Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Élèves chinois en France.

Dissertationen zum Thema „Élèves chinois en France“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Dissertationen für die Forschung zum Thema "Élèves chinois en France" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Dissertationen für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Huang, Xin. „Construction de l’identité culturelle d’adolescents nés en France issus de l’immigration chinoise : une étude exploratoire du rôle de l’école et des réseaux sociaux“. Electronic Thesis or Diss., Lyon 2, 2023. http://www.theses.fr/2023LYO20101.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche vise à analyser le rôle du contexte scolaire et extra-scolaire dans la construction de l’identité culturelle (Charaudeau, 2001 ; Plivard, 2014) d’adolescents nés en France issus de l’immigration chinoise. Nous avons exploité dans la recherche l’impact de l’école et des réseaux sociaux dans des stratégies d’acculturation (Berry, 1997) et dans celui de processus d’adaptation plus ou moins réussis. Un aspect important à souligner est la caractéristique de la culture chinoise. Souvent associée à l’obéissance, cette culture ne semble pas poser des problèmes majeurs à l’assimilation à la culture française. Mais que peut-on dire quand on se construit avec les valeurs des deux cultures, qui sont parfois contradictoires ? Comment concilier les valeurs traditionnelles avec les injonctions de la culture numérique et de la mondialisation ? Ce sont également les questions que nous cherchons à explorer dans le cadre de notre recherche.Cette recherche se situe géographiquement dans le contexte lyonnais et se situe historiquement dans une situation de pandémie de la Covid-19. Nous avons travaillé avec des adolescents franco-sinophones de 11 à 19 ans issus de couples mixtes et non-mixtes du point de vue culturel. Les données ont été construites par des enquêtes par questionnaires et entretiens auprès d’un échantillon d’adolescents au sein des collèges et des lycées de deux établissements scolaires de la région lyonnaise. Nous avons travaillé avec des réponses issues de 108 questionnaires et de 23 entretiens. Deux profils sont constatés : le profil linguistique et le profil culturel, pour estimer le sentiment d'appartenance de nos sujets aux deux cultures. Le profil linguistique concerne principalement le niveau linguistique et l'utilisation de la langue, et le profil culturel interroge principalement les sujets sur leur connaissance des deux cultures et leur pratique des codes culturels. Pour les adolescents, la famille et l'école, sont les sphères les plus importantes de leur vie quotidienne. Elles constituent l'environnement multilingue de ces adolescents bilingues. Les facteurs essentiels de la construction de leur identité culturelle s’opèrent dans ces deux sphères. L'influence des relations sociales, dont la famille est l'élément principal, est ancré dans la mentalité des adolescents. Sans ignorer que l'école a un impact plus rapide et plus fort sur leur vie actuelle. Tous deux jouent un rôle fondamental et important dans la construction de l'identité culturelle des adolescents franco-sinophones
This communication aims to analyze the roles of both school and out-of-school contexts in shaping the cultural identity (Charaudeau, 2001; Plivard, 2014) of French-born adolescents with a Chinese immigrant background. Here in this communication, we will examine the impact of these roles on adolescents' choice of acculturation strategies and on their more or less successful adaptation process. An important factor to pay attention to is the characteristic of Chinese culture. While Chinese culture is often associated with values such as obedience, it does not appear to pose significant obstacles for Chinese immigrants when assimilating into French culture. But what can be said when one is shaped by the values of both cultures, which are sometimes contradictory? How can traditional values be reconciled with the demands of digital culture and globalization?This research was geographically situated in the context of Lyon and historically took place during the COVID-19 pandemic. We worked with Franco-Chinese adolescents aged 11 to 19, who come from both culturally mixed and non-mixed families. Data were collected by means of a questionnaire and an interview with a sample of adolescents from middle and high schools in two educational establishments in the Lyon region. We worked with the responses of 108 questionnaire respondents and 23 interview participants.Two profiles are observed: the linguistic profile and the cultural profile, to assess the sense of belonging of our subjects to both cultures. The linguistic profile mainly relates to language proficiency and language usage, while the cultural profile primarily investigates the subjects' knowledge of both cultures and their engagement with cultural codes.For adolescents, family and school are the most important spheres of their daily lives. They constitute the multilingual environment for these bilingual adolescents. The essential factors for the construction of their cultural identity take place within these two spheres.The influence of social relationships, with the family being the main element, is deeply ingrained in the mindset of adolescents. It should not be overlooked that school has a faster and stronger impact on their current lives. Both of them play a fundamental and significant role in the construction of the cultural identity of Franco-Chinese adolescents
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Chen, Guang. „Approche interculturelle des rythmes : étude comparative des variations journalières et hebdomadaires des performances attentionnelles et du sommeil chez des élèves chinois et français : étude de l'incidence des lieux de vie (rural/urbain) sur la rythmicité scolaire“. Thesis, Tours, 2012. http://www.theses.fr/2012TOUR2018.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’étude présentée porte sur les niveaux et les variations des performances journalières et hebdomadaires de l’attention chez les enfants Chinois du Cours Préparatoire et du Cours Moyen deuxième année en situation scolaire. Et plus précisément chez les enfants de 6 à 7 ans et de 10 à 12 ans. Elle a pour objectif de démontrer, d’une part, dans une approche interculturelle et différentielle, l’effet des moments dans la journée et des jours de la semaine ainsi que les durées du sommeil sur les performances attentionnelles et les comportements scolaires des enfants selon leur ’âge, le niveau scolaire et l’origine géographique. D’autre part, l’incidence des lieux de vie (rural /urbain) sur la rythmicité scolaire
The introduced study appears in the framework of the research concerned with the levels and variations of the attention performance of Chinese children in CP and CM2 of primary school, specifically the children of 6 to 7 and 10 to 12 years old. It aims at showing, on the one hand, in an intercultural and differential approach, the effect of the moment of daily performance and weekly performance, as well as weekly variations of sleep duration according to age, educational level and geographic background of the children. On the other hand, the impact of life place (city/ country) on the school timetables
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Tzen, Ming Daniel. „Nomination des lieux en france par les chinois de france,en mandarin“. Paris 5, 2000. http://www.theses.fr/2000PA054024.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Tout au long de mon travail, j'ai montre que l'identite est le theme majeure de ma recherche. Il s'agit de l'identite de la langue, des gens et des noms de lieux etudies et le rapport entre ces trois ensembles. Tout en se referant de temps a autre a d'autres disciplines qui sont l'histoire locale, l'archeologie, l'etude cartographique et la linguistique generale, j'ai essaye de montrer comment lemandarin devient a travers son histoire un attribut identitaire de differents groupes chinois en contact, en chine, a taiwan et ailleurs. Les resultats des enquetes menees a propos de la nomination des noms de lieux en france prouvent que cette langue est bien vivante pour les chinois de france. En fait les noms de lieux en mandarin refletent la vie sociale et la culture propres aux chinois de france : les toponymes sont des marquages identitaires du nominateur, que celui-ci soit membre de la macro-communaute chinoise ou de sous-communautes qui se confrontent ou se chevauchent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Julien, Marie-Pierre. „Les meubles laqués chinois made in France“. Paris 5, 2002. http://www.theses.fr/2002PA05H021.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les meubles laqués chinois constituent le fil conducteur d'une analyse anthropologique consacrée aux relations qu'entretiennent avec ces objets des laqueurs chinois et français et des amateurs principalement français. Ces rapports qui s'instaurent au sein d'un réseau d'actions sur les actions -en l'occurence la filière du meuble en France- engendrent à la fois l'existence d'un type d'objets sur le marché et la construction d'immigrés chinois en laqueurs, de clients français en amateurs, d'apprentis français en artisans
This thesis focuses on the anthropological analysis of the interactions between Chinese and French lacquerers, amateurs (mainly French) on the one hand and Chinese lacquered furniture on the other hand. Those relations, embedded in a system of actions on the action of others (in this case, the provision system of furniture manufactered in France), involve, on the one hand, the existence of a type of object on the market, and on the other hand, the construction of Chinese immigrants as lacquerers, of French buyers as amateurs, of French apprentices as craftsmen
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Live, Yu-Sion. „La diaspora chinoise en France : immigration, activités socio-économiques, pratiques socio-culturelle“. Paris, EHESS, 1991. http://www.theses.fr/1991EHES0027.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Inscrite sur une longue durée, cette étude analyse l'évolution des caractéristiques de la communauté chinoise de France sur trois niveaux : 1- les mouvements migratoires depuis l'introduction des travailleurs chinois pendant la première guerre mondiale jusqu'a la venue des refugies d'origine chinoise de l'Asie du sud-est après 1975 ; 2- les activités économiques depuis l'implantation des premiers commerces chinois dans le paris de la belle époque jusqu'au début des années 80 ; 3- les transformations opérées dans la vie sociale et culturelle des chinois, plus précisément: l'érosion des valeurs culturelles de la communauté chinoise dans sa confrontation avec le milieu d'accueil. L'objet de ce travail est de cerner les lois sociologiques spécifiques au parcours d'adaptation des chinois dans la société française.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Zheng, Lihua. „Les stratégies de communication des Chinois pour la face : observation dans un grand restaurant chinois de Paris“. Paris 5, 1994. http://www.theses.fr/1994PA05H013.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans ce présent travail, j'ai essayé de décrire, à partir de petits détails relevés dans la vie quotidienne réelle par la méthode de l'observation participante que j'ai effectuée dans un grand restaurant chinois de Paris durant quatre ans, des stratégies de communication mises en œuvre par les Chinois, motivées et régies par la notion de face, un des aspects les plus subtiles et les plus mystérieux de la psychologie sociale des Chinois et qui sous-tend leurs comportements de tous les jours dans les interactions de face à face. Celles-ci peuvent être considérées avant tout comme une négociation de faces entre partenaires : le besoin réciproque d'approbation sociale et la conscience mutuelle de ce besoin conduisent les inter-actants à coopérer de façon à augmenter la valeur sociale du ou des partenaires tout en faisant de sorte d'augmenter la leur ; le risque qu'un contact social peut apporter à chacun et la conscience en commun de ce risque les amènent à compter les uns sur les autres pour sauvegarder ensemble le spectacle et pour protéger l'image publique l'un de l'autre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Zhang, ChengRan. „Etude des représentations qu'ont de la France des apprenants chinois (molingues et bilingues chinois-anglais)“. Cergy-Pontoise, 2004. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/04CERG0227.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche concerne les représentations qu'ont les apprenants chinois de la France et des Français. Le corpus de cette recherche est constitué des entretiens semi-directifs. Les analyses d'entretiens ont permis de voir comment l'enseignement du français et la finalité de cet enseignement auprès de populations de langue maternelle chinoise et bilingues anglais-chinois influencent les représentations de nos apprenants. Il nous est apparu que l'ethnocentrisme domine différemment les représentations des apprenants issus de régions de résidence différentes. Le rôle de l'enseignement du français et la finalité de cet enseignement sont absolument déterminants. Les identités sociales et culturelles des nos apprenants ont également un rôle important. Le bilinguisme, s'il est purement instrumental, n'est pas nécessairement un facteur d'ouverture. Ceci nous a amené à proposer des démarches spécifiques d'ouverture à l'autre, dans le cadre de la didactique des langues
This research concerns representations of France and the French people that have Chinese French language learners. The corpus is constituted semi-directif interviews. The interviews' analyses (thematic and linguistic) allow us to see how the French language teaching and the aim of this teaching beside the monolingual (Chinese) learners and the bilingual (English-Chinese) learners influence our learners' representations. It is likely that the ethnocentrism dominates differently the representations of the Chinese learners depending on their different residence. The role that plays French language teaching and the aim of this teaching are absolutely determent. The social and cultural identities have equally an important role. The bilinguism, if it is totally considered as a communication tool, is not necessary an opening factor. This leads us to propose specific opening procedures toward the otherness, in the context of foreign language teaching
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Zhang, ChengRan Cain Albane. „Etude des représentations qu'ont de la France des apprenants chinois (molingues et bilingues chinois-anglais)“. [s.l.] : [s.n.], 2008. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/04CERG0227.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Chiu, Chi-Chin Claudon Francis. „Les échanges franco-chinois (Pékin, Taïwan)“. Créteil : Université de Paris-Val-de-Marne, 2007. http://doxa.scd.univ-paris12.fr:8080/theses-npd/th0252203.htm.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Thèse de doctorat : Littérature comparée : Paris 12 : 2007.
