of Human Hope. Dordrecht: Martinus Nijhoff, 1987. Goodman, Janice H. “Coping with Trauma and Hardship among Unaccompanied Refugee Youths from Sudan.” Qualitative Health Research 14.9 (2004): 1177-1196. Hage, Ghassan. Against Paranoid Nationalism: Searching for Hope in a Shrinking World. Sydney: Pluto Press Australia, 2002. Harvey, John, and Paul H. Delfabbro. “Psychological Resilience in Disadvantaged Youth: A Critical Review.” American Psychologist 39.1 (2004): 3-13. Holdsworth, Roger. Civic Engagement and Young People: A Report Commissioned by the City of Melbourne Youth Research Centre. Melbourne: Melbourne City Council, 2007. Garmezy, Norman. “Vulnerability Research and the Issue of Primary Prevention.” American Journal of Orthopsychiatry 41.1 (1971): 101-116. ———. "Stressors of Childhood." Stress, Coping and Development in Children. Eds N. Garmezy and M. Rutter. New York: McGraw-Hill, 1983. 43-84. ———. “Resiliency and Vulnerability to Adverse Developmental Outcomes Associated with Poverty.” American Behavioral Scientist 34.4 (1991): 416-430. Kose, Ayhan M., and Eswar S. Prasad. Emerging Markets: Resilience and Growth amid Global Turmoil. Washington, DC: Brookings, 2010. Lane, Philip., and Gian M. Milesi-Ferretti. “The Cross-Country Incidence of the Global Crisis.” IMF Working Paper 10.171 (2010). Luthar, Suniya S., Dante Cicchetti, and Bronwyn Becker. “The Construct of Resilience: A Critical Evaluation and Guidelines for Future Work.” Child Development 71.3 (2000): 543—62. Lynch, William F. Images of Hope: Imagination as Healer of the Hopeless. Baltimore: Helicon Press, 1995. Marcel, Gabriel. Homo Viator. Trans E. Craufurd. Chicago, IL: Henry Regnery, 1951. Masten, Ann S. “Ordinary Magic: Resilience Processes in Development.” American Psychologist 56.3 (2001): 227-309. Parse, Rosemarie R., ed. An International Human Becoming Perspective. London, UK: Jones & Bartlett, 1999. Ruggireo, Karen M., and Donald M. Taylor. “Why Minority Group Members Perceive or Do Not Perceive the Discrimination That Confronts Them: The Role of Self-Esteem and Perceived Control.” Journal of Personality and Social Psychology 73 (1997): 373-389. Rutter, Michael. “Psychosocial Resilience and Protective Mechanisms.” Risk and Protective Factors in the Development of Psychopathology. Eds J. Rolf, A. Masten, D. Cicchetti, K. Neuchterlein and S. Weintraub. Cambridge: Cambridge University Press,1990. Sengupta, Somini. Thirsty Giants: India Digs Deeper, But Wells Are Drying Up. The New York Times, 2006. Shiva, Vandana. The Violence of the Green Revolution. New York: Zed Books, 1991. ———. “Apples and Oranges.” The Asian Age 17 Aug. 2013. 17 Aug. 2013 ‹http://www.asianage.com/columnists/apples-and-oranges-744>. Te Riele, Kitty. “Youth 'at Risk': Further Marginalising the Marginalised?” Journal of Education Policy 21.2 (2006): 129-145. Tsenkova, Vera K., Gayle D. Love, Burton H. Singer, and Carol D Ryff. “Coping and Positive Affect Predict Longitudinal Change in Glycosylated Hemoglobin.” Health Psychology 27.2 (2008): 163-171. Ungar, Michael. “A Constructionist Discourse on Resilience: Multiple Contexts, Multiple Realities among at-Risk Children and Youth.” Youth Society 35.3 (2004): 341-365. ———. “A Thicker Description of Resilience.” The International Journal of Narrative Therapy and Community Work 3 & 4 (2005): 85-96. Werner, Emmy E. “Risk, Resilience, and Recovery. Perspectives from the Kauai Longitudinal Study.” Development and Psychopathology 5.4 (1993): 503-515. Werner, Emmy E., and Ruth S. Smith. Overcoming the Odds: High-Risk Children from Birth to Adulthood. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1992. Wilson, Michael. Accumulating Resilience: An Investigation of the Migration and Resettlement Experiences of Young Sudanese People in the Western Sydney Area. PHD Thesis. University of Western Sydney, 2012. 1-297. Wittgenstein, Ludwig. Philosophical Investigations. Trans. G.E.M. Anscombe., P.M.S. Hacker, and Joachim Schulte. Malden, MA: Blackwell, 2009. Zournazi, Mary. Hope: New Philosophies for Change. Sydney: Pluto Press, 2002.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

De Seta, Gabriele. „“Meng? It Just Means Cute”: A Chinese Online Vernacular Term in Context“. M/C Journal 17, Nr. 2 (03.03.2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.789.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Fig. 1: "Xiao Ming (little Ming) and xiao meng (little sprout/cutie)", satirical take on a popular Chinese textbook character. Shared online Introduction: Cuteness, Online Vernaculars, and Digital FolkloreThis short essay presents some preliminary materials for a discussion of the social circulation of contemporary Chinese vernacular terms among digital media users. In particular, I present the word meng (萌, literally "sprout", recently adopted as a slang term for "cute") as a case in point for a contextual analysis of elements of digital folklore in their transcultural flows, local appropriations, and social practices of signification. One among many other neologisms that enter Mandarin Chinese from seemingly nowhere and gain a widespread popularity in everyday online and offline linguistic practices, meng belongs to a specific genealogy of Japanese animation fansubbing communities, and owes its rapid popularisation to its adaptation to local contexts in different syntactic forms. The resulting inclusion of meng in the changing repertoire of wangluo liuxing ciyu ("words popular on the Internet")—the online vernacular common among Chinese Internet users which is often the target of semantic or structural analyses—is in fact just the last step of processes of networked production and social signification happening across digital media and online platforms.As an anthropologist of media use, I aim to advance the thesis that, in the context of widespread access to digital media, vernacular terms popularised across online platforms and making their way into everyday linguistic interactions are not necessarily the epiphenomena of subcultural formations, nor can they be simply seen as imported aesthetics, or understood through semantic analyses. Rather, “words popular on the Internet” must be understood as part of a local digital folklore, the open repertoire of vernacular content resulting from the daily interaction of users and digital technologies (Lialina & Espenschied 9) in a complex and situated media ecology (Fuller). I argue that the difference between these two approaches is the same passing between a classical structural understanding of signification proposed by Lévi-Strauss and the counter-Copernican revolution proposed by Latour’s quasi-objects proliferating in collectives of actors. Are incredibly pervasive terms like meng actually devoid of meaning, floating signifiers enabling the very possibility of signification? Or are they rather more useful when understood as both signifiers and signifieds, quasi-objects tracing networks and leading to collectives of other hybrids and practices?The materials and observations presented in this essay are part of the data collected for my PhD research on Chinese digital folklore, a study grounded on both ethnographic and archaeological methods. The ethnographic part of my project consists of in-depth interviews, small talk and participant observation of users on several Chinese online platforms such as AcFun, Baidu Tieba, Douban, Sina Weibo and WeChat (Hine). The archaeological part, on the other hand, focuses on the sampling of user-generated content from individual feeds and histories of these online platforms, an approach closer to the user-focused Internet archaeology of Nicholson than to the media archaeology of Parikka. My choice of discussing the term meng as an example is motivated by its pervasiveness in everyday interactions in China, and is supported by my informants identifying it as one of the most popular vernacular terms originating in online interaction. Moreover, as a rather new term jostling its way through the crowded semantic spectrum of cuteness, meng is a good example of the minor aesthetic concepts identified by Ngai as pivotal for judgments of taste in contemporary consumer societies (812). If, as in the words of one of my informants, meng "just means 'cute'," why did it end up on Coca-Cola bottle labels which were then featured in humorous self-portraits with perplexed cats? Fig. 2: "Meng zhu" (Cute leader, play on word on homophone “alliance leader”) special edition Coca-Cola bottle with cat, uploaded on Douban image gallery. Screenshot by the author Cuteness after JapanContemporary Japan is often portrayed as the land of cuteness. Academic explanations of the Japanese fascination with the cute, neotenic and miniaturised abound, tackling the topic from the origins of cute aesthetics in Japanese folkloric characters (Occhi) and their reappearance in commercial phenomena such as Pokémon (Allison), to the role of cuteness as gender performance and normativity (Burdelski & Mitsuhashi) and the "spectacle of kawaii" (Yano 681) as a trans-national strategy of cultural soft power (683). Although the export and localisation of Japanese cultural products across and beyond Asia has been widely documented (Iwabuchi), the discussion has often remained at the level of specific products (comics, TV series, games). Less frequently explored are the repertoires of recontextualised samples, snippets and terms that local audiences piece together after the localisation and consumption of these transnational cultural products. In light of this, is it the case that "the very aesthetic and sensibility that seems to dwell in the playful, the girlish, the infantilized, and the inevitably sexualized" are inevitably adopted after the "widespread distribution and consumption of Japanese cute goods and aesthetics to other parts of the industrial world" (Yano 683)? Or is it rather the case that language precedes aesthetics, and that terms end up reconfigured according to the local discursive contexts in ongoing dialogic and situated negotiations? In other words, what happens when the Japanese word moe (萌え), a slang term "originally referring to the fictional desire for characters of comics, anime, and games or for pop idols” (Azuma 48) is read in its Mandarin Chinese pronunciation meng by amateur translators of anime and manga, picked up by audiences of video streaming websites, and popularised on discussion boards and other online platforms? On a broader level, this is a question of how the vocabularies of specialised fan cultures mutate when they move across language barriers on the vectors of digital media and amateur translations. While in Japanese otaku culture moe indicates a very specific, physically arousing form of aesthetic appreciation that is proper to a devote fan (Azuma 57), the appropriation of the (originally Chinese) logograph by the audiences of dongman (animation and comics) products in Mainland China results in the general propagation of meng as a way of saying 'cute' slightly more fashionable and hip than the regular Mandarin word ke'ai. Does this impact on the semantics or the aesthetics of cuteness in China? These questions have not been ignored by researchers; Chinese academics in particular, who have a first-hand experience of the unpredictable moods of vernacular terms circulating from digital media user cultures to everyday life interactions, appear concerned with finding linguistic explanations or establishing predictors for these rogue terms that seem to ignore lexical rules and traditional etymologies. Liu, for example, tries to explain the popularity of this particular term through Dawkins' neo-Darwinian theorisation of memes as units of cultural transmission, identifying in meng the evolutionary advantages of shortness and memorisability. As simplistic treatments of language, this sort of explanations does not account for the persistence of various other ways of describing general and specific kinds of cuteness in Mandarin Chinese, such as ke'ai, dia or sajiao, as described by Zhang & Kramarae (767). On the other hand, most of the Chinese language research about meng at least acknowledges how the word appears under the sign of a specific media ecology: Japanese comics and animation (dongman) translated and shared online by fan communities, Japanese videogames and movies widely consumed by Chinese young audiences, and the popularisation of Internet access and media literacy across China. It is in this context that this and other neologisms "continuously end up in the latest years' charts of most popular words" (Bai 28, translation by the author), as vernacular Mandarin integrates words from digital media user cultures and online platforms. Similar comparative analyses also recognise that "words move faster than culture" (Huang 15, translation by the author), and that it is now young Chinese digital media users who negotiate their understanding of meng, regardless of the implications of the Japanese moe culture and its aesthetic canons (16). According to Huang, this process indicates on the one hand the openness and curiosity of Chinese youth for Japanese culture, and on the other "the 'borrowist' tendency of the language of Internet culture" (18). It is precisely the speed and the carefree ‘borrowist’ attitude with which these terms are adopted, negotiated and transformed across online platforms which makes it questionable to inscribe them in the classic relationship of generational resistance such as the one that Moore proposes in his treatment of ku, the Chinese word for 'cool' described as the "verbal icon of a youth rebellion that promises to transform some of the older generation's most enduring cultural values" (357). As argued in the following section, meng is definitely not the evolutionary winner in a neo-Darwinian lexical competition between Chinese words, nor occupies a clear role in the semantics of cuteness, nor is it simply deployed as an iconic and rebellious signifier against the cultural values of a previous generation. Rather, after reaching Chinese digital media audiences along the "global wink of pink globalization" (Yano 684) of Japanese animation, comics, movies and videogames, this specific subcultural term diffracts along the vectors of the local media ecology. Specialised communities of translators, larger audiences of Japanese animation streaming websites, larger populations of digital media users and ultimately the public at large all negotiate meng’s meaning and usage in their everyday interactions, while the term quickly becomes just another "word popular on the Internet” listed in end-of-the-year charts, ready to be appropriated by marketing as a local wink to Chinese youth culture. Fig. 3: Baidu image search for 萌 (meng), as of 28 February 2014: the term ‘cute’ elicits neotenic puppies, babies, young girls, teen models, and eroticised Japanese comic characters. Screenshot by the author Everything Meng: Localising and Appropriating CutenessIn the few years since it entered the Chinese vernacular, first as a specialised term adopted by dongman fans and then as a general exclamation for "cute!", meng has been repurposed and adapted to local usages in many different ways, starting from its syntactic function: while in Japanese moe is usually a verb (the action of arousing feelings of passion in the cultivated fan), meng is more frequently used in Chinese as an adjective (cute) and has been quickly compounded in new expressions such as maimeng (literally "to sell cuteness", to act cute), mengwu (cute thing), mengdian (cute selling point), widening the possibilities for its actual usage beyond the specific aesthetic appreciation of female pre-teen anime characters that the word originally refers to. This generalisation of a culturally specific term to the general domain of aesthetic judgments follows local linguistic patterns: for example maimeng (to act cute) is clearly modelled on pre-existing expressions like zhuang ke'ai (acting cute) or sajiao (acting like a spoiled child) which, as Zhang & Kramarae (762) show, are common Mandarin Chinese terms to describe infantilised gender performativity. This connection between being meng and setting up a performance is confirmed by the commentative practices and negotiations around the cuteness of things: as one of my informants quipped regarding a recently popular Internet celebrity: "Some people think that he is meng. But I don't think he's meng, I think he's just posing." Hence, while Japanese moe characters belong to a specific aesthetic canon in the realm of 2D animation, the cuteness that meng indicates in Chinese refers to a much broader scope of content and interactions, in which the semantic distinctions from other descriptors of cuteness are quite blurred, and negotiated in individual use. As another informant put it, commenting on the new WeChat avatar of one of her contacts: "so meng! This is not just ke'ai, this is more ke'ai than ke'ai, it's meng!" Other informants explained meng variably as a more or less performed and faked cuteness, as regular non-specified cuteness, as a higher degree or as a different form of it, evidencing how the term is deployed in both online and offline everyday life interactions according to imitation, personal invention, context and situation, dialogic negotiations, shared literacies, and involvements in specific communities. Moreover, besides using it without the sexual overtones of its Japanese counterpart, my research participants were generally not aware of the process of cross-linguistic borrowing and specialised aesthetic meaning of meng—for most of them, it just meant 'cute', although it did so in very personal ways. These observations do not exclude, however, that meng maintains its linkages to Japanese cultural products and otaku fandom: on the same online platforms where meng was originally borrowed from the lines of fansubbed Japanese anime series, its definition continues to be discussed and compared to its original meaning. The extremely detailed entries on Mengniang Baike (MoeGirl Wiki, http://zh.moegirl.org) testify a devoted effort in collecting and rationalising the Japanese moe aesthetics for an audience of specialised Chinese zhainan (literally 'shut-in guy", the Chinese word for otaku), while Weimeng (Micro-Moe, http://www.weimoe.com) provides a microblogging platform specifically dedicated to sharing dongman content and discuss all things meng. The recent popularity of the word is not lost on the users of these more specialised online platforms, who often voice their discontent with the casual and naive appropriations of uncultured outsiders. A simple search query of the discussion board archives of AcFun, a popular zhainan culture video streaming website, reveals the taste politics at play around these vernacular terms. Here are some complaints, voiced directly by anonymous users of the board, regarding meng: "Now I really detest this meng word, day and night everywhere is meng meng meng and maimeng but do you really understand what do these words mean?" "Don't tell me, alternative people think that watching anime is fashionable; they watch it, learn some new word and use it everywhere. Last time I was playing videogames I heard a girl saying Girl: 'Do you know what does meng mean?' Guy: 'I don't know' Girl: 'You don't even know this! Meng means beautiful, lovely' Fuck your mom's cunt hearing this I wanted to punch through the screen" "Anyway these 'popular words' are all leftovers from our playing around, then a bunch of boons start using them and feel pleased of 'having caught up with fashion', hehe" Fig. 4: "Don't tell me, alternative people think that watching anime is fashionable…", anonymous post commenting on the use of meng on the AcFun message board. Screenshot by the authorConclusion: Do Signifiers Float in Media Ecologies? The choice of examining the networks traced by a slang term signifying cuteness was determined by the conviction that the "minor aesthetics" described by Ngai (812) play an important role in the social construction of taste and judgment in contemporary consumer societies. This is especially significant when discussing digital folklore as the content produced by the everyday interactions of users and digital media: cuteness and the negotiations around its deployment are in fact important features of the repertoires of user-generated content shared and consumed on online platforms. In the case of this essay, the strange collective included green sprouts, textbook illustrations, cats, Japanese anime characters, selfies, and Coke bottle label designs. Summing up the overview of the word meng presented above, and attempting a critical response to Ngai's linkage of the minor aesthetics of cuteness to national contexts which make them "ideologically meaningful" (819), I suggest the recuperation of Lévi-Strauss’ concept of floating signifier as developed in his analysis of Melanesians’ fuzzy notion of mana. This theoretical choice comes almost naturally when dealing with pervasive terms: as Holbraad explains, “part of the original attraction of mana-terms to anthropologists was their peculiarly double universality – their semantic breadth (‘mana is everywhere’, said the native) coupled with their geographical diffusion (‘mana-terms are everywhere’, replied the anthropologist)” (189). Meng seems to be everywhere in China as both a term (in everyday, online and offline interactions) and as cuteness (in popular culture and media), thus making it an apparently perfect candidate for the role of floating signifier. Lévi-Strauss deployed Mauss’ concept as a reinforcement of his structuralist conception of meaning against a surfeit of signifiers (Holbraad 196-197), "a symbol in its pure state, therefore liable to take on any symbolic content whatever [...] a zero symbolic value […] a sign marking the necessity of a supplementary symbolic content over and above that which the signified already contains" (Lévi-Strauss 63-64). Moore’s framing of the Chinese ku and the American cool as “basic slang terms” (360) follows the same structuralist logic: extremely pervasive terms lose in meaning and specificity what they gain in supplementary symbolic content (in his case, generational distinction). Yet, as shown through the examples presented in the essay, meng does in no case reach a zero symbolic value—rather, it is “signifier and signified (and more)” (Holbraad 197), meaning different kinds of cuteness and aesthetic judgement across more or less specialised usages, situated contexts, individual understandings and dialogic negotiations. This oversimplified rebuttal to Lévi-Strauss' concept is my attempt to counter several arguments that I believe to be grounded in the structuralist theorisation of series of signifiers and signified: the linkage between aesthetic categories and national contexts (Ngai); the correlation between language and cultural practices or aesthetics (Yano); the semantic analyses of slang terms (Moore, Bai); the memetic explanations of digital folklore (Liu). As briefly illustrated, meng’s popularity does not necessarily convey a specific Japanese aesthetic culture, nor does its adaptation mirror a peculiarly Chinese one; the term does not necessarily define a different form of cuteness, nor does it confront generational values. It could be more useful to conceptualise meng, and other elements of digital folklore, as what Latour calls quasi-objects, strange hybrids existing in different versions and variations across different domains. Understood in this way, meng traces a network leading to: the specialised knowledge of fansubbing communities, the large audiences of video streaming websites, the echo chambers of social networking platforms and participatory media, and the ebbs and flows of popular culture consumption. To conclude, I agree with Yano that "it remains useful for Asia analysts to observe these ebbs and flows as they intersect with political frameworks, economic trends, and cultural values" (687-88). Meng, as scores of other Chinese slang terms that crowd the yearly charts of ‘words popular on the Internet’ might not be here to stay. But digital folklore is, as long as there will be users interacting and negotiating the minor aesthetics of their everyday life on online platforms. The general theoretical aim of this brief discussion of one vernacular term is evidencing how the very idea of a "Internet culture", when understood through the concepts of media ecology, online vernaculars and quasi-objects becomes hard to grasp through simple surveying, encyclopaedic compilations, statistical analyses or linguistic mapping. Even in a brief contextualisation of one simple slang term, what is revealed is in fact a lively bundle of practices: the cross-linguistic borrowing of a specialised aesthetic, its definition on crowdsourced wikis and anonymous discussion boards, the dialogic negotiations regarding its actual usage in situated contexts of everyday life, and the sectorial dynamics of distinction and taste. Yet, meng just means 'cute'.ReferencesAllison, Anne. “Portable Monsters and Commodity Cuteness: Pokémon as Japan’s New Global Power.” Postcolonial Studies 6.3 (2003): 381–95. Azuma, Hiroki. Otaku: Japan's Database Animals. Minneapolis: University of Minnesota, 2009. Bai, Lin. “Qianxi Wangluo Liuxingyu - Meng [A Brief Analysis of a Popular Internet Term - Meng].” Wuyi Xueyuan Xuebao 31.3 (2012): 28–30. Burdelski, Matthew, and Koji Mitsuhashi. “‘She Thinks You’re Kawaii’: Socializing Affect, Gender, and Relationships in a Japanese Preschool.” Language in Society 39.1 (2010): 65–93. Chuang, Tzu-i. “The Power of Cuteness.” Stanford Journal of East Asian Affairs 5.2 (2005): 21–28. Fuller, Matthew. Media Ecologies: Materialist Energies in Art and Technoculture. Cambridge: MIT Press, 2005. Hine, Christine. The Internet. Oxford: Oxford University Press, 2013. Holbraad, Martin. “The Power of Powder: Multiplicity and Motion in the Divinatory Cosmology of Cuban Ifá (or Mana, Again).” In Thinking through Things, eds. Amiria J. M. Henare, Martin Holbraad and Sari Wastell. London: Routledge, 2007. 189–225. Huang, Yuyan. “‘Meng’ Yu ‘Moe’: Shixi Zhongguo Liuxing Wenhua Dui Riben Wenhua de Shourong [‘Meng’ and ‘Moe’: A Tentative Analysis of the Acceptance of Japanese Culture in Chinese Popular Culture].” Zhejiang Waiguoyu Xueyuan Xuebao 3 (2012): 15–19. Iwabuchi, Kōichi. Recentering Globalization. Durham: Duke University Press, 2002. Latour, Bruno. We Have Never Been Modern. Cambridge: Harvard University Press, 1993. Lévi-Strauss, Claude. Introduction to the Work of Marcel Mauss. London: Routlege & K. Paul, 1987. Lialina, Olia, and Dragan Espenschied. “Do You Believe in Users?” In Digital Folklore, eds. Olia Lialina and Dragan Espenschied. Stuttgart: Merz & Solitude, 2009. Liu, Yiting. “Cong Moyinlun Jiaodu Qianxi ‘Meng’ Ci de Liuxing [A Brief Analysis of the Word ‘Meng’ from a Memetic Point of View].” Yuyan Wenxue 7 (2013): 168. Moore, Robert L. “Generation Ku: Individualism and China’s Millennial Youth.” Ethnology 44.4 (2005): 357–76. Ngai, Sianne. “The Cuteness of the Avant-Garde.” Critical Inquiry 31.4 (2005): 811–847. Nicholson, Scott. “A Framework for Internet Archeology: Discovering Use Patterns in Digital Library and Web–Based Information Resources.” First Monday 10.2 (2005). Occhi, Debra J. “Consuming Kyara ‘Characters:’ Anthropomorphization and Marketing in Contemporary Japan.” Comparative Culture 15 (2010): 77–86. Parikka, Jussi. What Is Media Archaeology?. Cambridge: Polity Press, 2012. Yano, Christine R. “Wink on Pink: Interpreting Japanese Cute as It Grabs the Global Headlines.” The Journal of Asian Studies 68.3 (2009): 681–88. Zhang, Wei, and Cheris Kramarae. “Are Chinese Women Turning Sharp-Tongued?” Discourse & Society 23.6 (2012): 749–70.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Sawyer, Mark, und Philip Goldswain. „Reframing Architecture through Design“. M/C Journal 24, Nr. 4 (12.08.2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2800.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Re-Framing Participation in the Architecture Studio Recently, within design literature, significant attention has been given to collaboration across different disciplines (see for instance, Nicolini et al.; Carlile), as well as consideration of the breakdown of traditional disciplinarity and the corresponding involvement of users in co-generation (Sanders and Stappers, “Co-Creation” 11–12) through the development and deployment of structured methods and toolkits (Sanders et al., “Framework”; Sanders and Stappers, “Probes”). Relatively less attention has been paid to the workings of the “communities of practice” (Wenger) operating within the disciplinary domain of architecture. The discourse around concept design in architecture has tended to emphasise individualist approaches driven by personal philosophies, inspirations, imitation of a more experienced designer, and emphasis on latent talent or genius (for instance, Moneo). This can be problematic because without a shared language and methods there are limited opportunities for making meaning to facilitate participation between collaborators in architectural studio settings. It is worth asking then: are there things that “Architecture” might learn from “Design” about the deployment of structured methods, and might this interdisciplinary exchange promote participatory practices in studio-based cultures? We address this question by connecting and building on two important concepts relevant to design methods, meta-design as described in the open design literature (De Mul 36–37), and design frames as described by Schön and formalised by Dorst (‘Core’; Frame; see also Weedon). Through this combination, we propose a theory of participation by making shared meaning in architectural design. We animate our theoretical contribution through a design toolkit we have developed, refined, and applied over several years in typologically focused architectural design studios in Australian university contexts. One important contribution, we argue, is to the area of design theory-building, by taking two previously unrelated concepts from the design methods literature. We draw them together using an example from our own design practices to articulate a new term and concept for making shared meaning in design. The other contribution made is to the translation of this concept into the context of studio-based architectural practice, a setting that has traditionally struggled to accept structured methods. The existence of other form-metaphor design tools available for architecture and the theoretical basis of their development and connection to design literature more broadly has not always been clearly articulated (see for example Di Mari and Yoo; Lewis et al.). The rationale for giving an account of the construction and deployment of our own toolkit is to illustrate its theoretical contribution while providing the basis for future field testing and translation (including by other researchers), noting the established trajectory of this kind of work in the design literature (see, for example, Hoolohan and Browne; Visser et al.; Vaajakallio and Mattelmäki; Sanders and Stappers, “Co-Creation” and ”Probes”). In line with this issue’s thematic and epistemological agenda, we adopt what Cross identifies as “designerly ways of knowing” (223), and is at least partly a reflection on a practice in which we engage with our own disciplines and research interests to propose and deploy design thinking as a kind of critical “reflection-in-action” (Robertson and Simonsen 2). Meta-Framing: Combining Meta-Design and Framing Meta-design is a term used in open design literature to describe approaches aimed toward orchestration of a project in such a way that people are afforded the agency to become effective co-designers, regardless of their pre-existing skills or design-specific knowledge (De Mul 36). According to a meta-design approach, design is conceived of as a shared project of mutual learning instead of an individualistic expression of singular genius. Through the establishment of shared protocols and formats, what Ehn (1) calls “infrastructuring”, individuals with even very limited design experience are provided scaffolds that enable them to participate in a design project. One important way in which meta-design helps “create a pathway through a design space” is through the careful selection and adoption of shared guiding metaphors that provide common meanings between co-designers (De Mul 36). The usefulness of metaphors is also recognised in the context of design frames, the second concept on which we build our theory. Conceptualised as “cognitive shortcuts” for making “sense of complex situations” (Haase and Laursen 21), design frames were first conceived of by Schön (132) as a rational approach to design, one guided by “epistemological norms”. Frames have subsequently been further developed within the design methods literature and are defined as a system of counterfactual design decision-making that uses metaphors to provide a rationale for negotiating ill-structured problems. According to Dorst, frames involve: the creation of a (novel) standpoint from which a problematic situation can be tackled … . Although frames are often paraphrased by a simple metaphor, they are in fact very complex sets of statements that include the specific perception of a problem situation, the (implicit) adoption of certain concepts to describe the situation, a ‘working principle’ that underpins a solution and the key thesis: IF we look at the problem situation from this viewpoint, and adopt the working principle associated with that position, THEN we will create the value we are striving for. (525) Despite Schön choosing to illustrate his original conception of framing through the example of a student’s architectural design project, there has been limited subsequent consideration of framing in architectural studio contexts—an exception being Eissa in 2019. This may be because formalised design methods have tended to be treated with suspicion within architectural culture. For instance, Christopher Alexander’s Pattern Language is one such “highly systemised design process” (Dawes and Ostwald 10) that despite its potential to guide participatory design has had an “uneven reception” (Bhatt 716) within architecture itself. One way architecture as a disciplinary domain and as a profession has attempted to engage with design method is through typology, which is one of the few persistent and recurring notions in architectural discourse (Bandini; Grover et al.). As a system of classification, typology categorises “forms and functions as simply and unequivocally as possible” (Oechslin 37). In addition to being used as a classification system, typology has also been positioned as “a process as much as an object”, one with the potential for an “active role in the process of design” (Lathouri 25). Type and typology have been conceptualised as a particular way of projecting architecture’s “disciplinary agency” (Jacoby 936), and this goes some way to explaining their enduring value. A potentially valid criticism of framing is that it can tend toward “design fixation”, when a pre-existing assumption “inadvertently restricts the designers’ imagination” (Crilly). Similarly, typology-as-method—as opposed to a classification tool—has been criticised for being relatively “inflexible” or “reductive” (Shane 2011) and responsible for perpetuating “conservative, static norms” (Jacoby 932) if applied in a rote and non-reflexive way. We deal with these concerns in the discussion of the deployment of our Typekit below. We are drawing here on our experience teaching in the first two years of undergraduate architecture degrees in Australian university settings. As well as being equipped with a diversity of educational, social, linguistic, and cultural backgrounds, students typically have divergent competencies in the domain-specific skills of their discipline and a limited vocabulary for making shared meaning in relation to an architectural proposal. The challenge for studio-based collaborative work in such a context is developing shared understandings and a common language for working on a design project to enable a variety of different design solutions. The brief for a typical studio project will specify a common site, context, and program. Examples we have used include a bathhouse, fire station, archive, civic centre, and lifesaving club. There will then be multiple design solutions proposed by each studio participant. Significantly we are talking about relatively well-structured problems here, typically a specific building program for a specified site and user group. These are quite unlike the open-ended aims of “problem frames” described in the design thinking literature “to handle ill-defined, open-ended, and ambiguous problems that other problem-solving methodologies fail to handle” (Haase and Laursen 21). However, even for well-structured problems, there is still a multitude of possible solutions possible, generated by students working on a particular project brief. This openness reduces the possibility of making shared meaning and thus hinders participation in architectural design. Designing the Typekit The Typekit was developed heuristically out of our experiences teaching together over several years. As part of our own reflective practice, we realised that we had begun to develop a shared language for describing projects including that of students, our own, precedents and canonical works. Often these took the form of a simple formal or functional metaphor such as “the building is a wall”; “the building is an upturned coracle”; or “the building is a cloud”. While these cognitive shortcuts proved useful for our communication there remained the possibility for this language to become esoteric and exclusionary. On the other hand, we recognised the potential for this approach to be shared beyond our immediate “interpretive community” (Fish 485) of two, and we therefore began to develop a meta-design toolkit. Fig. 1: Hybrid page from the Typekit We began by developing a visual catalogue of formal and functional metaphors already present within the panoply of constructed contemporary architectural projects assembled by surveying the popular design media for relevant source material. Fig. 2: Classification of contemporary architectural built work using Typekit metaphors We then used simple line drawings to generate abstract representations of the observed building metaphors adopting isometry to maintain a level of objectivity and a neutral viewing position (Scolari). The drawings themselves were both revelatory and didactic and by applying what Cross calls “designerly ways of knowing” (Cross 223) the toolkit emerged as both design artefact and output of design research. We recognised two fundamentally different kinds of framing metaphors in the set of architectural projects we surveyed, rule-derived and model-derived—terms we are adapting from Choay’s description of “instaurational texts” (8). Rule-derived types describe building forms that navigate the development of a design from a generic to a specific form (Baker 70–71) through a series of discrete “logical operators” (Choay 134). They tend to follow a logic of “begin with x … perform some operation A … perform some operation B … end up with y”. Examples of such operations include add, subtract, scale-translate-rotate, distort and array. Model-derived framing metaphors are different in the way they aim toward an outcome that is an adapted version of an ideal initial form. This involves selecting an existing type and refining it until it suits the required program, site, and context. Examples of the model-derived metaphors we have used include the hedgehog, caterpillar, mountain, cloud, island, and snake as well as architectural Ur-types like the barn, courtyard, tent, treehouse, jetty, and ziggurat. The framing types we included in the Typekit are a combination of rule-derived and model-derived as well as useful hybrids that combined examples from different categories. This classification provides a construct for framing a studio experience while acknowledging that there are other ways of classifying formal types. Fig. 3: Development of isometric drawings of metaphor-frames After we developed a variety of these line drawings, we carried out a synthesis and classification exercise using a version of the KJ method. Like framing, KJ is a technique of abduction developed for dealing objectively with qualitative data without a priori categorisation (Scupin; Kawakita). It has also become an established and widely practiced method within design research (see, for instance, Hanington and Martin 104–5). Themes were developed from the images, and we aimed at balancing a parsimony of typological categories with a saturation of types, that is to capture all observed types/metaphors and to put them in as few buckets as possible. Fig. 4: Synthesis exercise of Typekit metaphors using the KJ method (top); classification detail (bottom) Deploying the Typekit We have successfully deployed the Typekit in architectural design studios at two universities since we started developing it in 2018. As a general process participants adopt a certain metaphor as the starting point of their design. Doing so provides a frame that prefigures other decisions as they move through a concept design process. Once a guiding metaphor is selected, it structures other decision-making by providing a counterfactual logic (Byrne 30). For instance, if a building-as-ramp is chosen as the typology to be deployed this guides a rationale as to where and how it is placed on the site. People should be able to walk on it; it should sit resolutely on the ground and not be floating above it; it should be made of a massive material with windows and doors appearing to be carved out of it; it can have a green occupiable roof; quiet and private spaces should be located at the top away from street noise; active spaces such as a community hall and entry foyer should be located at the bottom of the ramp … and so on. The adoption of the frame of “building-as-ramp” by its very nature is a crucial and critical move in the design process. It is a decision made early in the process that prefigures both “what” and “how” types of questions as the project develops. In the end, the result seems logical even inevitable but there are many other types that could have potentially been explored and these would have posed different kinds of questions and resulted in different kinds of answers during the process. The selection of a guiding metaphor also allows students to engage with historical and contemporary precedents to offer further insights into the development—as well as refinement—of their own projects within that classification. Even given the well-structured nature of the architectural project, precedents provide useful reference points from which to build domain-specific knowledge and benchmarks to measure the differences in approaches still afforded within each typological classification. We believe that our particular meta-framing approach addresses concerns about design fixation and balances mutual learning with opportunities for individual investigation. We position framing less about finding innovative solutions to wicked problems to become more about finding ways for a group of people to reason together through a design problem process by developing and using shared metaphors. Thus our invocation of framing is aligned to what Haase and Laursen term “solution frames” meaning they have an “operational” meaning-making agenda and provide opportunities for developing shared understanding between individuals engaged in a given problem domain (Haase and Laursen 20). By providing a variety of opportunities within an overarching “frame of frames” there are opportunities for parallel design investigation to be undertaken by individual designers. Meta-framing affords opportunities for shared meaning-making and a constructive discourse between different project outcomes. This occurs whether adopting the same type to enable questions including “How is my building-as-snake different from your building-as-snake?”, “Which is the most snake-like?”, or different types (“In what ways is my building-as-ramp different to your building-as-stair?”) By employing everyday visual metaphors, opportunities for “mutual learning between mutual participants” (Robertson and Simonsen 2) are enhanced without the need for substantial domain-specific architectural knowledge at a project’s outset. We argue that the promise of the toolkit and our meta-framing approach more generally is that it actually multiples rather than forecloses opportunities while retaining a shared understanding and language for reasoning through a project domain. This effectively responds to concerns that typology-as-method is a conservative or reductive approach to architectural design. It is important to clarify the role of our toolkit and its relationship to our theory-building agenda. On the basis of the findings accounted for here we do claim to draw specific conclusions about the efficacy of our toolkit. We simply did not collect experimental data relevant to that task. We can, however, use the example of our toolkit to animate, flesh out, and operationalise a model for collaboration in architectural design that may be useful for teaching and practicing architecture in collaborative, team-based contexts. The contribution of this account, therefore, is theoretical. That is, the adaptation of concepts from design literature modified and translated into a new domain to serve new purposes. The Promise of Meta-Framing through Typology Through our work, we have outlined the benefits of adopting formalised design methods in architecture as a way of supporting participation, including using toolkits for scaffolding architectural concept design. Meta-framing has shown itself to be a useful approach to enable participation in architectural design in a number of ways. It provides coherence of an idea and architectural concept. It assists decision-making in any given scenario because a designer can decide which out of a set of choices makes more sense within the “frame” adopted for the project. The question becomes then not “what do I like?” or “what do I want?” but “what makes sense within the project frame?” Finally and perhaps most importantly it brings a common understanding of a project that allows for communication across a team working on the same problem, supporting a variety of different approaches and problem-solving logics a voice. By combining methodologies and toolkits from the design methods literature with architecture’s domain-specific typological classifications we believe we have developed an effective and adaptive model for scaffolding participation and making shared meaning in architecture studio contexts. References Baker, Geoffrey H. Design Strategies in Architecture: An Approach to the Analysis of Form. Taylor and Francis, 2003. Bandini, Micha. “Typology as a Form of Convention.” AA Files 6 (1984): 73–82. Bhatt, Ritu. “Christopher Alexander’s Pattern Language: An Alternative Exploration of Space-Making Practices.” Journal of Architecture 15.6 (2010): 711–29. Byrne, Ruth M.J. The Rational Imagination: How People Create Alternatives to Reality. MIT P, 2005. Carlile, Paul R. “Transferring, Translating, and Transforming: An Integrative Framework for Managing Knowledge across Boundaries”. Organization Science 15.5 (2004): 555–68. Choay, Françoise. The Rule and the Model: On the Theory of Architecture and Urbanism. MIT P, 1997 [1980]. Crilly, Nathan. “Methodological Diversity and Theoretical Integration: Research in Design Fixation as an Example of Fixation in Research Design?” Design Studies 65 (2019): 78–106. Cross, Nigel. “Designerly Ways of Knowing”. Design Studies 3.4 (1982): 221–27. Dawes, Michael J., and Michael J. Ostwald. “Christopher Alexander’s A Pattern Language: Analysing, Mapping and Classifying the Critical Response.” City, Territory and Architecture 4.1 (2017): 1–14. De Mul, Jos. “Redesigning Design”. In Open Design Now: Why Design Cannot Remain Exclusive, eds. Bas Van Abel, Lucas Evers, Roel Klaassen, and Peter Troxler. BIS Publishers, 2011. 34–39. Di Mari, Anthony, and Nora Yoo. Operative Design. BIS Publishers, 2012. Dorst, Kees. “The Core of ‘Design Thinking’ and Its Application”. Design Studies 32.6 (2011): 521–32. <https://doi.org/10.1016/j.destud.2011.07.006>. ———. Frame Innovation: Create New Thinking by Design. Design Thinking, Design Theory. MIT P, 2015. Ehn, Pelle. “Participation in Design Things.” In Proceedings of the Participatory Design Conference 2008. Bloomington, Indiana, 2008. 92–101 Eissa, Doha. “Concept Generation in the Architectural Design Process: A Suggested Hybrid Model of Vertical and Lateral Thinking Approaches.” Thinking Skills and Creativity 33 (2019). Fish, Stanley E. “Interpreting the ‘Variorum’.” Critical Inquiry 2.3 (1976): 465–85. Grover, Robert, Stephen Emmitt, and Alex Copping. “The Language of Typology.” Arq 23.2 (2019): 149–56. <https://doi.org/10.1017/S1359135519000198>. Haase, Louise Møller, and Linda Nhu Laursen. “Meaning Frames: The Structure of Problem Frames and Solution Frames”. Design Issues 35.3 (2019): 20–34. <https://doi.org/10.1162/desi_a_00547>. Hanington, Bruce, and Bella Martin. Universal Methods of Design: 100 Ways to Research Complex Problems, Develop Innovative Ideas, and Design Effective Solutions. Rockport Publishers, 2012. Hoolohan, Claire, and Alison L Browne. “Design Thinking for Practice-Based Intervention: Co-Producing the Change Points Toolkit to Unlock (Un)Sustainable Practices.” Design Studies 67 (2020): 102–32. Jacoby, Sam. “Typal and Typological Reasoning: A Diagrammatic Practice of Architecture.” Journal of Architecture 20.6 (2015): 938–61. <https://doi.org/10.1080/13602365.2015.1116104>. Kawakita, Jiro. “The KJ Method and My Dream towards the ‘Heuristic’ Regional Geography.” Japanese Journal of Human Geography 25.5 (1973): 493–522. Lathouri, Marina. “The City as a Project: Types, Typical Objects and Typologies.” Architectural Design 81.1 (2011): 24–31. Lewis, Paul, Marc Tsurumaki, and David J Lewis. Manual of Section. Princeton Architectural P, 2016. Moneo, José Rafael. Theoretical Anxiety and Design Strategies in the Work of Eight Contemporary Architects. MIT P, 2004. Nicolini, Davide, Jeanne Mengis, and Jacky Swan. “Understanding the Role of Objects in Cross-Disciplinary Collaboration”. Organization Science (Providence, R.I.) 23.3 (2012): 612–29. Oechslin, Werner. “Premises for the Resumption of the Discussion of Typology.” Assemblage 1 (1986): 37–53. Panzano, Megan. “Foreword.” In Operative Design: A Catalogue of Spatial Verbs, by Anthony Di Mari and Nora Yoo. Amsterdam: BIS Publishers, 2012. 6–7. Robertson, Toni, and Jesper Simonsen. “Participatory Design: An Introduction”. In Routledge International Handbook of Participatory Design, eds. Toni Robertson and Jesper Simonsen. Taylor and Francis, 2012. 1–18. Sanders, Elizabeth B.-N., Eva Brandt, and Thomas Binder. “A Framework for Organizing the Tools and Techniques of Participatory Design.” Proceedings of the 11th Biennial Participatory Design Conference. ACM, 2010. 195–98. DOI: 10.1145/1900441.1900476. Sanders, Elizabeth B.-N., and Pieter Jan Stappers. “Co-Creation and the New Landscapes of Design.” Co-Design 4.1 (2008,): 5–18. ———. “Probes, Toolkits and Prototypes: Three Approaches to Making in Codesigning.” CoDesign 10.1 (2014): 5–14. Schön, Donald A. “Problems, Frames and Perspectives on Designing.” Design Studies 5.3 (1984): 132–36. <https://doi.org/10.1016/0142-694X(84)90002-4>. Scolari, Massimo. Oblique Drawing: A History of Anti-Perspective. MIT P, 2012. Scupin, Raymond. “The KJ Method: A Technique for Analyzing Data Derived from Japanese Ethnology.” Human Organization, 1997. 233–37. Shane, David Grahame. "Transcending Type: Designing for Urban Complexity." Architectural Design 81.1 (2011): 128-34. Vaajakallio, Kirsikka, and Tuuli Mattelmäki. “Design Games in Codesign: As a Tool, a Mindset and a Structure.” CoDesign 10.1 (2014): 63–77. <https://doi.org/10.1080/15710882.2014.881886>. Visser, Froukje Sleeswijk, Pieter Jan Stappers, Remko van der Lugt, and Elizabeth B.N. Sanders. “Contextmapping: Experiences from Practice.” CoDesign 1.2 (2005): 119–49. Weedon, Scott. “The Core of Kees Dorst’s Design Thinking: A Literature Review.” Journal of Business and Technical Communication 33.4 (2019): 425–30. <https://doi.org/10.1177/1050651919854077>. Wenger, Etienne. Communities of Practice : Learning, Meaning, and Identity. Learning in Doing. Cambridge UP, 1988. Yaneva, Albena. The Making of a Building: A Pragmatist Approach to Architecture. Peter Lang, 2009.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Grossman, Michele. „Prognosis Critical: Resilience and Multiculturalism in Contemporary Australia“. M/C Journal 16, Nr. 5 (28.08.2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.699.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Introduction Most developed countries, including Australia, have a strong focus on national, state and local strategies for emergency management and response in the face of disasters and crises. This framework can include coping with catastrophic dislocation, service disruption, injury or loss of life in the face of natural disasters such as major fires, floods, earthquakes or other large-impact natural events, as well as dealing with similar catastrophes resulting from human actions such as bombs, biological agents, cyber-attacks targeting essential services such as communications networks, or other crises affecting large populations. Emergency management frameworks for crisis and disaster response are distinguished by their focus on the domestic context for such events; that is, how to manage and assist the ways in which civilian populations, who are for the most part inexperienced and untrained in dealing with crises and disasters, are able to respond and behave in such situations so as to minimise the impacts of a catastrophic event. Even in countries like Australia that demonstrate a strong public commitment to cultural pluralism and social cohesion, ethno-cultural diversity can be seen as a risk or threat to national security and values at times of political, natural, economic and/or social tensions and crises. Australian government policymakers have recently focused, with increasing intensity, on “community resilience” as a key element in countering extremism and enhancing emergency preparedness and response. In some sense, this is the result of a tacit acknowledgement by government agencies that there are limits to what they can do for domestic communities should such a catastrophic event occur, and accordingly, the focus in recent times has shifted to how governments can best help people to help themselves in such situations, a key element of the contemporary “resilience” approach. Yet despite the robustly multicultural nature of Australian society, explicit engagement with Australia’s cultural diversity flickers only fleetingly on this agenda, which continues to pursue approaches to community resilience in the absence of understandings about how these terms and formations may themselves need to be diversified to maximise engagement by all citizens in a multicultural polity. There have been some recent efforts in Australia to move in this direction, for example the Australian Emergency Management Institute (AEMI)’s recent suite of projects with culturally and linguistically diverse (CALD) communities (2006-2010) and the current Australia-New Zealand Counter-Terrorism Committee-supported project on “Harnessing Resilience Capital in Culturally Diverse Communities to Counter Violent Extremism” (Grossman and Tahiri), which I discuss in a longer forthcoming version of this essay (Grossman). Yet the understanding of ethno-cultural identity and difference that underlies much policy thinking on resilience remains problematic for the way in which it invests in a view of the cultural dimensions of community resilience as relic rather than resource – valorising the preservation of and respect for cultural norms and traditions, but silent on what different ethno-cultural communities might contribute toward expanded definitions of both “community” and “resilience” by virtue of the transformative potential and existing cultural capital they bring with them into new national and also translocal settings. For example, a primary conclusion of the joint program between AEMI and the Australian Multicultural Commission is that CALD communities are largely “vulnerable” in the context of disasters and emergency management and need to be better integrated into majority-culture models of theorising and embedding community resilience. This focus on stronger national integration and the “vulnerability” of culturally diverse ethno-cultural communities in the Australian context echoes the work of scholars beyond Australia such as McGhee, Mouritsen (Reflections, Citizenship) and Joppke. They argue that the “civic turn” in debates around resurgent contemporary nationalism and multicultural immigration policies privileges civic integration over genuine two-way multiculturalism. This approach sidesteps the transculturational (Ortiz; Welsch; Mignolo; Bennesaieh; Robins; Stein) aspects of contemporary social identities and exchange by paying lip-service to cultural diversity while affirming a neo-liberal construct of civic values and principles as a universalising goal of Western democratic states within a global market economy. It also suggests a superficial tribute to cultural diversity that does not embed diversity comprehensively at the levels of either conceptualising or resourcing different elements of Australian transcultural communities within the generalised framework of “community resilience.” And by emphasising cultural difference as vulnerability rather than as resource or asset, it fails to acknowledge the varieties of resilience capital that many culturally diverse individuals and communities may bring with them when they resettle in new environments, by ignoring the question of what “resilience” actually means to those from culturally diverse communities. In so doing, it also avoids the critical task of incorporating intercultural definitional diversity around the concepts of both “community” and “resilience” used to promote social cohesion and the capacity to recover from disasters and crises. How we might do differently in thinking about the broader challenges for multiculturalism itself as a resilient transnational concept and practice? The Concept of Resilience The meanings of resilience vary by disciplinary perspective. While there is no universally accepted definition of the concept, it is widely acknowledged that resilience refers to the capacity of an individual to do well in spite of exposure to acute trauma or sustained adversity (Liebenberg 219). Originating in the Latin word resilio, meaning ‘to jump back’, there is general consensus that resilience pertains to an individual’s, community’s or system’s ability to adapt to and ‘bounce back’ from a disruptive event (Mohaupt 63, Longstaff et al. 3). Over the past decade there has been a dramatic rise in interest in the clinical, community and family sciences concerning resilience to a broad range of adversities (Weine 62). While debate continues over which discipline can be credited with first employing resilience as a concept, Mohaupt argues that most of the literature on resilience cites social psychology and psychiatry as the origin for the concept beginning in the mid-20th century. The pioneer researchers of what became known as resilience research studied the impact on children living in dysfunctional families. For example, the findings of work by Garmezy, Werner and Smith and Rutter showed that about one third of children in these studies were coping very well despite considerable adversities and traumas. In asking what it was that prevented the children in their research from being negatively influenced by their home environments, such research provided the basis for future research on resilience. Such work was also ground-breaking for identifying the so-called ‘protective factors’ or resources that individuals can operationalise when dealing with adversity. In essence, protective factors are those conditions in the individual that protect them from the risk of dysfunction and enable recovery from trauma. They mitigate the effects of stressors or risk factors, that is, those conditions that predispose one to harm (Hajek 15). Protective factors include the inborn traits or qualities within an individual, those defining an individual’s environment, and also the interaction between the two. Together, these factors give people the strength, skills and motivation to cope in difficult situations and re-establish (a version of) ‘normal’ life (Gunnestad). Identifying protective factors is important in terms of understanding the particular resources a given sociocultural group has at its disposal, but it is also vital to consider the interconnections between various protective mechanisms, how they might influence each other, and to what degree. An individual, for instance, might display resilience or adaptive functioning in a particular domain (e.g. emotional functioning) but experience significant deficits in another (e.g. academic achievement) (Hunter 2). It is also essential to scrutinise how the interaction between protective factors and risk factors creates patterns of resilience. Finally, a comprehensive understanding of the interrelated nature of protective mechanisms and risk factors is imperative for designing effective interventions and tailored preventive strategies (Weine 65). In short, contemporary thinking about resilience suggests it is neither entirely personal nor strictly social, but an interactive and iterative combination of the two. It is a quality of the environment as much as the individual. For Ungar, resilience is the complex entanglements between “individuals and their social ecologies [that] will determine the degree of positive outcomes experienced” (3). Thinking about resilience as context-dependent is important because research that is too trait-based or actor-centred risks ignoring any structural or institutional forces. A more ecological interpretation of resilience, one that takes into a person’s context and environment into account, is vital in order to avoid blaming the victim for any hardships they face, or relieving state and institutional structures from their responsibilities in addressing social adversity, which can “emphasise self-help in line with a neo-conservative agenda instead of stimulating state responsibility” (Mohaupt 67). Nevertheless, Ungar posits that a coherent definition of resilience has yet to be developed that adequately ‘captures the dual focus of the individual and the individual’s social ecology and how the two must both be accounted for when determining the criteria for judging outcomes and discerning processes associated with resilience’ (7). Recent resilience research has consequently prompted a shift away from vulnerability towards protective processes — a shift that highlights the sustained capabilities of individuals and communities under threat or at risk. Locating ‘Culture’ in the Literature on Resilience However, an understanding of the role of culture has remained elusive or marginalised within this trend; there has been comparatively little sustained investigation into the applicability of resilience constructs to non-western cultures, or how the resources available for survival might differ from those accessible to western populations (Ungar 4). As such, a growing body of researchers is calling for more rigorous inquiry into culturally determined outcomes that might be associated with resilience in non-western or multicultural cultures and contexts, for example where Indigenous and minority immigrant communities live side by side with their ‘mainstream’ neighbours in western settings (Ungar 2). ‘Cultural resilience’ considers the role that cultural background plays in determining the ability of individuals and communities to be resilient in the face of adversity. For Clauss-Ehlers, the term describes the degree to which the strengths of one’s culture promote the development of coping (198). Culturally-focused resilience suggests that people can manage and overcome stress and trauma based not on individual characteristics alone, but also from the support of broader sociocultural factors (culture, cultural values, language, customs, norms) (Clauss-Ehlers 324). The innate cultural strengths of a culture may or may not differ from the strengths of other cultures; the emphasis here is not so much comparatively inter-cultural as intensively intra-cultural (VanBreda 215). A culturally focused resilience model thus involves “a dynamic, interactive process in which the individual negotiates stress through a combination of character traits, cultural background, cultural values, and facilitating factors in the sociocultural environment” (Clauss-Ehlers 199). In understanding ways of ‘coping and hoping, surviving and thriving’, it is thus crucial to consider how culturally and linguistically diverse minorities navigate the cultural understandings and assumptions of both their countries of origin and those of their current domicile (Ungar 12). Gunnestad claims that people who master the rules and norms of their new culture without abandoning their own language, values and social support are more resilient than those who tenaciously maintain their own culture at the expense of adjusting to their new environment. They are also more resilient than those who forego their own culture and assimilate with the host society (14). Accordingly, if the combination of both valuing one’s culture as well as learning about the culture of the new system produces greater resilience and adaptive capacities, serious problems can arise when a majority tries to acculturate a minority to the mainstream by taking away or not recognising important parts of the minority culture. In terms of resilience, if cultural factors are denied or diminished in accounting for and strengthening resilience – in other words, if people are stripped of what they possess by way of resilience built through cultural knowledge, disposition and networks – they do in fact become vulnerable, because ‘they do not automatically gain those cultural strengths that the majority has acquired over generations’ (Gunnestad 14). Mobilising ‘Culture’ in Australian Approaches to Community Resilience The realpolitik of how concepts of resilience and culture are mobilised is highly relevant here. As noted above, when ethnocultural difference is positioned as a risk or a threat to national identity, security and values, this is precisely the moment when vigorously, even aggressively, nationalised definitions of ‘community’ and ‘identity’ that minoritise or disavow cultural diversities come to the fore in public discourse. The Australian evocation of nationalism and national identity, particularly in the way it has framed policy discussion on managing national responses to disasters and threats, has arguably been more muted than some of the European hysteria witnessed recently around cultural diversity and national life. Yet we still struggle with the idea that newcomers to Australia might fall on the surplus rather than the deficit side of the ledger when it comes to identifying and harnessing resilience capital. A brief example of this trend is explored here. From 2006 to 2010, the Australian Emergency Management Institute embarked on an ambitious government-funded four-year program devoted to strengthening community resilience in relation to disasters with specific reference to engaging CALD communities across Australia. The program, Inclusive Emergency Management with CALD Communities, was part of a wider Australian National Action Plan to Build Social Cohesion, Harmony and Security in the wake of the London terrorist bombings in July 2005. Involving CALD community organisations as well as various emergency and disaster management agencies, the program ran various workshops and agency-community partnership pilots, developed national school education resources, and commissioned an evaluation of the program’s effectiveness (Farrow et al.). While my critique here is certainly not aimed at emergency management or disaster response agencies and personnel themselves – dedicated professionals who often achieve remarkable results in emergency and disaster response under extraordinarily difficult circumstances – it is nevertheless important to highlight how the assumptions underlying elements of AEMI’s experience and outcomes reflect the persistent ways in which ethnocultural diversity is rendered as a problem to be surmounted or a liability to be redressed, rather than as an asset to be built upon or a resource to be valued and mobilised. AEMI’s explicit effort to engage with CALD communities in building overall community resilience was important in its tacit acknowledgement that emergency and disaster services were (and often remain) under-resourced and under-prepared in dealing with the complexities of cultural diversity in emergency situations. Despite these good intentions, however, while the program produced some positive outcomes and contributed to crucial relationship building between CALD communities and emergency services within various jurisdictions, it also continued to frame the challenge of working with cultural diversity as a problem of increased vulnerability during disasters for recently arrived and refugee background CALD individuals and communities. This highlights a common feature in community resilience-building initiatives, which is to focus on those who are already ‘robust’ versus those who are ‘vulnerable’ in relation to resilience indicators, and whose needs may require different or additional resources in order to be met. At one level, this is a pragmatic resourcing issue: national agencies understandably want to put their people, energy and dollars where they are most needed in pursuit of a steady-state unified national response at times of crisis. Nor should it be argued that at least some CALD groups, particularly those from new arrival and refugee communities, are not vulnerable in at least some of the ways and for some of the reasons suggested in the program evaluation. However, the consistent focus on CALD communities as ‘vulnerable’ and ‘in need’ is problematic, as well as partial. It casts members of these communities as structurally and inherently less able and less resilient in the context of disasters and emergencies: in some sense, as those who, already ‘victims’ of chronic social deficits such as low English proficiency, social isolation and a mysterious unidentified set of ‘cultural factors’, can become doubly victimised in acute crisis and disaster scenarios. In what is by now a familiar trope, the description of CALD communities as ‘vulnerable’ precludes asking questions about what they do have, what they do know, and what they do or can contribute to how we respond to disaster and emergency events in our communities. A more profound problem in this sphere revolves around working out how best to engage CALD communities and individuals within existing approaches to disaster and emergency preparedness and response. This reflects a fundamental but unavoidable limitation of disaster preparedness models: they are innately spatially and geographically bounded, and consequently understand ‘communities’ in these terms, rather than expanding definitions of ‘community’ to include the dimensions of community-as-social-relations. While some good engagement outcomes were achieved locally around cross-cultural knowledge for emergency services workers, the AEMI program fell short of asking some of the harder questions about how emergency and disaster service scaffolding and resilience-building approaches might themselves need to change or transform, using a cross-cutting model of ‘communities’ as both geographic places and multicultural spaces (Bartowiak-Théron and Crehan) in order to be more effective in national scenarios in which cultural diversity should be taken for granted. Toward Acknowledgement of Resilience Capital Most significantly, the AEMI program did not produce any recognition of the ways in which CALD communities already possess resilience capital, or consider how this might be drawn on in formulating stronger community initiatives around disaster and threats preparedness for the future. Of course, not all individuals within such communities, nor all communities across varying circumstances, will demonstrate resilience, and we need to be careful of either overgeneralising or romanticising the kinds and degrees of ‘resilience capital’ that may exist within them. Nevertheless, at least some have developed ways of withstanding crises and adapting to new conditions of living. This is particularly so in connection with individual and group behaviours around resource sharing, care-giving and social responsibility under adverse circumstances (Grossman and Tahiri) – all of which are directly relevant to emergency and disaster response. While some of these resilient behaviours may have been nurtured or enhanced by particular experiences and environments, they can, as the discussion of recent literature above suggests, also be rooted more deeply in cultural norms, habits and beliefs. Whatever their origins, for culturally diverse societies to achieve genuine resilience in the face of both natural and human-made disasters, it is critical to call on the ‘social memory’ (Folke et al.) of communities faced with responding to emergencies and crises. Such wellsprings of social memory ‘come from the diversity of individuals and institutions that draw on reservoirs of practices, knowledge, values, and worldviews and is crucial for preparing the system for change, building resilience, and for coping with surprise’ (Adger et al.). Consequently, if we accept the challenge of mapping an approach to cultural diversity as resource rather than relic into our thinking around strengthening community resilience, there are significant gains to be made. For a whole range of reasons, no diversity-sensitive model or measure of resilience should invest in static understandings of ethnicities and cultures; all around the world, ethnocultural identities and communities are in a constant and sometimes accelerated state of dynamism, reconfiguration and flux. But to ignore the resilience capital and potential protective factors that ethnocultural diversity can offer to the strengthening of community resilience more broadly is to miss important opportunities that can help suture the existing disconnects between proactive approaches to intercultural connectedness and social inclusion on the one hand, and reactive approaches to threats, national security and disaster response on the other, undermining the effort to advance effectively on either front. This means that dominant social institutions and structures must be willing to contemplate their own transformation as the result of transcultural engagement, rather than merely insisting, as is often the case, that ‘other’ cultures and communities conform to existing hegemonic paradigms of being and of living. In many ways, this is the most critical step of all. A resilience model and strategy that questions its own culturally informed yet taken-for-granted assumptions and premises, goes out into communities to test and refine these, and returns to redesign its approach based on the new knowledge it acquires, would reflect genuine progress toward an effective transculturational approach to community resilience in culturally diverse contexts.References Adger, W. Neil, Terry P. Hughes, Carl Folke, Stephen R. Carpenter and Johan Rockström. “Social-Ecological Resilience to Coastal Disasters.” Science 309.5737 (2005): 1036-1039. ‹http://www.sciencemag.org/content/309/5737/1036.full> Bartowiak-Théron, Isabelle, and Anna Corbo Crehan. “The Changing Nature of Communities: Implications for Police and Community Policing.” Community Policing in Australia: Australian Institute of Criminology (AIC) Reports, Research and Policy Series 111 (2010): 8-15. Benessaieh, Afef. “Multiculturalism, Interculturality, Transculturality.” Ed. A. Benessaieh. Transcultural Americas/Ameriques Transculturelles. Ottawa: U of Ottawa Press/Les Presses de l’Unversite d’Ottawa, 2010. 11-38. Clauss-Ehlers, Caroline S. “Sociocultural Factors, Resilience and Coping: Support for a Culturally Sensitive Measure of Resilience.” Journal of Applied Developmental Psychology 29 (2008): 197-212. Clauss-Ehlers, Caroline S. “Cultural Resilience.” Encyclopedia of Cross-Cultural School Psychology. Ed. C. S. Clauss-Ehlers. New York: Springer, 2010. 324-326. Farrow, David, Anthea Rutter and Rosalind Hurworth. Evaluation of the Inclusive Emergency Management with Culturally and Linguistically Diverse (CALD) Communities Program. Parkville, Vic.: Centre for Program Evaluation, U of Melbourne, July 2009. ‹http://www.ag.gov.au/www/emaweb/rwpattach.nsf/VAP/(9A5D88DBA63D32A661E6369859739356)~Final+Evaluation+Report+-+July+2009.pdf/$file/Final+Evaluation+Report+-+July+2009.pdf>.Folke, Carl, Thomas Hahn, Per Olsson, and Jon Norberg. “Adaptive Governance of Social-Ecological Systems.” Annual Review of Environment and Resources 30 (2005): 441-73. ‹http://arjournals.annualreviews.org/doi/pdf/10.1146/annurev.energy.30.050504.144511>. Garmezy, Norman. “The Study of Competence in Children at Risk for Severe Psychopathology.” The Child in His Family: Children at Psychiatric Risk. Vol. 3. Eds. E. J. Anthony and C. Koupernick. New York: Wiley, 1974. 77-97. Grossman, Michele. “Resilient Multiculturalism? Diversifying Australian Approaches to Community Resilience and Cultural Difference”. Global Perspectives on Multiculturalism in the 21st Century. Eds. B. E. de B’beri and F. Mansouri. London: Routledge, 2014. Grossman, Michele, and Hussein Tahiri. Harnessing Resilience Capital in Culturally Diverse Communities to Counter Violent Extremism. Canberra: Australia-New Zealand Counter-Terrorism Committee, forthcoming 2014. Grossman, Michele. “Cultural Resilience and Strengthening Communities”. Safeguarding Australia Summit, Canberra. 23 Sep. 2010. ‹http://www.safeguardingaustraliasummit.org.au/uploader/resources/Michele_Grossman.pdf>. Gunnestad, Arve. “Resilience in a Cross-Cultural Perspective: How Resilience Is Generated in Different Cultures.” Journal of Intercultural Communication 11 (2006). ‹http://www.immi.se/intercultural/nr11/gunnestad.htm>. Hajek, Lisa J. “Belonging and Resilience: A Phenomenological Study.” Unpublished Master of Science thesis, U of Wisconsin-Stout. Menomonie, Wisconsin, 2003. Hunter, Cathryn. “Is Resilience Still a Useful Concept When Working with Children and Young People?” Child Family Community Australia (CFA) Paper 2. Melbourne: Australian Institute of Family Studies, 2012.Joppke, Christian. "Beyond National Models: Civic Integration Policies for Immigrants in Western Europe". West European Politics 30.1 (2007): 1-22. Liebenberg, Linda, Michael Ungar, and Fons van de Vijver. “Validation of the Child and Youth Resilience Measure-28 (CYRM-28) among Canadian Youth.” Research on Social Work Practice 22.2 (2012): 219-226. Longstaff, Patricia H., Nicholas J. Armstrong, Keli Perrin, Whitney May Parker, and Matthew A. Hidek. “Building Resilient Communities: A Preliminary Framework for Assessment.” Homeland Security Affairs 6.3 (2010): 1-23. ‹http://www.hsaj.org/?fullarticle=6.3.6>. McGhee, Derek. The End of Multiculturalism? Terrorism, Integration and Human Rights. Maidenhead: Open U P, 2008.Mignolo, Walter. Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges, and Border Thinking. Princeton: Princeton U P, 2000. Mohaupt, Sarah. “Review Article: Resilience and Social Exclusion.” Social Policy and Society 8 (2009): 63-71.Mouritsen, Per. "The Culture of Citizenship: A Reflection on Civic Integration in Europe." Ed. R. Zapata-Barrero. Citizenship Policies in the Age of Diversity: Europe at the Crossroad." Barcelona: CIDOB Foundation, 2009: 23-35. Mouritsen, Per. “Political Responses to Cultural Conflict: Reflections on the Ambiguities of the Civic Turn.” Ed. P. Mouritsen and K.E. Jørgensen. Constituting Communities. Political Solutions to Cultural Conflict, London: Palgrave, 2008. 1-30. Ortiz, Fernando. Cuban Counterpoint: Tobacco and Sugar. Trans. Harriet de Onís. Intr. Fernando Coronil and Bronislaw Malinowski. Durham, NC: Duke U P, 1995 [1940]. Robins, Kevin. The Challenge of Transcultural Diversities: Final Report on the Transversal Study on Cultural Policy and Cultural Diversity. Culture and Cultural Heritage Department. Strasbourg: Council of European Publishing, 2006. Rutter, Michael. “Protective Factors in Children’s Responses to Stress and Disadvantage.” Annals of the Academy of Medicine, Singapore 8 (1979): 324-38. Stein, Mark. “The Location of Transculture.” Transcultural English Studies: Fictions, Theories, Realities. Eds. F. Schulze-Engler and S. Helff. Cross/Cultures 102/ANSEL Papers 12. Amsterdam and New York: Rodopi, 2009. 251-266. Ungar, Michael. “Resilience across Cultures.” British Journal of Social Work 38.2 (2008): 218-235. First published online 2006: 1-18. In-text references refer to the online Advance Access edition ‹http://bjsw.oxfordjournals.org/content/early/2006/10/18/bjsw.bcl343.full.pdf>. VanBreda, Adrian DuPlessis. Resilience Theory: A Literature Review. Erasmuskloof: South African Military Health Service, Military Psychological Institute, Social Work Research & Development, 2001. Weine, Stevan. “Building Resilience to Violent Extremism in Muslim Diaspora Communities in the United States.” Dynamics of Asymmetric Conflict 5.1 (2012): 60-73. Welsch, Wolfgang. “Transculturality: The Puzzling Form of Cultures Today.” Spaces of Culture: City, Nation World. Eds. M. Featherstone and S. Lash. London: Sage, 1999. 194-213. Werner, Emmy E., and Ruth S. Smith. Vulnerable But Invincible: A Longitudinal Study of\ Resilience and Youth. New York: McGraw Hill, 1982. NotesThe concept of ‘resilience capital’ I offer here is in line with one strand of contemporary theorising around resilience – that of resilience as social or socio-ecological capital – but moves beyond the idea of enhancing general social connectedness and community cohesion by emphasising the ways in which culturally diverse communities may already be robustly networked and resourceful within micro-communal settings, with new resources and knowledge both to draw on and to offer other communities or the ‘national community’ at large. In effect, ‘resilience capital’ speaks to the importance of finding ‘the communities within the community’ (Bartowiak-Théron and Crehan 11) and recognising their capacity to contribute to broad-scale resilience and recovery.I am indebted for the discussion of the literature on resilience here to Dr Peta Stephenson, Centre for Cultural Diversity and Wellbeing, Victoria University, who is working on a related project (M. Grossman and H. Tahiri, Harnessing Resilience Capital in Culturally Diverse Communities to Counter Violent Extremism, forthcoming 2014).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Lombard, Kara-Jane. „“To Us Writers, the Differences Are Obvious”“. M/C Journal 10, Nr. 2 (01.05.2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2629.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Introduction It appears that graffiti has begun to clean up its act. Escalating numbers of mature graffiti writers feel the removal of their graffiti has robbed them of a history, and are turning to legal projects in an effort to restore it. Phibs has declared the graffiti underground “limited” and Kano claims its illegal aspect no longer inspires him (Hamilton, 73). A sign of the times was the exhibition Sake of Name: Australian Graffiti Now which opened at the Wharf 2 Theatre in January 2001. The exhibition was commissioned by the Sydney Theatre Company and comprised twenty-two pieces painted by graffiti writers from around Australia. Keen to present a respectable image, writers rejected the original title of Bomb the Wharf, as they felt it focused on the negative aspects of the culture (Andrews, 2). Premier Bob Carr opened the exhibition with the declaration that there is a difference between “graffiti art” and “graffiti vandalism”. The Premier’s stance struck a discordant note with Tony Stevens, a twenty-three-year veteran graffiti cleaner. Described by the Sydney Morning Herald as an “urban art critic by default,” Stevens could see no distinction between graffiti art and vandalism (Leys, 1). Furthermore, he expressed his disappointment that the pieces had “no sense of individuality … it could be graffiti from any American city” (Stevens, 1). As far as Stevens could see, Australian graffiti expressed nothing of its Australian context; it simply mimicked that of America. Sydney Theatre Company director Benedict Andrews responded with a venomous attack on Stevens. Andrews accused the cleaner of being blinded by prejudice (1), and felt that years of cleaning texta tags from railway corridors could not have possibly qualified Stevens as an art critic (3). “The artists in this exhibition are not misfits,” Andrews wrote (2). “They are serious artists in dialogue with their culture and the landscapes in which they live” (2). He went on to hail the strength and diversity of the Australian graffiti scene: “it is a vital and agile international culture and in Australia has evolved in specific ways” (1). The altercation between Stevens and Andrews pointed to one of the debates concerning Australian graffiti: whether it is unique or simply imitative of the American form. Hinged on the assessment of graffiti as vandalism is the view that graffiti is dirty, a disease. Proponents of this view consider graffiti to be an undifferentiated global phenomenon. Others conceive of graffiti as art, and as such argue that it is expressive of local experiences. Graffiti writers maintain that graffiti is expressive of local experiences and they describe it in terms of regional styles and aesthetics. This article maps the transformation of hip hop graffiti as it has been disseminated throughout the world. It registers the distinctiveness of graffiti in Australia and argues that graffiti is not a globally homogenous form, but one which develops in a locally specific manner. Writing and Replicating: Hip Hop Graffiti and Cultural Imperialism Contemporary graffiti subcultures are strongly identified with large American cities. Originating in the black neighbourhood cultures of Philadelphia and New York City in the late 1960s and early 1970s, hip hop graffiti emerged as part of a larger, homegrown, alternative youth culture (“Urban Graffiti”, 77). Before the end of the 1970s, the aesthetic codes and stylised images of hip hop graffiti began to disseminate to major cities across America and throughout the globe. Its transmission was facilitated by: the production and export of films such as Style Wars (Silver and Chalfant, 1983) and Wild Style (Ahearn, 1983); the covers of rap albums; graffiti magazines; art dealers; and style manuals such as Subway Art (Cooper and Chalfant) and Spraycan Art (Chalfant and Prigroff). Graffiti migrated to Australian shores during the early 1980s, gaining influence through the appearance of these seminal works, which are credited by many as having inspired them to pick up a can of spraypaint. During its larval stages, the subcultural codes of graffiti invented by American writers were reiterated in an Australian context. Australian graffiti writers poached the vocabulary and rhetoric invented by their American counterparts. Writers spoke of “getting up”, “getting fame” and their “crew”, classifying their work as “tags”, “pieces”, or “throw ups”. They utilised the same bubble letters, and later, the incomprehensible “wildstyle” originally devised by American writers. It was not long, however, before Australian writers were making their own innovations and developing a unique style. Despite this, there is still widespread conviction in the view that Australian graffiti is a replica of an American cultural form. This view is supported at a theoretical level by the concept of cultural imperialism. It is generally understood, at a basic level, to be the diffusion of a foreign culture at the expense of a local culture. The concept has been usefully clarified by John Tomlinson. Since there are various orders of power involved in allegations of cultural imperialism, Tomlinson attempts to resist some implicit “master narrative” of the term, accounting for cultural imperialism in a multidimensional fashion (20). He outlines five possible versions, which inflect cultural imperialism to mean cultural domination; a discourse of nationality; media imperialism; global capital; and modernity (19-28). The idea that Australian graffiti replicates American graffiti draws particularly on the first two versions—that of cultural imperialism as cultural domination, and the discourse of nationality. Both these approaches focus on the processes involved in cultural imperialism—“the invasion of an indigenous culture by a foreign one” (Tomlinson, 23). Many people I spoke to about graffiti saw it as evidence of foreign, particularly American, domination and influence over Australian culture. They expressed concern that the appearance of graffiti would signal an influx of “American” problems: gang activity, escalating violence and social disorder. Cultural imperialism as a discourse of nationality hinges on the concepts of “belonging” and “indigenous culture”. In a conference organised by the Graffiti Program of the Government of Western Australia, Senator Ian Campbell argued that graffiti had no place in Australia. He felt that, “there should be little need for social comment through the vandalism of other’s property. Perhaps in nations where … freedoms are not recognised … but not in Australia” (6). Tomlinson argues that the conceptions of cultural imperialism as both cultural domination and as a discourse of nationality are popular because of their highly ambiguous (and thus accommodating) nature (19, 23). However, both notions are problematic. Tomlinson immediately dismisses the notion of cultural imperialism as cultural domination, arguing that one should aim for specificity. “Imperialism” and “domination” are rather general notions, and as such both have sufficient conceptual breadth and ambiguity to accommodate most uses to which they might be put (19). Cultural imperialism as a discourse of nationality is similarly problematic, relying on the precise definitions of a series of terms—such as belonging, and indigenous culture—which have multiple inflections (24). Cultural imperialism has often been tracked as a process of homogenisation. Conceiving of cultural imperialism as homogenisation is particularly pertinent to the argument for the global homogeneity of graffiti. Cultural homogenisation makes “everywhere seem more or less the same,” assuming a global uniformity which is inherently Western, and in extreme cases, American (6). The implications of “Americanisation” are relevant to the attitudes of Australian graffiti writers. On the Blitzkrieg Bulletin Board—an internet board for Australian graffiti writers—I found evidence of a range of responses to “Americanisation” in Australian graffiti. One of the writers had posted: “you shouldn’t even be doing graff if you are a toy little kid, buying export paint and painting legal walls during the day … f*** all y’all niggaz!” s3 replied, “I do know that modern graffiti originated in America but … token are you American? Why do you want to talk like an American gangsta rapper?” The global currency of graffiti is one in which local originality and distinctiveness are highly prized. It is a source of shame for a writer to “bite”. Many of the writers I spoke to became irate when I suggested that Australian styles “bit” those of America. It seems inconsistent that Australian graffiti writers would reproduce American graffiti, if they do not even tolerate Australian writers using the word “nigga”. Like the argument that Australian graffiti replicates that of America, the concept of cultural imperialism is problematic. By the 1970s the concept was beginning to come apart at the seams, its “artificial coherence” exposed when subjected to a range of applications (Tomlinson, 8). Although the idea of cultural imperialism has been discredited and somewhat abandoned at the level of theory, the concept nonetheless continues to guide attitudes towards graffiti. Jeff Ferrell has argued that the interplay of cultural resources involved in worldwide graffiti directly locates it inside issues of cultural imperialism (“Review of Moscow Graffiti”, paragraph 5). Stylistic and subcultural consistencies are mobilised to substantiate assertions of the operation of cultural imperialism in the global form of graffiti. This serves to render it globally homogeneous. While many graffiti writers would concede that graffiti maintains certain global elements, few would agree that this is indicative of a global homogeneity of form. As part of the hip hop component of their website, Triple J conducted an investigation into graffiti. It found that “the graffiti aesthetic developed in New York has been modified with individual characteristics … and has transformed into a unique Australian style” (“Old Skool”, paragraph 6). Veteran writers Umph, Exit, Phibs and Dmote agree. Perth writer Zenith claims, “we came up with styles from the US back in the day and it has grown into something quite unique” (personal communication). Exit declares, “every city has its own particular style. Graffiti from Australia can easily be distinguished by graffiti artists. Australia has its own particular style” (1). Umph agrees: “to us writers, the differences are obvious” (2). Although some continue to perceive Australian graffiti as replicating that of America, it appears that this is no longer the case. Evidence has emerged that Australian graffiti has evolved into a unique and localised form, which no longer imitates that of America. “Going Over” Cultural Imperialism: Hip Hop Graffiti and Processes of Globalisation The argument that graffiti has developed local inflections has lately garnered increasing support due to new theories of global cultural interaction and exchange. The modern era has been characterised by the increasing circulation of goods, capital, knowledge, information, people, images, ideologies, technologies and practices across national borders and territorial boundaries (Appadurai, 230; Scholte, 10). Academic discussion of these developments has converged in recent years around the concept of “globalisation”. While cultural imperialism describes these movements as the diffusion of a foreign culture at the expense of a local one, globalisation interprets these profound changes as evidence of “a global ecumene of persistent cultural interaction and exchange” (Hannerz, 107). In such a view, the globe is not characterised by domination and homogenisation (as with cultural imperialism), but more in terms of exchange and heterogeneity. Recent studies acknowledge that globalisation is complex and multidimensional (Giddens, 30; Kalb, 1), even a process of paradoxes (Findlay, 30). Globalisation is frequently described in terms of contradictory processes—universalisation vs. particularisation, homogenisation vs. differentiation, integration vs. fragmentation. Another of these dialectical tendencies is that of localisation. Kloos defines localisation as representing “the rise of localised, culturally defined identities … localisation stresses sociocultural specificity, in a limited space” (281). While localisation initially appears to stand in opposition to globalisation, the concepts are actually involved in a dialectical process (Giddens, 64). The relationship between localisation and globalisation has been formulated as follows: “Processes of globalisation trigger identity movements leading to the creation of localised, cultural-specific, identities” (Kloos, 282). The development of localisation is particularly pertinent to this study of graffiti. The concept allows for local diversity and has led to the understanding that global cultural phenomena are involved in a process of exchange. Work around globalisation lends credence to the argument that, as graffiti has disseminated throughout the globe, it has mutated to the specific locale within which it exists. Graffiti has always been locally specific: from the early stages which witnessed writers such as Julio 204, Fran 207 and Joe 136 (the numbers referred to their street), to the more recent practice of suffixing tag names with the name of a writers’ crew and their area code. The tendency to include area codes has been largely abandoned in Australia as the law has responded to graffiti with increasing vigilance, but evolutions in graffiti have pointed towards the development of regionally specific styles which writers have come to recognise. Thus, graffiti cannot be thought of as a globally homogenous form, nor can it be said that Australian graffiti replicates that of America. As hip hop has circulated throughout the globe it has appeared to adopt local inflections, having adapted into something quite locally distinctive. In a sense hip hop has been “translated” to particular circumstances. It is now appropriate to consider Australian hip hop and graffiti as a translation of a global cultural phenomenon. A useful reference in this regard is Yuri Lotman, who designates dialogue as the elementary mechanism of translation (143). He suggests that participants involved in a dialogue alternate between a position of “transmission” and “reception” (144). Hence cultural developments are cyclical, and relationships between units—which may range from genres to national cultures—pass through periods of “transmission” and “reception” (144). Lotman proposes that the relationship between structures follows a pattern: at first, a structure will appear in decline, static, unoriginal. He records these “intermissions” as “pauses in dialogue”, during which the structure absorbs influences from the outside (144). When saturation reaches a certain limit, the structure begins producing its own texts as its “passive state changes to a state of alertness” (145). This is a useful way of comprehending Australian hip hop culture. It appears that the Australian hip hop scene has left behind its period of “reception” and is now witnessing one of “transmission” in which it is producing uniquely Australian flavours and styles. Of the contemporary graffiti I have observed, it appears that Australian writing is truly distinctive. Australian writers may have initially poached the subcultural codes developed by their American counterparts, however Australia has evolved to be truly unique where it counts—in graffiti styles. Distinctive graffiti styles can be witnessed, not only between different continents, but also within geographic locations. American graffiti registers a variety of locally specific forms. New York remains devoted to the letter, while graffiti on the west coast of America is renowned for its gang writing. American lettering styles tend to develop existing styles. New York wildstyle is easily recognised, and differs from letters in the Bay Area and San Francisco, which feature arrows inside the letters. While American graffiti is by and large concerned with letters, Australia has gained some repute for its exploration of characters. Like American writers, Australians employ characters poached from popular culture, but for the most part Australian writers employ characters and figures that they have invented themselves, often poaching elements from a wide variety of sources and utilising a wide variety of styles. Marine imagery, not usually employed in American graffiti, recurs in Australian pieces. Kikinit in the Park, a youth festival held in Fremantle in March 2001, featured a live urban art display by Bugszy Snaps, who combined oceanic and graffiti iconography, fusing sea creatures with spraypaint cans. Phibs also “uses images from the sea a lot” (Hamilton, 73), having grown up at the beach. In spite of this focus on the development of characters and images, Australia has not neglected the letter. While initially Australian graffiti artists imitated the styles developed in America, Australian lettering has evolved into something exceptional. Some writers have continued to employ bubble letters and wildstyle, and Australia has kept up with modifications in wildstyle that has seen it move towards 3D. Australia has cultivated this form of traditional wildstyle, elevating it to new heights. Sometimes it is combined with other styles; other times it appears as controlled wildstyle—set around a framework of some sort. In other instances, Australia has charted new territory with the letter, developing styles that are completely individual. Australian writing also blends a variety of lettering and graphic styles, combining letters and figures in new and exciting ways. Australian graffiti often fuses letters with images. This is relatively rare in American graffiti, which tends to focus on lettering and, on the whole, utilises characters to less effect than Australian graffiti. Conclusion Graffiti is not a globally homogeneous form, but one which has developed in locally specific and distinctive ways. As hip hop graffiti has circulated throughout the globe it has been translated between various sites and developed local inflections. In order to visualise graffiti in this manner, it is necessary to recognise theories of cultural imperialism as guiding the widespread belief that graffiti is a globally homogeneous form. I have refuted this view and the worth of cultural imperialism in directing attitudes towards graffiti, as there is a valid foundation for considering the local distinctiveness of Australian graffiti. By engaging critically with literature around globalisation, I have established a theoretical base for the argument that graffiti is locally specific. Envisaging the global form of hip hop graffiti as translated between various sites and having developed in locally specific ways has exposed the study of graffiti outside of the United States. Current writings on cultural studies and graffiti are dominated by the American academy, taking the United States as its centre. In rectifying this imbalance, I stress the need to recognise the distinctiveness of other cultures and geographic locations, even if they appear to be similar. While writers across Australia argue that their locations produce original styles, few have been willing to expound on how their scene is “fresh”. One writer I spoke with was an exception. Zenith explained that: “the way we are original is that our style has developed for so long, fermented if you will, because of Perth being so damned isolated” (personal communication). He went on to say: “I also happen to feel that we’re losing the originality every second of every day, for a number of reasons … with web sites, videos, magazines, and all this type of graffito affiliated stuff” (personal communication). Hip hop graffiti culture is one in which communication and exchange is of central concern. The circulation of this “graffito affiliated stuff”—websites, graffiti magazines, videos, books—as well as the fact that aerosol artists frequently travel to other cities and countries to write, demonstrates that this is a culture which, although largely identified with America, is also global in reach. This global interaction and exchange is increasingly characterised by a complex relationship which involves imitation and adaptation. Glossary Bite To copy another graffiti writer’s style Crew Organised group of graffiti writers Getting up Successful graffiti endeavour; to graffiti Going over To graffiti over another’s graffiti Piece The most sophisticated kind of graffiti, which includes characters, words and phrases Tag A stylised version of a signature; the most basic form of graffiti Throw up Two-dimensional version of a tag Wildstyle Style of graffiti characterised by interlocking letters and arrows Writer Graffiti artist; one who does graffiti References Andrews, Benedict. “If a Cleaner Can Review Graffiti Art, Then …” Sydney Morning Herald 15 Jan. 2001. 15 August 2001 http://www.smh.com.au/news/0101/15/features/features8.html>. Appadurai, Arjun. “Globalization and the Research Imagination.” International Social Science Journal 51.2 (1999): 229-38. Campbell, Ian. “The National Perspective.” Dealing with Graffiti. Ed. Graffiti Program, Government of Western Australia: Perth, 1997: 6-7. Chalfant, Henry, and James Prigroff. Spraycan Art. London: Thames & Hudson, 1987. Cooper, Martha, and Henry Chalfant. Subway Art. London: Thames & Hudson, 1984. “Exit”. n.d. [1998]. 18 Jul. 2001 http://loud.net.au/projects/digit/garry/exit.htm>. Ferrell, Jeff. “Review of Moscow Graffiti: Language and Subculture.” Social Justice 20.3-4 (1993): 188 (15). ———. “Urban Graffiti: Crime, Control, and Resistance.” Youth and Society 27 (1995-6): 73-87. Findlay, Mark. The Globalization of Crime: Understanding Transitional Relationships in Context. Cambridge: Cambridge UP, 1999. Giddens, Anthony. Runaway World: How Globalization Is Reshaping our Lives. New York: Routledge, 2000. Hamilton, Kate. “Can in Hand.” Rolling Stone 590 (2001): 72-5. Hannerz, Ulf. “Scenarios for Peripheral Cultures.” Culture, Globalization and the World-System: Contemporary Conditions for the Representation of Identity. Ed. Anthony D. King. Houndmills: Macmillan, 1991. 107-28. Kalb, Don. “Localizing Flows: Power, Paths, Institutions, and Networks.” The Ends of Globalization: Bringing Society Back In. Ed. Don Kalb. Boston: Rowman and Littlefield Publishers, 2000. 1-29. Kloos, Peter. “The Dialectics of Globalization and Localization.” The Ends of Globalization: Bringing Society Back In. Ed. Don Kalb. Boston: Rowman and Littlefield, 2000. 281-97. Leys, Nick. “Graffiti Removalist Gives Art Installation a Spray.” Sydney Morning Herald 9 January 2001. 9 Jan. 2001. http://www.smh.com.au/news/0101/09/national/national15.html>. Lotman, Yuri. The Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture. Bloomington, IN: Indiana UP, 1990. “Old Skool.” Triple J. 2001. 18 Jul. 2001 http://www.abc.net.au/triplej/arts/graff/oldskool/default.htm>. s3. “Name & Email Supplied.” Online posting. 9 May 2004. Blitzkrieg Bulletin Board. 20 July 2001 http://network54.com/Forum>. Scholte, Jan Aarte. “Globalisation: Prospects For a Paradigm Shift.” Politics and Globalisation: Knowledge, Ethics and Agency. Ed. Martin Shaw. London: Routledge, 1999. 9-22. Stevens, Tony. “It’s Vandalism, It’s Illegal and It Causes Anguish and Frustration.” Sydney Morning Herald 5 Feb. 2001. 4 Mar. 2001 http://www.smh.com.au/news/0102/05/features/features10.html>. Style Wars. Dir. Tony Silver and Henry Chalfant. 1983. DVD. Passion River, 2005. Token. “F*** You Little Kids!” Online posting. 5 May 2000. Blitzkrieg Bulletin Board. 20 Jul. 2001 http://network54.com/Forum>. Tomlinson, John. Cultural Imperialism: A Critical Introduction. London: Pinter Publishers, 1991. Umph. n.d. [1998]. 18 Jul. 2001. http://loud.net.au/projects/digit/garry/umph.htm>. Wild Style. Dir. Charlie Ahearn. 1983. DVD. Rhino Theatrical, 2002. Citation reference for this article MLA Style Lombard, Kara-Jane. "“To Us Writers, the Differences Are Obvious”: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/05-lombard.php>. APA Style Lombard, K. (May 2007) "“To Us Writers, the Differences Are Obvious”: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/05-lombard.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie