Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Femmes occidentales au Japon“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Femmes occidentales au Japon" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Femmes occidentales au Japon"
Wakita Haruko. „L'histoire Des Femmes Au Japon: L'histoire des femmes au Japon: La « maison », l'épouse et la maternité dans la société médiévale“. Annales. Histoire, Sciences Sociales 54, Nr. 1 (Februar 1999): 29–53. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1999.279735.
Der volle Inhalt der QuelleBernier, Bernard. „Divination et contact avec les esprits au Japon“. Anthropologie et Sociétés 42, Nr. 2-3 (05.10.2018): 291–306. http://dx.doi.org/10.7202/1052647ar.
Der volle Inhalt der QuelleDodane, Claire. „Femmes et littérature au Japon“. Cahiers du Genre HS 1, Nr. 3 (2006): 197. http://dx.doi.org/10.3917/cdge.hs01.0197.
Der volle Inhalt der QuelleUeno, Mamiko. „Les droits des femmes au Japon“. Revue française de droit constitutionnel N° 117, Nr. 1 (2019): 161. http://dx.doi.org/10.3917/rfdc.117.0161.
Der volle Inhalt der QuelleSmits, Ivo. „Femmes galantes, femmes artistes dans le Japon ancien, XIe-XIIIe siecle (review)“. Monumenta Nipponica 60, Nr. 3 (2005): 422–25. http://dx.doi.org/10.1353/mni.2005.0040.
Der volle Inhalt der QuelleLe Bail, Hélène. „Le soutien associatif aux femmes étrangères au Japon“. Hommes & migrations, Nr. 1302 (01.04.2013): 127–35. http://dx.doi.org/10.4000/hommesmigrations.2485.
Der volle Inhalt der QuelleRhéault, Sylvain. „Les choix des créatrices de bande dessinée“. Voix Plurielles 9, Nr. 2 (25.11.2012): 91–104. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v9i2.670.
Der volle Inhalt der QuelleSusumu, Takahashi. „Le Japon dans l'ordre mondial. Une position perpétuellement précaire“. Études internationales 30, Nr. 1 (12.04.2005): 31–43. http://dx.doi.org/10.7202/703991ar.
Der volle Inhalt der QuelleLett, Didier. „Les régimes de genre dans les sociétés occidentales de l’Antiquité au XVIIesiècle“. Annales. Histoire, Sciences Sociales 67, Nr. 3 (September 2012): 563–72. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900007071.
Der volle Inhalt der QuelleThomann, Bernard. „Les femmes dans la question de l'emploi au Japon“. Le Mouvement Social 210, Nr. 1 (2005): 3. http://dx.doi.org/10.3917/lms.210.0003.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Femmes occidentales au Japon"
Seya, Anne-Aurélie. „Des Françaises au Japon : les mécanismes de l'exotisme et de l'altérité dans les écrits de voyage (XIXe-XXe siècle)“. Electronic Thesis or Diss., Lyon, 2021. http://www.theses.fr/2021LYSE3033.
Der volle Inhalt der QuelleThis study proposes an analysis of French women’s travels to Japan from the end of the Sakoku to the period just after the WWII. French women’s presence in History of travel and travel writing has been quite undervalued. Those subjects tend to be silenced in French historiography by the fact that main resources are dominated by male travelers. Even English-language and Japanese studies about Western Women’s travels in Japan, may have somehow muted them. Despite being identified for some, they aren’t studied, mostly because an apparent lack of resources. Who were those French women travelling to Japan and for some even settling there? Why and how did they travel? Did they leave their mark by writing about their experience or their settlement?By bringing together investigations in French and Japanese archives about the travelers and their possible writings (published, unpublished and personal handwritten papers) but also interviews with women travelers’ descendants it was possible to elaborate an overview of French women travelling situation in Japan (19th and 20th century) and build a resources database for their travel writings between 1859 and 1949. Because travelling as a women had specificities, how women travelers did write about their experiences has been impacted. Results of crossing the resources database and a corpus of 5 documents showed how women’s travel writings were not opposing to males ones but completing each other by bringing different representations of Japanese exoticism and alterity
Portier, Anne. „L'influence des idées politiques occidentales sur le système politique japonais“. Bordeaux 1, 1992. http://www.theses.fr/1992BOR10001.
Der volle Inhalt der QuelleThe contemporary japanese political system seems to be essentially the resyult of the western influence. Nevertheless, the logical analysis of the imperial institution and ideology shows that some japanese values, non dualist and adaptative, are unvarying, bayond the historical changes. On another hand, the introduction of democratic institutions has created an important change. But japan has been able to use its own values code to adapt the democratic ideas, dualist and conflictual. The differences between the japanese political system and its western pattern can be explained in this way
Portier, Anne. „L'influence des idées politiques occidentales sur le système politique japonais“. Bordeaux 1, 1992. http://www.theses.fr/1992BOR1D001.
Der volle Inhalt der QuelleThe contemporary japanese political system seems to be essentially the resyult of the western influence. Nevertheless, the logical analysis of the imperial institution and ideology shows that some japanese values, non dualist and adaptative, are unvarying, bayond the historical changes. On another hand, the introduction of democratic institutions has created an important change. But japan has been able to use its own values code to adapt the democratic ideas, dualist and conflictual. The differences between the japanese political system and its western pattern can be explained in this way
Gervais, Lourdes. „La sous-représentation des femmes dans les démocraties occidentales“. Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape15/PQDD_0003/MQ36695.pdf.
Der volle Inhalt der QuelleShibata, Tomo. „L'objectivation sexuelle et l'abus incestueux du mineur par le père au Japon“. Paris, EHESS, 2005. http://www.theses.fr/2005EHES0284.
Der volle Inhalt der QuelleIn the socio-psychic phenomenon called the sexual objectivation of woman, woman is perceived and treated as the sexual materialized object ready to be exploited. Sexual objectification transmutes primordial sexuality into sexual impulsion, which incurs the incestuous abuse of the daughter by the father - the supreme betrayal of the faith of the child. The ideology of "feminine beauty" succeeds in perpetuating itself servilely in the psyches of woman through the strategic occultation of the exploitative mechanism by which "beauty" revolves around immanent sexual objectification. In the other modality of sexuality, one hopes good for the other's sake, and treats the other as the subject with sexual will and human dignity, as the end in herself. It is imperative to teach this inter-subjective modality at the levels of education, to promote the expressions of this modality of sexuality and criminalize the production of sexual objectification
Konuma, Isabelle. „Le statut juridique de la femme mariée en droit japonais de la famille“. Paris 7, 2008. http://www.theses.fr/2008PA070087.
Der volle Inhalt der QuelleWith the reception of Western legal Systems by Japan in Meiji era (1868-1912), law entered the family and invariably began to define its ideal mode! and that of the wives. In tact, marked as they were by the emergence of ie family institution under Meiji family law (1868), the wives underwent many unequal regimes which were abolished in 1947, when some equality was at least formally introduced within the married couple. Today, Japanese society is confronted to marriage and birth crisis which is spreading, known as « family crisis ». Nevertheless, before using the word « crisis », it seems important to define precisely what is said in crisis and in this way to find out the different stages up to today statute of married women. Then we can see a « modernisation » process of the family by law, a process which appeared in several ways, like in the introduction of monogamy, the keeping of a patriarchal System within the family, the appeal to sexual equality, that is to say in aspects which were often very far from social reality, which could not express but through « family crisis »
Ohyama, Yumiko. „Introduction des sciences et des techniques occidentales au Japon au milieu du XIXe siècle : construction des fours à réverbère et moulage des canons“. Thesis, Paris, EHESS, 2022. http://www.theses.fr/2022EHES0029.
Der volle Inhalt der QuelleAbstract: In the years 1850 -1860, under the policy of closure to foreigners, the Japanese tried to manufacture cannons from the Dutch book, Het Gietwezen in’s Rijks Ijzer-geschutgieterij te Luik (Description of the making of guns at the Liege Firearms Foundry), written by U. Huguenin. This book was probably introduced in 1836, before being translated into Japanese, as the presence of Western warships demanding the opening of the country became more frequent. The Japanese wanted introduce Western iron-making technology to mold cannons and strengthen the coastal defense. However, doing practical work from the manual was not easy, as the Japanese did not have the same technical background as the Westerners. Theirs attempts were not a simple transfer in the field of metallurgy, but involved the whole technical sector around the production of guns. It was very difficult for them without any prior knowledge of bricks or drills and harboring a completely different concept of metals. Despite the traditional production of iron and bronze cannons, they had to "re-conceive" all the elements involved in the work: raw materials, construction with bricks, furnace temperature, control of melting, iron cannon casting, and so on. It was through a series of "trial and error" that they were able to assimilate these new materials and these new practices thus constituting the later basis of Japanese industry.My research is based not only on archives, but also on archaeological data. Indeed, four reverberator furnaces, having been used to melt iron, are preserved in Nirayama in Japan. It aims to show how scientific and technical concepts can be understood and appropriate from the translation of foreign texts alone
Le, Bois Jérôme. „Les femmes de la Maison impériale dans le Japon des VIIe et VIIIe siècles : impératrices régnantes, épouses impériales et princesses consacrées“. Paris, INALCO, 2012. http://www.theses.fr/2012INAL0003.
Der volle Inhalt der QuelleWomen in japanese High Antiquity have a special status which differs deeply from the one they'll keep over the centuries. This finding is even clearer if one looks at the princesses of the Imperial household, who stood out very clearly by the important historical role they were led to play in the critical early hours of Japanese history. Periods of Asuka and Nara- during which we see the establishment of the foundations of the Japanese Imperial state and its laws - present the uniqueness of seeing six women access to sovereignty, during a time when Japan receives massively the Chinese models which totally refute the idea of ruling women. Through the study of these great historical female figures, our goal is to define and explain the precise role played by the women of the japanese Imperial Household in the 7th and 8th centuries
Saeed, Abdulalem. „La femme yéménite dans les récits de voyageuses occidentales francophones de 1950 à 1990“. Electronic Thesis or Diss., Pau, 2022. http://www.theses.fr/2022PAUU1105.
Der volle Inhalt der QuelleTraveling across Yemen, a distant country, closed to Western countries and rich with a mythical past of whom a lot of songs of praise are sung since antiquity, is like a real adventure. This exceptional character is highlighted in travel narratives of those who were able to go there. In their respective narratives, the four western, francophone female travellers, Lucile Fevrier, Claudie Fayein, Laurence Deonna and Blandine Destremau show at first the same desire and the same eagerness to which preceded their travels and are part of different encounter experiences and discoveries of people they did not know the people of Yemen. As women, one of the dynamic elements of their travel experiences is "the" Yemeni woman to whom they tried to make their approaches even to her most intimate sides (Harem) in order to better grasp and to report on the different ways of ways of being a woman in Yemen and the Status of Women in this country called the country of Queen of Sheba.The narratives of the four travelers selected in this dissertation cover two periods: from 1948 to 1962 et and from 1962 to 1990, following the 1962 revolution which marked the end of the monarchy as well as the significant developments related to. the status of women. Even, though these encounters are simply travel relations They bring a decisive layer to any attempt at understanding Yemeni society of the past and of the future. Indeed, because of their occupations as doctors, sociologists, ethnologists, and also because of their status as women, photographer reporter, L. Fevrier, C. Fayein, L. Deonna, and B. Destremau are admitted to the world of harems which they could practice, observe and describe at this time. Thus, their testimonies about the subject, are more accurate in the richness of the analysis and in authenticity all, so that the western male travelers did not have access to such places. One can largely attribute the seal of the unexpected and new to these narratives about Arab Yemeni women
Kato, Etsuko. „The tea ceremony and women's empowerment in modern Japan : bodies re-presenting the past /“. London : RoutledgeCurzon, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39060262z.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "Femmes occidentales au Japon"
Shimizu, Christine. Femmes du Japon. Paris: Imprimerie nationale, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPierre, Humbertclaude, und Prunier Maurice, Hrsg. Présences occidentales au Japon: Du siècle chrétien à la réouverture du XIXe siècle. Paris: Cerf, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLes femmes et les enfants d'abord?: L'action des missionnaires occidentales pour la protection maternelle et infantile au Rwanda (1920-1940). Namur: Presses Universitaires de Namur, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLaw and social change in postwar Japan. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJapan) Journée internationale des femmes colloque franco-japonais (2009 Tokyo. Josei no hinkonka ni shakai wa dō tachimukau no ka: Gurōbaru kiki no naka de no Nichi-Futsu hikaku : Kokusai Josei Dē Nichi-Futsu Shinpojūmu = La société face à la pauvreté des femmes : comparais on france-japon à l'heure de la crise mondiale : journée internationale des femmes colloque franco-japonais. Tōkyō: Tōkyō Daigaku Shakai Kagaku Kenkyūjo, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenComfort women: Sexual slavery in the Japanese military during World War II. New York: Columbia University Press, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLa bicyclette rose: Récit de l'aventure de 90 filles à vélo. Saint-Alphonse-de-Granby, Québec: Éditions de la Paix, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFemmes galantes, femmes artistes dans le Japon ancien. Gallimard, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFukumoto, Hidéko, und Marie Desjardins. Femmes à l'aube du Japon moderne. Des femmes, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAllende, Isabel. Japon Sevgili. Can Yayinlari, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Femmes occidentales au Japon"
Taraud, Christelle. „Femmes « indigènes » sur étriers : discours hygiéniste et violence photographique dans le Maroc colonial des années 1930“. In Sexualités occidentales, 407–30. Presses universitaires François-Rabelais, 2014. http://dx.doi.org/10.4000/books.pufr.31847.
Der volle Inhalt der QuelleIwao, Yumiko. „Les changements intervenus dans la pratique des sages-femmes et dans le domaine de la naissance au Japon après la seconde guerre mondiale“. In Naître et grandir. Normes du Sud, du Nord, d’hier et d’aujourd’hui, 181–88. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3167.
Der volle Inhalt der QuelleGonon, Anne. „Quand les femmes s'engagent dans la politique nationale : quelques considérations sur la féminisation et la démocratisation du monde politique japonais“. In Individu-s et démocratie au Japon, 175–89. Presses universitaires du Midi, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.pumi.12255.
Der volle Inhalt der QuelleGiraud, Jean-Pierre. „4 - « Pour un rustre des Marches du Nord, seule convient une femme de Kyôto (Azuma otoko kyôjo) ». La femme et son imaginaire dans le Japon ancien“. In Femmes médiatrices et ambivalentes, 85. Armand Colin, 2012. http://dx.doi.org/10.3917/arco.caioz.2012.01.0085.
Der volle Inhalt der QuelleLévy, Christine. „VII. Le soutien des féministes aux revendications des « femmes de réconfort » : question de genre dans les conflits de mémoire en Corée et au Japon“. In La Guerre et les Femmes, 75–93. Hermann, 2018. http://dx.doi.org/10.3917/herm.baech.2018.04.0075.
Der volle Inhalt der QuelleBonnet, Doris. „Qui protège l’enfant ?“ In Naître et grandir. Normes du Sud, du Nord, d’hier et d’aujourd’hui, 249–56. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3171.
Der volle Inhalt der QuelleMontenach, Anne. „Une économie de l’absence des hommes. Femmes, pluriactivité et marché dans les Alpes occidentales au XVIIIe siècle“. In Le temps suspendu. Une histoire des femmes mariées par-delà les silences et l’absence, 141–52. Maison des Sciences de l'Homme d'Aquitaine, 2022. http://dx.doi.org/10.46608/primaluna12.9782858926374.10.
Der volle Inhalt der Quelle„’Europe, c’est vous, protéger cette liberté, ce discrimination? Combien différentes cultures». [...] Allemands, c’est nous, pluralisme, cette diversité, de films français, combien Si vous le permettez, Français, ce sont tous les dont nous sommes si de films allemands sur le je voudrais partager cet peuples et toutes les fiers? marché américain? instant avec tous nos cultures de notre Je rêve moi aussi de la Combien de productions concitoyens d’Europe: continent. C’est nous, à construction d’un édifice européennes sur les quatre cent millions de l’Ouest, ce sont les commun, d’une grande chaînes de télévision lecteurs! autres, à l’Est, ce sont maison européenne. Mais américaines? Où est le Quatre cent millions nos amis hongrois, je voudrais que ses protectionnisme? Aux d’hommes et de femmes tchèques, roumains, fenêtres ne s’ouvrent pas États-Unis, les quotas qui attendent de nous polonais, les Allemands qu’aux vents d’Atlantique, appliqués aux productions non pas de vagues de la RDA. je voudrais qu’elles américaines ne sont pas paroles, mais des actes, La dernière guerre laissent passer le souffle de 50 %, pas de 70 %, des initiatives, la nous avait séparés en du continent européen, mais bien de 100 % sur constitution d’une deux blocs, aujourd’hui les brises de la les networks! [. . .] grande Europe de la les frontières Méditerranée ou de la Mais ce ne sont pas culture et de la création. commencent à Baltique. . . Cette maison, les Américains qui sont la Ce soir, je rêve d’un s’estomper et l’Europe je voudrais la faire vivre, la source de nos maux. S’ils grand sursaut, oui, d’une de demain se dessine. Je rendre accueillante : exportent si grande insurrection veux croire, de toutes quelques meubles massivement, c’est que contre l’uniformité, mes forces, que ce ne d’Amérique et du Japon – l’Europe audiovisuelle est contre un conformisme sera pas l’Europe triste, il en est de fort beaux – une passoire! La imposé de l’extérieur et l’Europe fade, l’Europe mais aussi des meubles responsabilité n’est pas à qui ne nous ressemble creuse qui en réalité européens, français, Washington ou Los pas. masque l’Europe espagnols, italiens, Angeles, elle est à Paris Ce soir, je voudrais implacable des grandes allemands. . . [. . .] ou à Rome! Et s’il faut retrouver avec vous concentrations Voici donc que nous, nous battre, tous l’esprit de Valmy [2], cet économiques. Si nos Européens, nous élevons ensemble, c’est aussi enthousiasme que le amis de l’Est se libèrent un peu la voix.Voici que contre nous-mêmes. grand Goethe avait si peu à peu du carcan des nous demandons un peu Contre l’indifférence et la bien reconnu, le soir idées mortes, s’ils se de place, un peu d’espace facilité, le laisser-faire et le même de la bataille: «Ici tournent maintenant pour nos productions laisser-aller. et aujourd’hui vers nous, qu’avons-nous audiovisuelles.Voici que Cette préférence commence une nouvelle à leur proposer? N’est-nous évoquons un européenne, nous l’avons époque de l’histoire du ce pas cela, la vrai système préférentiel, le établie pour l’agriculture monde. . .» question? respect de certaines et l’industrie. En quoi est-Les mois qui Allons-nous leur dire : proportions raisonnables ce sacrilège de l’instituer viennent sont aussi «Bienvenue au pays de la pour les œuvres d’origine aussi pour la Culture? décisifs pour notre jungle! Bienvenue au européenne. Mais quelle Comme M. François avenir que le fut en pays de la rentabilité outrecuidance! Quelle Mitterrand l’a rappelé il y septembre 1792 la immédiate! Bienvenue audace! a quelques jours à bataille de Valmy pour au pays du conformisme, Los Angeles crie à la Bologne: «L’Europe n’est l’idéal républicain. Le du modèle unique!»? discrimination, au coup de pas qu’un marché, s’il est champ de bataille? Ne risquons-nous pas force, à l’injustice, au un ciment à l’Europe c’est L’Europe toute entière? de les décevoir scandale! Los Angeles bien cet espace L’enjeu? L’Europe toute cruellement? Ne faut-il menace! Los Angeles intellectuel et artistique entière! pas dès à présent attaque! où cohabitent et prendre les moyens de Mais où est la dialoguent nos“. In Francotheque: A resource for French studies, 137–39. Routledge, 2014. http://dx.doi.org/10.4324/978020378416-23.
Der volle Inhalt der Quelle