Version électronique uniquement consultable au sein de l'Université Paris 12 (Intranet). Titre provenant de l'écran-titre. Bibliogr.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Lee-Tin, Richard. „Ethno-histoire des Chinois de la Réunion“. EHESS, 2000. http://www.theses.fr/2000EHES0147.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse étudie l'intégration des individus d'origine chinoise dans la société pluriethnique réunionnaise dans le passé et le présent. Par intégration, nous désignons les mécanismes, les processus par lesquels les chinois manifestent leur appartenance a la société réunionnaise et affirment en même temps leur francité. Cette intégration commence lorsqu'on peut considérer qu'ils ne sont pas exclus et marginalisés dans la société réunionnaise. Le document combine des informations écrites et orales. Cette thèse retrace les péripéties de l'insertion des chinois durant la période coloniale et le déroulement de la cohabitation entre chinois et réunionnais jusqu'à aujourd'hui. Elle met en évidence le rôle des naturalisations, de l'école de la république, de l'emploi, du sport, de l'engagement politique pour une meilleure insertion sociale des chinois. Elle examine les réactions des chinois face au courant de l'assimilation et face à la montée de la modernité dans la société réunionnaise en présentant des données relatives à l'identité dans les relations entre les groupes des hakkas et des cantonais, aux fêtes, aux associations, au retour aux sources. Cette thèse établit des comparaisons entre la population chinoise de la Réunion et d'autres communautés. En définitive, cette étude en se consacrant à la population d'origine chinoise nous éclaire davantage sur la société réunionnaise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Paradis, Olivier. „L'école royale militaire d'Effiat et ses élèves“. Clermont-Ferrand 2, 1998. http://www.theses.fr/1998CLF20014.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse comporte 2 parties distinctes et complémentaires ; la 1ère traite du cadre éducatif et du contenu des études, la 2de porte sur les élèves et leurs parcours. Fondée en 1627, la Maison de l'oratoire d'Effiat est étudiée dans sa période de fonctionnement en tant qu'école militaire de 1776 à 1793. 3 catégories d'élèves, pensionnaires, boursiers du marquis et élèves du roi partagent une vie communautaire et un programme d'éducation identiques. Laïcs ou religieux, les enseignants professent un programme très complet, ajoutant à un cursus ordinaire, langues étrangères, sciences expérimentales, cours de peinture et exercices physiques, le tout dans une dynamique de réussite qui s'organise autour des classes d'études d'humanités et de rhétorique mais aussi avec des enseignements par groupes de niveau. L'étude des origines géographiques et sociales des 640 élèves répertoriés présente Effiat comme une école pour les fils du second ordre, ouverte à une bourgeoisie conquérante, le tout dans l'aire de recrutement de 2 provinces et de leur périphérie : l'Auvergne et le Bourbonnais. Le suivi des cursus scolaires éclaire le poids de la vocation militaire ou le choix d'un autre état à la sortie de l'école. En bouleversant considérablement les carrières engagées, la Révolution met fin à l'existence de l'école. Mais la formidable réussite des anciens élèves de la République à la Monarchie de Juillet, témoigne de la qualité des élèves et du succès des méthodes pédagogiques employées. Durant la 2de Restauration, les effiatois réalisent ainsi une véritable captation des pouvoirs de décisions dans les secteurs géographiques où ils sont les plus nombreux. Leurs enfants commencent alors à les remplacer et l'historien est tenté de dire que l'école d'Effiat a fait plus que de reproduire une élite, elle a aussi cultivé l'ambition de la renouveler, en nombre et en qualité
This thesis is composed of two distinct and complementary parts. The first one deals with the educational surroudings and the content of studies, the second one breats of the students and their course of studies. The house of oratory in effiat was set up in 1627. It is studied here from 1776 to 1793 at the time when it used to be a military school. Three classes of students attended it : the boarders, those who receveived a grant from the marquiess and the king's students. Whether there were secular or religious teachers, the program was very thourough. To the ordinary course of studies were added foreign languages, experimental sciences, art lessons and physical exercises too. All that was organised, in a dynamic of success, around general classes of humanities and rhetoric as welle as group teaching suiting the students'standard. The study of the geographical and social backround of the 640 enlisted students shows thath effiat school was a school for aristocrats'sons, which was open to the rising middle-classes in a recruiting zone of two areas : auvergne and bourbonnais and theirs outshirts. Going through their course of studies throws light on the weight of their military vocation or their choice of another trade when the students left the school. The french revolution which disrupted all careers put an end to the existence of the school. Yet, the tremendous professionnal and political success of its former students from the republic to the july monarchy attests the students'qualification and the efficiency of the educational methods used there really gained powers to make decisions in the geographical areas where they were the most numerous. Their children started to take over from them and the historian is tempted to say that effiat school did more than reproducing an elite, it also cultivated the ambition of renewing it, in number and quality
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Wang, Mo. „Styles cognitifs des élèves chinois de l'enseignement secondaire en Chine et leurs influences sur l'éducation mathématique“. Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2088/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le style cognitif est un domaine bien étudié et approfondi dans les pays occidentaux, surtout aux États-Unis, mais il reste peu développé par les chercheurs chinois. Cette notion est à propos de la personnalité, de la façon de traiter des informations reçus chez les différents individus, et elle peut aussi porter une influence sur l’éducation, qui contient l’éducation de mathématiques. En Chine, les mathématiques sont une matière principale et importante dans le système éducatif, et sous un contexte particulier de la société chinoise, un système éducatif chinois s’est formé. La phase secondaire est la phase la plus représentative dans le système éducatif chinois, et sous le contexte particulier, il faut considérer les styles cognitifs les plus fréquents chez les élèves et aussi le style cognitif de chaque élève pour trouver des méthodes d’améliorer l’éducation mathématique aux écoles secondaires. Pour ce but, il faut bien prendre en considération le côté d’apprentissage et le côté de didactique. Ainsi, notre travail va commencer par une étude des recherches et des théories matures de style cognitif qui serviront de base théorique, et ensuite avec la présentation du contexte de l’éducation mathématique en Chine nous allons pouvoir mieux le lier avec le style cognitif. Avec les résultats de notre recherche nous analysons et proposons des manières possibles au niveau de politique, de didactique et d’apprentissage pour améliorer l’éducation mathématique aux écoles secondaires en profitant des théories de style cognitif et des résultats de notre recherche
The cognitive style is a well-developed and studied domain in western countries, especially in USA, but it is still a new ground for Chinese researchers. This conception is about the personality, the way to treat the received information for individuals, and it can also influence the education, which includes of course the mathematic education. In China, the mathematic is a principle subject at school in the Chinese educational system. With a special background in the society of China, a special educational system has been formed. The secondary education is the most typical in this educational system, and we need to think about the most frequent cognitive styles among Chinese students and also the cognitive style of each student to find the best methods to make the mathematic education better and more appropriate. For this destination, we need to consider the side of learning and the side of teaching. Therefore, our work will start by a presentation of the researches of cognitive styles and those mature theories, which can be our theoretical base, and then we will connect the education of mathematic with cognitive styles by a presentation of the situation of mathematics education in China. With the results of our research, we will analysis and make some advises about the politics of education, of the teaching and learning methods to try to ameliorate the mathematic education in China with help of cognitive styles and this research
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Liu, Chang. „Les France des Chinois : l'impact des représentations sociales sur l'image de la France“. Thesis, Brest, 2014. http://www.theses.fr/2014BRES0025/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre questionnement débute par la mise en lumière d’une contradiction concernant la situation florissante des échanges sino-français. Nous constatons d'un côté l'essor du français et des échanges multiples qui s’accompagnent de représentations positives de la France en Chine, et de l'autre, la difficulté d’intégration des Chinois en France qui induit une image moins positive. Notre projet de recherche doctoral porte sur l’impact des représentations sociales chinoises sur l’image de la France chez les Chinois francisants. Pour ce faire, notre étude se base sur une approche qualitative, provenant principalement des questionnaires préliminaires et des entretiens réalisés auprès de Chinois de profils variés. Cette étude nous a amenée à analyser les facteurs historiques et sociaux en Chine, qui interfèrent avec les représentations de la France chez les Chinois, et en font un élément déterminant dans leur choix de la France. Il ressort que certains intermédiaires chinois (des médias, des personnes, etc.) véhiculent des images embellies, mais néanmoins, simplifiées et figées de la France. En outre, dans le processus du choix de la France chez les enquêtés chinois, les motivations pragmatiques dominent. D’ailleurs, il existe une situation contradictoire dans l’enseignement et l’apprentissage du français en Chine qui permet d’expliquer le décalage entre la France rêvée et la France vécue. En même temps, un complexe d’infériorité au sujet du rapport sinooccidental apparaît à travers les analyses. Il se résume à une vision contradictoire qui englobe un désir et un refus de l’Occident
Our inquiry begins by shedding light on a contradiction within the flourishing state of Sino-French exchanges: on one hand, the many exchanges between the two cultures and the increasing importance of French, which are accompanied by the positive representations of France in China; on the other hand, the difficulty for the Chinese to integrate in France, whichcauses a less than positive image. Our doctoral research project focuses on the impact of China's social representations on the image of France among the Chinese. To do this, our study follows a qualitative approach, is based upon preliminary questionnaires and interviews with Chinese of varied profiles. This study has led us to analyze historical and social factors in China, which interfere with the representations of France among the Chinese, and which are a determining factor in theirchoice of France. It appears that some Chinese intermediaries convey embellished images of France; nonetheless, these images are simplified and static. Furthermore, in the process of choosing France among Chinese respondents, pragmatic motivations dominate. Moreover, there is a contradictory situation in the teaching and learning of French in China, which may explain the difference between the France of dreams and the France of everyday life. At the same time, a inferiority complex on the Sino-western relationship appears through our analysis. It boils down to a contradictory vision that encompasses a desire and a rejection of the West
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Yang, Xiao Lucien. „Être étudiant chinois en France : quelle insertion socioculturelle & universitaire ?“ Thesis, Paris 10, 2016. http://www.theses.fr/2016PA100040/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche se situe dans le contexte de l’enseignement supérieur international et pose la question de l’accueil des étudiants étrangers en France. Cette question a donné lieu à de nombreuses analyses et propositions. Le contexte préoccupant d’une tendance à la baisse des effectifs d’étudiants accueillis suscite aujourd’hui un débat de fond qui amène un nouveau climat de réflexion. Les initiatives déjà prises par la France, pour l’accueil des étudiants étrangers, doivent être replacées dans le cadre d’une compétition acharnée, engagée par le système éducatif de la plupart des pays développés pour attirer les meilleurs étudiants.Pour donner une vue d’ensemble de la problématique des étudiants chinois en France, la thèse se scinde en quatre parties. Aspects sociaux : culture et histoire. Aspects éducatifs : Systèmes éducatifs entre deux pays (Chine et France. Etudiants Chinois en France Professionnalisation des enseignants du FLE. « L’Éducation » est un parcours « d’Apprentissage » qui est un passage d’un état de déséquilibre à un état de nouvel équilibre et qui se caractérise par une compréhension et des possibilités d’action plus importantes. « Apprendre » signifie donner du sens à une réalité posée comme complexe et que « Je dois m’approprier ». L’adulte en éducation-formation vient avec son bagage cognitif et affectif. Ses références sont marquées, par des attitudes et des valeurs propres. Les enjeux d’adulte en éducation-formation ne sont pas seulement des enjeux professionnels, mais ce sont des enjeux humains, c'est-à-dire, c’est une ambition personnelle et un parcours de vie
This research takes the international Education system and it questions the welcoming of international students in France. This subject has produced many analyses and proposals. The alarming reduction in the number of foreign students is a source of fundamental discussion bringing a fresh climate of reflection. The actions taken in France to welcome foreign students have to be integrated in a hard competition where the Education systems of most developed countries are engaged to attract the best students.To give an overall view on the issue of Chinese student in France, the thesis is split into four parts.Social aspects: culture and historyEducation aspects: Education systems of two countries (China and France)Chinese students in FranceProfessionalization of teachers in French as a foreign language"Education" is a Learning pathway, which is a transition from a state of imbalance to a new state of balance featuring better understanding and capacity for action. "Learning" means giving sense to a reality standing as complex but which "I have to adopt".The adult in [education-formation] comes with his cognitive and emotional luggage. Its references are marked by attitudes and eigenvalues. This question is related to the knowledge and the authority, self-image and selfhood: one individual must step back regarding "I", "I am" and "I ought to be".The challenges for adults in [education-formation] are not only professional challenges but also human ones. I.e. it is both a personal ambition and a life course
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Wang, Zhuyan. „Le parcours vers la réussite des étudiants chinois en France“. Thesis, Université de Lorraine, 2013. http://www.theses.fr/2013LORR0009.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Depuis le début du troisième millénaire, la France a découvert, tardivement par rapport aux autres pays développés, une explosion des effectifs d'étudiants chinois dans son système universitaire. Cette évolution en France se caractérise par son ampleur et sa rapidité, avec comme effets secondaires l'éclatement de quelques scandales de corruptions et de tricheries dans les campus français. Les presses s'en emparent pour dépeindre une situation dramatique des étudiants chinois. Par ce biais, elles tendent à nourrir l'image d'invasion et véhiculer l'incompréhension, plutôt qu'apporter l'éclairage. Le public français, laissé en perplexe, se demande : Mais qui sont ces étudiants ? Qu'est-ce qu'ils cherchent dans nos universités ? Pourquoi et pour quoi ils viennent en France? À travers une recherche basée sur une échantillon 200 étudiants chinois qui suivent ou ont suivi des études supérieures dans le système éducatif française, avec l'aide des méthodes qualitatives et quantitatives, nous avons mis en évidence leurs effets sur les comportements et les représentations de ces étudiants chinois sur leur décision et préparations de venir étudier en France, leurs expériences de vie et leurs performances scolaires en France, et enfin, des stratégies développées pour vivre et survivre dans le système éducatif et social français.Au défaut de ressource financière et de réseau de relations préalables, avec une insuffisance de préparation linguistique, plus une identité culturelle totalement différente de celle de l?occident, ces étudiants sont entravés par la pression de la réussite, ils se retrouvent en général dans une situation difficile. La décision de rester ou partir, insister ou abandonner, dépend de l'interrelation entre les préoccupations individuelles et des facteurs macroscopiques, mais c'est une question réellement posée par eux-mêmes depuis le début. Maintenant je vous invite de continuer de découvrir dans notre recherche
Compared with other developed countries, the French higher education organizations finally ushered in an immense increase of Chinese students at the beginning of 21st century. The change was characterized by large scale and high speed along with occasional scandals of campus cheating and bribery. Meanwhile, the misery situations of Chinese students were repeatedly reported by different media. In those messages, the media seemed to be trying to convey the idea of Chinese students? influx into France and to foster confusion among the public. Nevertheless, who were those Chinese students? What were they seeking in French universities? Why, for what purpose on earth, did they choose to go there?The educational research approaches of quality and quantity were applied in this thesis. After the longitudinal study on 200 Chinese students who are studying or used to study in French higher education organizations, a clear understanding was obtained about their behaviors, performances and the impact. To be specific, our research resulted in several aspects. Firstly, their preparations and decision for their further study in France ; Secondly, their experiences and performances of studying in France; Thirdly , their strategies for future study and employment or their existence in France . Opposite to their good wishes, they were actually trapped in their choices of going there. They got into great trouble due to lack of financial support, less or no help from social relationship, deficient French capabilities, huge differences of values and cultures. They had to confront with the enormous learning tasks and life trifles, bearing the massive pressure of getting successful all the time. To stay in France or to return to the motherland, to persist in or give up, it would be determined by everybody?s concerns and visible or predictable influential factors. However, this is the realistic situation. From the very beginning, it constituted the unavoidable issue for them. Now, I would like you to follow my statement
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Bonnéry, Stéphane. „Des supposées évidences scolaires aux présupposés des élèves : la co-construction des difficultés scolaires des élèves de milieux populaires“. Phd thesis, Université Paris VIII Vincennes-Saint Denis, 2003. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00677895.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La scolarité unique a hérité notamment des formes scolaires de l'ancien lycée élitiste et des évidences des classes moyennes et dominantes : l'École confronte les élèves à des formes désociologisées. La mise en présence implicite avec ces objets de confrontation à l'École entraîne des difficultés chez les élèves de milieux populaires, ne partageant pas ces évidences, vus par l'École comme étant "en difficulté". Les formes scolaires adaptées aux caractéristiques particulières supposées de ces élèves contribuent au brouillage des registres cognitif, subjectif, social et langagier de cette confrontation : elles renvoient les élèves à leurs propres présupposés, gênant ainsi l'appropriation des logiques spécifiquement scolaires. Parmi ces élèves, ceux s'inscrivant dans des groupes dont sont occultés les rapports sociaux qui les définissent, ne se voient donc ni à l'École ni au dehors signifiés explicitement la nécessaire mise au travail d'appropriation des logiques scolaires.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Yeh, Li-Yi. „Stratégies des jeux de face dans les interactions entre les Français et les Chinois : "la parole est d'argent mais le silence est d'or"“. Paris 5, 2011. http://www.theses.fr/2011PA05H005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche a pour but de montrer et d’analyser les stratégies utilisées par les Français et par les Chinois pour défendre leur face, tout en valorisant celle des autres, afin que les interactions puissent avancer correctement. Le pivot de notre théorie est surtout constitué de la notion de la face de Erving Goffman, de l’analyse des interactions ethnographique en classe de langue de Cambra Giné, ainsi que des méthodes d’analyse de Véronique Traverso. Pour ce faire, nous avons observé un groupe d’apprenants chinois dans un cours de français à l’Université Paris V pendant 2 mois et réalisé des enregistrements vidéo. C’est à partir de ce corpus original que nous avons effectué une transcription très détaillée, dans laquelle non seulement les énoncés sont finement découpés, mais les langages mimo-gestuels et extralinguistiques sont également mis en valeur. D’un autre côté, une analyse extrêmement raffinée dévoile même les techniques les plus subtiles pour les jeux de face. Les résultats que nous en avons obtenus reflètent clairement les stratégies dans les jeux de face et une différence culturelle dans l’interprétation de ces stratégies par le Français et par les Chinois. Cependant, nous avons remarqué que les statuts enseignants/apprenants ont également joué un rôle important, qui conditionnait certaines actions de ces participants. Cette étude pourra être un point d’appui pour ceux qui ont envie de ou préparent à enseigner la langue française à un public chinois ou partageant la culture chinoise (comme les Hongkongais, les Taïwanais, les Singapouriens, etc. )
This research aims to demonstrate and analyze the strategies used by the French and the Chinese to defend their face, by adding value to the other in the same time, so that interactions can advance properly. The pivot of our theory is mainly composed of the concept of the face of Erving Goffman, of the analysis of ethnographic interactions in the classroom of Cambra Giné, and methods of analysis of Véronique Traverso. In order to achieve this goal, we observed a group of Chinese learners in a French course at the University of Paris V for 2 months and made video recordings. It is from the original database that we have performed a very detailed transcription, in which not only the status are finely cut, but mimo-gestural and extralinguistic languages are also highlighted. On the other hand, a highly refined analysis reveals even the subtlest strategies. The results we have obtained clearly reflect, in the strategies of face games, a cultural difference in the interpretation of these strategies by the French and the Chinese. However, we noticed that the statutes teachers / learners have also played an important role, which determines certain actions of the participants. This study may be useful for those who want or are preparing to teach the French language to a Chinese public or people who share the Chinese culture (such as people in Hong Kong, the Taiwanese, the Singaporean, etc. )
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Ferreyra-Neulat, Laura. „Les étudiants-"sojourners" chinois en France : trois études sur l'acculturation, le coping et l'adaptation culturelle“. Bordeaux 2, 2006. http://www.theses.fr/2006BOR21322.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Trois études analysant : mode d'acculturation, stratégies de coping et adaptation culturelle des étudiants-sojourners chinois en France. 345 étudiants-sojourners chinois, 19-38 ans, en France depuis moins de 2 ans, inscrits dans l'enseignement supérieur. 59 étudiants chinois, 19-26 ans, vivant en Chine. Questionnaire Likert mesurant : environnement, individu, coping et adaptation culturelle; testant neuf hypothèses (p ≤. 05). La connaissance préalable du français prédit les résultats académiques indépendamment des résultats antérieurs. Les cours en anglais génèrent du stress. Le groupe utilise la séparation (mode d'acculturation), ainsi qu'un coping adaptatif qui lui serait propre. L'estime de soi prédit à 14% le bien-être psychologique, l'affiliation sociale et le stress perçu, à 44% l'adaptation culturelle. L'aide reçue de l'institution prédit une bonne adaptation, à l'inverse des plaintes psychosomatiques. D'autres recherches permettraient de développer une politique d'accueil adéquate
We studied: acculturation mode, coping strategies, cultural adaptation of Chinese student-sojourners in France. 345 Chinese students, ages 19-38, in France for less than 2 years, enrolled in higher education institutions. 59 Chinese students, ages 19-26, having never left China. Likert questionnaire measuring: environment, person, coping, cultural adaptation. 9 hypotheses were tested (p ≤. 05). Previous knowledge of French predicts better academic results regardless previous academic performance. Programs taught in English generate stress. Separation is preferred acculturation mode. Adaptive coping is used. A coping style proper to Chinese students seems relevant. Self-esteem predicts (14%) Psychological well-being; Social Affiliation, Perceived stress predict (44%) Sociocultural adaptation. Psychosomatic complaints predict bad adaptation; assistance offered by the school has positive influence. New research should encourage the development of consistent international student policy
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Poisson, Véronique. „Franchir les frontières : le cas des chinois du Zhejiang en diaspora“. Paris, EHESS, 2004. http://www.theses.fr/2004EHES0059.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail de recherche a pour objectif de constituer une ethno-histoire de la migration des Chinois originaire de Zhejiang en France. A travers l'outil conceptuel de la frontière et l'historique de la culture d'émigration des Chinois du Zhejiang, il est retracé leurs vagues migratoires et leurs formes d'adaptation dans le pays d'accueil, la France
The purpose of his work is to constitute the ethno-history of Chinese migrants coming from Zhejiang province in France. Through the conceptual tool of "Boundary" different historical stages of this migration are described. Different forms of their adaptation in France have been also analysed
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Bao, Tana. „Les conditions de réussite et d’adaptation des étudiants chinois en France“. Thesis, Strasbourg, 2020. http://www.theses.fr/2020STRAG018.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Alors que les établissements supérieurs français ne connaissaient que peu d’étudiants chinois jusqu’au début du 21e siècle, ils constituent aujourd’hui la plus importante communauté étudiante étrangère issue d’un pays non-francophone. Cette arrivée soudaine s’inscrit dans un choix stratégique lié à un contexte national particulier. Quarante ans de réforme d’ouverture ont bouleversé le paysage sociétal et ont poussé la Chine dans un système de libéralisme économique. La massification et la marchandisation de l’éducation ont accentué la concurrence féroce dans le marché de l’emploi où les étudiants sont inégaux selon leur milieu d’origine, leur lieu d’habitation, leur sexe, etc. Aujourd’hui, les études supérieures apparaissent ainsi comme un moyen d’orienter leur trajectoire sociale (un diplôme renommé ouvrant les portes de l’emploi). C’est sous cette pression que les étudiants chinois partent étudier dans le monde entier pour renforcer leur compétitivité. La France présente en ce sens l’atout de disposer de diplômes à la fois reconnus et relativement « bon marché ». La réussite n’est toutefois pas garantie une fois quitter le pays d’origine. C’est le début d’un voyage fait de contraintes et de libertés, à la fois rempli de défis et de difficultés, constituant une expérience enrichissante, mais parfois aussi douloureuse. Si les recherches sur les conditions de réussite et d’adaptation sont plus fréquentes sur les étudiants natifs ou sur certains étudiants étrangers, celles concernant les étudiants chinois restent peu nombreuses. Cette recherche vise à compléter nos connaissances sur les conditions de réussite et d’adaptation des étudiants chinois en France. Les résultats de ces travaux sont issus de l’exploitation de sources d’enquêtes quantitatives (nationales et locales) et qualitatives avec la réalisation de 41 entretiens sur trois terrains différents (France, Chine et États-Unis). Les résultats montrent que les étudiants chinois ont un taux de réussite plus faible que les étudiants français, mais également plus faible que les autres étudiants étrangers. Ce phénomène se traduit par plusieurs aspects : leurs motivations venant faire des études en France sont souvent liées à une insatisfaction du parcours d’études antérieur ; le faible niveau de français pénalise la réussite dans les études supérieures et renforce les difficultés d’adaptation. La majorité des étudiants chinois en France sont issus de catégories sociales moyennes et doivent compléter leurs ressources par un emploi salarié. De plus, si les étudiantes bénéficient plus souvent des soutiens financiers de la famille, elles ne sont pas nécessairement encouragées à faire des études aussi longues que les étudiants. Dans un contexte sociétal très patriarcales, les filles réduisent leur ambition professionnelle pour ne pas menacer le rôle dominant du futur mari. Enfin de compte, les étudiants ayant de fort bagage d’entrée (bon résultat antérieur, issu du milieu favorisé, etc) cumulent leurs avantages tout au long de la trajectoire. Ce phénomène incite à réfléchir sur le rôle de l’établissements supérieur dans la correction des inégalités sociales. Ceci est autant plus intéressant que dans le marché du travail, les diplômés de France sont souvent discriminés par les employeurs chinois vis-à-vis des candidats issus des établissements prestigieux américains dont les inscrits sont très sélectionnés selon leur capital financier
While French higher education knew few Chinese students until the beginning of the 21st century. Today, they constitute the largest foreign student community from a non-French speaking country. Their sudden arrival is a result of strategies in a particular national context. Forty years’ Economic Reform have changed the society and pushed China into an almost free economic system. The massification and commodification in education increase the fierce competition in the job market where students are unequal according to their background, residence's area (selected by Hukou), gender, etc. Today, higher education thus appears as a tool to determine the social trajectory (a renowned degree opening employment's door). It is under this pressure that Chinese students go to study all over the world to strengthen their competitiveness. France diplomas are both well recognized and relatively "cheap". However, success is not guaranteed once they leave the origin country, but a beginning of a journey made of constraints and freedoms, full of challenges and difficulties. It is enriching, adventurous, but also painful. If actual researches on the conditions of success and adaptation are more frequent on native students or on some foreign students, those concerning Chinese are rare. This research aims to complete our knowledge on Chinese students' success and adaptation's conditions in France. The results are based on quantitative surveys (national and local) and qualitative interviews (41 interviews on three sites : France, China and the United States).The results show that Chinese students have a lower success rate than French, but also lower than other foreign students. Several factors explain this phenomenon : their motivations to come to study in France are often due to dissatisfaction in previous studies in China. Their low French level makes it more difficult to succeed in higher education and increases difficulties in adapting. The majority of them come from middle social categories and have to complete financial resources with a part-time job. In addition, while female students benefit often from family financial support, they are not always encouraged to stay in school as long as male students. In a very patriarchal society, girls reduce their professional ambition to not to threaten their future husband’s dominant role. Finally, those who have a strong background (good previous results, riche family, etc.) accumulate their advantages along the whole trajectory. This phenomenon leads to reflect on the higher education’s role in correcting social inequalities. What's more, in the job market, Chinese graduates from France are often discriminated by their employers against candidates from prestigious American institutions where students are very selected according to their financial conditions
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

He, Zhi-Xin. „Les obligations de l'assureur : étude de droit comparé français et chinois“. Nantes, 2014. http://www.theses.fr/2014NANT4004.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Godefroot, Élodie. „L'exil des artistes chinois en France à partir de 1989 : la représentation du corps“. Paris 8, 2009. http://www.theses.fr/2009PA083070.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
1989 marque un tournant décisif dans l'histoire de l'art chinois. Depuis "Les Magiciens de la terre" première exposition de Fei Dawei qui présentait pour la première fois au public occidental des œuvres contemporaines chinoises et surtout depuis les événements de la Place Tien An Men, l'art contemporain chinois a pris une place prépondérante sur la scène internationale pour devenir omniprésente. Aujourd'hui, aucune biennale ou manifestation artistique internationale ne se conçoit sans œuvres, installations ou performances d'artistes chinois. Le XXIe siècle est une évidence : l'art contemporain chinois fait vendre. Mais pas n'importe quel sujet. Entre les "chinoiseries" prisées par les occidentaux et les œuvres qui ne font que reprendre la tradition classique sans renouvellement des techniques et des thèmes, se trouvent des créations intéressantes sur le thème de l'homme, innovantes, sensibles, souvent provocantes mais toujours en étroite relation avec la société chinoise en pleine mutation. L'art contemporain chinois a ceci de particulier qu'il est intimement lié à la mémoire individuelle et collective d'un peuple qui a subi une importante mutation depuis la mort de Mao Tse Toung. Les artistes chinois exilés en France livrent une vision étonnante de l'homme et de sa place dans la société contemporaine. Il ne s'agit pas seulement de l'homme chinois mais de l'homme tout court. Créant une véritable esthétique du déplacement, ils interrogent le statut de l'artiste à travers des œuvres troublantes souvent violentes et sombres. Dans une société en pleine transformation, entre passé et présent, entre mémoire et oubli, la question de l'identité est un véritable chemin de croix pour ces artistes en quête du Moi et de l'Autre. Car qu'est-ce qu'être chinois aujourd'hui ? Ou est le Je ? Aller à la rencontre de l'Autre est-ce aller à la rencontre de soi ? L'exil est-il le moyen de se trouver ou au contraire de se perdre ? Qui suis-je ? Ces questions existentielles prennent de l'ampleur en regard de l'exil, du "déplacement"
1989 mark a watershed in the history of Chinese art. Since "Les Magiciens de la Terre" first exposure of Fei Dawei which presented for the first time at the Western public of Chinese contemporary works and especially since the events of the Place Tien An Men, the Chinese contemporary art took a dominating place on the international scene to become omnipresent. Today, no biennial or international artistic event is conceived without works, installations or performances of Chinese artists. XXIe century is obviousness: the Chinese contemporary art makes sell. But not any subject. Between the "chinoiseries" appraisals by the Westerners and works which do nothing but take again the traditional tradition without renewal of the techniques and the topics, are interesting on the topic of the man, innovating, significant creations, often provocative but always in close relation with the Chinese company in full change. The Chinese contemporary art has this of private individual who it is closely related to the individual and collective memory of people which underwent an important change since the death of Mao Tse Toung. The Chinese artists exiled in France have this of private individual whom they deliver an astonishing vision of the man and his place in the contemporary company. It is not a question only of the Chinese man but of the very short man. Creating a true esthetics of displacement, they question the statute of the artist through often violent and dark disconcerting works. In a company in full transformation, between passed and present, memory and lapse of memory, the question of the identity is a true way of cross for these artists in search of Ego and Other. Because what to be Chinese today? Or is it I? To go to is the meeting of the Other to go to the meeting of oneself? Is the exile the means of being or contrary to losing itself? Who am I? These existential questions become extensive in glance of the exile, "displacement"
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Viprey, Robert. „Les droits des élèves dans l'enseignement primaire et secondaire en France“. Grenoble 2, 1995. http://www.theses.fr/1995GRE21021.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le present ouvrage cherche a indiquer la specificite de la liberte de l'enseignement dans le primaire et le secondaire qui, parce qu'elle s'adresse principalement a des mineurs, s'exerce avant tout par personnes interposees,les parents. Il y est mis en opposition les prestations que les eleves sont en droit d'attendre de la collectivite d'une part, et les moyens dont ils disposent pour se defendre de l'administration, compte tenu notamment du pouvoir coercitif dont celle-ci dispose, d'autre part. Parallement, il est fait la distinction entre ce que l'eleve est appele a connaitre dans le cadre de la communaute scolaire - il s'agit des droits pour le present - et ce que l'eleve est susceptible de rechercher dans l'enseignement qui lui est diffuse - il s'agit alors des droits pour l'avenir
This book tries to outline the specificity of teaching's freedom in first grade and secondary school which, being directed toward minors, will be applied through the parents. It is shown in opposition the benefits that the students have the right to expect ant the ways they have to fight against the administration, knowing that this one has a straig coercive power. In addition, the difference is made between what the student will have to know within the scolar community, for exemple the rights for the present time, and what he will most likely look for in the teaching that he receives, wich is to sow the rights to the futures
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Liang, Wei. „Zaji ou les arts acrobatiques chinois : un voyage entre Chine et France“. Thesis, Montpellier 3, 2018. http://www.theses.fr/2018MON30020.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Zazi (杂技), qui signifie « compétences variées » et dont l’équivalent en français est « l’acrobatie chinoise » est un ensemble d’arts vieux d’au moins trois millle ans. Il n’existe pas à ce jour en français de synthèse accessible et documentée par des sources chinoises de sa chronologie et de l’évolution de ses formes des origines à nos jours.Cette thèse a pour objectif de combler ce manque en documentant le sujet à partir d’un corpus d’ouvrages chinois et français. L’auteure de la thèse, chinoise, enseignante de français et traductrice, a pu accéder aux sources utiles et a conduit une enquête, voyageant entre France et Chine sur les différents terrains de conservation (bibliothèques, musées, documentation en ligne) et d’exploitation (spectacles, festivals, écoles) des arts acrobatiques chinois.La thèse met à disposition de furures recherches une synthèse des résultats obtenus lors de cette enquête, bibliographiques (250 références), iconographiques (128 documents), présentés chronologiquement en déroulant un vaste panorama, qui s’articulent en trois parties.La première propose une chronologie du développement des formes de l’acrobatie chinoise dans le contexte de chaque dynastie jusqu’à la dernière dynastie en 1912, à partir de sources et documents chinois, par des traductions originales et inédites de textes anciens ou contemporains de sinologues et d’historiens des spectacles en chine, notamment, et avec son autorisation, de textes du Pr Quifeng Fu, ainsi qu’une riche iconographie en collaboration avec la bibliothèque de Nanjing. En n’hésitant pas à s’affronter à ces problèmes de traductions, la thèse rend ainsi accessible au lecteur français une partie de l’histoire d’un des arts majeurs parmi les spectacles mondiaux.La deuxième partie étudie l’intégration en quatre étapes de l’acrobatie chinoise en France et de ses influences sur la société et la scène françaises, notamment à travers quelques exemples concernant les modes du « à la chinoise » et de la « Chinoiserie » entre les XVIIe et XIXe siècles. Elle s’intéresse ensuite aux échanges sous la République de Chine jusqu’au rebondissement de l’acrobatie chinoise au XXe siècle après la fondation de la République Populaire de Chine en 1949. Elle observe à cette occasion ses nouveaux codes artistiques et culturels, les messages politiques qu’elle véhicule lors de l’invitation des artistes chinois dans les grands festivals du cirque en France et à Monaco.La troisième partie dresse briévement les contours et les perspectives de collaborations artistiques sino-françaises en acrobatie et cirque au XXIe siècle, observe l’apport des acrobates chinois sur la scène contemporaine et les influences du spectacle vivant occidental sur l’acrobatie chinoise contemporaine, pour se questionner enfin sur le devenir de l’acrobatie chinoise en appliquant les résultats de ce voyage documentaire dans le temps et entre deux cultures, à un projet de création de festival franco-chinois de cirque et d’acrobatie en Chine
Zaji (杂技), which means « various competences » and is sometime translated in French "Acrobatie chinoise", is a form of art at least three thousand years old. To date, there is no French synthesis available to trace its origin, development and evolutions up to the present day.This thesis aims to fill this gap by documenting the subject from a corpus of Chinese and French publications and documentation. The author of the thesis, Chinese to French translator and teacher, has conducted an investigation through her access to documentary resources, exhibits of artifacts and live shows of Chinese acrobatic arts.The thesis provides a synthesis of the results obtained during this survey, presented chronologically in a broad panorama with bibliographical references (250) refrences and iconographical (128).The thesis is composed of three chapters. The first chapter proposes a chronology of the development of the forms of Chinese acrobatics in the context of each dynasty until the last dynasty in 1912, referring to archives and documents in China, including the published and unpublished, original and translations of ancient or contemporary texts. This chapter is completed with the assistance from historians of Zaji such as Professor Fu Quifeng, as well as the support of Nanjing Library. By confronting problems of translations, the thesis makes it accessible to French readers a major history of the world's oldest performing arts.The second chapter examines the integration and reception of Chinese acrobatics in France from senventeenth century to twentieth century and its influences on French theatre, particularly in the fashion of the "Chinoiserie", then go through reciprocal exchanges during the Republic of China until the rebound of Chinese acrobatics in the twentieth century after the founding of the People's Republic of China in 1949, specifically its new artistic forms and cultural codes, the political messages it conveys, the invitation of Chinese artists to circus festivals in France and Monaco.The third part briefly outlines the perspectives of Sino-French artistic collaboration in circus in the twenty-first century, observes the contribution of Chinese acrobats on the contemporary scene and the influences of the Western live show on contemporary Chinese acrobatics, to finally questions the future of Chinese acrobatics by applying the results of this documentary trip between two cultures, to open the conclusion of this thesis: a French-Chinese circus and acrobatic festival will be organized by the author to explore the artistic and innovating future of Zazi
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Ma, Ji. „Les diplomates chinois en France à la fin des Qing, 1878-1911“. Paris 7, 2012. http://www.theses.fr/2012PA070066.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Avant 1840, la Chine a son propre système pour aborder les relations avec les pays voisins et les pays plus lointains : le système tributaire. La Chine se situe au centre de ce système et domine ses relations avec les autres pays. Mais la guerre de l'Opium change la situation. La Chine est absorbée dans le système westphalien, elle doit placer ses relations avec les pays occidentaux en utilisant le système occidental. En 1876, la Chine établit sa première légation à Londres, en 1878, à Paris. Les diplomates chinois en France, de 1878 à 1911, sont notre objet de recherches. Nous voulons répondre à trois questions : (1) qui sont-ils ? (2) que font-ils en France ? ; (3) quel a été leur rôle et leur place dans l'évolution sociale de la Chine. Pour la première question, nous employions la méthode prosopographie pour analyser ce groupe. A défaut d'un système pour former des diplomates compétents, les premiers diplomates ne sont pas assez professionnels. Comment ont-ils franchi le rempart culturel pour se fondre dans la société française, comment ont-ils agi dans le cadre de leurs fonctions diplomatiques, qu'ont-ils apporté à la Chine, sont les sujets que nous abordons. Avant 1895, le rôle joué par ces diplomates n'est pas politique ni diplomatique, mais social. Ils contribuent au développement d'une atmosphère visant à s'inspirer de l'Occident. Après 1895, le groupe de diplomates deviennent plus professionnels. Ils peuvent participer aux réformes sociales et politiques et jouer certains rôles pour accélérer l'évolution de la Chine. L'étude de la naissance et du développement de ce nouveau groupe dans l'évolution de la société chinoise et les interrelations entre ce groupe et la société, sont des approches que nous utilisons pour mieux comprendre l'histoire moderne de la Chine
Before 1840, China has its own system to address relations with neighboring countries and further afield: the tributary system. China is at the center of this system and dominates its relations with other countries. But the Opium War changed the situation. China is absorbed into the Westphalia system, it must place its relations with Western countries using the Western system. In 1876, China established its first legation in London, in 1878, in Paris. The group of Chinese diplomats in France from 1878 to 1911, is our object of research. We want to answer three questions: 1, Who were they? 2, what did they do in France? And 3, what was their role and place in the social development of China. For the first question, we use the method to analyze prosopography this group. In the absence of a system to train skilled diplomats, the first diplomats are not professional enough. How did they cross the cultural barrier in French society, how have they acted within the scope of their diplomatie functions, what did they bring to China, are the topics we cover. Before 1895, the influences of these diplomats are not political or diplomatie, but social. They contributed to the development of an atmosphere to learn from the West. After 1895, the group of diplomats became more professional. They can participate in social and political reform and play some roles to accelerate the development of China. The study of the birth and development of this new group in the evolution of Chinese society and the interrelationships between this group and the company are the approaches we use to better understand the history of modern China
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Nie, Qingyuan. „L'apprentissage du chinois en France : impact des représentations et engagement des apprenants“. Thesis, Angers, 2016. http://www.theses.fr/2016ANGE0004/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre étude s’intéresse au lien entre les représentations et les raisons du choix d’apprentissage du chinois au départ et à sa poursuite après un certain temps d’apprentissage. La première partie met en évidence la situation sociolinguistique du chinois dans une perspective diachronique concernant l’évolution de cette langue, de son statut en France et dans le monde. La seconde partie est consacrée à la définition des concepts utilisés dans nos analyses et à la présentation des enquêtes. La troisième partie tente d’identifier les représentations et d’évaluer leur impact sur l’engagement des apprenants dans leur apprentissage du chinois. L’enquête complémentaire permet de confirmer et de mettre en évidence que les représentations jouent un rôle très important dans ce domaine. En effet, les différents critères attribués au chinois par les apprenants évoluent. Ils peuvent par conséquent modifier la nature et l’intensité de leurs types d’engagement dans l’apprentissage en fonction de différents facteurs tels que le moment d’apprentissage, la durée, l’orientation des objectifs,ainsi qu’en fonction de la place que prend l’expérience de cet apprentissage dans leur vie quotidienne ou dans leur devenir. Ces modifications s’opèrent parfois sous l’influence des représentations de logiques externes (de sociabilité, familiales, institutionnelles ou professionnelles). La conclusion est l’occasion de faire, à partir des résultats obtenus, des suggestions didactiques susceptibles d’améliorer les pratiques en classe de chinois et de revivifier l’engagement des apprenants
This thesis looks at how French students' ideas of the Chinese language affect their study of it. We focus on the way these ideas reflect the reasons for taking up Chinese in the first place, and how they develop as study proceeds. The first section discusses the sociolinguistic position of Chinese as it has changed over time, how its status has evolved in France and in the world. The second part lays out our concepts and the methods (questionnaires and interviews) employed in our research. In the third part we present our principal conclusions concerning students' ideas about Chinese and the effect of these on their commitment to their studies. Our relevant research lets us provide evidence confirming that these ideas have an important effect here. Actually, students evolve in their sense of the language. These changes can affect the nature and intensity of their commitment to their studies, depending on how they are when they begin, how long they stay with their study, and aims of study as they develop; also in the way they incorporate these studies into their daily lives and in their sense of the future. Sometimes these changes are influenced by externalities, having to do with sociabilty, friends, family, institutional or professional expectations. In conclusion we take the opportunity to make some suggestions, on the basis of our results, for changes in teaching Chinese which could improve classroom practice and revive the commitment of the students
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Li, Lin. „Aspects juridiques des investissements chinois en France dans le secteur du vin“. Thesis, Montpellier, 2017. http://www.theses.fr/2017MONTD010/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Pour des raisons historiques, la Chine est dotée d’une culture juridique conservatrice et relativement fermée. Parallèlement, le secteur du vin en France, vu comme un patrimoine national, est également marqué par un fort conservatisme. De plus, la pratique vitivinicole à l’occidentale n’a presque jamais existé avant son introduction récente en Chine. L’investissement chinois en France dans le secteur du vin s’est vu dans l’obligation de percer un tunnel entre deux mondes isolés. Au cours de ce processus particulier, des risques juridiques et des contentieux apparaissent en raison des surprises juridiques pouvant survenir au cours du processus d’investissement. Face à ce problème, le droit écrit semble insuffisant, étant donné les particularités de l’investissement chinois et des spécificités du secteur du vin. Quand ces deux particularités se rencontrent, des nouveaux instruments juridiques voient le jour. Des pratiques particulières à cet effet sont « inventées » par les parties en présence, afin d’écarter les risques ainsi que d’éventuels contentieux causés par les lacunes du droit écrit
For historical reasons, China has a conservative and relatively closed legal culture. At the same time, the wine sector in France, seen as a national heritage, is also marked by strong conservatism. Moreover, western vitivinicultural practice hardly ever existed before its recent introduction in China. The Chinese investment in France in the wine sector was forced to break through a tunnel between two isolated worlds. During this particular process, legal risks and litigation arise due to legal surprises that may arise during the investment process. Faced with this problem, the written law seems insufficient, given the peculiarities of Chinese investment and the specificities of the wine sector. When these two particularities meet, new legal instruments are created. Specific practices for this purpose are "invented" by the parties involved, in order to eliminate the risks as well as possible litigations caused by the shortcomings of the written law
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Dubos, Pierre. „La démocratie dans le collège : délégués-élèves et parents d'élèves“. Bordeaux 2, 2002. http://www.theses.fr/2002BOR20945.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Prenant en compte les changements intervenus dans et hors des collèges depuis 1968, cette étude analyse la démocratisation de l'École dans son fonctionnement entre 1980 et 1990. Elle s'attache plus particulièrement au rôle des délégués élèves et parents d'élèves dans les instances de décision où ils sont appelés à sièger. Pour traiter de cette question, l'organisation du texte s'ordonne selon le plan suivant : dans une 1ère partie sont développés l'émergence de la démocratie dans le système éducatif et l'évolution historique vers le collège, école moyenne pour tous. Dans une 2ème partie, dans le cadre de cet établissement, depuis son origine et durant la mise en oeuvre de la rénovation, le rôle et la perception des délégués élèves et des délégués parents d'élèves, sont traités à partir de l'institutionnalisation de ces fonctions, des instances et structures dans lesquelles elles s'exercent, des domaines d'intervention, des motivations, des conditions dans lesquelles se préparent et s'accomplissent ces délégations, des résistances manifestées et des progrès enregistrés. Dans une 3ème partie, des perspectives, construites à partir des analyses précédentes, soulignent une implication plus motivée et plus dynamique des élèves et des parents d'élèves dans la réalisation du projet d'établissement, voie privilégiée donnant du sens à la démocratie et à l'éducation citoyenne. En conclusion, l'évolution de l'institution semble être liée au développement de la participation effective et reconnue des délégués élèves et parents d'élèves
Considering the changes, which have taken place inside and outside Junior High Schools since 1968, the study analyses the democratisation of school, how it operated. It more particularly stresses the role played by the elected representatives of the students and of the parents in the decision-making meetings where they are to sit. To deal with this matter, the text is organised as fallows : the 1rst part treats the emergence of democracy in the educational system and the historical evolution towards the Junior High School, the "school for everybody". In the 2nd part, within the context of this junior high school, we'll study the role of the elected representatives of the students and parents and the way they are perceived since the origin of the Reform and during its period of implementation. We'll consider the institutionnalisation of these functions, the rules and the structures which regulate them, the fields in which they intervene, the motivations, the conditions in which these delegations are prepared and organized, the resistances they meet and the progress noticed. In the 3rd part, perspectives built from the previous analysis stress a more motivated and dynamic involvement from both students and parents in the achievement of the "school policy", a way that gives priority to the notion of democracy and citizenship. To conclude, the evolution of the system seems to be linked to the recognized and active participation of the elected representatives of students and parents
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Yu, Li. „Le droit chinois du regroupement des entreprises: entre libéralisation et harmonisation : étude comparative des droits chinois, français et européen“. Paris 2, 2010. http://www.theses.fr/2010PA020109.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le présent travail s’intéresse au régime juridique chinois du regroupement des entreprises en droit chinois, le terme « regroupement » désignant les opérations de fusion et d’acquisition des entreprises. Deux problématiques principales y sont résolues. D’une part, le constat actuel du processus de « libéralisation » du droit du regroupement est fait. Une systématisation et un commentaire de toutes les règles de droit concernant ce domaine seront établis. Sera démontré que la libéralisation du droit est un processus réaffirmé, mais aussi contrôlé. D’autre part, un autre mouvement est espéré à l’avenir, celui de l’« harmonisation » du droit dans cette matière, les recherches d’un équilibre entre différents intérêts et d’une cohérence des normes juridiques sont proposées pour réaliser ladite harmonisation. Une comparaison avec le droit français et le droit européen est dans cette étude effectuée dans l’objectif de nourrir les inspirations du régime juridique chinois tant sur le fond que sur la forme. Des éléments historiques et culturels du droit chinois y sont également analysés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Zhang, Lu Yi. „Comparaison entre le droit maritime français et le droit maritime chinois“. Aix-Marseille 3, 1988. http://www.theses.fr/1988AIX32021.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le but poursuivi dans cette these est de permettre aux juristes et praticiens de chine et de france de connaitre les legislations et les opinions doctrinales de ces deux pays en matiere de droit maritime, afin de permettre une meilleur comprehension et cooperation entre eux et de concourir a l'unification internationale du droit maritime. Une recherche des divergences et des ressemblances a ete effectuee a propos des themes juridiques concernant les matieres suivantes: le navire; le personnel de l'entreprise maritime; le contrat de transport de la marchandise; le contrat d'affretement; les creanciers de l'entreprise maritime; l'abordage; l'assistance maritime; l'avarie commune et l'assurance maritime. En vue de mieux connaitre les caracteristiques du droit maritime chinois, une presentation generale du droit maritime chinois a ete realisee dans la premiere partie et une presentation concernant le contentieux maritime en chine a ete faite dans le chapitre complementaire de la troisieme partie. Il se degage de cette recherche que, d'une part, le droit chinois est un emprunt de mosaique de different systemes juridiques, et d'autre part, qu'il existe plus d'analogie que d'antagonisme en matiere de droit maritime entre ces deux pays malgre leur difference de systeme socio-politique
The aim of this thesis is to allow both chinese and french jurists and practicians to have a knowledge of their each other's maritime legislations and the doctrines, so that they can have a better comprehension and cooperation between them thus, in some way, the internal unification of the maritime law can be enhanced. A research for the differences and the ressemblances has been carried out on the following subjects: the ship; the personnel of the maritime enterprise; the contract of carriage of goods by sea; the contract of chart party; the maritime mortgage and the maritime lien; the collision; the salvage; the general average and the marine insurance. In order to have a better comprehension of the characteristics of the chinese maritime law, a general introduction has been made in the first part and an introduction to the maritime litigation in china has been made in the complementary chapter of the third part. This research shows that, on one hand, the chinese maritime law is made up of the juridical conceptions of the different systems, and on the other hand, inspite of their diffrent social political system, there is more analogy than antagonism in the maritime law of these two countries
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Qin, Liwei. „L'interprétation du contrat : étude comparative en droits français et chinois“. Thesis, Paris 2, 2012. http://www.theses.fr/2012PA020040/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En matière d’interprétation juridique, le rôle du juge se déroule entre le fait et le droit. Le juge est chargé non seulement d’analyser et de déterminer les éléments factuels, mais il a aussi, pour objectif, d’exercer la qualification du fait et d’appliquer les règles de droit. C’est la raison pour laquelle l’interprétation juridique est en générale divisée en deux aspects : l’interprétation du fait et celle du droit (ou de la loi). L’interprétation du contrat participe, en principe, au premier aspect. Précisément, la loi, en tant que règle générale et abstraite, est l’expression de la volonté générale, alors que le contrat n’est que la traduction de plusieurs volontés particulières. Le projet de cette thèse cherche à analyser les problématiques provoquées par la théorie et la pratique de l’interprétation du contrat : dans quelle condition le juge peut-il exercer son pouvoir d’interprétation du contrat ? Interpréter un contrat, c’est interpréter la commune intention des parties ou plutôt interpréter un rapport contractuel intégré dans la vie sociale et économique ? L’interprétation du contrat peut-elle combler les lacunes du contrat ? Les règles d’ordre public peuvent-elles devenir le fondement de l’interprétation du contrat ? La correction du contenu du contrat a-t-elle besoin de participation de l’interprétation du contrat ? La recherche des problématiques exposées ci-dessus détermine, en effet, l’intérêt du projet de cette thèse. Théoriquement, le travail de thèse défie la définition traditionnelle de l’interprétation du contrat, en glosant de nouveau sur le sens et l’esprit des règles classiques d’interprétation, et en analysant le rôle des règles d’ordre public dans l’interprétation du contrat. Pratiquement, le travail de thèse se fonde sur une recherche approfondie des fonctions de l’interprétation du contrat dans les activités judiciaires
In terms of the legal interpretation, the role of the judge takes place between the facts and the law. The judge is not only charged with analyzing and determining the factual elements, but he also aims to exercise the qualification of the fact and apply the rules of law. This is why legal interpretation is generally divided into two aspects, i.e. the interpretation of the fact and that of the law. The interpretation of the contract, in principle, belongs to the first aspect. More precisely, the law, as general and abstract rule, is the expression of the general will, while the contract is only a translation of several individual wills. This dissertation analyzes the issues aroused by the theory and practice of the interpretation of the contract: In what condition can the judge exercise his capacity of interpretation of the contract? Should the interpretation of the contract aim exclusively at the common intention of the parties or aim not only at the will of the contracting parties but also the internal and external objective elements of the contract? Can the interpretation of the contract fill in the lacunas of the contract? Can the rules of public order become the foundation of the interpretation of the contract? Does the correction of the content of the contract need the participation of the interpretation of the contract? The research of the above mentioned issues determines, in fact, the interest of the plan of this dissertation. Theoretically, the work of this dissertation challenges the traditional definition of the interpretation of the contract, by annotating again the sense and the spirit of the classic rules of interpretation, and analyzing the role of the rules of public order in the interpretation of the contract. In practice, the work of this dissertation is founded on a profound research of the functions of the interpretation of the contract in the judiciary activities
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Kergosien, Alain. „Les décrocheurs sur place en lycée professionnel : le rapport à l'école des élèves qui sont au lycée“. Nantes, 2009. http://www.theses.fr/2009NANT3040.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche a pour cadre le lycée professionnel. Elle concerne des lycéens de BEP et de bac professionnel de la région Bretagne. Il ne s'agit pas d'étudier les élèves décrocheurs qui abandonnent leurs études, mais de comprendre le phénomène de « décrochage sur place ». Nous nous intéressons aux élèves présents physiquement mais désinvestissant le métier d'élève ». Notre question centrale est la suivante : « quel rapport à l'Ecole en général et au lycée professionnel en particulier, ces élèves « décrocheurs sur place » entretiennent-ils ? Elle appelle plusieurs sous-questions : Qu'est-ce qu'un décrocheur sur place ? Quels sont les facteurs responsables de ce phénomène ? Pourquoi ces élèves restent-ils au lycée ? Réussissent-ils ? Quelle influence ces élèves ont-ils sur les autres élèves, sur la classe ? Certains d'entre eux (r)accrochent-ils et à quelles conditions ? Nous nous employons, pas à pas, au fil des entretiens, à construire une typologie de ces décrochages sur place.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Liu, Zheng. „Les lectures de l'étudiant chinois en France dans l'acquisition de la langue française“. Paris 8, 2012. http://octaviana.fr/document/167232630#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre recherche, centrée sur les lectures des étudiants chinois en France commence par préciser les conditions d’acquisition des bases en français par les étudiants avant leur départ pour la France. A son arrivée en France, les obstacles à surmonter sont considérables pour qu’il atteigne un niveau de maîtrise satisfaisant de la langue française. Les structures d’aide, et leur utilisation par l’étudiant, dans les villes universitaires françaises, sont examinées. La hantise d’obtenir un diplôme, et de répondre aux espoirs placés en eux par leur famille, est omniprésente. Elle explique la priorité donnée à des lectures obligatoires. L’écrit reste le support privilégié de la lecture, même si la consultation d’internet représente une part importante de l’emploi du temps consacré aux lectures. A côté des lectures obligatoires pour la scolarité se développent des lectures qui répondent à des centres d’intérêt personnels, en fonction des moments et des situations . L’enquête de terrain s’est déroulée en partie pendant une période de vive tension politique entre la France et la Chine. Cette donnée de la conjoncture a été suivie dans son impact sur les pratiques de lecture. Elle confirme une différence - observée par ailleurs – dans les pratiques de lecture et les opinions, selon la durée de présence en France des étudiants. La recherche empirique a pu bénéficier de la lecture de lettres envoyées par des étudiants à leur famille. Elle prend appui sur l’utilisation d’un questionnaire, diffusé à une centaine d’exemplaires. Elle tire parti d’observations réalisées dans des librairies chinoises, à l’ambassade de Chine à Paris, et lors d’un séjour dans une résidence universitaire au contact d’une dizaine d’étudiants. Divers témoignages portent sur l’impact de la connaissance du français lors du retour en Chine et l’activité de structures d’échange culturel et littéraire entre la France et la Chine
Our research, mainly aimed at the Chinese students before their departure for France, is in the purpose of helping them to start the first step and acquiring the elementary knowledge in French learning. On their arrival in France, they are facing considerable challenges in mastering French, for them, to reach a relatively satisfactory language level is considered to be a really difficulty to overcome. The support structures as well as the use by the students in the French cities where locate many universities are to be discussed here. The anxieties to get the diploma, together with the fulfillment of the hope placed by their families are omnipresent. It can explain the priority which has given to the assigned reading. The paper books reading remains the preferred mode of reading, even if internet viewing plays an important part in the reading schedule. These readings, as an addition part in comparison to the assigned scholar reading, will help to meet the personal interest according to the periods of time and situations. The concrete survey was conducted by steps under the great political tension between France and China. This critical period of situation has been monitored for its impact on reading practices. It confirms a difference point of view observed by the third party- in the reading practices and opinions, depending on the period of their stay in France. Empirical research could benefit from reading letters from students to their families. It is also based on the use of a questionnaire distributed to a certain hundred copies. Observations made in Chinese bookstores, at the Chinese embassy in Paris, and during a stay in a university dormitory on living with a dozen of students also contribute a lot to this research. Various proofs also could be found in the impact of the French knowledge upon returning to China and the activity concerning the cultural and literal structure exchange between France and China
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Ranjard, Patrice. „La réaction des clercs ou qu'importe que les élèves aient appris, pourvu que les profs aient enseigné“. Paris 8, 1990. http://www.theses.fr/1991PA080534.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En 1984, troisième année de gouvernement socialiste, deux émissions d'Apostrophes "publicitent" des ouvrages sur l'enseignement principalement écrits par des auteurs que l'évolution entamée par le ministre Savary inquiète. Romilly : l'enseignement en détresse (Julliard) Milner: de l'école (Seuil) Bartholy-Despin: le poisson rouge dans le perrier (Criterion) Maschino: voulez-vous vraiment des enfants idiots ? (Hachette) Jumilhac: le massacre des innocents (Pion) La martiniere : lettre ouverte aux parents qui refusent le massacre de l'enseignement (Albin-Michel) Best, David, Favret, Franchi, Guyard, Piednoir, Serusclat : Naissance d'une autre école (la Découverte) Francois: à moi| pour une écoute des adolescents (Scarabée-Cemea) Hamon-Rotman: Tant qu'il y aura des profs (Seuil). L'analyse vise à élucider les représentations de l'enseigner et de l'apprendre. La représentation dominante ne connait que l'enseigner: le professeur, par la seule puissance de son verbe, "transmet" les savoirs. L'élève n'a pas de rôle dans cette transmission. Pour Best et al. Ce sont les élèves qui apprennent, mais il faut qu'ils apprennent sans acte d'enseignement au sens des autres livres. Conclusions sur la conception sous-jacente du savoir: objet "possédable" ou représentation de la réalité. Dans le premier cas celui qui "sait" est une autorité, un "grand", un "important" ; la seconde conception est anti-autoritaire. Cinq annexes : la rhétorique de Milner et son roman de l'échec ; Romilly, le XXe siecle et la guerre civile ; la calomnie chez Bartholy et Despin
In 1984, when the socialists had been in power for three years, two tv broadcasts ("Apostrophes") advertized books upon education, mainly written by authors concerned with the changes introduced by the secretary of state for education, A. Savary. Romilly: l'enseignement en detresse (julliard) - milner: de l'ecole (seuil)- bartholy-despin: le poisson rouge dans le perrier (criterion) - maschino: voulez-vous vraiment des enfants idiots ? (hachette) - jumilhac: le massacre des innocents (plon) -la martiniere: lettre ouverte aux parents qui refusent le massacre de l'enseigne- ment (albin-michel) - Best, David, Favret, Franchi, Guyard, Piednoir, Serusclat : naissance d'une autre école (la découverte) - Francois: à moi| pour une écoute des adolescents (Scarabee-Cemea) - Hamon-Rotman: tant qu'il aura des profs (Seuil). The analysis aims at clarifying the views on the acts of teaching and learning. Only teacning is considered : the teacher, through the mere power of his speech, "conveys" the knowledge. The studient plays no part in this process : it is nothing but the teacher's doing. On the contrary, for best and al. , it's the students who learn, but, inorder that they are truly regarded throughout their spontaneous development, they should learn without any act of teaching. Five exhibits ; milner's rhetorics ; romilly, civil war ; Bartholy-Despin's calomny
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Koumba-Mouity, Germain. „L' usage vernaculaire et-ou véhiculaire du français scolaire : étude de l'orthographe : comparaison de collégiens gabonais et français“. Paris 8, 2004. http://www.theses.fr/2004PA082499.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre étude " usage vernaculaire et/ou véhiculaire du français scolaire. Etude de l'orthographe. Comparaison de collégiens gabonais et français " a permis de comparer les performances orthographiques à une même dictée d'élèves français de classe de sixième de zep (zone d'éducation prioritaire) de la région parisienne et d'élèves gabonais de milieu rural et de milieu urbain âgés de 11 à 13 ans. Les résultats obtenus ont été comparés à ceux de deux enquêtes antérieures celle conduite par Beuvain en 1873 et celle menée par Chervel et Manesse en 1987. Nous avons élaboré une typologie de fautes à partir de l'analyse du plurisystème orthographique du français effectuée par Nina Catach. 1. Tous nos échantillons font deux fois plus de fautes que les élèves du 19ème et du 20ème siècle. 2. Les mots qui étaient difficiles au 19ème siècle le sont toujours en 2003. Les erreurs sont de même nature. 3. Les ruraux Gabonais font moins de fautes que les urbains Gabonais et les Français de zep. Ils ont une meilleure compétence orthographique grammaticale. Nous avons recherché les opérations cognitives sous-jacentes, les conduites orthographiques sont rarement aberrantes, nous tentons au delà de l'étude des performances, l'étude des compétences orthographiques. A chaque forme erronée d'un certain type correspond une ou plusieurs opérations cognitives
Our study “the use of vernacular and/or common french. Study of orthography. Comparison between gabonese and french schoolchildren” allowed us to compare how successful are the french first form schoolchildren of prioritary education area from paris suburban and the gabonese first form schoolchildren from rural and urban milieu, aged eleven to thirteen in spelling mistakes when both applying for a same exercise of dictation. The out comes have been compared to those of the two previous studies led by Beuvain in 1873 and by Chervel et Manesse in 1987. We drew up a typology of spelling mistakes from the french orthographic plurisystem led by Nina Catach. 1. All patterns make twice more mistakes as those of the 19th and 20th c. Schoolchildren. 2. The difficult words of the 19th and 20th c. Remain the same in the year 2003. The mistakes are of same types. 3. The gabonese schoolchildren from rural milieu make less mistakes than the gabonese schoolchildren from the urban milieu and the french schoolchildren from the prioritary education area and are best in grammar and orthography. We looked for why some schoolchildren make such mistakes, the orthographic understanding are seldom serious. We try beyond the study of performance, the study of orthographic skills. For each type of mistake, we match it with understanding why this mistake occurs
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Caillaud, Delphine. „Les parcours scolaires des élèves-ingénieures boursières : entre normes, stéréotypes de genre et stéréotypes de classe“. Nantes, 2015. http://www.theses.fr/2016NANT3005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Même si l'on peut faire le constat général que la parité entre les hommes et les femmes n’est pas atteinte dans les écoles d'ingénieurs. Ces lieux de formation se sont progressivement ouverts à une diversification des profils sexués et sociaux de leurs élèves, notamment avec l'inclusion de plus de boursiers. Mais qu'en est-il des boursières ? Le fait qu'il n'y ait plus de bastions exclusivement masculins change la représentation globale d'une société sur les femmes et les rapports sociaux de sexe. Cependant, notre recherche prouve que les stéréotypes restent prégnants dans ces formations. À travers une étude qualitative et quantitative, notre volonté a été de montrer la manière dont ces élèves ont pu s'engager dans un parcours moins « conventionnel ». Ainsi, nous avons interrogé vingt élèves-ingénieurs boursiers et boursières afin de voir les différentes interactions avec leur environnement social. Puis, nous avons élaboré un questionnaire qui nous a permis de mettre en relief les points de convergence et/ou de divergence entre les parcours féminins et masculins. Notre objectif étant de comprendre le parcours de "mobilité" de genre et de classe et de mettre en lumière les enjeux et le « coût » de la transgression qui y sont associés
Although one can make the general observation that parity is not reached in engineering schools. These establishments gradually opened to students with different social, school and gender-related backgrounds, particulary by includind more scholarship students. But, what about female scholarship students ? The fact that there are no more male-only bastions changes the overall representation of a society based on gender relations. However, this research shows that stereotypes remain significant in these establishments. Through a qualitative and quatitative study, we aimed at showing how female scholarship students have taken less « conventionnal » path. Thanks to twenty interviews with male and female we wanted to know the differents interactions with their social environment. Then, with the creation of a questionnaire, in order to emphasise the convergences and the divergences between them. Our goal is to understand the course of gender and social « mobility » and to highlight the issues of the « cost » of trangression associated with them
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Picquart, Pierre. „Les chinois à Paris : l'affaire des sans-papiers chinois : interviews d'asiatiques dans les chinatowns parisiennes : intégration et insertion de la communauté chinoise en France“. Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/2000PA081762.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'objectif de cette these sur les chinois a paris tend a apporter une meilleure comprehension sur l'integration de la communaute chinoise a paris et sur l'affaire des sans-papiers chinois. Avant de deliberer sur les effets de l'immigration en france, il est necessaire de s'interesser a l'originalite du developpement de l'immigration de la communaute chinoise a paris, en tenant compte de l'affairedes sans-papiers chinois. Dans un contexte mediatise et dans un pays ou les debats sur l'islam et l'immigration restent vifs, le mouvement des sans-papiers chinois a destabilise les secretes communautes chinoises de paris. Le consensus de l'integration en douceur des chinatowns est brise. A la lumiere de l'actualite, la these propose 3 trajectoires ; 1. La premiere raconte le mouvement des sans-papiers chinois et libere huit recits authentiques de chinois et six interviews de responsables locaux dans les chinatowns ; 2. La seconde retrace le parcours historique de la communaute chinoise dans paris et en france : les strategies de conquete, les reussites economiques, les aspects socioculturels et son "developpement separe" vis-a-vis de la societe francaise ; 3. La troisieme prend sa sourcedans l'histoire de la diaspora et l'appel geopolitique des mers du sud de la chine. En conclusion, il ressort notamment un clivage entre les jeunes generations et les plus anciennes ; les jeunes chinois et les nouveaux venus souhaitent une integration republicaine, alors que les chinois traditionalistes, en contact avec la diaspora mondiale, cherchent a maintenir leurs interets et le secret, dansdes communautes en "developpement separe". Les opinions recueillies restent contradictoires, mais le mur du silence legendaire s'est fendille avec la revolte des sans-papiers chinois. Ces derniers ont celebre a leur facon la commemoration du cinquantieme anniversaire des droits de l'homme.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Hu, Congzhen. „Le droit chinois de la concurrence déloyale : première approche sino-française“. Perpignan, 2014. http://www.theses.fr/2014PERP1162.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La Chine et la France présentent deux approches différentes du droit de la concurrence déloyale, dans la mesure où la Chine a mis en place une législation spéciale alors que la France elle, en est dépourvue se basant sur la responsabilité civile de droit commun. Le présent travail consiste en une étude approfondie du système juridique de la concurrence déloyale en Chine. L’examen de ce droit, sera alors réalisé à l’aune du droit français et d’autres droits européens et envisagé en deux aspects : la théorie et le régime. Il faudra surtout étudier le texte chinois de 1993, qui est récent mais pose un certain nombre de problèmes en pratique. Le besoin de réviser la loi s’est fait sentir et le processus aboutissant à une révision est actuellement en cours. Par la présente étude, il s’agira de démontrer que les différences entre le droit chinois et le droit français sont majeures mais on trouvera aussi quelques points de convergences. Il s’agira également d’envisager la possibilité pour le droit chinois, à cette occasion de révision, et face à la nouvelle loi anti-monopole de 2007, d’aménager le système de la concurrence déloyale en Chine, permettant ainsi une répression effective et efficace contre la concurrence déloyale dans sa dimension nationale et internationale
China and France have two different approaches concerning the law of unfair competition; where China has established a special legislation, France depends only on the civil liability law. This thesis is a comprehensive study of the legal system in China. The examination of the law of unfair competition in terms of French and other European rights will be considered in two aspects: theory and regime. It would be advantageous to study the Chinese text of 1993, which is recent but continues to pose a number of problems when put into practice. Thus, there is a need to revise the law and the process leading to a revision is currently underway. Through this study, the major differences between the Chinese and French laws will be demonstrated, but some common ground will also be pointed out. It will also consider the possibility for the Chinese law − under the opportunity of revision and facing the new anti-monopoly Law of 2007 to develop the system of unfair competition in China, permitting an effective enforcement against unfair competition in its national and international dimensions
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Yang, Xiaomin. „La fonction sociale des restaurants dans la vie quotidienne des Chinois : ethnographie des comportements alimentaires des Chinois à Paris (France) et à Guangzhou (Chine)“. Paris 5, 2004. http://www.theses.fr/2004PA05H039.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les Chinois "prennent l'alimentation pour Dieu". Pour eux, surveiller l'alimentation quotidienne est la meilleure façon de garder une bonne santé et le premier moyen pour guérir une maladie. D'après les anciens philosophes chinois, le fait de manger sert aussi à assurer la "sécurité sociale" et l'ordre social. Aujourd'hui, aller au restaurant, est une pratique de plus en plus fréquente, quels que soient l'age et l'appartenance sociale. Le restaurant joue un rôle important dans la vie quotidienne des Chinois. C'est un endroit pour prendre des repas, mais aussi un endroit de communication. Le restaurant est une mise en scène de la hiérarchie familiale, sociale et professionnelle. Le haut standing du restaurant fait gagner la face aux hôtes du repas. Les clients ayant un statut social élevé marquent le prestige du restaurant. A travers le chois du restaurant et le choix des plats, nous pouvons observer les relations interpersonnelles entre les différents participants. Grossièrement, plus le restaurant est haut de gamme et plus le choix des plats et minutieux, plus la distance sociale ou sentimentale des gens est importante. Donner de la face a quelqu'un est une façon de lui montrer du respect et de la reconnaissance. C'est ce qu'exige la tradition chinoise. C'est aussi un enjeu pour marquer la distance. Suivant que le repas soit pris en Chine ou en France, notre enquête montre que le repas au restaurant prend deux sens dominants mais non exclusifs : renouer le lien social en Chine, retrouver une partie de son identité à Paris
Most Chinese "take the food for God". For them, feeding treatment is the best way to stay healthy and the first method to cure diseases. According to some ancient chinse philosophers, the fact of eating and drinking was also used to ensure 'social security" and social order. Nowadays, dining in restaurants is a practice that becomes more and more ordinary. Restaurants play an important role in very day life of Chinese. A restaurant is a place to take meals, but also a place for communication. Restaurant is a stage for families, social and professional hierarchy. The hosts earn more faces from dining at high grade restaurants. Consumers with high social status indicate the high ranking of restaurants. Through the choice of restaurants and dishes, we can observe the interpersonal relationship among various people. Roughly, the higher a restaurant's grade is and the more varieties dishes there are, the more distant is the social or sentimental relation among the group. Giving face to somebody is a way to show him respect and recognition. It is a chinese tradition and also a mark of the interpersonal distance. According to our surveys on feeding behaviours of Chinese, conducted in China or in France, our report shows that dining at restaurants has two dominant but non-exclusive significations : to mantain the social link in China, to self-experience a part of national identity in France
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Espitalier, Lydie. „La sociabilité des élèves scolarisés dans l'enseignement spécial“. Aix-Marseille 1, 2001. http://www.theses.fr/2001AIX10079.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les sections d'enseignement général et professionnel adapté sont les filières dites "peu valorisées" de l'enseignement secondaire. Ces élèves souffrent d'une image négative. Souvent dénigrés, ils représentent les élèves dont personne ne veut : ils sont décrits comme des élèves violents, dégoûtés de l'institution scolaire. A l'origine, les sections d'éducation spécialisée s'adressaient à des "adolescents débiles mentaux". Pourtant, depuis plusieurs années, les textes législatifs rappellent que les élèves des sections spécialisées présentent des difficultés scolaires graves et persistantes qui ne relèvent pas du retard mental. D'autre part, l'accroissement régulier dans les effectifs des élèves issus de familles immigrées serait interprété comme un facteur de détérioration de la vie scolaire. Ces caractéristiques sont vécues par beaucoup comme une ségrégation des élèves en situation d'échec scolaire et ont largement contribué à leur stigmatisation. Cette étude n'a pas pour objectif d'être un cliché des caractéristiques des élèves des sections spécialisées. [. . . ] Pour élargir nos connaissances sur ces élèves, nous tenons à ici analyser la sociabilité des élèves : la sociabilité extra-scolaire et intra-familiale. [. . . ] Nous avons également pris en compte tous les aspects scolaires et personnels qui peuvent relier les élèves des sections spécialisées aux autres collégiens. Face à leur situation d'échec scolaire, quels sont les rapports que ces élèves entretiennent avec l'école ? Le projet d'avenir prend ici une dimension essentielle pour ces élèves qui sont préparés à une orientation professionnelle qualifiante : l'apprentissage. L'enquête étendue à l'ensemble des sections spécialisées du rectorat de Nice permet de savoir si un "effet établissement" entre en vigueur. Cette étude d'ensemble des établissements se fera à partir de plusieurs dimensions : les photos, les plans des bâtiments ainsi que l'utilisation par les élèves des lieux de socialisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Sun, Fu. „Les moyens de preuve en matière pénale : étude comparée des sytèmes français et chinois“. Aix-Marseille 3, 1999. http://www.theses.fr/1999AIX32037.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le sujet de cette these de doctorat porte sur une etude comparee des moyens de preuve en procedure penale francaise et chinoise. Le systeme juridique francais est celui d'un pays europeen ayant adopte un systeme de procedure mixte. Le systeme juridique chinois de type socialiste reflete le grand changement economique et politique qui s'est produit dans ce pays, cela se traduit par un affaiblissement du monopole des policiers, par un renforcement du role du jugement, par la substitution de l'accusatoire a l'inquisitoire lors de l'audience et par la consolidation du role de l'avocat afin d'assurer un meilleur equilibre procedural. Bien qu'il s'agisse de deux pays appartenant a deux continents differents avec deux systemes judiciaires differents, il y a neanmoins des points communs, ne fut-ce que le but poursuivi qui est de proteger la societe et de chatier les criminels. Notre travail portera sur l'etude des moyens de preuve en matiere penale, leur role respectif et leur mise en oeuvre dans l'optique de parvenir a la manifestation de la verite. Dans ce but de manifestation de la verite, en acceptant la liberte de preuve, la france a pose des limites tres favorables a la defense ; enrevanche, la chine a prefere legaliser tout moyen de preuve afin d'assurer une protection maximale de la societe. Pendant longtemps, faute de moyens de preuve efficaces, on acceptait d'avoir recours a la torture ou a l'ordalie. De nos jours, les moyens de preuve ont evolue et visent a assurer un equilibre entre la protection de la societe et les interets de la defense. En comparant la preference donnee aux droits de la defense du cote francais et a la societe du cote chinois, il s'agit de trouver une voie mediane respectant les droits de l'individu et garantissant l'ordre social.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Li, Jing. „Stratégie d'acculturation, satisfaction de vie et estime de soi : acculturation des chinois en France“. Nantes, 2014. http://www.theses.fr/2014NANT3019.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche a pour objectifs de connaître la situation d'acculturation des Chinois en France, à travers la théorie sur les stratégies d'acculturation, ainsi que la satisfaction de vie et l'estime de soi . Une première étude exploratoire de type qualitative en forme d'entretien semi-directif a été menée auprès de 18 chinois à Nantes. Une deuxième étude quantitative, à partir de questionnaire qui comporte quatre parties : informations sociodémographiques ; culture vécue, signifiants identitaires pour définir la stratégie d'acculturation, satisfaction de vie et estime de soi, a été réalisée auprès de 368 chinois à Nantes et à Paris. Les hypothèses testées sur la stratégie d'acculturation sont partiellement soutenues par les résultats:l'intégration est favorisée par les Chinois en France, la séparation et l'assimilation sont au second rang, la marginalisation est la dernière. La satisfaction de vie et l'estime de soi sont corrélées positivement avec l'intégration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Qin, Yueren. „Le droit de la famille : étude comparative des droits chinois et français“. Thesis, Paris 2, 2014. http://www.theses.fr/2014PA020025/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La famille constitue la cellule d’une société, elle évolue selon plusieurs facteurs. Cette physionomie complexe de la famille conduit directement la loi sur ce sujet à devenir importante et changeant tant en Chine qu’en France. Nous avons réalisé une étude comparative pour analyser les régimes du droit de la famille dans ces deux pays. Parmi de multiples questions au sein du droit de la famille, nous examinons deux points essentiels pour approfondir et comparer : la vie de couple et la filiation. S’agissant de la vie de couple, nous nous interrogeons tant sur la formation des différentes modalités de l’union que sur leur dissolution. Nous nous apercevons que les diverses dispositions sur chaque union ont amené un régime plus complet en France qu’en Chine. Quant à la filiation, nous distinguons notamment la filiation liée par le sang de la filiation adoptive. L’ignorance du mode d’établissement de la filiation devient une grande lacune au sein du droit chinois. Par ailleurs, comment adopter un enfant ? Quelles sont les conditions à respecter et les procédures à achever ? Quels sont les effets issus de l’adoption ? Telles sont des questions à résoudre et à comparer dans cette thèse. À part certains points principaux sur le droit de la famille, nous nous posons des questions sur des problématiques provoquées en vue de connaître l’aptitude des législateurs dans les deux pays comme la maternité pour autrui, les mariages fictifs, etc. Enfin, nous tenterons d’expliquer pourquoi les régimes juridiques diffèrent en France et en Chine concernant les questions traitées dans cette thèse
The concept of “Family” as an integral unit of the society has evolved over the years due to several reasons. This changing and complex face of “family” has had many implications on the laws both in China and in France. Hence, we conduct a comparative study to analyze the system of family laws in both these countries. The various questions we address in order to deepen our understanding of family laws can be broadly classified into: the couple and the filiation. As for the couple, we address many questions related not only to the formation of the various modalities of the union but also about their dissolution. We find that the diverse articles on each union brought a system which is more complete in France than in China. With respect to filiation, we distinguish in particular between the filiation bound by blood and that bound by adoption. The ignorance of the mode of establishment of the filiation results in a big gap in the Chinese law. Besides, the basic question of how to adopt a child, the conditions to be respected and the procedures to be finished, the effects stemming from the adoption are also the questions we explore, compare and attempt to solve in this thesis. Besides the several principal points on the family law, we also try to compare and understand the different views/perspectives of these two countries by looking into some other related issues such as the maternity for others, the fictive marriages, etc., as well as how the two countries deal with such matters. Finally, we try to explain why the legal system differs in France and in China and discuss the directions for future research
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Reulier, Jocelyn. „Interactions verbales entre pairs et développement de la cognition chez des élèves en difficulté de compréhension en lecture“. Nantes, 2012. http://www.theses.fr/2012NANT3009.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les enquêtes portant sur le niveau des élèves en lecture dévoilent que de nombreux élèves de la fin du primaire ne sont pas en mesure de comprendre des textes simples (MEN, 2011; PIRLS, 2006). Dès lors, les nouvelles réformes scolaires accentuent l’importance d’enseigner la compréhension en lecture dans une perspective socioconstructiviste et de développer chez les lecteurs en difficulté des compétences métacognitives leur faisant généralement défaut (MELS, 2001; MEN, 2008). À ce propos, les auteurs du modèle de l’enseignement réciproque en lecture (Brown et Palincsar) ont souligné la pertinence des interactions verbales entre pairs dans le développement métacognitif. Pour autant, il ne semble pas y avoir de recherches qui aient tenté de mieux comprendre en quoi les interactions verbales entre pairs permettent justement de développer la métacognition. Dans le cadre de cette recherche, le chercheur a agi pendant seize séances auprès de cinq élèves de CM1 en difficulté de compréhension en lecture. Il a initié et étayé les interactions verbales entre pairs de manière à ce que ces dernières s’élèvent à un niveau métacognitif. Dans une perspective qualitative/interprétative, il a tenté de mieux saisir le rôle des interactions verbales entre pairs dans le développement métacognitif. Cette recherche permet ainsi d’apporter une meilleure compréhension du processus d’élaboration des interactions verbales, de nature métacognitive, entre pairs puis de mieux appréhender le processus d’étayage conduit auprès des élèves
Recent data indicates that a significant number of students at the end of primary school are not able to understand simple texts (MEN, 2011; PIRLS, 2006). Therefore, new school reforms have emphasized the importance of teaching reading comprehension in a social constructivist perspective and to develop metacognitive skills which are generally lacking in struggling readers (MELS, 2001; MEN, 2008). Following this perspective, the authors of the reciprocal reading model (Palincsar and Brown) have shown the relevance of verbal interactions between peers to develop metacognition. However, little research has attempted to understand how verbal interactions between peers can develop metacognition. In this research, the researcher intervened for sixteen sessions with five students in CM1 with reading comprehension difficulties. He initiated and supported the verbal interactions between peers to allow them to arrive at a metacognitive level. In a qualitative/interpretive perspective, he tried to understand the role of verbal interactions between peers in the metacognitive development. This research helps to understand the process of verbal interaction, such as metacognitive, between peers and to have better understanding of the scaffolding process lead with students
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Bouyssi, François. „Alfred Giard (1846-1908) et ses élèves : un cénacle de "philosophes biologistes". Aux origines du scientisme“. Paris, EPHE, 1999. http://www.theses.fr/1999EPHE5058.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce professeur de zoologie a Lille puis à Paris, partisan de l'évolution, fondateur de la station maritime, de Wimereux et ses élèves les plus connus - oscillant entre un matérialisme intégral rarement pousse a l'absurde a ce point dans l'histoire et un matérialisme idéaliste - avaient fait jusqu'ici l'objet d'études partielles se limitant à commenter leurs écrits de science « pure ». Nous proposons dans cette thèse une interprétation nouvelle de ces derniers en même temps que nous mettons en évidence la dualité de l'œuvre du cénacle. Cette philosophie biologique, cette éthologie sociale, présente en effet un versant exotérique et un versant ésotérique. Une attention critique et soutenue au « nouage au niveau du sujet entre le corps, l'image et le mot et au niveau institutionnel entre le biologique, le social et l'inconscient » nous a amené à revoir les frontières entre production scientifique et extra-scientifique et à nous interroger sur leur conception de la connaissance, le degré de croyance en leurs propres théories, la manière dont ils vivaient avec leurs idées. Nous en sommes arrivé à une dimension que l'on pourrait qualifier de métaphysique ou de religieuse qui nous a conduit à nous demander si ces savants n'occuperaient pas la place jadis tenue par les commentateurs chargés de dire le vrai et de fonder les images. Dans cette perspective, leur théologie se caractériserait par un renversement de la hiérarchie des valeurs, une subversion de l'institution et le recours à l'arme de choix d'une rhétorique désincarnée brandissant le syllogisme contre l'image. Ne serait-ce que par le travail réalisé sur le mot scientisme, réinvesti symboliquement et positivement de bonne heure par un membre du cénacle, devenu aujourd'hui d'un usage courant mais dont l'étymologie et le sens strict sont très mal connus, les effets de la philosophie biologique de ce cénacle nous semblent encore sensibles à ce jour. Son œuvre majeure nous parait avoir consisté à saisir dans l'air du temps un certain nombre d'idées et de désirs nouveaux au profit du pouvoir, de les avoir assemblés en un corps de doctrine ésotérique et de les avoir légalisés par le sceau de la science.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Zeng, Rongxin. „Etude comparée des sûretés réelles en droit français et en droit chinois“. Paris 2, 2010. http://www.theses.fr/2010PA020083.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse a pour objet une étude comparative des droits français et chinois des sûretés réelles. Au cours de ces dernières années, les sûretés réelles ont connu une profonde mutation tant en droit français qu’en droit chinois, sous l’influence de facteurs tantôt identiques tantôt très spécifiques. En droit français, le Code civil regroupe les sûretés réelles en deux grandes catégories : les sûretés sur les meubles (le gage avec ou sans dépossession, le nantissement, la fiducie-sûreté, la réserve de propriété, les privilèges mobiliers) et celles sur les immeubles (l’hypothèque, le gage immobilier, la fiducie-sûreté et les privilèges immobiliers). En droit chinois, l’hypothèque (l’hypothèque immobilière et l’hypothèque mobilière qui est comparable au gage sans dépossession en droit français), le gage (le gage de meubles corporels et le gage de droits qui s’approche du nantissement en droit français) et le droit de rétention forment la structure essentielle du droit des sûretés réelles et, sont les seules sûretés nommées en droit chinois. À part cette différence formelle, la différence du fond des régimes des sûretés réelles dans les deux pays mérite aussi une étude approfondie et, cette étude devrait ainsi toujours être conduite du double point de vue français et chinois.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Chen, Luchun. „L'identité et les stratégies éducatives des femmes chinoises en France : Entre traditions et intégration“. Phd thesis, Université René Descartes - Paris V, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00709230.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Comment les femmes de la diaspora chinoise parisienne éduquent-elles leurs enfants ? Comment se positionnent-elles entre la tradition multimillénaire qui a marqué leur propre éducation et les particularités du système éducatif du pays d'accueil ? Pour apporter quelques éléments de réponse à cette question peu ou pas débattue, nous avons recueilli en 2008-2009 et en 2012, sous la forme de longs entretiens semi-directifs, le témoignage de 23 personnes directement concernées. Mères de 50 enfants (dont 23 garçons) au total, elles ont toutes, après plus ou moins d'hésitations, accepté de participer complètement et sincèrement à notre étude. Leur préoccupation centrale est bien sûr d'assurer à leur progéniture un avenir meilleur que leur propre destin : filles et garçons doivent étudier assidûment pour travailler moins dur et avoir des activités plus intéressantes. Cependant aucune d'entre elles n'estime une intégration complète à la société française soit un idéal. Toutes veulent perpétuer certains aspects, qu'elles considèrent comme précieux et irremplaçables, de la culture ruïste (patriarcale et hiérarchique) qui a marqué leur propre éducation : devoirs envers la famille, le clan, la nation. Elles font de leur mieux pour que leurs enfants ne coupent pas les ponts avec la Chine, sa langue et son écriture. Elles pensent, même si certaines s'en défendent, qu'on ne peut ni ne doit abandonner complètement les châtiments physiques pour les préadolescents. Elles interdisent à leurs filles de passer la nuit hors du domicile familial de crainte que celles-ci ne prennent de "mauvaises habitudes". La plupart d'entre elles acceptent l'idée que leurs enfants fassent un mariage mixte, mais craignent de conflits culturels. Comme la composition et l'effectif de cet échantillon ne se prêtent guère aux calculs statistiques, nous avons illustré notre étude par les portraits plus détaillés de quelques femmes dont le parcours ou la pensée nous ont semblé particulièrement représentatifs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Sénore, Dominique. „L'inspecteur, le maitre et les eleves du pacte a l'alliance : pour une construction identitaire et une ethique de l'acte d'inspection“. Lyon 2, 1999. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/1999/dsenore.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche montre que depuis la creation du corps des inspecteurs par francois guizot en 1835, deux paradigmes ont fonde l'acte d'inspection des inspecteurs primaires puis departementaux charges de controler, surveiller et eventuellement punir les maitres d'ecole : le paradigme charismatique et le paradigme techniciste. Une etude realisee dans l'academie de lyon aupres des inspecteurs de l'education nationale et des instituteurs et professeurs des ecoles met l'accent sur les representations negatives des enseignants sans que les inspecteurs en soient conscients. Ces representations sont une veritable entrave a l'action que souhaiteraient conduire les inspecteurs. Un troisieme paradigme est alors rendu necessaire : le paradigme deontologique. Associe aux deux precedents et s'appuyant sur des valeurs ethiques, il sera susceptible d'eviter des prises de decision des inspecteurs ressenties comme arbitraires par les enseignants. Il favorisera la definition des actions des inspecteurs et les orientera dans une fonction de formateurs et d'accompagnateurs d'equipes dissociee de celles de controleur et de surveillant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Gilles, Eric. „Scolarisation des élèves à besoins éducatifs particuliers : du compromis entre intégration et inclusion scolaire à l'émergence d'un nouveau modèle éducatif“. Rouen, 2007. http://www.theses.fr/2007ROUEL585.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ces travaux ont pour objectif de mettre en évidence la rupture dans un processus qui aurait dû conduire, du principe d'éducabilité des enfants, à l'inclusion scolaire de tous les élèves à besoins éducatifs particuliers. Des débuts de notre ère à aujourd'hui, les élèves handicapés, les élèves en difficultés, mais aussi les élèves nouvellement arrivés en France et les enfants du voyage, ont certes vu leurs conditions d'accès à l'éducation considérablement évoluer. Mais les pouvoirs publics, au lieu d'adopter définitivement une approche inclusive, ont mis en place de nouvelles modalités d'accès à la scolarisation de certains de ces enfants et adolescents. Pour les élèves handicapés, le législateur a ainsi réalisé la fusion entre la scolarisation ordinaire et l'éducation spéciale. Cette recherche montre de quelle manière, sur la base d'un compromis entre intégration et inclusion, de nouveaux concepts ont été importés dans l'institution scolaire, notamment à partir de la loi de février 2005 sur le handicap. Cela aboutit à l'émergence d'un nouveau modèle éducatif à trois niveaux, incarné par la scolarisation spéciale. Une mise en perspective de notre système éducatif de prise en charge des élèves à besoins éducatifs particuliers, avec les politiques européennes d'intégration, montre dans quelle mesure, l'adoption de ce nouveau modèle intégratif contribue à l'exception éducative française. Ce mémoire constitue enfin un thésaurus des textes officiels accompagnant cette évolution, des grandes lois Ferry sur l'éducation, aux disposotions législatives et réglementaires, fondés sur une double tension : d'une part, le droit universel à l'éducation de tous les enfants et, d'autre part, la résistance de certains lobbys de spécialistes et de la société française elle-même à leur inclusion scolaire
The purpose of this work is to reveal the breakdown in a process which should have led, from the principle of educability of children, to the inclusion of all pupils with a special educational needs. From the beginnings of our era until today, handicapped pupils, pupils with learning difficulties, but also pupils newly arrived in France and children from travelling families, have certainly seen their conditions of access to education, improve considerably. But, instead of adopting once and for all an inclusive approach, the authorities have set up new conditions of access to schooling for some of these children and teenagers. For the handicapped pupils the law has thus merged ordinary schooling and special education. This research shows how, on the basis of a compromise between integration and inclusion, new concepts have been imported into the educational institution, in particular since the February 2005 law on handicaps. This leads to the emergence of a new three-level educational model, represented by special schooling. A perspective on our education system in its handling of pupils with special educational needs, within the European integration policies, shows how far the adoption of this new model of integration contributes to the French educational exception. Finally, this thesis constitutes a thesaurus of the official texts accompanying this evolution, from the great Ferry laws on education, to the legal and lawful provisions, founded on a double tension : on the one hand, the universal right to education for all the children and, on the other hand, the resistance of certain lobbies of specialists and French society itself, to their inclusion in schools
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Sun, Huijing. „Le parcours des étudiants chinois « sojourners » en France et leurs stratégies d’adaptation interculturelle : une étude exploratoire dans une approche interculturelle“. Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSE2075.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’objectif de cette recherche est d’exploiter l’adaptation interculturelle des étudiants-sojourners chinois en France, et plus précisément en premier lieu leur parcours personnel, en second lieu leurs stratégies en face des difficultés d’adaptation dans l’apprentissage du métier d’étudiant étranger et celui du métier d’étudiant adulte. Actuellement, plus de 30.000 étudiants chinois s’inscrivent chaque année en enseignement supérieur en France. Éloignés de leur pays natal, ils doivent s'adapter à un nouvel environnement. Du fait de leurs difficultés à communiquer dans une langue étrangère, des différences culturelles et sociales et de la pression économique, une partie des étudiants chinois rencontrent des problèmes, tant sur le plan physique que psychologique pendant leur séjour en France : difficultés dans leur adaptation à un système éducatif nouveau, dans la manière d'appréhender une culture différente (barrière de la langue, mode de vie, etc..). Du point de vue théorique nous nous situons dans une perspective historico-culturelle du psychisme, avec l’idée que les processus psychiques sont dépendants du contexte dans lesquels ils se développent, la théorie des champs conceptuels proposée par Gérard Vergnaud. Du point de vue des concepts et recherches, nous utilisons notamment Culture shock de Oberg, Courbe en U de Lysgaard, Pression-adaptation-croissance dynamique de Kim et Stratégies d’acculturation de Berry ; d’autres réflexions concernent les facteurs d’influence sur l’adaptation interculturelle et favorisent notre analyses des données. Ce travail a mis en œuvre une méthode de construction des données impliquant le croisement de plusieurs techniques de recueil des données (cross-fertilisation, Acioly-Régnier, 2010) qui combine l’observation ethnographique, le récit de vie par bande-dessinées personnalisée et l’entretien d’auto-confrontation simple. Ont ainsi été abordés divers aspects de l’adaptation des étudiants : passage du projet à la venue en France, rapport à l’enseignement et à l’administration française, vie quotidienne extra universitaire, intégration sociale, projet au-delà du séjour. Les résultats de cette recherche montrent que les étudiants-sojourners chinois s’adaptent d’autant mieux qu’ils ont des véritables stratégies pour réagir à de nouveaux contextes. Il a également été confirmé que dans leur adaptation interculturelle, les étudiants-sojourners chinois étudiés pratiquent une stratégie convertible multidimensionnelle
The objective of this research is to exploit the intercultural adaptation of the Chinese sojourners - students in France, and more exactly first of all their personal course, secondly their strategies in front of the difficulties of adaptation in the learning of the job of foreign student and that of the job of grown-up student. At present, more than 30.000 Chinese students join every year higher education in France. Taken away from their native country, they have to adapt themselves to a new environment. Because of their difficulties communicating in a foreign language, cultural and social differences and economic pressure, a part of the Chinese students meet problems, both on the plan physical and psychological during their stay in France: difficulties in their adaptation to a new education system, in the way of taking a new and different culture (language barrier, lifestyle, etc.). From the theoretical point of view we are situated in a historico-cultural prospect of the psyche, with the idea that the psychic processes are dependent on the context in which they develop (the theory of the conceptual fields was proposed by Gérard Vergnaud). From the point of view of the concepts and the searches, we use in particular Culture shock of Oberg, U Curved for Kim's dynamic Lysgaard, Pression-adaptation-croissance and Strategies of acculturation of Berry; other reflections concern the factors of influence on the intercultural adaptation and favour our data analyses. This work has implemented a method of construction of the data involving the crossing of several techniques of data collection (cross-fertilization, Acioly-Régnier, on 2010) which combines the ethnographical observation, the narrative of life by band drawn personalized and the maintenance of simple auto-confrontation. Several aspects of the adaptation of the students were approached: passage of the project in the coming in France, relationship with the education and in the French administration, the extra university everyday life, the social integration, the project beyond the stay. The results of this research show that the Chinese sojourners students adapt themselves all the better since they have real strategies to react to new contexts. It was also confirmed that in their intercultural adaptation, the Chinese sojourners students practise a multidimensional convertible strategy
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie