Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „English language – Usage – Testing“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "English language – Usage – Testing" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "English language – Usage – Testing"
Winter, Tatjana, und Elen Le Foll. „Testing the pedagogical norm“. International Journal of Learner Corpus Research 8, Nr. 1 (08.03.2022): 31–66. http://dx.doi.org/10.1075/ijlcr.20021.win.
Der volle Inhalt der QuellePenjak, Ana, und Hrvoje Karninčić. „National identity and language: students′ usage of English terminology within the Croatian language“. Journal of Language and Cultural Education 5, Nr. 2 (24.05.2017): 40–52. http://dx.doi.org/10.1515/jolace-2017-0017.
Der volle Inhalt der QuelleKovalyova, E. A., und O. M. Loksha. „USE OF INTERNET RESOURCES IN ORGANIZING INDEPENDENT WORK OF BACHELOR STUDENTS IN TEACHING A FOREIGN LANGUAGE“. EurasianUnionScientists 8, Nr. 5(74) (14.06.2020): 30–36. http://dx.doi.org/10.31618/esu.2413-9335.2020.8.74.779.
Der volle Inhalt der QuelleYin, Zihan. „Principles of Teaching Cohesion in the English Language Classroom“. RELC Journal 49, Nr. 3 (22.05.2017): 290–307. http://dx.doi.org/10.1177/0033688217707628.
Der volle Inhalt der QuelleAlfarisy, Fitri, und Aditya Nur Patria. „Designing Online English Test: View from Natural Environmental Preservation“. E3S Web of Conferences 448 (2023): 02008. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202344802008.
Der volle Inhalt der QuelleAkintunde, Abraham Femi. „Purposeful Language Assessment: Selecting the Right Alternative Test“. European Journal of Contemporary Education and E-Learning 1, Nr. 1 (11.08.2023): 40–50. http://dx.doi.org/10.59324/ejceel.2023.1(1).04.
Der volle Inhalt der QuelleBelova, S. „CASE STUDY IN TEACHING BUSINESS ENGLISH“. National Association of Scientists 3, Nr. 66 (14.05.2021): 12–14. http://dx.doi.org/10.31618/nas.2413-5291.2021.3.66.415.
Der volle Inhalt der QuelleФедик, Тетяна. „QR- CODES: THEIR CREATION AND USAGE AT THE ENGLISH LANGUAGE LESSON“. Modern Information Technologies and Innovation Methodologies of Education in Professional Training Methodology Theory Experience Problems, Nr. 70 (10.01.2024): 75–83. http://dx.doi.org/10.31652/2412-1142-2023-70-75-83.
Der volle Inhalt der QuelleBowen, Betsy A. „Teacher Testing: Advice for Faculty in Literature, Rhetoric, and Creative Writing“. English Education 34, Nr. 2 (01.01.2002): 127–35. http://dx.doi.org/10.58680/ee20021600.
Der volle Inhalt der QuellePolshina, Yu, und E. Bondareva. „INTERGRATION OF LANGUAGE TESTING AND ASSESSMENT TERMS FROM ENGLISH INTO RUSSIAN“. Focus on Language Education and Research 1, Nr. 1 (09.02.2019): 9–15. http://dx.doi.org/10.35213/2686-7516-2019-1-1-9-15.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "English language – Usage – Testing"
Snyder, Delys Ann Waite. „A Corpus-based Approach to Determining Standard American English“. Diss., CLICK HERE for online access, 2007. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd2239.pdf.
Der volle Inhalt der QuelleBader, Fadel Mohammed Na'im. „Analysis of error type, source, and gravity in the writing of Arabic ESL students in U.S.A. colleges“. PDXScholar, 1988. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/3753.
Der volle Inhalt der QuelleCoetzee, Wena. „Language errors in the use of English by two different dialect groups of Afrikaans first language-speakers employed by Nedbank : an analysis and possible remedy“. Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2009. http://hdl.handle.net/10019.1/2063.
Der volle Inhalt der QuelleENGLISH ABSTRACT: The financial sector of South Africa is increasingly under pressure to ensure that the language used in all communication is aligned with international best practice and, furthermore, that the correct business terminology is applied. Standards of language proficiency and usage have, however, deteriorated over the past few years. This appears to be due mainly to lack of good language education at school level. In Nedbank, specifically, the language used by employees in written external communication is not always on par as is evident from the documentation that Nedbank Editorial and Language Services (Nels), the “language custodian” of the bank, has to edit and translate. Nels decided six years ago that, instead of rewriting all these documents, which is not timeor cost-efficient, to rather give business-writing training across the bank to enable Nedbank employees to increase their general writing proficiency of English. This study aims to establish whether there are discrepancies in the type of error made in English as used by Coloured Afrikaans mother tongue speakers and White Afrikaans mother tongue speakers in order to determine how to customise the business-writing training materials to the benefit of each cultural grouping in Nedbank.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Die finansiële sektor in Suid-Afrika is toenemend onder druk om te verseker dat die taal wat in alle kommunikasie gebruik word in ooreenstemming is met internasionale “beste praktyk”, en verder dat die korrekte besigheidsterminologie gebruik word. Taalvaardigheids- en taalgebruiksvlakke het egter oor die afgelope aantal jare verswak, waarskynlik a.g.v. onvoldoende taalonderrig op skool. In Nedbank is die taalgebruik van werknemers in geskrewe eksterne kommunikasie nie altyd van ’n aanvaarbare standaard nie, soos duidelik blyk uit die dokumentasie wat Nedbank Editorial and Language Services (Nels), die bank se “taalbewaarder”, moet redigeer en vertaal. Nels het ses jaar gelede besluit om besigheidskryfkursusse vir die hele groep aan te bied, eerder as om al die eksterne kommunikasie oor te skryf, wat nie tyd- en koste-effektief is nie. Sodoende kan werknemers hulle algemene skryfvaardighede in Engels verbeter. Hierdie studie probeer vasstel of daar moontlike verskille is in die soort foute wat in Engels deur gekleurde Afrikaans-moedertaalsprekers en wit Afrikaans-moedertaalsprekers gemaak word, in ‘n poging om doeltreffende opleidingsmateriaal te ontwikkel vir elke kulturele groepering in Nedbank.
Mallan, Vijay Kumar, und n/a. „The influence of contextual factors on revision strategies : the case of four Malaysian native speakers of English in a mainstream E.S.L. classroom“. University of Otago. Department of English, 2005. http://adt.otago.ac.nz./public/adt-NZDU20061024.115955.
Der volle Inhalt der QuelleBilyayeva, Tetiana A. „Cross-Cultural Comparative Study of Users’ Perception of the Navigation Organization of an E-Commerce Web Application“. UNF Digital Commons, 2012. http://digitalcommons.unf.edu/etd/413.
Der volle Inhalt der QuelleCheng, Mo-yin Catherina. „Testing and re-testing in Hong Kong F.5 and F.6 English secondary classes“. [Hong Kong : University of Hong Kong], 1993. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B13554372.
Der volle Inhalt der QuelleHantrakul, Chanpen Steffensen Margaret S. „English tense and aspect usage in controlled written discourse by non-native speakers“. Normal, Ill. Illinois State University, 1990. http://wwwlib.umi.com/cr/ilstu/fullcit?p9101113.
Der volle Inhalt der QuelleTitle from title page screen, viewed November 4, 2005. Dissertation Committee: Margaret S. Steffensen (chair), Irene T. Brosnahan, Ronald J. Fortune, Ronald S. Halinski, Bruce W. Hawkins. Includes bibliographical references (leaves 144-150) and abstract. Also available in print.
Frandsen, Jacob F. „Interpreting Standard Usage Empirically“. BYU ScholarsArchive, 2014. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/3986.
Der volle Inhalt der QuelleBanning, Yvonne. „English language usage in South African Theatre since 1976“. Thesis, University of Cape Town, 1989. http://hdl.handle.net/11427/23508.
Der volle Inhalt der QuelleLau, Tak-lai Michael. „An analysis of ICT usage among the English teachers in a Hong Kong secondary school /“. Hong Kong : University of Hong Kong, 2002. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B25148230.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "English language – Usage – Testing"
Air Force Human Resources Laboratory. Manpower and Personnel Division, Hrsg. Revision of the basic and intermediate English language tests. Brooks Air Force Base, Tex: Air Force Human Resources Laboratory, Air Force Systems Command, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenD, Davies Alan Ph, Hrsg. Dictionary of language testing. Cambridge [England]: Press Syndicate of the University of Cambridge, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBryon, Mike. How to pass advanced verbal reasoning tests: Essential practice for English usage, critical reasoning and reading comprehension tests. 2. Aufl. London: Kogan Page, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLeacock, Claudia. Automatic assessment of vocabulary usage without negative evidence. Princeton, N.J: Educational Testing Service, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAdele, Stern, und National Association of Secondary School Principals (U.S.), Hrsg. Improving college admission test scores: ACT English usage teacher manual. Reston, Va: National Association of Secondary School Principals, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHarding, Luke. Accent and listening assessment: A validation study of the use of speakers with L2 accents on an academic English listening test. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBryon, Mike. How to Pass Advanced Verbal Reasoning Tests. London: Kogan Page Publishers, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBryon, Mike. The Verbal Reasoning Test Workbook. London: Kogan Page Publishers, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSwan, Michael. Basic English usage. 2. Aufl. London: OUP, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBarnes, Ann. Target language testing. Cheltenham: Mary Glasgow Publications, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "English language – Usage – Testing"
Cayado, Dave Kenneth Tayao, und James F. D’Angelo. „Language Testing“. In Philippine English, 297–304. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427824-30.
Der volle Inhalt der QuelleGass, Susan M., und Daniel Reed. „English language testing“. In AILA Applied Linguistics Series, 31–50. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. http://dx.doi.org/10.1075/aals.8.04gas.
Der volle Inhalt der QuelleFreeborn, Dennis, Peter French und David Langford. „Language and ‘politically correct’ usage“. In Varieties of English, 234–54. London: Macmillan Education UK, 1993. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-22723-5_12.
Der volle Inhalt der QuelleLennon, Paul. „Language Testing“. In The Foundations of Teaching English as a Foreign Language, 293–322. New York : Routledge, 2020.: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429285998-11.
Der volle Inhalt der QuellePace-Sigge, Michael. „Testing the Theory through Spoken-Corpus Evidence“. In Lexical Priming in Spoken English Usage, 56–67. London: Palgrave Macmillan UK, 2013. http://dx.doi.org/10.1057/9781137331908_3.
Der volle Inhalt der QuelleConiam, David, und Peter Falvey. „The English Language Benchmark Subject Committee“. In High-Stakes Testing, 87–103. Singapore: Springer Singapore, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-6358-9_6.
Der volle Inhalt der QuelleJenkins, Jennifer, und Constant Leung. „Assessing English as a Lingua Franca“. In Language Testing and Assessment, 103–17. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-02261-1_7.
Der volle Inhalt der QuelleJenkins, Jennifer, und Constant Leung. „Assessing English as a Lingua Franca“. In Language Testing and Assessment, 1–15. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-02326-7_7-1.
Der volle Inhalt der QuellePoza, Luis E., und Guadalupe Valdés. „Assessing English Language Proficiency in the United States“. In Language Testing and Assessment, 427–40. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-02261-1_30.
Der volle Inhalt der QuellePoza, Luis E., und Guadalupe Valdés. „Assessing English Language Proficiency in the United States“. In Language Testing and Assessment, 1–14. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-02326-7_30-1.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "English language – Usage – Testing"
RATMANIDA, Ratmanida. „The English Language Usage of Teachers' Spoken Language in the Classroom Interaction“. In Fifth International Seminar on English Language and Teaching (ISELT 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/iselt-17.2017.25.
Der volle Inhalt der QuelleKareva, Lyudmila, und Bayukova Sofia. „THE USAGE OF ENGLISH COMMUNICATIVE VERBS IN SCIENTIFIC TECHNIAL PUBLICATIONS“. In ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION. Science and Innovation Center Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12731/lct.2019.14.
Der volle Inhalt der QuelleVolkova, Svitlana, Stephen Ranshous und Lawrence Phillips. „Predicting Foreign Language Usage from English-Only Social Media Posts“. In Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 2 (Short Papers). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2018. http://dx.doi.org/10.18653/v1/n18-2096.
Der volle Inhalt der QuelleXiao, Jing, und Jing Wang. „Oral English Testing of English-Majors From the Perspective of Communicative Language Testing Theory“. In 2017 3rd International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/ichssr-17.2017.32.
Der volle Inhalt der QuelleOvcharova, Bilyana. „SOME ISSUES ON ARTICLE USAGE IN ENGLISH AND BULGARIAN“. In International Annual Conference of the Institute for Bulgarian Language (Sofia, 2021). Prof. Marin Drinov Publishing House of Bulgarian Academy of Sciences, 2021. http://dx.doi.org/10.7546/confibl2021.ii.42.
Der volle Inhalt der QuelleEndarto, Ignatius Tri, und Karin Lucia Tanojo. „Gamifying Language Testing through Web-Based Platforms“. In International Conference on English Language Teaching (ICONELT 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/iconelt-17.2018.29.
Der volle Inhalt der QuelleАмирова, Луиза Захаровна, und Тамилла Ибрагимовна Рагимханова. „FRENCH BORROWINGS IN MODERN ENGLISH LANGUAGE“. In Наука. Исследования. Практика: сборник избранных статей по материалам Международной научной конференции (Санкт-Петербург, Июнь 2021). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37539/srp297.2021.34.22.003.
Der volle Inhalt der QuelleZeremskaya, Yuliya, und Olga Solodovnikova. „EXPERIENCE OF ON-LINE PLATFORM USAGE FOR LEARNING ACADEMIC ENGLISH LANGUAGE“. In International Conference on Education and New Learning Technologies. IATED, 2016. http://dx.doi.org/10.21125/edulearn.2016.1955.
Der volle Inhalt der QuelleJastrzebska, Agnieszka, und Wladyslaw Homenda. „Supervised Identification of Writer's Native Language Based on Their English Word Usage“. In 30th International Conference on Information Systems Development. Cluj-Napoca, Romania: Risoprint, 2022. http://dx.doi.org/10.62036/isd.2022.43.
Der volle Inhalt der QuelleShumkova, Anastasia. „THE USAGE OF DIDACTIC POTENTIAL OF TRIZ IN TEACHING ENGLISH LANGUAGE AT HIGHER EDUCATION INSTITUTION“. In ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION. Science and Innovation Center Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12731/lct.2019.40.
Der volle Inhalt der QuelleBerichte der Organisationen zum Thema "English language – Usage – Testing"
Gründel, Lena Felicitas. Queer picturebooks for primary ELT : Suggestions for teaching practice. Otto-Friedrich-Universität Bamberg, 2023. http://dx.doi.org/10.20378/irb-59896.
Der volle Inhalt der QuelleLedermann, Anna Christine. Collective nouns in the Green Line and Access series : Comparing textbook language with natural usage data. Otto-Friedrich-Universität, 2023. http://dx.doi.org/10.20378/irb-95288.
Der volle Inhalt der QuelleGoodwin, Sarah, Yigal Attali, Geoffrey LaFlair, Yena Park, Andrew Runge, Alina von Davier und Kevin Yancey. Duolingo English Test - Writing Construct. Duolingo, März 2023. http://dx.doi.org/10.46999/arxn5612.
Der volle Inhalt der QuelleSymonenko, Svitlana V., Nataliia V. Zaitseva, Viacheslav V. Osadchyi, Kateryna P. Osadcha und Ekaterina O. Shmeltser. Virtual reality in foreign language training at higher educational institutions. [б. в.], Februar 2020. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/3759.
Der volle Inhalt der QuelleBurstein, Jill, Geoffrey LaFlair, Antony Kunnan und Alina von Davier. A Theoretical Assessment Ecosystem for a Digital-First Assessment - The Duolingo English Test. Duolingo, März 2022. http://dx.doi.org/10.46999/kiqf4328.
Der volle Inhalt der QuelleПахомова, О. В. Using Scaffolding Strategy for Teaching Creative Writing. Маріупольський державний університет, 2018. http://dx.doi.org/10.31812/0564/2145.
Der volle Inhalt der QuelleNäslund-Hadley, Emma, Haydée Alonzo, Neulin Villanueva, Ricardo Gideon und Yvonne Flowers. The Effects of the COVID-19 Pandemic on Education Outcomes in Belize. Inter-American Development Bank, April 2023. http://dx.doi.org/10.18235/0004836.
Der volle Inhalt der QuelleJalkanen, Jukka-Pekka, Erik Fridell, Jaakko Kukkonen, Jana Moldanova, Leonidas Ntziachristos, Achilleas Grigoriadis, Maria Moustaka et al. Environmental impacts of exhaust gas cleaning systems in the Baltic Sea, North Sea, and the Mediterranean Sea area. Finnish Meteorological Institute, 2024. http://dx.doi.org/10.35614/isbn.9789523361898.
Der volle Inhalt der Quelle