Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Enseignants de disciplines non linguistiques“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Enseignants de disciplines non linguistiques" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Enseignants de disciplines non linguistiques"

1

Kosova, Svetlana. „L’efficacité du travail en groupe dans l’enseignement secondaire des disciplines non linguistiques“. Verbum 4 (06.02.2013): 113–21. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2013.4.4988.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Avant d’aborder les différentes formes de travail en classe de DNL (discipline dite non linguistique), il est intéressant de mettre en valeur le travail en groupe ou sous-groupe. Cette méthode est assez répandue en cours du FLE (français langue étrangère), mais est-elle appliquée largement par les professeurs de DNL? Comment mieux enseigner pour motiver les élèves à acquérir des compétences communicatives nécessaires pour leur discipline ? Les professeurs se retrouvent dans une situation très particulière car ils sont spécialistes en histoire, en géographie, en chimie, en arts plastiques, ils possèdent leurs propres cultures d’enseignement mais ils n’ont pas le niveau suffisant en L2. Cependant, quelques soient leurs connaissances en langue étrangère, les enseignants EMILE ont besoin de compétences particulières pour qu’un apprentissage du contenu et de la langue se produise. En effet, les professeurs de DNL construisent l’alternance des langues en fonction des objectifs d’apprentissage et des compé- tences langagières des élèves. Dans cet article on essayera donc de répondre à toutes ces questions en s’appuyant sur les recherches des didacticiens qui ont abordé ces problèmes ainsi que sur notre propre enquête réalisée auprès des professeurs lituaniens de DNL. Les observations et les entretiens réalisés aux cours de DNL permettent d’affirmer que les méthodes d’apprentissage/d’enseignement sont assez variées et on a également demandé aux 50 professeurs de DNL de remplir une petite enquête concernant leur pratique du travail en groupe dans leurs classes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Cuervo Vázquez, Ana E., Rosa Alonso Díaz und Montserrat Sabadell González. „La formation des enseignants des disciplines non linguistiques dans les sections bilingues de Français en Castilla y León: de la réalité à l’idéal“. Çédille 8 (01.04.2012): 76. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v8i.5482.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
A partir de un análisis de las exigencias formativas vigentes contempladas en nuestra Comunidad, Castilla y León, relacionadas con las condiciones requeridas por los profesores de disciplinas no lingüísticas (DNL) de las secciones bilingües, y más concretamente en el caso de las secciones bilingües de francés, trataremos de exponer nuestra propia teoría sobre la «formación ideal» de estos profesionales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Faupin, Elisabeth. „Les marques transcodiques dans les disciplines non linguistiques“. Essais, Nr. 14 (01.06.2018): 51–65. http://dx.doi.org/10.4000/essais.315.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Wernicke, Meike. „L’insécurité linguistique dans l’enseignement du français langue seconde : de quoi parle-t-on?“ OLBI Journal 13 (23.01.2024): 199–222. http://dx.doi.org/10.18192/olbij.v13i1.6634.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’insécurité linguistique est souvent définie par le manque de confiance en ses capacités linguistiques qui repose sur l’idée qu’il existe une norme supérieure ou plus authentique par rapport à sa propre façon de parler. Dans l’enseignement du français langue seconde (FLS) au Canada, une telle perception peut mener les enseignantes et enseignants et les étudiants-maîtres à questionner leur appartenance légitime à la profession, surtout celles et ceux qui parlent le français comme langue additionnelle. Cette insécurité s’explique par le fait qu’il existe toujours une tendance à s’évaluer par rapport à la norme idéale du locuteur natif qui influence la perception de soi sur le plan professionnel. Cet article offre une analyse des manifestations d’une telle insécurité dans le but de souligner la construction idéologique de ce phénomène sur le plan social, basé sur des extraits de données tirés d’une recherche menée auprès d’enseignantes et enseignants de FLS soi-disant « non francophones » en Colombie-Britannique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Gécseg, Zsuzsanna, Aradi Csenge, Huber Máté und Dóra Székesi. „Enseignement monocentrique face à une réalité pluricentrique ? Étudiants africains au département de français d’une université hongroise“. SHS Web of Conferences 191 (2024): 02005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419102005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette contribution vise à examiner les expériences vécues par les étudiants africains et leurs enseignants au Département d’études françaises de l’Université de Szeged (Hongrie), dans une perspective de linguistique anthropologique. Originaires d’Afrique du Nord ou d’Afrique subsaharienne, ces étudiants africains s’expriment en français plus aisément que la plupart de leurs camarades hongrois, mais les variétés du français qu’ils parlent sont différentes du français standard de France métropolitaine, employé par les enseignants. Cette situation soulève le problème du contraste entre une vue monocentrique et une vue pluricentrique (cf. Muhr 2004, 2012, 2016, Pöll 2005, Queffélec 2007) des différentes variétés du français. En Hongrie, comme en France, l’enseignement du français est officiellement fondé sur une vue monocentrique : les étudiants doivent acquérir des compétences linguistiques reflétant le français standard de France, surtout dans le domaine de la grammaire et du vocabulaire, et dans une moindre mesure au niveau de la prononciation. D’un autre côté, les enseignants du Département d’études françaises de l’Université de Szeged doivent faire face à la présence d’une multitude de variétés non standard utilisées par les étudiants africains. Les investigations qui font l’objet de cette étude se fondent sur un ensemble d’interviews semi-structurées réalisées auprès des étudiants africains et de leurs enseignants. Notre objectif est d’étudier la perception des étudiants et des enseignants concernant les différences culturelles et linguistiques entre les étudiants africains et les enseignants, ainsi que les difficultés de communication et les difficultés éducatives auxquelles ils sont confrontés. Nous nous interrogeons également sur les attitudes des participants vis-àvis des variations du français en général. Les données obtenues lors des interviews permettent de constater que les enseignants tolèrent et acceptent les variétés non-standard du français au niveau phonique. Par contre, ils adoptent une attitude plutôt normative dans l’évaluation de la production écrite, dans lequel cas le standard continue à être le jalon essentiel de la compétence linguistique. Bien que cela reflète une vue fondamentalement monocentrique, avec le français standard de France métropolitaine au centre, il faut toutefois souligner que les enseignants au sein du département sont généralement devenus beaucoup plus ouverts envers les façons de parler plus ou moins éloignées du standard parisien durant ces cinq dernières années, ce qui peut indiquer un changement positif vers une attitude pluricentrique. En plus, ils ont une connaissance plus approfondie de la diversité de la langue française qu’avant. En ce qui concerne les étudiants africains, les interviews ont dévoilé deux caractéristiques principales : d’une part, les étudiants subsahariens et maghrébins affrontent des défis différents dans leurs études, ce qui peut en partie s’expliquer par des différences culturelles. D’autre part, les étudiants sondés semblent être conscients du normativisme qui domine l’enseignement du français à tous les niveaux d’éducation. Alors qu’ils reconnaissent l’importance d’avoir une connaissance solide du français standard pour se débrouiller sur les plans académique et professionnel, ils n’hésitent pas à ajouter que, dans le contexte quotidien, leur variété régionale est également importante et que le concept de « langue française » ne devrait pas être limité à une seule variété supérieure. Ces opinions renforcent les tendances reportées dans les sondages internationaux, qui, comme nous venons de voir, soulignent l’écart qui se trouve entre les régulations officielles et la réalité du quotidien
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Luběnová Morales, Anna. „Migration des textes littéraires vers les classes de FLE : résultats et interprétation d'une recherche quantitative parmi les enseignants de FLE en République tchèque“. Études romanes de Brno, Nr. 2 (2024): 41–57. http://dx.doi.org/10.5817/erb2024-2-5.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les textes littéraires ont, selon plusieurs didacticiens (voir par ex. Naturel 1995 ; Cuq et Gruca 2005 ; Riquois 2019 ; Fiévet 2013 ; Defays et al. 2014 ; Godard 2015), le potentiel de développer non seulement des compétences linguistiques, culturelles et esthétiques, mais aussi les compétences intellectuelles des apprenants grâce à une migration de l'imaginaire qui se crée à travers leur expérience de lecture. Dans les méthodes basées prioritairement sur la communication, la lecture des textes littéraires en classes de français langue étrangère (FLE) a été souvent marginalisée. Cet article se veut une analyse de la manière dont les enseignants de français dans les lycées tchèques de huit ans perçoivent le rôle des textes littéraires en tant qu'outil pour le développement des contextes socio-culturels et pour l'amélioration globale des compétences clés dans leurs classes de FLE. Cet article propose l'interprétation des résultats d'un questionnaire réalisé en mars et avril 2022 et une réflexion sur les rôles possibles de la lecture des textes littéraires dans les classes de FLE vus par les enseignants eux-mêmes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Van Viegen, Saskia, und Sunny Man Chu Lau. „Becoming Critical Sociolinguists in TESOL Through Translanguaging and Embodied Practice“. TESL Canada Journal 38, Nr. 2 (10.03.2022): 199–213. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v38i2.1361.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This Perspectives article proposes a renewed vision of teaching English to speakers of other languages (TESOL) through a translanguaging (TL) stance, grounded in critical sociolinguistic inquiry and embodied practice. A TL theory of language asserts an activist agenda to dismantle mono/lingualism, inviting a more dynamic and expansive view of multilingualism that actively challenges linguistic hierarchies and associated ideologies to recognize networks of meaning distributed across linguistic and nonlinguistic forms. This openness to all resources beyond language commensurates with the emerging posthumanist and new materialist perspectives in applied linguistics to consider how bodies, objects, and space intersect as wider assemblages, inciting critical citizenship in ethical interdependence between the human and natural world. Grounded in this understanding, we propose a systematic, coherent TL methodology for TESOL and teacher education, engaging teachers and students in critical sociolinguistic inquiry and embodied practice to support interrogation of language and power, mapping inter- and intra-actions in the human, social and eco-environment. With this approach teachers might explore with students’ ways of doing/being/ knowing in reflexivity towards all forms of inequities, particularly one’s privilege and complicity and what ethical responsibility entails in the sociocultural, sociopolitical, and eco-world. Providing examples from classroom studies and teacher education research, we discuss implications for both K–12 classrooms and postsecondary educational contexts. Cet article de Perspectives propose une vision renouvelée de l’enseignement de l’anglais aux locuteurs d’autres langues (TESOL) par une approche de translanguaging, ancré dans l’enquête sociolinguistique et la pratique incarnée. Une théorie de translanguaging affirme qu’un agenda activiste ayant pour but de démanteler le monolinguisme invite à une vision plus large et plus dynamique du multilinguisme qui remet activement en question les hiérarchies linguistiques et les idéologies associées pour reconnaître les réseaux de sens distribués dans toutes les formes linguistiques et non linguistiques. Cette ouverture à toutes les ressources au-delà de la langue se mesure avec les perspectives posthumanistes émergeantes et nouvelles matérialistes en linguistique appliquée pour envisager comment les corps, les objets et l’espace se croisent en de vastes assemblages, incitant à la citoyenneté critique dans l’interdépendance éthique entre les humains et le monde naturel. Ancré dans la compréhension, nous proposons une méthodologie du translanguaging systématique et cohérente pour le TESOL et pour la formation des enseignants, engageant les enseignants et les étudiants dans l’enquête sociolinguistique et la pratique incarnée pour soutenir l’interrogation du langage et du pouvoir, la cartographie des inter- et intra-actions dans l’écomilieu humain et social. Avec cette approche, les enseignants pourraient explorer les façons de faire/d’être/de savoir avec les étudiants dans la réflexivité envers toutes les formes d’inégalité, particulièrement son privilège, la complicité et ce que la responsabilité éthique recouvre dans l’éco-monde socioculturel et sociopolitique. En fournissant des exemples tirés d’études en salle de classe, et de la recherche en formation des enseignants, nous discutons des implications à la fois pour les contextes de salle de classe de la maternelle à la 12e année et les contextes d’enseignement postsecondaires.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Tonnetti, Benoît, und Vanessa Lentillon-Kaestner. „Pourquoi l’interdisciplinarité à l’école ?“ L'Education physique en mouvement, Nr. 1 (13.12.2022): 9–13. http://dx.doi.org/10.26034/vd.epm.2019.3469.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La collaboration entre enseignants et le transfert de connaissances entre les disciplines sont de plus en plus préconisés au sein de l’école. L’un des moyens d’y arriver est l’interdisciplinarité. Mais de quoi parle-t-on en évoquant l’interdisciplinarité ? Quels sont les apports d’une telle pratique ? Dans cet article, nous essayons d’éclairer le lecteur en proposant une définition de l’interdisciplinarité scolaire et en proposant une liste non exhaustive des avantages qu’elle représente pour les élèves et pour les enseignants, que ce soit au niveau des apprentissages, de la relation ou de la collaboration.Enfin nous nous intéresserons aux différents freins qui empêchent la mise en place de ce genre de méthode et dans une certaine mesure à la façon de les surmonter. Bien que cette approche puisse être utilisée dans toutes les disciplines, nous tisserons, dans ce texte, des liens entre l’éducation physique (EP) et les autres branches d’enseignement notamment avec un exemple concret de projet interdisciplinaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Grobet, Anne, und Ivana Vuksanović. „L’élaboration conceptuelle bilingue dans des disciplines non linguistiques : analyse discursive d’un cours en interaction“. Les carnets du Cediscor, Nr. 13 (26.10.2017): 103–15. http://dx.doi.org/10.4000/cediscor.1069.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Gaudin, François. „Champs, clôtures et domaines : des langues de spécialités à la culture scientifique“. Meta 40, Nr. 2 (30.09.2002): 229–37. http://dx.doi.org/10.7202/002821ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé L'examen critique de la notion de langue de spécialité révèle l'ignorance des différentes logiques linguistiques, fondées sur des oppositions culturelles, donc historiques, qui caractérisent les disciplines. Aujourd'hui, les nouvelles sciences doivent être envisagées non comme des domaines, mais plutôt comme des réseaux de noeuds, les échanges primant sur les particularismes. L'interdisciplinarité suscite des besoins d'échanges qui ne sont pas étrangers aux problèmes posés par la transmission et la mise en culture des connaissantes Cette perspective rejoint les préoccupations des terminologues du fait de l'importance que prend la qualité de l'équipement linguistique des sciences et techniques de demain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Dissertationen zum Thema "Enseignants de disciplines non linguistiques"

1

Daafouz, Malika. „Analyse des ajustements dans l’activité enseignante en classe. Le cas des enseignants des disciplines nοn linguistiques au Μarοc“. Electronic Thesis or Diss., Normandie, 2024. http://www.theses.fr/2024NORMC013.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’objectif de la thèse est d’identifier et de caractériser les ajustements dans l’activité enseignante en classe des enseignants débutants des disciplines non linguistiques (DNL) au Maroc, notamment à partir de la compréhension de leurs difficultés situées, avec une visée de formation. Comment ces enseignants débutants font-ils face au défi d’enseigner les sciences en langue française, alors que ce n’est pas leur langue maternelle ? Comment gèrent-ils leurs difficultés dans ce contexte ? Comment répondent-ils au caractère imprévisible des situations d’enseignement-apprentissage pour venir satisfaire les besoins d’apprentissage de leurs élèves ? Comment s’ajustent-ils à tout cela pour faire cours ? Ce travail interroge donc l’activité d’un public d’enseignants non formés, mais qui s’évertuent à mobiliser, en situation, des ressources variées pour affronter des situations d’enseignement-apprentissage caractérisées par leur forte imprévision et par un grand décalage entre les prescriptions institutionnelles et le réel de l’exercice du métier. Un tel enseignement (DNL) porte simultanément sur deux types de savoirs ; l’enseignement d’un savoir scientifique associé à l'enseignement d'un savoir linguistique.Le contexte de la thèse est marqué par deux éléments majeurs : le recrutement massif des enseignants du cycle secondaire et la refrancisation des matières scientifiques au Maroc. Sur le plan théorique, la thèse mobilise principalement les apports de la psychologie ergonomique, les notions de geste professionnel et d’ajustement dans l’activité enseignante en, ainsi que des éclairages de la linguistique interactionniste (pour mieux comprendre les ajustements langagiers).Deux hypothèses structurent la recherche : la première concerne la caractérisation des difficultés éprouvées par les enseignants débutants dans le cadre de l’enseignement des DNL ; la seconde se rapporte aux stratégies d’ajustement mobilisées pour dispenser des savoirs disciplinaires et langagiers aux apprenants. Une enquête empirique et compréhensive s’appuie, pour la méthodologie, sur des observations filmées suivies d’entretiens d’auto confrontation ainsi que sur des documents institutionnels et de préparation des enseignants débutants.Les résultats de l’analyse fine et rationnelle des données donnent lieu à une typologie d’ajustements de l’activité enseignante qui ouvre sur la dimension réflexive des enseignants concernés
The aim of the thesis is to identify and characterise adjustments in the classroom teaching activity of beginner teachers of non-linguistic subjects (NLS) in Morocco, in particular through an understanding of their situated difficulties, with a view to training. How do these beginning teachers cope with the challenge of teaching science in French, even though it is not their mother tongue? How do they manage their difficulties in this context? How do they respond to the unpredictable nature of teaching-learning situations in order to meet their pupils' learning needs? How do they adjust to all this in order to teach? This study therefore examines the activities of a group of untrained teachers who are striving to mobilise a variety of resources in order to deal with teaching and learning situations that are highly unpredictable, with a wide gap between institutional requirements and the realities of the job. Such teaching (DNL) deals simultaneously with two types of knowledge: the teaching of scientific knowledge combined with the teaching of linguistic knowledge.The context of the thesis is marked by two elements: on the one hand, the massive recruitment of secondary school teachers and, on the other hand, the refrancisation of scientific subjects in Morocco. Theoretically, the thesis draws mainly on the analysis of teaching practices, enriched by contributions from ergonomic psychology, the notions of professional gesture and adjustment in classroom teaching activity, as well as insights from interactionist linguistics (for a better understanding of language adjustments).The research is structured around two hypotheses: the first concerns the characterisation of the difficulties experienced by novice teachers in teaching DNLs; the second relates to the adjustment strategies used to impart disciplinary and language-related knowledge to learners. The methodology of this empirical and comprehensive study is based on filmed observations followed by self-confrontation interviews, as well as on institutional documents and the preparation of novice teachers.The results of the rational analysis of the data lead to a typology of adjustments to teaching activity which opens up the reflective dimension of the teachers concerned
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Pegourie, Khellef Marjorie. „Les gestes professionnels des enseignants de disciplines dites non linguistiques dans trois établissements à dispositif d’enseignement bilingue français-arabe en Egypte“. Thesis, Rennes 2, 2019. http://www.theses.fr/2019REN20028/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
De quelle manière un enseignant de discipline dite non linguistique (DdNL) prend-il en charge la situation exolingue de sa classe ? En d’autres termes, quelle place pour la L2 dans les pratiques des enseignants de DdNL ? Cette question de recherche a été posée à 60 acteurs éducatifs variés de trois écoles religieuses bilingues français-arabe en Egypte. Le corpus est constitué de séquences filmées de cours de sciences et de mathématiques en français, d’entretiens audios des différents acteurs et de matériel pédagogique. Cela a permis de procéder à une analyse quantitative et qualitative, contextualisée, des pratiques observées. Les résultats montrent que les enseignants mettent tous en œuvre des gestes de médiation et des gestes discursifs en cours de DdNL, qu’il existe des gestes de médiation plus spécifiquement disciplinaires, que l’alternance codique est utilisée par tous, et que les enseignants utilisent la dimension métalangagière et métalinguistique pour expliquer le fonctionnement de la L2 tout en constituant un registre discursif disciplinaire. Ceci permet de conclure que les enseignants de DdNL ont aussi pour objet d’enseignement certaines dimensions de la L2. Toutefois, l’existence de ces pratiques ne suffit pas à les légitimer, ni auprès des enseignants de DdNL, ni auprès des autres acteurs éducatifs. Ce paradoxe entre pratiques et représentations induit une zone d’incertitude sur ce que doivent être les gestes de métiers des enseignants de DdNL. La finalité de notre étude tente de lever cette ambiguïté en observant, en relevant, en définissant et en catégorisant les gestes professionnels traitant de la L2 en cours de DdNL et en convoquant l’état de la recherche dans le domaine de la didactique des DdNL
How teachers of non-linguistic subjects take in charge the exolingual situation of their classroom ? What space is made for L2 within the practices of these teachers ? This question was asked to 60 educational actors from three religious bilingual French-Arabic schools in Egypt. The corpus is made of sequences of footage during science and mathematics classes, of recorded interviews of various actors and of teaching material. This allows to move forward with a quantitative and qualitative analysis of the practices observed. The results show that all the teachers use mediation and discursive gestures in their lessons. Some mediation gestures are more specific to some subjects, all teachers use code switching, and metalinguistic and « metalangagière » dimension for L2 explanation, which is helping for developing discursive register for each discipline. In conclusion, non-linguistic subject teachers consider L2 as a teaching target. Nevertheless, the existence of these practices doesn’t allow legitimation by teachers themselves or by other educational actors. This paradox between practices and representations produces doubt about what should be a professional gesture for the sample of teachers in our corpus. The outcome of our study is precisely to remove this ambiguity by observing, pointing out, defining and categorizing professional gestures concerning L2 during a non- linguistic subject lesson and supporting by present research on immersion and integration, in a didactic field
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Abou-Samra, Myriam. „Analyse d'interactions verbales dans des cours de DNL dans les écoles de l'UNWRA (Liban) : Pratiques explicatives et enseignement des disciplines scientifiques en langue étrangère“. Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030155.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche propose une étude des séquences explicatives relevées au sein de cours de disciplines non-linguistiques dispensés en langue étrangère. Elle s'inscrit dans le cadre plus général des travaux ayant pour objet l'analyse des interactions de classes dans des structures d'enseignement bi- ou plurilingues. La première partie vise à caractériser le terrain spécifique qui est le nôtre : à la lumière des typologies existantes, nous y présentons le système d'enseignement bilingue adopté parles écoles de l'UNRWA (Liban). Ces repères sociolinguistiques donnés, nous apportons des éléments relatifs à notre démarche méthodologique en questionnant le rôle du chercheur et en nous arrêtant sur ce qui a guidé notre collecte et notre analyse de données. Nous définissons ensuite ce que nous entendons par "séquences explicatives" en situant ces séquences au sein des discours de la classe. La deuxième partie est consacrée à l'analyse de nos données et nous permet de travailler sur la réalisation de quatre tâches du cours de DNL : comprendre un document scientifique en classe de biologie, mener une expérience en physique-chimie, écrire un compte-rendu d'expérience dans cette même discipline et résoudre une équation en mathématiques. Notre analyse s'articule principalement autour de trois critères : celui de l'intégration entre langue et discipline, celui du mode bilingue de conversation et enfin celui des formes que prennent les interactions pédagogiques
This research studies explanatory discourse as it occures in CLIL classrooms. It is set in the widerfield of classrooms' interaction analysis in the context of bi- or multilingual education. The first partaims at specifying the characteristics of our field of research : in the light of existing typologies, wepresent the bilingual education system adopted by UNRWA schools in Lebanon. We will first takeinto account some sociolinguistic elements and then present our methodological approach. We thendefine explanatory discourse, considering it as a part of classroom discourse. The second part isdevoted to our data analysis. We focus on four tasks : understanding a scientific document inbiology, experiment and write a experiment report in physics and chemistry, solve an equation inmathematics. Our analysis first focuses on the issue of language and content integration, then dealswith the question of code-switching and at least studies the participation of each in the interaction
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Corny, Laurence. „Les discours d'enseignement en français langue seconde : le cas de la compréhension des textes expositifs d'histoire et de géographie par les élèves allophones nouvellement arrivés en France et scolarisé au cycle 3“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA095.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La recherche s’inscrit dans le cadre de la didactique du français langue seconde en contexte scolaire. Elle a pour objet d’étude les textes expositifs, c’est-à-dire ceux qui synthétisent les éléments de savoirs à acquérir. A partir de l’analyse d’un corpus de textes expositifs extraits de manuels scolaires de cycle 3 d’histoire et de géographie, la recherche se propose de définir une démarche explicite de la compréhension adaptée aux compétences et aux besoins des élèves allophones nouvellement arrivés. Pour cela, les facteurs d’hétérogénéité, le contexte de la scolarisation, les caractéristiques de ces textes et le processus de compréhension en lecture en langue seconde sont explorés. La démarche envisagée se veut active et collaborative et comprend deux étapes essentielles : un enrichissement préalable des connaissances linguistiques orales des élèves puis des activités variées qui permettent des manipulations sur le texte, notamment expansion, reformulation, surlignage ou déplacement d’éléments linguistiques et développement progressif de la complexité syntaxique. Dans une troisième étape, complémentaire, le texte expositif devient un support privilégié pour initier les élèves allophones à l’étude du fonctionnement de la langue française, les apprentissages menés venant soutenir, dans un mouvement de va-et-vient la compréhension en lecture.La recherche se veut conjointement une contribution à l’étude des discours d’enseignement dans leur modalité écrite et à la réflexion méthodologique de la didactique du français langue seconde dans le système éducatif français
The research is related to didactics of French as a second language in a schooling context. It is based on the study of expositive texts, those which synthetize the parts of knowledge to be acquired. Based on the analysis of a corpus of expositive texts taken from primary school Geography and History books, the research subject tries to define an explicit teaching approach adapted to skills and needs of newly-arrived allophone pupils.For that purpose, shared mixed factors in the audience, the context in which pupils attend school, characteristics of expositive texts (for which we provide a typology), and the process in reading comprehension as a second language will be deeply studied. The approach which will be then considered tends to be active and collaborative and has two essential steps : first an enrichment of the pupils' oral linguistic knowledge, then various activities enabling to apprehend the text such as expanding it, rephrasing it, highlighting linguistic phrases or moving them in the text, and finally developing syntactic complexity in a progressive way.In a third step, which will be complementary, the expositive text becomes the major medium to initiate allophone pupils to the study of the functioning of French language, bearing in mind that carried out learnings will constantly help reading comprehension throughout the lesson.The research also wants to contribute to the study of written teaching methods and a methodological thought concerning didactics of French as a second language in the French educational system
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Beaugrand, Céline. „Transposition des démarches du français sur objectifs spécifiques en contexte scolaire ˸ élaboration didactique en français langue de scolarisation dans trois disciplines du collège“. Thesis, Paris 3, 2019. http://www.theses.fr/2019PA030020.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Depuis le début des années 1990, le français langue de scolarisation (FLSco) s’est peu à peu constitué en objet d’étude dans différents contextes où le français est langue d’enseignement pour des élèves allophones. La situation des enfants migrants scolarisés en France a ainsi été progressivement prise en compte dans les recherches en didactique comme dans les directives institutionnelles. Celles-ci soulignent notamment que la réussite de leur inclusion scolaire nécessite de s’intéresser à la dimension langagière dans les différentes disciplines où le français est « langue instrumentale » ; mais les solutions didactiques et pédagogiques peinent à émerger pour répondre à cette injonction. Un rapprochement méthodologique entre le français sur objectifs spécifiques (FOS) et le FLSco permet d’ouvrir des perspectives dans la définition des besoins prioritaires de ces élèves en partant d’une analyse effective des situations scolaires auxquelles ils sont confrontés dès leur arrivée à l’école. Cette recherche vise ainsi à transposer les démarches d'ingénierie du français professionnel en contexte scolaire afin de contribuer à la définition de ces besoins d’apprentissage et de permettre l’élaboration d’une formation adaptée en FLSco. Plus largement, elle ambitionne d’apporter des solutions méthodologiques et didactiques aux acteurs concernés par la scolarisation de ce public à besoins éducatifs particuliers.Nous avons établi un cadre méthodologique qui s’articule autour des grandes étapes mobilisées en FOS : l’analyse des besoins, la collecte et l’analyse de données orales et écrites dans les situations scolaires et la phase d’élaboration didactique à partir des besoins identifiés. Nous avons expérimenté cette démarche dans trois disciplines du collège : l’histoire-géographie, les Sciences de la Vie et de la Terre et les mathématiques dans des classes de sixième. Cette étude a nécessité la constitution d’un corpus multimodal composé de séances de classe filmées et de données écrites issues des manuels, des cahiers d’élèves et du tableau blanc de l’enseignant. Les besoins identifiés sont à la fois de nature langagière, culturelle, cognitive et méthodologique. Cette analyse des situations scolaires révèle également l’omniprésence de différentes représentations sémiotiques dans toutes les disciplines observées ainsi que la part grandissante de la dimension praxéologique en raison, notamment du développement des outils numériques en classe
The teaching of French as language of schooling - to pupils whose first language is not French - has been the subject of study starting from the beginning of the 1990’s. Since then, the education of immigrant school children in France has been researched progressively and governmental guidance has been introduced to specifically target their development. This guidance emphasizes that full inclusion of immigrant children into the educational system relies on successful application of French in disciplines where language skills are often considered to be of secondary importance, or a “tool”. However, didactic and pedagogical methods have not emerged to reliably deliver this goal.The integration of approaches for teaching of French for specific purposes and French as language of schooling would bring perspectives to defining the priority needs of these pupils, starting from a comprehensive analysis of the school situations that they face from the beginning of their school education in France. The aim of this thesis is to transpose an approach for French for specific purposes in a professional engineering environment into a school context, thereby contributing to the definition of the learning needs and to enable the development of appropriate teaching of French as language of schooling. More broadly, it aims to provide methodologies and didactic solutions to better address specials needs.A methodological framework is established, articulated around the main stages of French for specific purposes: analyzing the needs, collating and analyzing data on spoken and written abilities at school, and finally, defining a didactic approach based on the identified needs.The approach has been piloted and the results of three such trials are presented for different disciplines taught at the first year of senior school: history-geography, biology and mathematics. This study required the development of multimodal corpus, including filmed class sessions and written data from textbooks, student notebooks and teachers notes on the whiteboard. The identified needs are linguistic, but also cultural, cognitive and methodological.The analysis conducted in this work reveals that the use of semiotic objects is common in all of the disciplines investigated. It was also observed the increasing influence of praxeological perspective at school due to the introduction of digital tools in the classroom
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Le, Ferrec Laurence. „Le français langue seconde comme langue de scolarisation. Théorisation, description et analyse d’interactions didactiques en classe d'accueil“. Thesis, Paris 3, 2011. http://www.theses.fr/2011PA030152.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La recherche envisage le français langue seconde comme langue de scolarisation à partir d’une réflexion sur la situation d’enseignement/apprentissage du français par des élèves allophones scolarisés dans le système éducatif français en classe d’accueil de collège. La notion de langue de scolarisation, utilisée à l’origine à propos de l’enseignement scolaire dans les pays de français langue seconde, est mise au cœur de l’étude et fait l’objet d’une analyse didactique et linguistique s’attachant à en identifier les composantes. A partir d’une réflexion sur les usages de la langue à l’école, la recherche tente de délimiter le champ d’application de la langue de scolarisation et suggère un recentrage sur les discours d’enseignement dont elle propose une description. Ces discours s’apparentent à des discours spécialisés que mettent en œuvre les différentes disciplines scolaires et qui nécessitent un traitement didactique spécifique pour faciliter l’intégration des élèves allophones en classe francophone. L’étude empirique porte sur un corpus d’interactions didactiques enregistrées en classe d’accueil de collège et transcrites. Elle mobilise les outils et méthodes de la linguistique des interactions verbales et s’attache à montrer les modalités de transmission des connaissances en s’intéressant aux formes d’énonciation des savoirs et à leur construction collaborative, en relation avec les supports écrits utilisés comme auxiliaires du discours de l’enseignant. La recherche se veut conjointement une contribution à l’étude des discours de transmission de connaissances et à la réflexion méthodologique de la didactique du français langue seconde dans le système éducatif français
This research examines French as a schooling language for pupils with a different mother tongue, by focusing on the way it is taught in the French educational system by students who attend French "collèges" (the first four years of secondary education) in what are known as "classes d’accueil", i. e. special classes where these students are taught French as a foreign (or second) language. The concept of a schooling language, originally used about school teaching in countries where French was not the mother tongue, is central to this study and is analyzed in both didactical and linguistic terms in order to identify and define its components. Starting with a reevaluation of the way language is used in school, this research tries to map out the field in which the schooling language is applied and suggests focusing on the teaching discourses which are then described. They are akin to specialized discourses on the various school subjects but require a specific didactic treatment, in order to facilitate the integration of classes d’accueil pupils into regular classes for French-speaking pupils. The empirical study analyses a corpus of didactical interactions recorded in "classes d’accueil" and later transcribed. It uses the tools and methodologies usually pertaining to the linguistics of verbal interaction and strives to show how knowledge is transmitted through both formal enunciation of knowledge and its co-construction, in relation with the written material used to help the teacher’s discourse. This research has a twofold aim: to contribute to the study of knowledge transmission discourses and to the methodology of French as a second language within the French system of education
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Bellini, Serge. „Insécurité linguistique et alternance codique : le cas des professeurs de biologie dans les classes bilingues franco-moldaves“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015PA030013.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre recherche a été motivée par l’observation personnelle que nous avons pu faire des dispositifs d’enseignement bilingues scolaires en Europe centrale et orientale. Il nous ait paru justifié d’apporter notre réflexion à la problématique générale de l’enseignement bilingue. Nous avons choisi comme entrée la description, au sein du dispositif franco-moldave, des pratiques de classes des professeurs de biologie dispensant leur discipline en utilisant le français. Notre observation se focalise sur la gestion de leurs compétences langagières dans l’alternance entre le roumain et le français. Pour ce faire nous nous appuyons sur les analyses d’un corpus d’entretiens avec les enseignants et d’un corpus important de cours filmés.Nous sommes inscrits dans une démarche ethnographique en convoquant les outils de l’analyse interactionnelle. Notre analyse montre que, dans les classes observées, la transmission des connaissances disciplinaires se fait soit dans un registre monolingue L1 ou L2, soit dans un registre bilingue L1 et L2.La description détaillée que nous en faisons, montre des stratégies d’enseignement appliquées à la discipline avec une intégration de la L2 plus ou moins importante.Paradoxalement, les enseignants disposant moins de compétences langagières en L2 développent davantage un enseignement bilingue, soit un enseignement en deux langues, de leur discipline.En résumé, la gestion raisonnée de l’alternance codique est le coeur du processus de l’enseignement bilingue dont le bénéfice repose sur la maitrise de celle-ci
Our research was motivated by personal observation realized in bilingual education systems of Central and Eastern Europe. We found it, justified tobring our thoughts to the general issue of bilingual education. We chose to enter in the reflection by the descriptive way of franco-moldovian practica classes of biology, where teachers provide their discipline using French. Our observation focuses on the management of their language skills in the alteration between Romanian and French built on the analysis of the corpus of interviews with the teachers and another filmed one with the lessons.To achieve this, we entered into the ethnographic approach applying the tools of the interactional analysis. Our analysis shows that in the classes underobservation, the transmission of discipline was made either in a monolingualL1/L2 register or in bilingual L1 and L2 one. The detailed description we make shows the teaching strategies applied with more or less important integration of L2 in the discipline.Paradoxically enough, the teachers with less L2 language skills develop moreb ilingual education, meaning more instructions in two languages in their discipline.To summarize, the heart of the process of bilingual education is the rational management of code-switching and the benefit is based on the level of its mastery
Cercetarea noastră a fost motivată de observația personală pe care amputut sa o facem a sistemelor școlare de învățământ bilingv din EuropaCentrală și de Orientală. Ne pare a fi justificat de a aduce reflecţia noastrăasupra problemei generale a învățământului bilingv. Am ales să abordămreflecţia prin descriere, în cadrul dispozitivului franco-moldovenesc, orepractice a profesorilor de biologie care asigură disciplina utilizînd limbafranceză. Analiza noastră se concentrează pe gestionarea competențelorlingvistice în alternanța între limba romană și limba franceză sprijinindu-ne peanalizele unui corpus de interviuri cu profesori și a unui corpus foarteimportant, a lecţiilor filmate.Pentru a face acest lucru, noi ne-am înregistrat la o abordareetnografică convocînd instrumentele unei analize interacționale. Analizanoastră arată că în clasele observate, transmiterea de cunoștințe disciplinare seefectuiaza fie într-un registru L1 monolingv sau L2 sau într-un registru bilingvL1 și L2. Descrierea detaliată pe care noi o facem, arată strategii de predareaplicate la disciplină cu o integrare a L2 mai mult sau mai puțin importantă.În mod paradoxal, profesorii care dispun de mai puţine competențelingvistice în L2 dezvoltă un învățământ bilingv, fie un învăţămînt în douălimbi, a disciplinei lor.Pe scurt, gestionarea rațională a alternanţei codicale este centrulprocesului învăţămîntului bilingv, a cărui beneficiu se bazează pe stăpânireaacesteia
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Enseignants de disciplines non linguistiques"

1

GUO, Jing, und Georges GALANES, Hrsg. L'enseignement de l'oral en classe de langue. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.9782813003669.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La question de l'enseignement de l’oral préoccupe à la fois les enseignants et les apprenants. Dans un contexte d’apprentissage non naturel, les compétences liées aux activités de compréhension et de production orales sont complexes et difficiles à travailler d’une manière efficace. Les habiletés liées aux activités de l’oral, comme par exemple la compréhension, la production, l’interaction et la médiation, exigent de l’apprenant le développement d'aptitudes perceptives auditives, sémantiques, linguistiques, cognitives et phonétiques. Par ailleurs, les processus des activités de l’oral sont intangibles et peu maniables, ce qui rend l’apprentissage encore plus ardu. Qui plus est, l’enseignement institutionnel impose une évaluation, souvent sommative avec un système de notation. À cause de diverses contraintes, dans la plupart des classes de langues étrangères, la performance de l'oral est en général contrôlée par un test, qui très souvent ne permet pas de faire un diagnostic clair informant sur l'état de la progression de l'apprenant. Nous nous interrogeons ici sur les processus de compréhension et de production de l’oral. Nous sommes intéressés à répondre à plusieurs questions : Que se passe-t-il lorsqu’un apprenant essaie de communiquer oralement avec un locuteur natif ? Comment les informations sont-elles organisées pour formuler des énoncés ? Comment organiser des activités pour travailler l’oral et quelles en sont les conditions ? De quelles façons l’oral peut-il être évalué ? Quels sont les critères à privilégier, pour quels oraux et dans quelles situations ? Composé de 14 articles, cet ouvrage est le fruit de plusieurs journées d’étude internationales consacrées à l’enseignement/apprentissage de l’oral, organisées entre 2013 et 2017 par l’équipe de recherches Plidam de l’Inalco à Paris.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Buchteile zum Thema "Enseignants de disciplines non linguistiques"

1

ABU SAMRA, Myriam. „Formation des enseignants de langue de scolarisation“. In Formation linguistique des apprenants allophones et pédagogies innovantes, 9–16. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.4145.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre contribution va s’attacher à présenter un des dispositifs auquel nous formons les futurs enseignants de langue de scolarisation. Reposant sur la notion d’interdisciplinarité et mobilisant la notion de pédagogie de projet, ce dispositif est notamment destiné aux apprenants scolarisés au sein des unités pédagogiques pour élèves allophones arrivants (UPE2A). Nous verrons que l’interdisciplinarité peut ici se décliner d’une part du côté de l’enseignement / apprentissage des langues, d’autre part du côté de l’enseignement / apprentissage de la langue de scolarisation et des disciplines dites non linguistiques (Gajo, 2009). Des exemples concrets nous permettront de montrer comment l’interdisciplinarité permet l’émergence d’une conscience métalinguistique, facilite la maîtrise du genre scientifique scolaire et favorise l’inclusion des élèves. Nous serons ensuite amenés à réfléchir aux compétences que doit développer l’enseignant s’engageant dans ce type de démarche et à nous demander s’il y a, ou non, une redéfinition de son rôle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Ndibnu-Messina Ethé, Julia, und Évariste Ntakirutimana. „Défis et perspectives de la didactique des DNL en région multilingue“. In Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus, 37–50. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2908.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les dispositifs de recherche à l’université permettent le développement de plusieurs pratiques aussi bien pédagogiques que scientifiques. Cet article analyse l’impact des recherches terminologiques axées sur les disciplines non linguistiques (DNL) à l’université sur les pratiques pédagogiques au secondaire dans les régions hautement multilingues comme le Cameroun et le Rwanda. Il s’est focalisé sur les méthodes de collecte des lexiques spécialisés en informatique et sciences de la vie et de la terre, leurs transcriptions avec Unicode et surtout l’explication des difficultés de traduction à partir d’un lexique en français et son usage dans les salles de classe. Nos informateurs ont été principalement sélectionnés parmi les enseignants détenteurs d’au moins une Licence. Ces derniers constituent l’échantillon qui nous a permis de conclure à la nécessité de moderniser les langues africaines avant d’en faire des langues d’enseignement ou des langues enseignées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Kasili, Joyce, und Isidore Muteba Kazadi. „Identification des actes non verbaux didactiques chez les enseignants de FLE du comté de Kakamega au Kenya“. In Aux carrefours de la langue, de la littérature, de la didactique et de la société : la recherche francophone en action, 215–30. Observatoire européen du plurilinguisme, 2021. http://dx.doi.org/10.3917/oep.agbef.2021.01.0215.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les comportements non verbaux relèvent de la communication, concept partagé par plusieurs disciplines scientifiques, notamment la linguistique, la sociolinguistique, la psycholinguistique, la didactique des langues…Dans cet article, nous développons beaucoup plus l’aspect non verbal de la communication en classe de FLE et cherchons à identifier et classer les actes non verbaux employés par les enseignants du FLE en vue d’optimiser l’apprentissage chez leurs apprenants. Reposant sur la théorie de la communication sociale, l’étude a été guidée par l’approche descriptive pour recueillir les données sur les actes non verbaux employés par 7 enseignants de FLE à la deuxième année du niveau secondaire dans les écoles qui offrent le français dans le comté de Kakamega. Les leçons de lecture, compréhension des textes écrits et grammaire française ont été enregistrées par caméra, puis annotées à l’aide du logiciel ELAN (SLOETJES & WITTENBURG, (2008)). Les résultats ont montré que les enseignants ont recouru beaucoup plus aux expressions faciales, au déplacement et au silence. De ces actes non verbaux, seuls le regard, le déplacement et le silence ont constitué les actes les plus fréquemment employés par les enseignants. Le reste d’actes non verbaux a été employé au hasard, ce qui exige une formation sur l’emploi des actes non verbaux de la part des enseignants pour enseigner.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Detey, Sylvain. „Plurilinguisme, usages francophones et anglicisation, de l’Afrique à l’ASEAN“. In Le Japon, acteur de la Francophonie, 121–35. Editions des archives contemporaines, 2016. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5531.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce chapitre repose sur plusieurs chantiers d'étude de pratiques linguistiques et éducatives dans le domaine de la didactique des langues pour développer une réflexion sur les enjeux, extérieurs et intérieurs, de la francophonie au Japon. Articulée en trois temps, celle-ci prend appui sur la dynamique du français en milieu plurilingue en Afrique francophone pour évaluer la promotion de la francophonie au Japon, non seulement d'un point de vue socioculturel mais aussi linguistique. Cette sensibilisation à la variation francophone, par-delà l'Afrique, conduit naturellement à examiner les besoins potentiels des institutions éducatives nipponnes en termes de plurilinguisme, en lien avec l'anglicisation croissante de l'enseignement supérieur et ses implications pour les autres langues, tant pour le français en domaine européen et africain, que pour les langues régionales en domaine asiatique. La question de la formation des enseignants et de la perception sociale des compétences plurilingues-pluriculturelles des jeunes générations japonaises par les non-experts est alors mise au premier plan, offrant une conclusion optimiste pour l'avenir du français au Japon.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Hasni, Abdelkrim, und Johanne Lebrun. „Les valeurs explicites et implicites dans la formation des enseignants“. In Perspectives en éducation et formation, 101–16. De Boeck Supérieur, 2008. http://dx.doi.org/10.3917/dbu.favre.2008.01.0101.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
On le dit souvent : l’école ne vise pas seulement l’acquisition par les élèves d’apprentissages disciplinaires désintéressés. Elle vise aussi à leur transmettre un ensemble de valeurs explicites, mais aussi implicites. Le discours officiel qui a préparé et accompagné la dernière réforme éducative au Québec reconnaît l’importance et la place des valeurs, non seulement en éducation, mais aussi dans les enseignements disciplinaires. Il paraît donc pertinent d’analyser toutes les unités de sens qui traitent des valeurs explicites dans les programmes et dans les propos introductifs des manuels scolaires de sciences et technologies du primaire et du premier cycle du secondaire. L’analyse de ces données montre que le concept de valeur est très peu présent dans les sections qui concernent les sciences et les technologies alors qu’il est abondamment traité dans les domaines de l’Univers social (sciences humaines) de l’enseignement moral et religieux. Cette analyse souligne la conception prédominante selon laquelle les sciences seraient productrices de faits (neutres) sur la nature alors que les disciplines qui traitent de la société et de la morale seraient responsables de la détermination des valeurs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Adopo, Aimé Achi. „Des difficultés en expression orale en français des apprenants de zone rurale ivoirien : spécificités et remédiation“. In L’enseignement-apprentissage en/des langues européennes dans les systèmes éducatifs africains : place, fonctions, défis et perspectives, 277–96. Observatoire européen du plurilinguisme, 2020. http://dx.doi.org/10.3917/oep.kouam.2020.01.0277.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les réflexions sur les difficultés des apprenants en français sont souvent portées sur leurs productions écrites. La dimension orale de la langue, souvent négligée dans les curricula, mérite d’autant plus d’attention qu’elle a une influence sur la langue écrite. Pour s’en convaincre, une immersion dans l’expression orale d’apprenants de la zone rurale de Niellé, au nord de la Côte d’Ivoire à plus de 700 km de la capitale, a été opérée pour mettre en lumière des difficultés linguistiques telles les erreurs d’usage lexical, pronominal et d’accord grammatical comme on en découvre dans la langue écrite. Sur ces erreurs non spécifiques à l’oral, se greffent surtout des difficultés spécifiques au caractère oral de la langue : des problèmes de prononciation de certains phonèmes, du fait de leur absence dans la langue de base des élèves. Pour faire face à de telles difficultés chez les apprenants du français, les enseignants devraient en avoir les compétences et en être sensibilisés dans leur formation de base, hélas déficiente sur les notions de phonétique articulatoire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Nawel, Kherra. „Le plurilinguisme en Algérie“. In Plurilinguisme, politique et citoyenneté, 120–29. Observatoire européen du plurilinguisme, 2020. http://dx.doi.org/10.3917/oep.herre.2020.01.0120.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La mondialisation des échanges économiques, l’évolution technologique et la mobilité académique amènent de plus en plus les universitaires à communiquer à l’échelle planétaire, à échanger avec les interlocuteurs issus de contextes linguistiques et socioculturels variés. Dans la visée de répondre à la demande économique et sociale du marché du travail en termes de compétences et à favoriser l’adaptation à l’environnement international, le ministère de l’enseignement supérieure et de la recherche scientifique en Algérie a mis en place de nouvelles réformes qui ciblent le domaine de l’enseignement linguistique. Cette réforme place au cœur de l’institution la nécessité du développement et renforcement des stratégies d’acquisition des langues étrangères ; en l’occurrence la langue française, qui est la langue véhiculaire de l’enseignement de toutes les disciplines scientifiques et techniques et qui constitue une compétence très importante, dans la mesure où elle se présente non seulement comme un outil favorable à la compréhension du monde environnant, mais aussi un outil indispensable pour l’accès aux informations et aux savoirs scientifiques et techniques, sous de nouvelles formes et de nouveaux objectifs dans un milieu plurilingue. Nous tenterons lors de cette communication, de tracer politique linguistique de l’Algérie face aux nouvelles exigences scientifiques et socioéconomiques. Mais aussi, à partir d’une étude empirique menée auprès des étudiants de la faculté des sciences de l’ingénieur, montrer à quel point la maîtrise de la langue française est indispensable pour la bonne transmission et acquisition des savoirs scientifiques et techniques au niveau universitaire algérien.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Konferenzberichte zum Thema "Enseignants de disciplines non linguistiques"

1

NIKITOPOULOS, Claire, und Nicolas PICARD. „Les usages des tests non rédactionnels dans l’évaluation des connaissances à distance des étudiants de Pharmacie : impact du déploiement du e-learning lors de la crise sanitaire du COVID-19“. In Les journées de l'interdisciplinarité 2022. Limoges: Université de Limoges, 2022. http://dx.doi.org/10.25965/lji.99.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’implémentation de tests non rédactionnels entraîne de nouveaux usages dans l’évaluation des connaissances des étudiants. Cette recherche s’intéresse à l’évolution des tests non-rédactionnels et à l’impact du niveau de maitrise des enseignants sur Moodle dans le choix du format et du niveau de complexité des questions. Il ressort de notre étude que les formats de questions plus traditionnels restent les plus utilisés dans les évaluations formatives à distance. Cependant, la question cloze, plus récente et plus complexe dans sa mise en œuvre, a été fortement employée dans les évaluations de fin d’année afin d’obtenir un système de notation homogène entre les différentes disciplines. L’étude montre également que le choix des formats de questions employés dans les tests non rédactionnels est lié à d’autres facteurs que l’objectif pédagogique à atteindre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Berichte der Organisationen zum Thema "Enseignants de disciplines non linguistiques"

1

Rousseau, Henri-Paul. Gutenberg, L’université et le défi numérique. CIRANO, Dezember 2022. http://dx.doi.org/10.54932/wodt6646.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Introduction u cours des deux derniers millénaires, il y a eu plusieurs façons de conserver, transmettre et même créer la connaissance ; la tradition orale, l’écrit manuscrit, l’écrit imprimé et l’écrit numérisé. La tradition orale et le manuscrit ont dominé pendant plus de 1400 ans, et ce, jusqu’à l’apparition du livre imprimé en 1451, résultant de l’invention mécanique de Gutenberg. Il faudra attendre un peu plus de 550 ans, avant que l’invention du support électronique déloge à son tour le livre imprimé, prenant une ampleur sans précédent grâce à la révolution numérique contemporaine, résultat du maillage des technologies de l’informatique, de la robotique et de la science des données. Les premières universités qui sont nées en Occident, au Moyen Âge, ont développé cette tradition orale de la connaissance tout en multipliant l’usage du manuscrit créant ainsi de véritables communautés de maîtres et d’étudiants ; la venue de l’imprimerie permettra la multiplication des universités où l’oral et l’écrit continueront de jouer un rôle déterminant dans la création et la transmission des connaissances même si le « support » a évolué du manuscrit à l’imprimé puis vers le numérique. Au cours de toutes ces années, le modèle de l’université s’est raffiné et perfectionné sur une trajectoire somme toute assez linéaire en élargissant son rôle dans l’éducation à celui-ci de la recherche et de l’innovation, en multipliant les disciplines offertes et les clientèles desservies. L’université de chaque ville universitaire est devenue une institution florissante et indispensable à son rayonnement international, à un point tel que l’on mesure souvent sa contribution par la taille de sa clientèle étudiante, l’empreinte de ses campus, la grandeur de ses bibliothèques spécialisées ; c’est toutefois la renommée de ses chercheurs qui consacre la réputation de chaque université au cours de cette longue trajectoire pendant laquelle a pu s’établir la liberté universitaire. « Les libertés universitaires empruntèrent beaucoup aux libertés ecclésiastiques » : Étudiants et maîtres, qu'ils furent, ou non, hommes d'Église, furent assimilés à des clercs relevant de la seule justice ecclésiastique, réputée plus équitable. Mais ils échappèrent aussi largement à la justice ecclésiastique locale, n'étant justiciables que devant leur propre institution les professeurs et le recteur, chef élu de l’université - ou devant le pape ou ses délégués. Les libertés académiques marquèrent donc l’émergence d'un droit propre, qui ménageait aux maîtres et aux étudiants une place à part dans la société. Ce droit était le même, à travers l'Occident, pour tous ceux qui appartenaient à ces institutions supranationales que furent, par essence, les premières universités. À la fin du Moyen Âge, l'affirmation des États nationaux obligea les libertés académiques à s'inscrire dans ce nouveau cadre politique, comme de simples pratiques dérogatoires au droit commun et toujours sujettes à révision. Vestige vénérable de l’antique indépendance et privilège octroyé par le prince, elles eurent donc désormais un statut ambigu » . La révolution numérique viendra fragiliser ce statut. En effet, la révolution numérique vient bouleverser cette longue trajectoire linéaire de l’université en lui enlevant son quasi monopole dans la conservation et le partage du savoir parce qu’elle rend plus facile et somme toute, moins coûteux l’accès à l’information, au savoir et aux données. Le numérique est révolutionnaire comme l’était l’imprimé et son influence sur l’université, sera tout aussi considérable, car cette révolution impacte radicalement tous les secteurs de l’économie en accélérant la robotisation et la numérisation des processus de création, de fabrication et de distribution des biens et des services. Ces innovations utilisent la radio-identification (RFID) qui permet de mémoriser et de récupérer à distance des données sur les objets et l’Internet des objets qui permet aux objets d’être reliés automatiquement à des réseaux de communications .Ces innovations s’entrecroisent aux technologies de la réalité virtuelle, à celles des algorithmiques intelligentes et de l’intelligence artificielle et viennent littéralement inonder de données les institutions et les organisations qui doivent alors les analyser, les gérer et les protéger. Le monde numérique est né et avec lui, a surgi toute une série de compétences radicalement nouvelles que les étudiants, les enseignants et les chercheurs de nos universités doivent rapidement maîtriser pour évoluer dans ce Nouveau Monde, y travailler et contribuer à la rendre plus humain et plus équitable. En effet, tous les secteurs de l’activité commerciale, économique, culturelle ou sociale exigent déjà clairement des connaissances et des compétences numériques et technologiques de tous les participants au marché du travail. Dans cette nouvelle logique industrielle du monde numérique, les gagnants sont déjà bien identifiés. Ce sont les fameux GAFAM (Google, Apple, Facebook, Amazon et Microsoft) suivis de près par les NATU (Netflix, Airbnb, Tesla et Uber) et par les géants chinois du numérique, les BATX (Baidu, Alibaba, Tenant et Xiaomi). Ces géants sont alimentés par les recherches, les innovations et les applications mobiles (APPs) créées par les partenaires de leurs écosystèmes regroupant, sur différents campus d’entreprises, plusieurs des cerveaux qui sont au cœur de cette révolution numérique. L’université voit donc remise en question sa capacité traditionnelle d’attirer, de retenir et de promouvoir les artisans du monde de demain. Son aptitude à former des esprits critiques et à contribuer à la transmission des valeurs universelles est également ébranlée par ce tsunami de changements. Il faut cependant reconnaître que les facultés de médecine, d’ingénierie et de sciences naturelles aux États-Unis qui ont développé des contacts étroits, abondants et suivis avec les hôpitaux, les grandes entreprises et l’administration publique et cela dès la fin du 19e siècle ont été plus en mesure que bien d’autres, de recruter et retenir les gens de talent. Elle ont énormément contribué à faire avancer les connaissances scientifiques et la scolarisation en sciences appliquées ..La concentration inouïe des Prix Nobel scientifiques aux États-Unis est à cet égard très convaincante . La révolution numérique contemporaine survient également au moment même où de grands bouleversements frappent la planète : l’urgence climatique, le vieillissement des populations, la « déglobalisation », les déplacements des populations, les guerres, les pandémies, la crise des inégalités, de l’éthique et des démocraties. Ces bouleversements interpellent les universitaires et c’est pourquoi leur communauté doit adopter une raison d’être et ainsi renouveler leur mission afin des mieux répondre à ces enjeux de la civilisation. Cette communauté doit non seulement se doter d’une vision et des modes de fonctionnement adaptés aux nouvelles réalités liées aux technologies numériques, mais elle doit aussi tenir compte de ces grands bouleversements. Tout ceci l’oblige à s’intégrer à des écosystèmes où les connaissances sont partagées et où de nouvelles compétences doivent être rapidement acquises. Le but de ce texte est de mieux cerner l’ampleur du défi que pose le monde numérique au milieu universitaire et de proposer quelques idées pouvant alimenter la réflexion des universitaires dans cette démarche d’adaptation au monde numérique. Or, ma conviction la plus profonde c’est que la révolution numérique aura des impacts sur nos sociétés et notre civilisation aussi grands que ceux provoqués par la découverte de l’imprimerie et son industrialisation au 15e siècle. C’est pourquoi la première section de ce document est consacrée à un rappel historique de la révolution de l’imprimerie par Gutenberg alors que la deuxième section illustrera comment les caractéristiques de la révolution numérique viennent soutenir cette conviction si profonde. Une troisième section fournira plus de détails sur le défi d’adaptation que le monde numérique pose aux universités alors que la quatrième section évoquera les contours du changement de paradigme que cette adaptation va imposer. La cinquième section servira à illustrer un scénario de rêves qui permettra de mieux illustrer l’ampleur de la gestion du changement qui guette les universitaires. La conclusion permettra de revenir sur quelques concepts et principes clefs pour guider la démarche vers l’action. L’université ne peut plus « être en haut et seule », elle doit être « au centre et avec » des écosystèmes de partenariats multiples, dans un modèle hybride physique/virtuel. C’est ainsi qu’elle pourra conserver son leadership historique de vigie du savoir et des connaissances d’un monde complexe, continuer d’établir l’authenticité des faits et imposer la nécessaire rigueur de la science et de l’objectivité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie