Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „English (0593)“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "English (0593)" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "English (0593)"
Moi, Ng Seok. „Changing the English language curriculum in Brunei Darussalam“. International Journal of Educational Development 14, Nr. 4 (Oktober 1994): 361–70. http://dx.doi.org/10.1016/0738-0593(94)90048-5.
Der volle Inhalt der QuelleHsu, Ting-Chia. „Effects of gender and different augmented reality learning systems on English vocabulary learning of elementary school students“. Universal Access in the Information Society 18, Nr. 2 (09.11.2017): 315–25. http://dx.doi.org/10.1007/s10209-017-0593-1.
Der volle Inhalt der QuelleStephens, David. „Language for learning: A methodology book for English language learning in secondary schools“. International Journal of Educational Development 6, Nr. 1 (Januar 1986): 79–80. http://dx.doi.org/10.1016/0738-0593(86)90045-3.
Der volle Inhalt der QuelleEl-Afifi, Shaaban, und Abdel-Aziz Afifi. „Teaching English at the College of Business Studies in Kuwait: Implications for ESP teacher training“. International Journal of Educational Development 12, Nr. 1 (Februar 1992): 75–76. http://dx.doi.org/10.1016/0738-0593(92)90023-f.
Der volle Inhalt der QuelleLondon, Norrel A. „Entrenching the English language in a British Colony: curriculum policy and practice in Trinidad and Tobago“. International Journal of Educational Development 23, Nr. 1 (Januar 2003): 97–112. http://dx.doi.org/10.1016/s0738-0593(02)00010-x.
Der volle Inhalt der QuelleMiti, M., und A. Herriot. „Action to improve English, Mathematics and Science (AIEMS): A case study in Zambia — The start-up process“. International Journal of Educational Development 17, Nr. 2 (April 1997): 163–72. http://dx.doi.org/10.1016/s0738-0593(96)00037-5.
Der volle Inhalt der QuelleThemane, M. J., K. D. Monyeki, M. E. Nthangeni, H. C. G. Kemper und J. W. R. Twisk. „The relationship between health (malnutrition) and educational achievements (Maths and English) in the rural children of South Africa“. International Journal of Educational Development 23, Nr. 6 (November 2003): 637–43. http://dx.doi.org/10.1016/s0738-0593(03)00063-4.
Der volle Inhalt der QuelleCosta, Danilo Pereira, Eduardo Sanches Stuchi, Eduardo Augusto Girardi, Abelmon da Silva Gesteira, Maurício Antonio Coelho Filho, Carlos Alberto da Silva Ledo, André Luiz Fadel et al. „Hybrid Rootstocks for Valencia Sweet Orange in Rainfed Cultivation Under Tropical Savannah Climate“. Journal of Agricultural Science 12, Nr. 11 (15.10.2020): 40. http://dx.doi.org/10.5539/jas.v12n11p40.
Der volle Inhalt der QuelleWong, Kwok F., Paul C. Lambert, Sarwar I. Mozumder, John Broggio und Mark J. Rutherford. „Conditional crude probabilities of death for English cancer patients“. British Journal of Cancer 121, Nr. 10 (11.10.2019): 883–89. http://dx.doi.org/10.1038/s41416-019-0597-0.
Der volle Inhalt der QuelleGold, David L. „A Little-Noticed English Construction: Subjectless Imperative Please to + Infinitive1“. Neophilologus 90, Nr. 1 (Januar 2006): 107–17. http://dx.doi.org/10.1007/s11061-005-0533-9.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "English (0593)"
Arulanandam, Santha Devi. „'The London Prodigal': A critical edition in modern spelling“. Thesis, University of Auckland, 1989. http://wwwlib.umi.com/dissertations/fullcit/9313712.
Der volle Inhalt der QuelleSubscription resource available via Digital Dissertations only.
Von, Bergen Megan Kimberly. „Spiritual meaning and the prophetic mode in T.S. Eliot’s Four quartets“. Thesis, Kansas State University, 2010. http://hdl.handle.net/2097/4147.
Der volle Inhalt der QuelleDepartment of English
Michael L. Donnelly
Among the body of criticism on T.S. Eliot’s Four Quartets, critics such as Cleo McNelly Kearns and Alireza Farahbakhsh have recently interpreted the poet’s “intolerable wrestle / With words and meanings” (EC II) in light of deconstructionist theory. Although the poetry does recognize the difficulty of speaking about spiritual experience, it does not embrace the resulting linguistic miscommunication. In fact, the poems resist such a move, identifying the spiritual danger of such miscommunication; instead, they seek to overcome these difficulties and accurately communicate spiritual experience – an aim achieved in the context of biblical prophecy. Louis Martz argues that the Quartets are, in fact, not prophetic; however, he defines prophecy in terms of its social interests, rather than in terms of the interest in the human-divine relationship that characterizes both biblical tradition and Eliot’s poetry. I want to argue that reading the Quartets in the context of biblical prophecy, filtered through mystical tradition, explains their ability to transcend linguistic difficulty and explore spiritual experience in human language. In biblical tradition, the prophets overcome linguistic difficulty through a direct encounter with God, which purifies language of error and equips them to speak of divine reality. In Eliot’s Quartets, the poetry undergoes a similar purifying experience meant to replace linguistic error with a meaningful exploration of spiritual experience. For the Quartets, linguistic purification is accomplished by means of the mystical via negativa. Appropriating images associated with the via negativa, the poetry denies language tied to direct perception of spiritual reality and adopts instead a language that conveys such experience through unfamiliar words and images. In that language, the poetry is purified of its errors and made capable of exploring the human relationship with God. A poetry identified with the Incarnation, this solution communicates in human language the reality of spiritual experience. In this communication, the poetry at last explores spiritual experience in a way freed of miscommunication and meaningful for the audience, thereby fulfilling its prophetic aims.
Al-Athari, Lamees. „"This rhythm does not please me" : women protest war in Dunya Mikhail's poetry“. Thesis, Manhattan, Kan. : Kansas State University, 2008. http://hdl.handle.net/2097/865.
Der volle Inhalt der QuelleDvorak, John N. „Lukácsian aesthetics in a post-modern world: understanding Thomas Pynchon’s Mason & Dixon through the lens of Georg Lukács’ the historical novel“. Thesis, Kansas State University, 2010. http://hdl.handle.net/2097/3896.
Der volle Inhalt der QuelleDepartment of English
Timothy A. Dayton
This thesis project seeks to reconcile the literary criticism of Marxist critic and advocate of literary realism Georg Lukács with the writing of postmodern author Thomas Pynchon in order to validate the continued relevance of Lukácsian aesthetics. Chapter 1 argues that Lukács’ The Historical Novel is not only a valid lens with which to analyze Pynchon’s own historical novel, Mason & Dixon, but that such analysis will yield valuable insight. Chapter 2 illustrates the aesthetic transition from the historical drama to the historical novel by using Lukács’ ideas to explicate The Courier’s Tragedy, a historical drama found within the pages of Pynchon’s The Crying of Lot 49. Chapter 3 applies Lukács’ ideas on the “world-historical” figure and the “mediocre” hero of the classic historical novel to Mason & Dixon. Chapter 4 asserts that Mason & Dixon enables contemporary readers to experience the novel as what Lukács calls a “prehistory” to the present. This chapter also illustrates how the prehistory of Mason & Dixon anticipates Pynchon’s nonfiction essay “A Journey into the Mind of Watts.” Finally, this chapter demonstrates how Pynchon avoids the pitfall of modernization in Mason & Dixon, which Lukács defines as the dressing up of contemporary crises and psychology in a historical setting. Chapter 5 ties together the work of the previous four chapters and offers conclusions on both what Pynchon teaches us about Lukács, as well as what Lukács helps us to learn about Pynchon.
Kepa, Tangiwai Mere Appleton. „Language matters: The politics of teaching immigrant adolescents school English (New Zealand)“. Thesis, University of Auckland, 2002. http://wwwlib.umi.com/dissertations/fullcit/3046046.
Der volle Inhalt der QuelleSubscription resource available via Digital Dissertations only.
Lundien, Katrina. „Exploring a secondary urban ESL program : addressing the social, affective, linguistic, and academic needs of English language learners (ELLs)“. Diss., Manhattan, Kan. : Kansas State University, 2009. http://hdl.handle.net/2097/2218.
Der volle Inhalt der QuelleSchofield, Scott James. „Staging Tudor Royalty: Religious Politics in Stuart Historical Drama (1603-1607)“. Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1807/26233.
Der volle Inhalt der QuelleHalpe, Aparna. „Between Myth and Meaning: The Function of Myth in Four Postcolonial Novels“. Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1807/26507.
Der volle Inhalt der QuelleEllerbeck, Erin Lee. „Domestic Dialogue: The Language and Politics of Adoption in the Age of Shakespeare“. Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1807/32932.
Der volle Inhalt der QuelleKolentsis, Alysia Michelle. „Shakespeare's Telling Words: Grammar, Linguistic Encounters, and the Risks of Speech“. Thesis, 2008. http://hdl.handle.net/1807/16760.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "English (0593)"
Applegate, Ben, und Haruko Hashimoto, Hrsg. A Silent Voice 4. New York, USA: Kodansha Comics, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBib Nrsv English 053 With Deuterosanonicals/Apocrypha. Amer Bible Society, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBible New Standard Revised Version English 053 With Deuterocanonicals/Apocrypha. Amer Bible Society, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBible New Standard Revised Version English 053 With Deuterosanonicals/Apocrypha. Amer Bible Society, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "English (0593)"
Black, John W., Cleavonne S. Stratton, Alan C. Nichols und Marian Ausherman Chavez. „Some Milestones in Tallies of American English Vocabularies“. In The Use of Words in Context, 1–27. Boston, MA: Springer US, 1985. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-0533-8_1.
Der volle Inhalt der QuelleAchugar, Mariana, und Catherine Stainton. „Learning History and Learning Language: Focusing on Language in Historical Explanations to Support English Language Learners“. In Instructional Explanations in the Disciplines, 145–69. Boston, MA: Springer US, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4419-0594-9_10.
Der volle Inhalt der QuelleHuber, Magnus. „Ghanaian English: phonology“. In A Handbook of Varieties of English, 842–65. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110197181-053.
Der volle Inhalt der Quelle„Y“. In Gorgias Concise Syriac-English, English-Syriac Dictionary, 443–44. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2015. http://dx.doi.org/10.31826/9781463235550-053.
Der volle Inhalt der QuelleLewis, R. E. „Middle English Dictionaries“. In Encyclopedia of Language & Linguistics, 128–29. Elsevier, 2006. http://dx.doi.org/10.1016/b0-08-044854-2/05193-2.
Der volle Inhalt der Quelle„Publications of Michael Lapidge (through 2004)“. In Latin Learning and English Lore (Volumes I & II), herausgegeben von Katherine O'Brien O'Keeffe und Andy Orchard. Toronto: University of Toronto Press, 2005. http://dx.doi.org/10.3138/9781442676589-053.
Der volle Inhalt der Quelle„Chapter 5“. In Genesis According to the Syriac Peshitta Version with English Translation, 276–79. Gorgias Press, 2019. http://dx.doi.org/10.31826/9781463239725-053.
Der volle Inhalt der Quelle„Chapter 21“. In The Book of Isaiah According to the Syriac Peshitta Version with English Translation, herausgegeben von Gillian Greenberg und Donald M. Walter, 230–31. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2012. http://dx.doi.org/10.31826/9781463234744-053.
Der volle Inhalt der Quelle„1 Chr. Chapter 21“. In 1 & 2 Chronicles According to the Syriac Peshitta Version with English Translation, 274–81. Gorgias Press, 2019. http://dx.doi.org/10.31826/9781463239770-053.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "English (0593)"
Rudzewitz, Björn, Ramon Ziai, Kordula De Kuthy, Verena Möller, Florian Nuxoll und Detmar Meurers. „Generating Feedback for English Foreign Language Exercises“. In Proceedings of the Thirteenth Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2018. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w18-0513.
Der volle Inhalt der QuelleDelvincourt, Maxime, Jodi Carter, Keith Bodger, George Webster und Richard Sturgess. „PTH-059 Analysis of 140000 patients with bile duct stones presenting to english acute trusts, 2013–2016“. In British Society of Gastroenterology, Annual General Meeting, 4–7 June 2018, Abstracts. BMJ Publishing Group Ltd and British Society of Gastroenterology, 2018. http://dx.doi.org/10.1136/gutjnl-2018-bsgabstracts.80.
Der volle Inhalt der QuelleRatcliffe, J. „GESER IN ENGLISH: A SHORT HISTORY OF TRANSLATION“. In The Epic of Geser — the spiritual heritage of the peoples of Central Asia. BSC SB RAS, 2020. http://dx.doi.org/10.31554/978-5-7925-0594-0-2020-10-12.
Der volle Inhalt der Quelle