Zeitschriftenartikel zum Thema „Données sémantiques“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Données sémantiques" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Maranda, Pierre. „Cartographie sémantique : esquisse sémiographique de la Québécoise“. Cahiers de géographie du Québec 25, Nr. 64 (12.04.2005): 71–86. http://dx.doi.org/10.7202/021506ar.
Der volle Inhalt der QuelleBasaglia-Pappas, Sandrine, Romane Bourgey, Anne Boulangé, Pauline Amiot, Élise Champeaux, Aurelia Rendón de la Cruz, Laurent Lefebvre und Isabelle Simoes Loureiro. „Multimodal Semantic Knowledge Assessment –Standard and Preliminary Data in Semantic Variant Primary Progressive Aphasia and Alzheimer’s Disease in Comparison with Vascular Aphasia“. L’Année psychologique Vol. 123, Nr. 3 (27.09.2023): 443–67. http://dx.doi.org/10.3917/anpsy1.233.0443.
Der volle Inhalt der QuelleFontenelle, Thierry. „Towards the Construction of a Collocational Database for Translation Students“. Meta 39, Nr. 1 (30.09.2002): 47–56. http://dx.doi.org/10.7202/002756ar.
Der volle Inhalt der QuelleGagean, Nicolas. „Corpus et Classes d’objet“. Scolia 16, Nr. 1 (2003): 97–115. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.2003.1037.
Der volle Inhalt der QuelleKett, Jürgen. „Allemagne : le puzzle des réseaux sémantiques de données“. Réseaux de coopération et bibliothèques, Nr. 102 (01.07.2021): 14–15. http://dx.doi.org/10.35562/arabesques.2642.
Der volle Inhalt der QuelleColazzo, Dario, François Goasdoué, Ionna Manolescu und Alexandra Roatis. „Analyse de données RDF. Lentilles pour graphes sémantiques“. Ingénierie des systèmes d'information 19, Nr. 4 (28.08.2014): 87–117. http://dx.doi.org/10.3166/isi.19.4.87-117.
Der volle Inhalt der QuelleBartikowski, Boris, Jean-Louis Chandon und Heribert Gierl. „Calibration internationale des échelles sémantiques“. Décisions Marketing N° 43-44, Nr. 3 (01.08.2006): 207–19. http://dx.doi.org/10.3917/dm.043.0207.
Der volle Inhalt der QuelleMoreau, Clément, Thomas Devogele und Laurent Etienne. „Calcul de similarité sémantique entre trajectoires“. Revue Internationale de Géomatique 29, Nr. 1 (Januar 2019): 107–27. http://dx.doi.org/10.3166/rig.2019.00077.
Der volle Inhalt der QuelleCasali, Alain, Rosine Ciccheti und Lofti Lakhal. „Extraction de sémantiques dans les bases de données multidimensionnelles“. Ingénierie des systèmes d'information 9, Nr. 1 (24.02.2004): 35–59. http://dx.doi.org/10.3166/isi.9.1.35-59.
Der volle Inhalt der QuelleL'Homme, Marie-Claude. „Méthode d'accès informatisé aux combinaisons lexicales en langue technique“. Meta 42, Nr. 1 (30.09.2002): 15–23. http://dx.doi.org/10.7202/003508ar.
Der volle Inhalt der QuelleCollet, Tanja. „La citation comme source de renseignements métalangagiers dans l’article scientifique“. Meta 66, Nr. 2 (02.11.2021): 382–405. http://dx.doi.org/10.7202/1083183ar.
Der volle Inhalt der QuelleCorminboeuf, Gilles, und Mathieu Avanzi. „Monstre intensifieur en français“. SHS Web of Conferences 78 (2020): 02003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207802003.
Der volle Inhalt der QuelleMbaiossum, Bery, Ladjel Bellastreche, Stéphanie Jean und Mickael Baron. „Comparaison théorique et empirique de systèmes de bases de données sémantiques“. Ingénierie des systèmes d'information 18, Nr. 3 (28.06.2013): 39–63. http://dx.doi.org/10.3166/isi.18.3.39-63.
Der volle Inhalt der QuelleSandoz, Claude. „La comparaison et les niveaux de l'analyse linguistique“. Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, Nr. 19 (09.04.2022): 187–91. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1569.
Der volle Inhalt der QuelleKnittel, Marie Laurence, und Rafael Marín. „L’héritage transcatégoriel des propriétés sémantiques : le cas des Noms en -ance et des verbes et adjectifs apparentés“. SHS Web of Conferences 138 (2022): 07001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213807001.
Der volle Inhalt der QuelleResche, Catherine. „Approche « terminométrique1 » du cycle économique : implications et prolongements“. Meta 49, Nr. 2 (28.10.2004): 343–59. http://dx.doi.org/10.7202/009356ar.
Der volle Inhalt der Quellede Pontonx, Sophie, Delphine Battistelli, Caroline Bogliotti und Frédéric Brossier. „L’acquisition des adverbiaux temporels en français écrit chez l’enfant sourd : premiers résultats comportementaux“. SHS Web of Conferences 78 (2020): 10008. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207810008.
Der volle Inhalt der QuelleViain, Marie. „L’organisation de la syntaxe dans les traités de grammaire arabe médiévaux (Xème – XIVème siècles)“. Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, Nr. 52 (04.08.2017): 179–94. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2017.345.
Der volle Inhalt der QuelleMerck, Catherine, Annik Charnallet, Sophie Auriacombe, Serge Belliard, Valérie Hahn-Barma, Helgard Kremin, Béatrice Lemesle et al. „La batterie d'évaluation des connaissances sémantiques du GRECO (BECS-GRECO) : validation et données normatives“. Revue de neuropsychologie 3, Nr. 4 (2011): 235. http://dx.doi.org/10.3917/rne.034.0235.
Der volle Inhalt der QuelleMerck, Catherine, Annik Charnallet, Sophie Auriacombe, Serge Belliard, Valérie Hahn-Barma, Helgard Kremin, Béatrice Lemesle et al. „La batterie d'évaluation des connaissances sémantiques du GRECO (BECS-GRECO) : validation et données normatives“. Revue de neuropsychologie Volume 3, Nr. 4 (01.12.2011): 235–55. http://dx.doi.org/10.1684/nrp.2011.0194.
Der volle Inhalt der QuelleTurcotte, Catherine, Anne Wagner und Caroline Raymond. „Et si la danse pouvait contribuer à développer le vocabulaire de jeunes enfants? 1“. Article hors thème 17, Nr. 2 (26.05.2015): 148–77. http://dx.doi.org/10.7202/1030891ar.
Der volle Inhalt der QuellePoirier, Sylvie. „La mise en oeuvre sociale du rêve. Un exemple australien“. Anthropologie et Sociétés 18, Nr. 2 (10.09.2003): 105–19. http://dx.doi.org/10.7202/015316ar.
Der volle Inhalt der QuelleBesche, Chrystel, Christine Passerieux, Juan Segui, Gérald Mesure und Marie-Christine Hardy-Baylé. „Étude du traitement des informations contextuelles syntaxiques lors d'une tâche de décision lexicale chez des sujets schizophrènes“. Canadian Journal of Psychiatry 41, Nr. 9 (November 1996): 587–94. http://dx.doi.org/10.1177/070674379604100908.
Der volle Inhalt der QuelleBertrand-Gastaldy, Suzanne, und Paul Marchand. „L’analyse du texte littéraire assistée par ordinateur : essai d’illustration avec Regards et jeux dans l’espace, de Saint-Denys Garneau, traité avec le logiciel SATO“. Documentation et bibliothèques 45, Nr. 2 (28.08.2015): 55–66. http://dx.doi.org/10.7202/1032764ar.
Der volle Inhalt der QuelleLonghi, Julien. „Types de discours, formes textuelles et normes sémantiques : expression et doxa dans un corpus de données hétérogènes“. Langages 187, Nr. 3 (2012): 41. http://dx.doi.org/10.3917/lang.187.0041.
Der volle Inhalt der QuellePerreaux, Nicolas. „L’eau, l’écrit et la société. Étude statistique sur les champs sémantiques dans les bases de données [CBMA]“. Bulletin du Centre d’études médiévales d’Auxerre, Nr. 15 (08.07.2011): 439–49. http://dx.doi.org/10.4000/cem.12062.
Der volle Inhalt der QuelleSikora, Dorota. „Locutions en apprentissage de langue seconde“. SHS Web of Conferences 46 (2018): 05002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184605002.
Der volle Inhalt der QuelleManguin, Jean-Luc. „Construction d'espaces sémantiques associés aux verbes de déplacement d'objets à partir des données des dictionnaires informatisés des synonymes“. Syntaxe et sémantique 2, Nr. 1 (2001): 287. http://dx.doi.org/10.3917/ss.002.0287.
Der volle Inhalt der QuelleHardy, Stéphane. „Analyse onomastique des pseudonymes de prostituées parisiennes du XVIIIe au début du XXe siècle“. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, Nr. 16 (19.05.2021): 183–94. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.16.17.
Der volle Inhalt der QuelleLAGAE, VERONIQUE. „Evolution et diversification des emplois de la locution en fait de“. Journal of French Language Studies 17, Nr. 3 (08.10.2007): 277–95. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269507003006.
Der volle Inhalt der QuelleVERMOTE, TIMOTHEUS. „Entre système et usage en discours: nouvelles perspectives sur la localisation de l'opposition massif/comptable. Le cas des noms de fruits et de légumes“. Journal of French Language Studies 24, Nr. 3 (07.08.2013): 403–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269513000215.
Der volle Inhalt der QuelleBugnot, Marie-Ange. „Traduction des discours sur l’islam dans la presse de France et d’Espagne“. Meta 57, Nr. 4 (17.12.2013): 977–96. http://dx.doi.org/10.7202/1021228ar.
Der volle Inhalt der QuelleBOUCHAREB, Sonia. „L’EMPLOI EXCLAMATIF DE A QUEL POINT“. FRANCISOLA 2, Nr. 2 (31.12.2017): 121. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v2i2.9403.
Der volle Inhalt der QuelleGormezano, Nathalie, und Sandrine Peraldi. „Terminologies et nouvelles technologies“. La terminologie dans les programmes de traduction 57, Nr. 1 (10.10.2012): 248–63. http://dx.doi.org/10.7202/1012752ar.
Der volle Inhalt der QuelleLe Bris, Arnaud, Cyril Wendl, Nesrine Chehata, Anne Puissant und Tristan Postadjian. „Fusion tardive d'images SPOT-6/7 et de données multi-temporelles Sentinel-2 pour la détection de la tâche urbaine“. Revue Française de Photogrammétrie et de Télédétection, Nr. 217-218 (21.09.2018): 87–97. http://dx.doi.org/10.52638/rfpt.2018.415.
Der volle Inhalt der QuelleSzabelska, Hanna. „Analogies Between Language and Painting in the Philosophy of Philip Melanchthon“. Renaissance and Reformation 41, Nr. 4 (01.01.2005): 57–105. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v41i4.9059.
Der volle Inhalt der QuelleZemni, Bahia, Farouk Bouhadiba und Mimouna Zitouni. „Recherche cognitive et traduction automatique en jurilinguistique“. Texto Livre: Linguagem e Tecnologia 15 (18.10.2021): e27031. http://dx.doi.org/10.35699/1983-3652.2022.27031.
Der volle Inhalt der QuelleRichard, M., I. Charlet, X. Aimé und M. O. Krebs. „Enrichir les classifications en psychiatrie par les données textuelles : création d’une ontologie de la psychiatrie“. European Psychiatry 29, S3 (November 2014): 542–43. http://dx.doi.org/10.1016/j.eurpsy.2014.09.323.
Der volle Inhalt der QuelleJacquin, Jérôme, Ana Claudia Keck, Clotilde Robin und Sabrina Roh. „Les verbes d’apparence dans le français-en-interaction. Formes, fonctions et distributions de sembler, paraître, avoir l’air, avoir l’impression et donner l’impression dans un corpus de débats politiques et de réunions d’entreprise“. SHS Web of Conferences 138 (2022): 01012. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213801012.
Der volle Inhalt der QuelleMirabel-Sarron, C., und A. Blanchet. „Modifications cliniques, cognitives et linguistiques au cours d'une psychothérapie cognitive d'un sujet déprimé“. Psychiatry and Psychobiology 5, Nr. 1 (1990): 23–28. http://dx.doi.org/10.1017/s0767399x00003333.
Der volle Inhalt der QuelleDeprêtre, Adeline, Alexandre Mielniczek und Florence Jacquinod. „Le City Information Modelling (CIM) au service d’un projet urbain : retour d’expérience sur la première phase de mise en œuvre du CIM d’un quartier“. Flux N° 133, Nr. 3 (25.10.2023): 57–75. http://dx.doi.org/10.3917/flux1.133.0057.
Der volle Inhalt der QuelleAlejandro, Carmona Sandoval, und Zakia Ait Saadi. „Actes de langage et politesse : une étude empirique chez les étudiants espagnols“. Traduction et Langues 20, Nr. 1 (31.08.2021): 239–361. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v20i1.301.
Der volle Inhalt der QuelleAroga Bessong, Dieudonné P. „Le bilinguisme officiel (français-anglais) au Cameroun : un problème d’aménagement efficace“. TTR : traduction, terminologie, rédaction 10, Nr. 1 (27.02.2007): 219–44. http://dx.doi.org/10.7202/037285ar.
Der volle Inhalt der QuelleKwapisz-Osadnik, Katarzyna. „La preposition a/à en italien et en français. Une etude contrastive dans un cadre cognitif“. Roczniki Humanistyczne 71, Nr. 5 (03.08.2023): 117–29. http://dx.doi.org/10.18290/rf237105.7.
Der volle Inhalt der QuelleFargette, Mireille, Maud Loireau, Najet Raouani und Thérèse Libourel. „La genèse systémique d’empreinte pour une maîtrise de l’observation de la Terre“. Revue Internationale de Géomatique 31, Nr. 1-2 (Januar 2022): 135–97. http://dx.doi.org/10.3166/rig31.135-197.
Der volle Inhalt der QuelleAl-Kufaishi, Adil. „Translation as a learning and teaching strategy“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 50, Nr. 1 (22.09.2004): 45–58. http://dx.doi.org/10.1075/babel.50.1.06alk.
Der volle Inhalt der QuelleEljana Mosko. „Modélisation complémentaire - Un aperçu des verbes de prédication incomplets en albanais“. ENDLESS : International Journal of Future Studies 3, Nr. 2 (05.12.2020): 23–27. http://dx.doi.org/10.54783/endless.v3i2.29.
Der volle Inhalt der QuelleMichon, Philippe. „Archivistique, histoire et Web sémantique : une approche interdisciplinaire basée sur l’événementiel“. Archives 47, Nr. 1 (09.11.2017): 85–105. http://dx.doi.org/10.7202/1041827ar.
Der volle Inhalt der QuelleTrabelsi, Chédia. „La problématique de la traduction du Coran : étude comparative de quatre traductions françaises de la sourate « La lumière »“. Meta 45, Nr. 3 (02.10.2002): 400–411. http://dx.doi.org/10.7202/004504ar.
Der volle Inhalt der QuelleDa Sylva, Lyne. „Les données et leurs impacts théoriques et pratiques sur les professionnels de l’information“. Documentation et bibliothèques 63, Nr. 4 (05.12.2017): 5–34. http://dx.doi.org/10.7202/1042308ar.
Der volle Inhalt der Quelle