Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „English influence“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "English influence" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "English influence"

1

Carter, Don. „Retrieving the forgotten influence of Herbart on subject English“. English Teaching: Practice & Critique 15, Nr. 1 (03.05.2016): 40–54. http://dx.doi.org/10.1108/etpc-01-2016-0013.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Purpose The purpose of this paper is to examine the strong influence of Herbartian ideas on the first secondary school-based English course (1911) in New South Wales (NSW), Australia. Whilst previous research has established the influence of the “New Education” on the (NSW Director of Education, Peter Board, the architect of the) 1911 courses, no specific analysis of Johann Friedrich Herbart’s educational ideas has been undertaken in relation to this seminal secondary English course. Design/methodology/approach Through using three of Herbart’s key educational ideas as an interpretive framework to analyse the 1911 NSW Courses of Study for High Schools English course, the paper demonstrates the influence of those ideas on this inaugural secondary English course. Findings The analysis reveals that the NSW 1911 secondary English course was influenced by Herbartian educational ideas underpinning the course. Research limitations/implications This paper focuses on the “pre-active”1911 rhetorical English curriculum in NSW, rather than the “enacted” implemented curriculum. Practical implications The paper identifies Herbartian influences on the 1911 NSW English syllabus, revealing important philosophical ideas. Social implications Future English curriculum design will benefit from the identification of the philosophical ideas embedded in the NSW 1911 English curriculum. Originality/value This analysis provides insights into the Herbartian influences on the first secondary English course in NSW.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Dunnett, Roderic. „English Song under Influence“. Musical Times 132, Nr. 1777 (März 1991): 141. http://dx.doi.org/10.2307/965834.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Mammadzada, Sevinj. „American English and Its Influence on British English“. International Journal of English Linguistics 13, Nr. 1 (07.11.2022): 21. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v13n1p21.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article deals with the regional variants of English language and describes in detail the currently relevant reasons for the appearance of language dialects and their existence in modern English. The main theoretical basis of this research proves that one person’s individual speech is the result of mixing the regional varieties and their features. The research analyses foreign linguistical discussions about American variant of English and its influence on British English within different aspects. Various materials of scientific discussions, different authors’ ideas and various comments of Internet users are in the list of materials that were used in this article. Based on dynamic and temporal characteristics of a speech, the article highlights the key features of British and American English and their territorial varieties. It also examines the influence of American English on other regional variants on the pronunciation and grammatical norms. The main object of the study is English language with its regional varieties. Analysis shows that the language reflection stands for significant component of national and cultural self-knowledge of English people. The article expresses the influence of American English on British English: firstly, on everyday vocabulary, phrases and expressions. Secondly, in the case of the functional varieties, the American influence is present in the field of journalism, broadcasting (cinema, television, music and so on.), politics, travelling, economics and so on.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Osei-Tutu, Kwaku. „The Influence of American English and British English on Ghanaian English“. Ghana Journal of Linguistics 10, Nr. 2 (31.12.2021): 84–102. http://dx.doi.org/10.4314/gjl.v10i2.4.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
English has been the de facto official language of Ghana since the country gained independence from Britain in 1957. According to Dolphyne (1995:31) “it is… standard written [British] English that newspaper editors and editors of journals aim at, as well as teachers in their teaching of English at all levels.” Shoba et al. (2013) also reinforce this stating that British English has remained the standard of the Ghanaian educational system since colonization. In recent times, however, American English has become more popular in Ghana, especially in the entertainment industry (Anderson et al., 2009). Using data from the International Corpus of English (Ghana component – written and spoken; British component – written and spoken; and the American component – written) and the Corpus of Contemporary American English (COCA), this paper looks at the frequencies of got, gotten and the modals will, shall, should and must with the aim of finding out which of the two native varieties Ghanaian English patterns after. The results of the study reveal that while Ghanaian English reflects some influence from American English by showing a tendency to pattern after it with regard to got and gotten, the same cannot be said regarding the modals will, shall, should and must.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Liao, Lei. „The Analysis of Influence and Cause of British English on American English and New Zealand English“. SHS Web of Conferences 168 (2023): 03006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202316803006.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
English originated in Britain. Since the 17th century, with the colonial expansion of Britain, English has been brought to all parts of the world, forming many varieties of English such as British English, American English, Australian English and New Zealand English. As the population of the United States and its political and economic strength continue to increase, American English has greatly influenced other variants of English. This paper analyzes the influence of British English on various English variants in the fields of vocabulary pronunciations spellings and grammar, and at the same time explores British English influence on American English, New Zealand English, other regional variants and its effects on our learning of English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

qizi, Yoqubova Mahliyo Jabborali. „INFLUENCE OF THE DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LANGUAGE“. International Journal Of Literature And Languages 4, Nr. 2 (01.02.2024): 16–20. http://dx.doi.org/10.37547/ijll/volume04issue02-04.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
English is a West Germanic language that originated from Anglo-Frisian dialects brought to Britain in the mid 5th to 7th centuries AD by Anglo-Saxon migrants from what is now northwest Germany, west Denmark and the Netherlands. The language has undergone major changes and developments in its pronunciation, vocabulary, grammar, and orthography throughout its over 1500 year history. This article provides an overview of the key influences and developments that have shaped the English language into its present global form. It examines the linguistic influences of Celtic, Norse, French, Latin, Greek and other languages on English. It also explores the impact of historical events, the growth of literacy, the invention of the printing press, dictionary compilation and standardized spelling on the development of English. The analysis shows that English has an unparalleled capacity to absorb, adapt and incorporate words and features from other languages. Through the early spread of English around the British Isles, and later via 19th and 20th century colonization and globalization, English has become the most widely spoken language worldwide with over 1.35 billion speakers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Rajagopalan, Kanavillil. „German influence on Australian English“. WORD 62, Nr. 3 (02.07.2016): 196–98. http://dx.doi.org/10.1080/00437956.2016.1208404.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Hilton, J. Anthony. „Ruskin’s Influence on English Catholicism“. Recusant History 25, Nr. 1 (Mai 2000): 96–105. http://dx.doi.org/10.1017/s0034193200032015.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In 1849 John Ruskin published The Seven Lamps of Architecture and in the following year the English Catholic hierarchy was restored, involving the creation of a diocesan administration, made possible by toleration and made necessary by increasing numbers and influence. As Ruskin’s work broadened out from art and architecture to encompass the economy and society, his teaching was to have a profound and lasting effect on the thinking of leading English Catholics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Kirkpatrick, Andy. „‘Chinese English or English Chinese?’“. Global Chinese 1, Nr. 1 (01.04.2015): 85–110. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2015-1004.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract A question which is frequently asked in discussions about the future roles of English and Chinese (Modern Standard Chinese or Putonghua and often also referred to as Mandarin) in the Asia-Pacific region is whether Chinese will replace English as the primary regional language or lingua franca. In this article, I shall first consider the roles that each language is playing in China itself and within the Asia-Pacific region. I shall argue that it is important to take these languages together, as the combination of Modern Standard Chinese and English is threatening regional languages, including other major Chinese languages such as Cantonese. In dealing with these two major languages in combination, I shall also consider how each language has influenced and continues to influence the other linguistically, illustrating this with examples at the levels of lexis, syntax, rhetoric and pragmatic norms. I shall conclude by tentatively suggesting how the roles of these two languages may develop in future, and the potential sociolinguistic consequences of this.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Nur Fajar, Kristanti Yuntoro Putri und Irwan Sulistyanto. „Exposure to English: How Significance English Exposure to English Achievement“. Education and Human Development Journal 8, Nr. 3 (30.12.2023): 34–40. http://dx.doi.org/10.33086/ehdj.v8i3.5289.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The purpose of this study is to find out the exposure that is able to influence individuals’ on English achievement and to investigate the influence of English exposure on English achievement. The students are given five sets of likert scale type of questionnaire as the instrument of this study. Modification a language exposure questionnaire, the researcher indentifies the activities that exposed students to the target language. The subject of this study is 46 students of 2022 academy class from English Education Department at Kadiri Islamic University. Firstly, the result of study found that students were mostly exposed to English language through Media compared to exposure at school, which higher than their exposure at home or through their friends. It showed students acquire much of their exposure through media. Secondly, the study indicated that it was only 19.7% of the significance between English exposures on English achievement. It can be concluded that it is a low exposure on English achievement and there is no significance influence of English exposure on English achievement
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Dissertationen zum Thema "English influence"

1

Poppe, Erich. „Celtic influence on English relative clauses?“ Universität Potsdam, 2006. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2010/4099/.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Content: 1. The Problem 2. Preusler 3. Molyneux 4. Discussion 4.1. Preusler on Contact Clauses 4.2. Preusler on Prepositional Relatives 4.3. Preusler on Genitival Relative Clauses 4.4. Molyneux 5. Conclusions
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Johnson, Ernest B. „The influence of speaking Black English on spelling in standardized English /“. Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1998. http://hdl.handle.net/1773/8411.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Tuhaienko, V. „The influence of the Internet on English“. Thesis, Київський національний університет технологій та дизайну, 2019. https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/13200.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Beauprez, Nathalie. „Extramural English and English Proficiency : A Teacher’s Perspective on the Influence of Extramural English on the English proficiency of their Students“. Thesis, Högskolan Dalarna, Institutionen för språk, litteratur och lärande, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-37804.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The umbrella term used in research to imply exposure to the English language outside the classroom is “extramural English”. The impact of the engagement in activities by second language learners of English through extramural activities is generally perceived as positive for language development. The aim of this study is to investigate the perceptions of teachers in Swedish lower secondary school on the influence of online extramural English on the written and spoken English proficiency of students, enrolled in years six till nine, learning English as a foreign language.A qualitative study in the form of an online questionnaire, consisting of open- and closed-ended questions, is used to answer three research questions: 1. What is the overall perspective of English teachers on their students’ proficiency in English and the influence of extramural English? 2. What is the perspective of English teachers on their students’ proficiency in written English and the influence of extramural English? 3. What is the perspective of English teachers on their students’ proficiency in oral English and the influence of extramural English? Teachers clearly believe that oral communication and listening skills benefit more than reading and writing skills from online extramural activities in English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Dumke, Auricéia. „The English influence in shop names in Curitiba“. reponame:Repositório Institucional da UFPR, 2010. http://hdl.handle.net/1884/24344.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Lindholm, T. (Tapio). „Influence of English in Finnish televised football commentary“. Master's thesis, University of Oulu, 2014. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201411262013.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The aim of this thesis is to examine the influence of English in Finnish televised football commentary. The subject has seen only limited research before in Finland or globally. The goal is therefore to investigate the ways English has influenced the language of Finnish football commentary, examine the adaptation of borrowings into Finnish language, find out reasons behind this influence, and to form a basis for future research into the subject. The theoretical background is contact linguistics, the needs of sports commentary as a specialist language and the phonological and morphological differences between the English and Finnish. The contact situation was determined to be light, with English having some social dominance over the linguistically dominant Finnish, and a certain prestige in football circles. The data was composed of four football games shown in the Finnish television in the spring of 2013. The studio sections and the game commentaries were taped and converted into audio files. These files were listened to, and all elements possibly originating in English were collected. These were examined again and divided into two categories: loan translations and borrowings. The origin and possible intermediary languages of these elements were examined as closely as possible. In the analysis, these categories were divided into smaller ones based on their function and distribution in casual spoken Finnish. The typical characteristics of the vocabulary were investigated, and rough estimates were made on the extent of the phenomenon. Special attention was given to analysing the phonological and morphological adaptation to Finnish observed in the borrowings. It was concluded that the influence of English in the language of Finnish football commentary is diverse. The old Finnish vocabulary of football is largely composed of loan translations that are still in common usage in football commentary. Also unidiomatic translated expressions with origins in English were witnessed. In addition to these, a large number of adapted borrowings was observed, and the adaptation of these borrowings was thoroughly investigated. Part of these are used in casual spoken Finnish, but also borrowings specific to football commentary were observed. Many reasons behind the influence were speculated, the need for words for new phenomena and the need for varied expression in football commentary being the most likely ones. The conclusion could be made therefore, that the influence of English in Finnish football commentary is great, diverse, and easily observed. It fits the expectations formed by examining the theoretical background. This thesis provides a starting point for future research by proving the existence of the phenomenon and outlining its general characteristics and typical reasons behind it
Tämän pro gradu -tutkielman tarkoituksena on tarkastella englannin kielen vaikutusta suomalaiseen televisioituun jalkapalloselostukseen. Tätä aihetta ei ole Suomessa eikä maailmallakaan liiemmin aiemmin tutkittu. Tämän tutkielman tarkoituksena onkin tutkia, millä tavalla englannin kieli on vaikuttanut suomalaisen jalkapalloselostuksen kieleen, tarkastella miten lainatut elementit ovat mukautuneet suomen kieleen, etsiä syitä lainaamiselle, sekä muodostaa lähtökohta tulevalle tarkemmalle tutkimukselle aiheesta. Teoriataustana toimivat kontaktilingvistiikka ja urheiluselostuksen erityisvaatimukset erikoiskielenä, sekä suomen ja englannin äänne- ja muoto-opilliset erot. Kielten kontakti todettiin kevyeksi, mutta englannin kielellä havaittiin sosiaalisesti dominantti asema kielellisesti dominanttiin suomen kieleen nähden, sekä tietty arvostus jalkapallopiireissä. Tarkastelun kohteeksi valikoitui neljä keväällä 2013 Suomen televisiossa esitettyä jalkapallopeliä, joiden studio- ja selostusosiot nauhoitettiin ja muutettiin myöhemmin äänitiedostoiksi. Nämä äänitiedostot kuunneltiin, ja kaikki havaitut mahdollisesti englannin kielestä peräisin olevat elementit kerättiin. Nämä jaoteltiin karsien lopulta kahteen pääryhmään: käännöslainat ja raakalainat. Elementtien alkuperä ja mahdolliset välittäjäkielet pyrittiin selvittämään mahdollisimman tarkasti. Tutkimuksen analyysiosiossa jaoteltiin nämä ryhmät vielä tarkemmin osiin käyttötarkoituksen ja yleiskielessä esiintymisen mukaan. Sanaston tyypillisiä piirteitä tarkasteltiin ja ilmiön yleispiirteitä sekä yleisyyttä arvioitiin karkealla tasolla. Raakalainoja analysoidessa kiinnitettiin erityishuomiota lainasanojen mukautumiseen suomen kielen äännejärjestelmään ja muoto-oppiin. Tutkimuksessa selvisi, että englannin kielen vaikutus suomalaiseen jalkapalloselostukseen on varsin monipuolista. Vanha suomalainen jalkapallosanasto koostuu pitkälti käännöslainoista ja näitä sanoja käytetään edelleen yleisesti selostuksessa. Lisäksi jalkapalloselostuksessa esiintyy epäidiomaattisia käännettyjä ilmaisuja, joiden alkuperä voidaan jäljittää englantiin. Näiden lisäksi selostuksessa esiintyy runsaasti mukautuneita raakalainoja, joiden yleisimmät mukautumiskeinot tutkittiin tarkoin. Näistä osa on käytössä myös yleiskielessä, mutta myös jalkapalloselostukselle erityisiä uusia lainasanoja havaittiin. Lainaamiselle havaittiin useita syitä, kuten tarve kielellistää uusia ilmiöitä ja jalkapalloselostukselle ominainen tarve vaihtelevalle ilmaisulle. Kaiken kaikkiaan voitiin todeta, että englannin kielen vaikutus suomalaisessa jalkapalloselostuksessa on suuri, monipuolinen ja selkeästi havaittavissa ja sopii teoriapohjan antamiin ennakko-oletuksiin. Tämä tutkimus antaa lähtökohdan tarkemmalle analyysille todistamalla ilmiön olemassaolon, sekä erittelemällä sen yleisiä piirteitä ja tyypillisiä syitä
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

White, David Lloyd. „Irish influence and the interpretation of old English spelling /“. Digital version accessible at:, 2000. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/main.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Ochieng, Dunlop. „Indirect Influence of English on Kiswahili: The Case of Multiword Duplicates between Kiswahili and English“. Doctoral thesis, Universitätsbibliothek Chemnitz, 2015. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:ch1-qucosa-179613.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Some proverbs, idioms, nominal compounds, and slogans duplicate in form and meaning between several languages. An example of these between German and English is Liebe auf den ersten Blick and “love at first sight” (Flippo, 2009), whereas, an example between Kiswahili and English is uchaguzi ulio huru na haki and “free and fair election.” Duplication of these strings of words between languages that are as different in descent and typology as Kiswahili and English is irregular. On this ground, Kiswahili academies and a number of experts of Kiswahili assumed – prior to the present study – that the Kiswahili versions of the expressions are the derivatives from their English congruent counterparts. The assumption nonetheless lacked empirical evidence and also discounted other potential causes of the phenomenon, i.e. analogical extension, nativism and cognitive metaphoricalization (Makkai, 1972; Land, 1974; Lakoff & Johnson, 1980b; Ruhlen, 1987; Lakoff, 1987; Gleitman and Newport, 1995). Out of this background, we assumed an academic obligation of empirically investigating what causes this formal and semantic duplication of strings of words (multiword expressions) between English and Kiswahili to a degree beyond chance expectations. In this endeavour, we employed checklist to 24, interview to 43, online questionnaire to 102, translation test to 47 and translationality test to 8 respondents. Online questionnaire respondents were from 21 regions of Tanzania, whereas, those of the rest of the tools were from Zanzibar, Dar es Salaam, Pwani, Lindi, Dodoma and Kigoma. Complementarily, we analysed the Chemnitz Corpus of Swahili (CCS), the Helsinki Swahili Corpus (HSC), and the Corpus of Contemporary American English (COCA) for clues on the sources and trends of expressions exhibiting this characteristic between Kiswahili and English. Furthermore, we reviewed the Bible, dictionaries, encyclopaedia, books, articles, expressions lists, wikis, and phrase books in pursuit of etymologies, and histories of concepts underlying the focus expressions. Our analysis shows that most of the Kiswahili versions of the focus expressions are the function of loan translation and rendition from English. We found that economic, political and technological changes, mostly induced by liberalization policy of the 1990s in Tanzania, created lexical gaps in Kiswahili that needed to be filled. We discovered that Kiswahili, among other means, fill such gaps through loan translation and loan rendition of English phrases. Prototypical examples of notions whose English labels Kiswahili has translated word for word are such as “human rights”, “free and fair election”, “the World Cup” and “multiparty democracy”. We can conclude that Kiswahili finds it easier and economical to translate the existing English labels for imported notions rather than innovating original labels for the concepts. Even so, our analysis revealed that a few of the Kiswahili duplicate multiword expressions might be a function of nativism, cognitive metaphoricalization and analogy phenomena. We, for instance, observed that formulation of figurative meanings follow more or less similar pattern across human languages – the secondary meanings deriving from source domains. As long as the source domains are common in many human\'s environment, we found it plausible for certain multiword expressions to spontaneously duplicate between several human languages. Academically, our study has demonstrated how multiword expressions, which duplicate between several languages, can be studied using primary data, corpora, documentary review and observation. In particular, the study has designed a framework for studying sources of the expressions and even terminologies for describing the phenomenon. What\'s more, the study has collected a number of expressions that duplicate between Kiswahili and English languages, which other researchers can use in similar studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Kollmann, Valerie. „Crosslinguistic influence in the speech of Hungarian-English bilinguals“. Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 1999. https://ro.ecu.edu.au/theses/1232.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The study is written in an attempt to report on factors that affect language transfer between Hungarian and English and on the extent 1.1 and 1.2 lexical elements are integrated into the speech in either language. An attempt is made to classify the functions of the integrated lexical elements. Furthermore, it is hypothesised that transfer could be interpreted as a production strategy. Data collection included a questionnaire and audio recording of interviews and observations of eleven bilingual participants involved in problem solving tasks.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Tyrrell, Thomas. „Remapping Milton : space, place and influence, 1700-1800“. Thesis, Cardiff University, 2017. http://orca.cf.ac.uk/111233/.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In my examination of the influence of John Milton’s poetry on eighteenth century literature, I argue that eighteenth-century writers engage with ideas of space and place as they seek to transform Miltonic verse into a suitable medium for describing the Newtonian astronomy and imperial geography of their day. My first chapter examines John Philips’s Cyder and John Dyer’s The Fleece alongside county maps and commercial atlases, as part of a study of how their verse appropriates Milton’s politics and revises his geography. In my second chapter, I use digital mapping technology to explore the different viewing perspectives James Thomson uses in The Seasons, how they derive from Milton, and how they support his project to describe a harmonious, providential global geography. My third chapter investigates adaptations of Milton’s A Mask Performed at Ludlow Castle (1634). Across the eighteenth century, A Mask generated an opera, a play and a novel, and I examine how the meaning of each adaptation changes due to the altered place and context of performance. In my last two chapters, I argue that the female tradition of astronomical poetry seeks to reconcile Miltonic verse with Newtonian science whilst also critiquing it from a devotional perspective. Finally, I claim that Ann Yearsley and Charlotte Smith used Milton’s influence as a means to usurp the exclusively male territory of the eighteenth-century prospect poem, through poetry written from Clifton Hill in Bristol and Beachy Head on the South Downs. In my coda on William Wordsworth I conclude that to view him as the culmination of eighteenth-century engagement with Milton is to bias our understanding of both authors. Reconsidering Milton’s eighteenth-century influence is a vital part not only of understanding the worldview of the age, but also of distinguishing Milton himself from what the eighteenth century made of him.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "English influence"

1

Campbell, Ramsey. The influence. London: Guild Pub., 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Campbell, Ramsey. The influence. [London?]: Sheridan Book Company, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Charmian, Knight, Stoneman Patsy und Brontë Society, Hrsg. The Brontë influence. Haworth: The Brontë Society, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Charmian, Knight, Stoneman Patsy und Brontë Society, Hrsg. The Brontë influence. Haworth: The Brontë Society, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Harcourt, Palma. Agents of influence. London: Macdonald, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Harcourt, Palma. Agents of influence. London: Futura, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Hogg, Emily J., und Clara Jones, Hrsg. Influence and Inheritance in Feminist English Studies. London: Palgrave Macmillan UK, 2015. http://dx.doi.org/10.1057/9781137497505.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Campbell, Ramsey. The influence. New York: Macmillan, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Campbell, Ramsey. The influence. London: Century, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Campbell, Ramsey. The influence. Lakewood, Colo: Centipede Press, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Buchteile zum Thema "English influence"

1

Lorenz, Eliane. „Acquisition of English in Germany“. In Crosslinguistic Influence in L3 Acquisition, 17–30. New York: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003134336-2.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Lorenz, Eliane. „English learner corpus based on written and spoken stories“. In Crosslinguistic Influence in L3 Acquisition, 114–39. New York: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003134336-6.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Hackert, Stephanie, und Dagmar Deuber. „American influence on written Caribbean English“. In Studies in Corpus Linguistics, 389–410. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/scl.67.16hac.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Teo, Ming Chew. „Introduction“. In Crosslinguistic Influence in Singapore English, 1–9. New York, NY: Routledge, 2020. | Series: Routledge studies in sociolinguistics: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429463853-1.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Teo, Ming Chew. „You say buay, I say tahan“. In Crosslinguistic Influence in Singapore English, 10–21. New York, NY: Routledge, 2020. | Series: Routledge studies in sociolinguistics: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429463853-2.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Teo, Ming Chew. „Toolkit for unifying social and linguistic aspects“. In Crosslinguistic Influence in Singapore English, 22–37. New York, NY: Routledge, 2020. | Series: Routledge studies in sociolinguistics: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429463853-3.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Teo, Ming Chew. „Missing you – Past tense and plural marking“. In Crosslinguistic Influence in Singapore English, 38–86. New York, NY: Routledge, 2020. | Series: Routledge studies in sociolinguistics: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429463853-4.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Teo, Ming Chew. „Semantically unique – already got one“. In Crosslinguistic Influence in Singapore English, 87–131. New York, NY: Routledge, 2020. | Series: Routledge studies in sociolinguistics: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429463853-5.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Teo, Ming Chew. „At the end of the clause – Discourse particles lah, leh, lor“. In Crosslinguistic Influence in Singapore English, 132–52. New York, NY: Routledge, 2020. | Series: Routledge studies in sociolinguistics: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429463853-6.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Teo, Ming Chew. „Conclusion – Towards a more complete picture“. In Crosslinguistic Influence in Singapore English, 153–55. New York, NY: Routledge, 2020. | Series: Routledge studies in sociolinguistics: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429463853-7.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Konferenzberichte zum Thema "English influence"

1

Zhang, LiLi. „Influence of Christianity on English“. In 2014 International Conference on Social Science (ICSS-14). Paris, France: Atlantis Press, 2014. http://dx.doi.org/10.2991/icss-14.2014.52.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Cai, Ming. „The Influence of English Teachers' Emotional Behaviour on English Teaching“. In the 2018 International Conference. New York, New York, USA: ACM Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1145/3230348.3230464.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Erlidawati. „The Influence of Information Communication and Technology (ICT) in Learning Reading Comprehension“. In English Linguistics, Literature, and Education Conference. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2019. http://dx.doi.org/10.5220/0009984800900096.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Zhao, Youbin. „The English Influence on Cantonese Vocabulary“. In International Conference on Education, Language, Art and Intercultural Communication (ICELAIC-14). Paris, France: Atlantis Press, 2014. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-14.2014.92.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Ardi, Havid, Mangatur Rudolf Nababan, Djatmika und Riyadi Santosa. „The Translation of English Politeness Marker in Giving Invitation into Indonesian: Does It Influence the Illocution?“ In English Linguistics, Literature, and Education Conference. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2019. http://dx.doi.org/10.5220/0009316500110016.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Bahrani und Gusti Puspita Nirwana. „The Influence of Daily Speaking Rules towards the Students’ Speaking Ability at the Eleventh Grade of Islamic Boarding School“. In English Linguistics, Literature, and Education Conference. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2019. http://dx.doi.org/10.5220/0009425400260032.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Sui, Peng. „Influence of culture on non-English majors English listening and oral training acquisition“. In 2016 4th International Education, Economics, Social Science, Arts, Sports and Management Engineering Conference (IEESASM 2016). Paris, France: Atlantis Press, 2016. http://dx.doi.org/10.2991/ieesasm-16.2016.133.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Амирхажиев, Н. У., und Р. М. Виторгаева. „The influence of the German language on the English language“. In Международная научно-практическая конференция «МИРОВАЯ ГЛОБАЛИЗАЦИЯ: ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ». Crossref, 2024. http://dx.doi.org/10.26118/3430.2023.32.75.008.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Данная статья исследует влияние немецкого языка на английский язык и обсуждает исторические, социокультурные и лингвистические аспекты этого влияния. Проводится анализ лексических и фонетических элементов, которые были заимствованы из немецкого языка и внесены в английскую лексику и грамматику. Они также рассматривают причины и механизмы этого влияния, а также его влияние на развитие и современное состояние английского языка. В результате исследования авторы приходят к выводу, что влияние немецкого языка на английский было значительным и оказало глубокое влияние на лексический и грамматический состав английского языка. This article explores the influence of the German language on the English language and discusses the historical, socio-cultural and linguistic aspects of this influence. The analysis of lexical and phonetic elements that were borrowed from the German language and introduced into English vocabulary and grammar is carried out. They also consider the causes and mechanisms of this influence, as well as its impact on the development and current state of the English language. As a result of the study, the authors conclude that the influence of the German language on English was significant and had a profound impact on the lexical and grammatical composition of the English language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Ramadhani, Yulia Rizki, Rizka Safriyani, Rini Kesuma Siregar, Elisa Evawani Tambunan und Yuswin Harputra. „Investigating the Influence of Self-Directed E-Learning Toward Students’ Academic Writing Ability“. In International Conference on English Language Teaching (ICONELT 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200427.029.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Lu, Yang. „INFLUENCE OF CULTURAL BACKGROUND KNOWLEDGE ON ENGLISH READING“. In International Conference on Education, Culture and Social Development (ICECSD). Volkson Press, 2018. http://dx.doi.org/10.26480/icecsd.01.2018.46.50.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Berichte der Organisationen zum Thema "English influence"

1

Crosby, Christiane. L1 Influence on L2 Intonation in Russian Speakers of English. Portland State University Library, Januar 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.1070.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Дирда, Ірина Анатоліївна, Марина Вікторівна Малоіван und Анна Олександрівна Томіліна. The peculiarities of headlines in English discourse through the examples from Daily Mail and the New Yorker. Видавнича група «Наукові перспективи», Mai 2023. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/7074.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The paper in question outlines the main peculiarities of the phenomenon of headlines in terms of English discourse. Headlines are thought to be a critical component of journalism and media, as they shape initial readers’ impressions of a story serving as the first point of their contact. Using a corpus of headlines from various English-language publications (to be more precise, those of The Daily Mail and The New Yorker) the paper studies the linguistic features and strategies used in them. According to the conducted analysis it has been revealed that a range of linguistic devices, such as puns, alliteration, and rhyme are typical for headlines the use of which is justified by the desire to grab readers’ attention and make the headline more catchy. Additionally, headlines frequently employ exaggeration, hyperbole, and sensationalism to appeal to readers’ emotions and generate clicks. However, the study also finds that headlines can vary significantly across different genres and publications. For example, tabloid newspapers tend to prioritize sensationalism and entertainment value, while more serious publications tend to employ more understated and informative headlines. The relevance of the study is determined as well by the significant expansion of the influence of the media on society, as well as the growing interest in the methods by which this influence is strengthened. Overall, the paper sheds light on the complex and multifaceted phenomenon of headlines implemented in English discourse. By understanding the linguistic and rhetorical strategies employed in headlines, readers can better assess the accuracy and credibility of the suggested information and gain a more nuanced understanding of current events.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Diprose, Rachael, Amalinda Savirani und Tamas Wells. Pembangunan Inklusif Gender dan Desentralisasi Pemerintahan: Memperkuat Suara dan Pengaruh Perempuan melalui Aksi Kolektif di Daerah Perdesaan Indonesia. University of Melbourne with Universitas Gadjah Mada and MAMPU, 2020. http://dx.doi.org/10.46580/124336.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This peer-reviewed research and policy paper (available in English and Bahasa Indonesia) draws on analysis of how women influence decision making in Indonesia's multi-level governance structure under the new Village Law in Indonesia. The analysis identifies the ways that women, through different causal processes, influence development priorities, spending, projects, policies and policy actors, as well as social norms in communities. The analysis draws from a large, qualitative comparative study conducted in different places throughout Indonesia, providing an analytical framework for understanding variation in social and politico-economic contexts in terms of the constraints and opportunities for gender inclusion and women's empowerment. The research also explains variations in the processes by which women exercise voice and influence in these differing contexts, providing considerations for policy makers and others concerned with gender inclusion, women's empowerment and everyday wellbeing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Diprose, Rachael, Amalinda Savirani und Tamas Wells. Pembangunan Inklusif Gender dan Desentralisasi Pemerintahan: Memperkuat Suara dan Pengaruh Perempuan melalui Aksi Kolektif di Daerah Perdesaan Indonesia. University of Melbourne with Universitas Gadjah Mada and MAMPU, 2020. http://dx.doi.org/10.46580/124336.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This peer-reviewed research and policy paper (available in English and Bahasa Indonesia) draws on analysis of how women influence decision making in Indonesia's multi-level governance structure under the new Village Law in Indonesia. The analysis identifies the ways that women, through different causal processes, influence development priorities, spending, projects, policies and policy actors, as well as social norms in communities. The analysis draws from a large, qualitative comparative study conducted in different places throughout Indonesia, providing an analytical framework for understanding variation in social and politico-economic contexts in terms of the constraints and opportunities for gender inclusion and women's empowerment. The research also explains variations in the processes by which women exercise voice and influence in these differing contexts, providing considerations for policy makers and others concerned with gender inclusion, women's empowerment and everyday wellbeing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Irwin, Courtney L., Patrícia S. Coelho, Bruno Kluwe-Schiavon, Anabela Silva-Fernandes, Óscar F. Gonçalves, Jorge Leite und Sandra Carvalho. Treatment-related changes of molecular biomarkers in major depressive disorder: a systematic review and meta-analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, Oktober 2021. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2021.10.0105.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Review question / Objective: The aim of this review is two-fold: first, we sought to identify candidate biomarkers that could provide information on whether an individual with MDD would respond positively to common non-pharmacological treatments, and secondly, to conduct a meta-analysis to determine whether one form of common non-pharmacological treatment (namely CBT, tDCS and TMS) would produce better results over another in regards to its influence on biomarker levels. Information sources: The information sources used were: three online databases (PubMed, Scopus, and PsycINFO) to identify English-language human randomised controlled trials unrestricted by year of publication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Ledermann, Anna Christine. Collective nouns in the Green Line and Access series : Comparing textbook language with natural usage data. Otto-Friedrich-Universität, 2023. http://dx.doi.org/10.20378/irb-95288.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
German textbooks of English influence their users’ acquisition of agreement patterns with collective nouns in two ways. On the one hand, the use of collective nouns throughout the textbooks serves as a language model for students, and on the other hand, their grammar sections provide explicit rules on agreement patterns with collective nouns. The present study analyzes both these aspects in the LehrplanPLUS versions of the textbook series Green Line and Access for Bavarian secondary schools (Gymnasien) and compares them to native speaker data from Levin (2001). Although this comparison shows that the agreement patterns with collective nouns throughout the textbooks support their nativelike acquisition, the grammar sections show some deficits that might inhibit the nativelike acquisition of agreement patterns with collective nouns.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Angel, Félix, und Cristina Rossi. Latin American Artists of Italian Descent. Inter-American Development Bank, August 2011. http://dx.doi.org/10.18235/0006441.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This catalogue belongs to the exhibit that celebrates the 150th Anniversary of Italy's Unification. The exhibition includes a selection of art works by Latin American artists of Italian descent that constitutes a symbolic yet significant exploration of the Italian cultural presence and its influence in Latin America. Among the artists included are: Héctor Borla, Sergio Camporeale, Ricardo Crivelli, Eduardo Medici, Emilio Pettoruti, and Rogelio Polesello (Argentina), Lyria Palombini (Brazil), Roberto Sebastián Matta (Chile), Umberto Giangrandi (Colombia), Francisco Amighetti (Costa Rica), Javier Bassi, Miguel A. Battegazzore, José Belloni, Enrique Broglia, Pedro Figari, Antonio Frasconi, Diego Masi and Carlos María Tonelli (Uruguay). The catalogue comprises an essay on the interaction of experiences between Italy and Latin America by Professor Cristina Rossi. The text can be found in English, Spanish and Italian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Hartoto, Annisa Sabrina, und Ken M. P. Setiawan. Membuka Jalan untuk Pembangunan Inklusif Gender di Daerah Perdesaan Indonesia: Bunga Rampai Kajian Aksi Kolektif Perempuan dan Pengaruhnya pada Pelaksanaan Undang-Undang Desa [Forging Pathways for Gender-inclusive Development in Rural Indonesia: Case Studies of Women’s Collective Action and Influence on Village Law Implementation]. Herausgegeben von Amalinda Savirani und Rachael Diprose. University of Melbourne with Universitas Gadjah Mada and MAMPU, 2020. http://dx.doi.org/10.46580/124328.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
An edited volume (180K) of 12 analysis case studies (what we call stories of change - SOCs but these are village/region stories not individual stories). The case studies draw on multiple sources of data. These were originally written in Bahasa Indonesia, with abstracts in both English and Bahasa Indonesia. The volume also has an introductory analysis article that has its own analysis and illustrates core points from the case studies – separate and citable (see below). Case studies are organised by the five sectoral themes of the work covered by CSOs (e.g. supporting migrant workers, targeting reproductive health and nutrition, targeting social protection, targeting reductions in domestic and other gender-based violence, and support for informal sector workers who work at home).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Hartoto, Annisa Sabrina, und Ken M. P. Setiawan. Membuka Jalan untuk Pembangunan Inklusif Gender di Daerah Perdesaan Indonesia: Bunga Rampai Kajian Aksi Kolektif Perempuan dan Pengaruhnya pada Pelaksanaan Undang-Undang Desa [Forging Pathways for Gender-inclusive Development in Rural Indonesia: Case Studies of Women’s Collective Action and Influence on Village Law Implementation]. Herausgegeben von Amalinda Savirani und Rachael Diprose. University of Melbourne with Universitas Gadjah Mada and MAMPU, 2020. http://dx.doi.org/10.46580/124328.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
An edited volume (180K) of 12 analysis case studies (what we call stories of change - SOCs but these are village/region stories not individual stories). The case studies draw on multiple sources of data. These were originally written in Bahasa Indonesia, with abstracts in both English and Bahasa Indonesia. The volume also has an introductory analysis article that has its own analysis and illustrates core points from the case studies – separate and citable (see below). Case studies are organised by the five sectoral themes of the work covered by CSOs (e.g. supporting migrant workers, targeting reproductive health and nutrition, targeting social protection, targeting reductions in domestic and other gender-based violence, and support for informal sector workers who work at home).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Zhang, Speng, Qinwei Fu, Xin Jin, Junwen Tan, Xinrong Li und Qinxiu Zhang. Association Between Air Pollution and the Prevalence of Allergic Rhinitis in Chinese Children: Protocol for a Systematic Review and Meta-analysis. INPLASY - International Platform of Registered Systematic Review and Meta-analysis Protocols, Oktober 2021. http://dx.doi.org/10.37766/inplasy2021.10.0094.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Review question / Objective: For Chinese children, to explore whether air pollution increases the incidence of allergic rhinitis in children. Condition being studied: Allergic rhinitis (AR) is a common chronic inflammatory disease in the upper airways, causing nasal congestion, itching, runny nose, and sneezing. It has serious impacts on people's quality of lives, and affects economic growth indirectly. Epidemiological studies revealed that 10% to 40% of the population were suffering from AR worldwide. In addition, children are more likely to develop allergic rhinitis than adults. The prevalence of allergic rhinitis in children is 25% worldwide, and 4% ~ 31% in China. Eligibility criteria: (1) Trials in which children were AR, and the diagnosis of "AR" was in line with the international guidelines. (2) Children’s age was limited of 0-18 years, and they were born and lived in China and at least one year of exposure to air pollution.(3) Air pollutant concentration in the test was derived from the mean value of data provided by ambient air detectors. (Include NO2, SO2, O3, PM10, PM2.5) (4) Literatures only include cross-sectional studies, cohort and case-control studies. (5) All of these articles provide data that allows us to calculate 95% confidence interval (CI) of the influence of air pollutants on AR. (6) Trials published in English only.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie