Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Didactique du FLS“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Didactique du FLS" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Didactique du FLS"

1

Husung, Kirsten, und Magali Jeannin. „La littérature au carrefour des compétences culturelles : pour une didactique de la transsubjectivité en FLE/FLS“. Moderna Språk 110, Nr. 2 (01.12.2016): 73–86. http://dx.doi.org/10.58221/mosp.v110i2.7867.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article présente une démarche d'enseignement des compétences culturelles en classe de FLE/FLS, adossée à un questionnement des notions clés que sont la culture, l'identité et l'altérité. Il s'agira ainsi de proposer un concept, la transsubjectivité, prenant en compte la nécessité de penser les cultures dans une perspective dynamique. Cette didactique de la transsubjectivité s'appuiera sur des textes littéraires présentant des modèles d'identités transculturelles, renouvelant ainsi l'approche de l'enseignement des compétences culturelles en didactique du FLE/FLS. La littérature apparaît en effet comme un support privilégié d’une approche didactique qui construit l’apprenant comme sujet lecteur, dans et par la relation qu'il établit avec le texte, avec lui-même, et in fine avec la culture cible. La didactique de la transsubjectivité engage ainsi une approche complexe de l’identité culturelle en classe de FLE/FLS, dans et par la littérature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Maurer, Bruno. „La didactique du FLS, entre approches communicatives et français de scolarisation“. Tréma, Nr. 7 (01.06.1995): 13–25. http://dx.doi.org/10.4000/trema.2165.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Thibault, Laurence. „Comment les techniques théâtrales aident les apprenants de FLS à interagir pour compléter des tâches de communication orale“. La Revue de l’AQEFLS 33, Nr. 1 (16.09.2021): 45–49. http://dx.doi.org/10.7202/1081269ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En didactique des langues, la perspective actionnelle reconnait l’apprenant comme un acteur social dans le sens où celui-ci complète des tâches qui l’amènent à interagir avec des interlocuteurs natifs et non natifs (Conseil de l’Europe, 2001). Le présent article examine comment les techniques théâtrales en français langue seconde (FLS) facilitent les interactions dans la communauté d’apprentissage, en classe, et la communauté locale, hors classe. L’article offre une réflexion de pratique d’enseignement du FLS en contexte universitaire au Canada, plus précisément dans le cadre d’un cours de communication orale où le projet principal d’apprentissage, appelé reportage, comprend des tâches comme l’entrevue et la présentation magistrale. Ces dernières sont réalisées en partie grâce au travail corporel et aux jeux dramatiques constitutifs du cours de langue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Sauvage, Jérémi. „Acquisition et didactique du FLS : Processus psycho-sociaux et interactionnisme socio-discursif“. Éla. Études de linguistique appliquée 174, Nr. 2 (2014): 157. http://dx.doi.org/10.3917/ela.174.0157.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Eurin, Simone. „La didactique du FLE/FLS : une « marginale-séquente » qui croit en son avenir“. Éla. Études de linguistique appliquée 133, Nr. 1 (2004): 41. http://dx.doi.org/10.3917/ela.133.0041.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Le Thiec, Morgan, Monika Jezak und Élissa Beaulieu. „Niveaux de compétence linguistique canadiens et les outils connexes : une proposition pédagogique raisonnée en FLS pour immigrants adultes en contexte francophone minoritaire“. Canadian Journal of Applied Linguistics 21, Nr. 1 (28.02.2018): 123–40. http://dx.doi.org/10.7202/1057921ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’objectif de cet article est de présenter la proposition pédagogique qui sous-tend depuis quelques années le développement des outils destinés à la formation langagière des immigrants adultes en contexte francophone minoritaire. Ces outils complémentent le référentiel Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC) 2012 (Citoyenneté et Immigration Canada et Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens, 2012). Dans notre article, dans un premier temps, nous esquissons la problématique de l’enseignement du français langue seconde aux immigrants adultes en milieu minoritaire. Dans un deuxième temps, nous expliquons le plan de recherche qui a permis l’élaboration des NCLC 2012 en tenant compte à la fois des acquis en didactique des langues et des contraintes du contexte dans lequel le référentiel et ses outils connexes sont utilisés. Dans un troisième temps, nous donnons quelques exemples d’outils adaptés à l’enseignement du français langue seconde en milieu francophone minoritaire qui suivent l’approche pédagogique proposée par les NCLC. En conclusion de l’article, nous faisons le point sur de nombreux défis qu’il reste à relever dans le cadre du développement des outils destinés à notre clientèle cible.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Boivin, Jeanne-Marie. „Prologues et épilogues des isopets“. Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 11 (15.11.1998): 3–23. http://dx.doi.org/10.1075/rein.11.02boi.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé Sont examines succesivement: Les isopets issus des recueils latins en prose, qui heritent du prologue du Romulus ordinaire une definition sommaire mais precise du genre: celle-ci met en avant les aspects didactique et allegorique, mais escamote le recit plaisant. Les epilogues des traductions de Vinvent de Beauvais, sur le bon usage des fables comme exempla, confirment la gene des auteurs vis a vis de la fiction au cceur de la fabula. Les Fables de Marie de France, qui se rattachent au prologue et a Pepilogue du vieux Romulus, mais devellopent des themes chers a l'auteur des Lais. La conception de l'apologue qui se degage de la preface dissocie le recit de la moralite 'u des cuntes est tut li fes' -'le poids', c'est-a-dire l'essentiel autant que l'essence. Les isopets issus des recueils latins en vers, qui elaborent, dans des textes riches et ori-ginaux, une veritable poetique. Celle-ci temoigne de la defiance du Moyen Age vis a vis des joca melees aux seria dans des ceuvres didactiques et, en depit d'un texte-source precurseur, de la difficile cohabitation du 'corps' et de i'ame' de l'apologue jusqu'au temps ou La Fontaine parviendra a les reconcilier grace a son esthetique de la 'gaiete'.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Tareva, Elena, Elena Porshneva und Indira Abdulmianova. „The Didactics Of Ffl At The Crossroads Of Cognitive Linguistics And Discursive Language“. Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching 48, Nr. 3 (15.06.2021): 241–54. http://dx.doi.org/10.53656/for21.32dida.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The interdisciplinary aspect of Language teaching allows it to always remain in the active phase of its development. This communication aims to analyze the variants of coexistence of the acquired knowledge of several sciences in the organization of the teaching of modern languages. The authors study the epistemological origins of the current processes guiding the functioning of the teaching of French as a foreign language, analyze key concepts, which emergence is due to the combination of ideas from different fields, and share experiences of teaching French based on the interaction of avant-garde approaches. The recourse to the theory of language activity, cognitive and discursive sciences, emerged in this new anthropocentric paradigm where the learner is placed at the center of the educational process, reshapes the methodological pillars of the didactics of FFL, namely its object, its objectives. , its content and methods. At the same time, these areas offer tools for building a language teaching system best suited to current axiological values.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Signori, Gabriela. „Similitude, égalité et réciprocité“. Annales. Histoire, Sciences Sociales 67, Nr. 3 (September 2012): 657–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900007113.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
RésuméDans les sociétés urbaines cisalpines, contrairement au monde méditerranéen, le mariage comme pratique sociale et comme objet de discours théologique et didactique est régi par des représentations d’égalité et de réciprocité. De ces discours, qui recourent à l’idée du mariage paradisiaque développée dans l’Antiquité tardive, traite la première partie de cet article, tandis qu’une série de contrats de mariage, en particulier ceux conservés dans les archives municipales de Strasbourg (chambre des contrats), est soumis à une analyse détaillée dans la seconde partie. L’analyse des contrats de mariage révèle que pratique sociale et discours didactique sont indissolublement liés l’un à l’autre, voire que les représentations d’égalité et de réciprocité mentionnées ci-dessus sont autant des idées que des pratiques ancrées, en fin de compte, dans un droit successoral qui ne privilégie personne, traitant fils et fille d’une manière égale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Katona, Dániel. „The Pósa method with ATD lenses: Praxeological analysis on math problems in Hungarian talent care education with ‘recursion’ in their logos blocksLa méthode Pósa avec des lentilles TAD: analyse praxéologique des problèmes mathématiques dans l’enseignement hongrois de soins aux talents avec «récursion» dans leurs blocs de logos“. Educação Matemática Pesquisa : Revista do Programa de Estudos Pós-Graduados em Educação Matemática 22, Nr. 4 (15.09.2020): 259–81. http://dx.doi.org/10.23925/1983-3156.2020v22i4p259-281.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract.The praxeological analysis of selected questions used in the Hungarian Pósa method is presented, focusing on a common element in their logos blocks, called recursive thinking. As part of a broader research with reverse didactic engineering methodology, aiming at theorizing the ‘intuitively’ developed Pósa method, the present findings are also compared to previous results and re-interpret the concepts of kernel and web of problem thread. Based on these results gained by using tools of the Anthropological Theory of the Didactic, the paper offers a partial description of the didactic strategy of the Pósa method for inquiry-based learning mathematics and raises questions for further research.RésuméNous présentons l'analyse praxéologique de certaines questions utilisées dans la méthode hongroise Pósa, en nous concentrant sur un élément commun à leurs logos blocs, appelé pensée récursive. Dans le cadre d’une recherche plus large qui met en place une méthodologie d’ingénierie didactique inverse visant à théoriser la méthode de Pósa développée "intuitivement", les résultats actuels réinterprètent les concepts de noyau et de réseau de fils de problèmes. Sur la base des résultats obtenus en utilisant les outils de la théorie anthropologique du didactique, l'article offre une description partielle de la stratégie didactique de la méthode Pósa pour l'apprentissage des mathématiques basé sur l'enquête, et soulève des questions pour des recherches ultérieures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Dissertationen zum Thema "Didactique du FLS"

1

Etoundi, Ateba Jacques. „Intégration didactique des technologies de l'information et de la communication (TIC) en français langue seconde (FLS) : une approche systémique de la formation des enseignants camerounais“. Paris 8, 2006. http://octaviana.fr/document/126282021#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le Cameroun doit faire face à l'exigence quasi universelle d'intégration des TIC (Technologies de l'Information et de la Communication) en éducation. De ce chantier gigantesque et complexe, a été extraite une problématique relative à la formation didactique des enseignants de français. Cette langue française y revêt le statut polémique de français langue seconde (Cuq, 1991). La thèse, qui s'inscrit dans le champ des sciences du langage, adopte cependant une approche systémique (Le Moigne, 1977) et nécessairement transdisciplinaire (Nicolescu, 1996), seule susceptible de prendre en charge la complexité (Morin, 1982) de la thématique. Partant de la situation sociolinguistique du Cameroun - pays officiellement bilingue (français, anglais), parallèlement à ses 300 langues nationales - l'étude révèle les liens épistémologiques (Popper, 1963) technologiques (Karsenti, 2005) et éthiques (Comenius, 17e siècle) qui existent entre le statut du français dans un tel contexte plurilingue, la formation des enseignants et les TIC
Cameroon must face the quasi universal requirement of integrating the ICT (Information and Communication Technologies) into education. From this gigantic and complex field, we pointed problems relating to the didactic training of the teachers of French language. This French language which has the polemical status of being considered as a second language in Cameroon (Cuq, 1991). The thesis which pertains to the sciences of language, adopts however a systemic (Moigne, 1977) and necessarily a transdisciplinary approach (Nicolescu, 1996), only likely to deal with the complexity (Morin, 1982) of the set of themes. On the basis of the sociolinguistic situation of Cameroon - officially bilingual country (French, English), containing 300 national languages - this study reveals the epistemological (Popper, 1963), technological (Karsenti, 2005) and ethical bonds (Comenius, 17th century) which exist between the status of French, the training of teachers and the ICT in such a multilingual context
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Etoundi, Ateba Jacques Martinez Pierre. „Intégration didactique des technologies de l'information et de la communication (TIC) en français langue seconde (FLS) une approche systémique de la formation des enseignants camerounais /“. Saint-Denis : Université de Paris 8, 2008. http://www.bu.univ-paris8.fr/consult.php?url_these=theses/EtoundiThese.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Onguene, Mete Tony Noël. „Usages du lexique verbal chez les collégiens camerounais : d’un corpus oral d’élèves à une didactique de l’expression dans la formation des enseignants“. Thesis, Paris 10, 2015. http://www.theses.fr/2015PA100106.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre thèse s’inscrit dans le domaine de l’acquisition du Français Langue de Scolarisation (FLS) et Langue Seconde (L2) en plurilinguisme. Elle s’intéresse aux usages du lexique des verbes chez les collégiens francophones, pour lesquels nous esquissons des solutions à l’enseignement-apprentissage de ce lexique. L’objectif est de comprendre quels sont les verbes mobilisés par les collégiens de L2 pour exprimer des procès à l’oral. Nous nous appuyons sur un corpus oral collecté auprès des pré-adolescents et adolescents scolarisés dans la ville Camerounaise de Yaoundé. Les données empiriques ont été réunies, traitées, transcrites et codées conformément au protocole de traitement CHILDES (Child Language Data Exchange Système). Ainsi, la commande FREQ de CLAN a mécaniquement fourni des inventaires complets de verbes avec leur fréquence respective que nous avons classé par familles sémantiques après lemmatisation. Cette procédure nous permet de dégager le potentiel communicatif le plus fondamental des jeunes que devront corriger, accroitre ou organiser les cours de vocabulaire. Nos analyses sont basées sur l’étape de la formulation, sur le niveau conceptuel et discursif. Nous interrogeons les facteurs qui influencent l’acquisition du lexique verbal
We are pondering over the acquisition of French as the language of education and as a second language in a multilingual situation. Our research study centers on the uses of verbs by French-speaking students. We propose some solutions for the teaching-learning of this vocabulary. The objective is to understand the verbs mainly used by secondary school pupils learning and speaking French as a second language. We have collected our corpus of analysis from pre-adolescents and adolescents in Yaoundé, Cameroon. These data were cross-checked, transcribed, processed, and coded in conformity with the processing protocol of CHILDES,( Child Language Data Exchange System). Hence the FREG command mechanically provided us with an exhaustive list of the verbs and the frequency at which they are used. These verbs were grouped according to their semantic contents after LEMMATIZATION (using the headword technique). This method enabled us to dig out the most fundamental communicative potential of the youngsters who will have to improve on, increase or organize vocabulary classes. Our analyses are concerned with the formulation phases, the conceptual and discursive levels. We are questioning the factors which influence the acquisition of verbal terms
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Benmoussa, Saâdia. „Vers une ingénierie de formation pour le français du tourisme en contexte marocain“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCB165/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Si la langue française fut imposée, à l'époque coloniale à des fins d'empire et d'emprise, actuellement, elle s'impose par l'effet de la mondialisation comme une langue à visée professionnelle. Notre recherche accorde une attention particulière à l'enseignement du français à visée professionnelle dans le domaine du tourisme au Maroc. Elle se situe donc au carrefour de la didactique des langues et de la formation professionnelle initiale, suite aux programmes d'urgence décidés récemment par le Ministère du tourisme marocain concernant la mise à niveau des étudiants en français. Le besoin de réagir de manière efficace est devenu particulièrement sensible et motive la présente recherche. Notre projet est d'une part, de faire l'état des lieux de l'enseignement du français dans le domaine du tourisme au Maroc depuis l'indépendance à aujourd'hui, en examinant les outils méthodologiques utilisés, et, d'autre part, d'identifier les besoins actuels des apprenants et des enseignants et plus largement, les attentes des établissements touristiques, afin de concevoir un matériel didactique du français spécialement destiné à notre public actuel. L'objectif est de faire acquérir aux apprenants des compétences culturelles et langagières spécifiques, tant orales qu'écrites répondant aux injonctions du marché de l'emploi-En cela, le domaine de l'ingénierie de formation sera sollicité
Back In the colonial era, French language was imposed for empire and influence purposes, yet nowadays, it stands as a language for professional purpose due to the impact of globalization. My research pays particular attention to the teaching of French for professional purpose in the field of tourism in Morocco. This research comes as an intersection between language didactics and initial vocational training, following the emergency programs recently decided by the Moroccan Ministry of tourism about upgrading French language level among students. Thus, the need to respond effectively has become particularly sensitive and is a strong motive for this research. This project is based on an appraisal of French teaching regarding tourism in Morocco altogether with reviewing used instruments for this purpose in one hand, and figuring out students and teachers current needs and even touristic institutions expectations in the other hand, in order to perceive didactical French appliances mainly intended to our present public. In fact, the intention is to pump some specific cultural and lingual proficiency whether it's written or oral, that meets the work market needs. For this purpose, training engineering is highly recommended
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Saldanha, Zeferino. „Approche des textes dans la didactique du FLE en Angola“. Thesis, Pau, 2016. http://www.theses.fr/2016PAUU1022.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse est centrée sur les pratiques de réception de textes en classe de FLE dans le cadre des ISCED en Angola, étant donné l’importance accordée au support écrit dans la vie quotidienne. Ces pratiques sont fortement marquées par la méthode interactive qui conditionne l’activité de l’apprenant, c’est-à-dire que la lecture est exclusivement orientée vers les besoins institutionnels. Bien évidemment, le processus de réception des textes en classe est régi par la démarche de lecture adoptée par l’enseignant.La vision innovatrice dans laquelle s’inscrit cette thèse met l’accent sur le rapport pragmatique entre les tâches de lecture en classe et celles de la vie quotidienne. Le contexte social de l’apprenant, qui doit être pris en compte dans le processus d’enseignement/apprentissage, est mis en relief dans cette recherche comme le postule la perspective actionnelle : l’apprenant devient un acteur social par l’intermédiaire de sa formation. Il est donc censé accomplir des tâches de lecture en classe proches de situations authentiques eu égard aux conditions d’adaptabilité. Ainsi, le profil de sortie des apprenants s’adaptera aux exigences de la société.Cette étude fait appel à des tâches de lecture permettant de décentraliser ce processus en classe
This thesis is focused on the practice of receiving texts in French foreign language classes under the ISCEDs of Angola, taking into account the importance of writing in everyday life. These practices are strongly marked by interactive method that determines the learner's activity, that is, reading is exclusively geared to the institutional needs. Of course, the process of receiving the texts in the classroom is governed by the reading mode adopted by the teacher. The innovative vision in which this thesis is part emphasizes the pragmatic relationship between the reading tasks in the classroom and in everyday life. The social context of the learner, which must be taken into account in the teaching / learning process is highlighted in this research as postulated by the approach oriented to action: the learner becomes a social actor through tasks. Therefore, he/she must perform reading tasks in the classroom close to authentic situations taking into account the conditions of adaptability . Thus, the output profile of the subjects they learn will adapt to the demands of society. This study calls on reading tasks that enable the decentralization of this process in the classroom
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Salabert, Gervais. „L'approche curriculaire : une formation indispensable en didactique FLE aux Seychelles“. Aix-Marseille 1, 2003. http://www.theses.fr/2003AIX10095.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En 1994, aux Seychelles, la section de français du Centre chargé du Curriculum lance un programme de révision / réactualisation du curriculum de français du primaire et du secondaire. Outre le personnel de cette section, les autres agents impliqués dans cette opération sont le Conseil d'Enseignement du français, qui regroupe des enseignants, des formateurs et des techniciens du Ministère de l'Éducation et de la Culture, et les chefs de file, enseignants expérimentés et suffisamment motivés pour se lancer dans ce travail de longue haleine ; ces derniers sont les interfaces directes entre le opérateurs du Ministère et le terrain. Mais est-ce que l'implication d'autant de personnes dans cette révision/réactualisation du curriculum de français ne nuit pas au rendement général ? Est-ce que le personnel concerné est suffisamment formé pour garantir ce renouveau ? Quels sont les problèmes rencontrés en prônant cette démarche qui touche, en principe, tous les enseignants de français du primaire et du secondaire ? Toutes ces questions mettent au premier plan la problématique du développement curriculaire en termes de modèles à élaborer, de méthodes à finaliser et de ressources humaines à former. Cela justifie le recours à la recherche-action comme moyen pour construire et maintenir les liens nécessaires entre les enseignants sur le terrain et les spécialistes du curriculum au Ministère ; de cela émerge une équipe de travail fondée sur la collaboration comme approche gratifiante et professionnelle à la conduire du renouveau curriculaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Mercelot, Gérard. „La négociation commerciale : contribution à la didactique du FLE pour publics spécifiques“. Rouen, 2003. http://www.theses.fr/2003ROUEL453.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Maréchal, Isabelle. „Le fle : un objet didactique mal identifie une didactique en milieu endolingue, pour enseignants locuteurs natifs et apprenants de nationalites heterogenes“. Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030190.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail de recherche se propose de faire le point sur ce qu'est le francais langue etrangere aujourd'hui : une discipline relativement recente, marquee par les conditions de son emergence, fortement conditionnee par les situations d'enseignement/apprentissage dans lesquelles elle fonctionne et representee par des enseignants motives qui se sentent insuffisamment reconnus. Si le francais langueetrangere, devenu discipline universitaire connait un succes important aupres des etudiants, il souffre cependant d'un manque de definition. Ayant pour vocation premiere l'enseignement de la langue et de la culture francaises a l'etranger, c'est en realite aupres des publics d'apprenants etrangers residant en france que les specialistes du domaine ont trouve un terrain d'experimentation privilegie pour elaborer leurs modeles et leurs theories. Le fle en france est donc une didactique qui se deroule en milieu endolingue, pour des enseignants locuteurs natifs et des apprenants de nationalites heterogenes, dans des institutions qui fonctionnent comme des entreprises privees. Il s'oppose donc en de nombreux points a la didactique scolaire. Cette recherche s'inscrit dans le cadre de la didactologie des langues et des cultures, puisqu'on partant du terrain, des situations d'enseignement/apprentissage et en donnant la parole aux enseignants, elle se veut fortement contextualisee. Elle permet ainsi de faire apparaitre de nouveaux parametres essentiels a toute situation d'enseignement/apprentissage d'une langue etrangere et tente de renouer le contact entre les acteurs de terrain que sont les enseignants et la discipline a laquelle ils appartiennent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Duruş, Natalia-Maria. „Analyse conversationnelle des interactions, dramatisation et didactique du FLE en contexte non-institutionnel“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCF009.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse prend pour objet des situations d’apprentissage guidé du français, en face à face et en dehors de cadres institutionnels, se déroulant dans le contexte multilingue du Luxembourg. Elle décrit et analyse des interactions entre des locuteurs plurilingues adultes dont la première langue est le chinois ou le coréen et des locuteurs plurilingues agissant en tant qu’experts pour la langue française. Plus particulièrement, dans l’optique d’une analyse qualitative des données, ce travail s’efforce d’appliquer les outils de l’analyse conversationnelle d’inspiration plutôt anglo-américaine à une vision didactique de tradition de langue française. Pour ce faire, il est fait appel aux notions de compétence communicative (Hymes 1972), de dramatisation (Goffman 1991) et de rôle social (Cicurel 1988). L’analyse montre que dans des situations d’apprentissage-en-interaction, les apprenants et les experts ont recours à une diversité de ressources interactionnelles liées à des activités de dramatisation : le dialogue-en-situation, la voix, la séquence préfabriquée, la séquentialité discursive, la réparation, la séquence explicative, le récit préenregistré, l’évaluation, le récit enchâssé, l’identité, le récit conversationnel de l’expert, l’interview, le récit conversationnel de l’apprenant et le mode éditeur. Pour conclure, un rapprochement est opéré entre ces activités de dramatisation et la didactique du FLE, à plusieurs niveaux, sous la forme de recommandations suggestions
The current thesis focuses on guided language learning exchanges in French, in a face-to-face non-institutional setting in the multilingual context of Luxembourg. It describes and analyzes interactions between adult plurilingual speakers whose first language is Chinese or Korean and multilingual speakers acting as experts for the French language. Taking a qualitative analysis approach, our work strives to apply the tools of conversation analysis of a rather Anglo-American origin to a vision of “didactique” corresponding to the French language tradition. To this end, we rely in particular on the notions of communicative competence(Hymes 1972), dramatization (Goffman 1991) and social role (Cicurel 1988). The analysis of learning-in-interaction data shows the enactment of a variety of dramatization-related interactional resources by both learners and experts: the situated dialogue, the voice, the formulaic language, the discursive sequentiality, the repair, the explanatory sequence, the pre-recorded conversational narrative, the evaluation, the embedded narrative, the identity, the conversational narrative of the expert, the interview, the conversational narrative of the learner and the editor mode. A few recommendations-suggestions are proposed in the conclusion, focusing on how these dramatization activities could inform, at different levels, the development of French teaching and learning
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Anastassiadis, Marie-Christine. „Une nouvelle approche du conte en classe de FLE : itinéraire d'un projet didactique“. Paris 3, 1992. http://www.theses.fr/1992PA030069.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'introduction du conte en classe de fle vise a faciliter aux apprenants la maitrise du discours oral. La specificite de ce projet tient au fait qu'il s'agit d'une application systematique aux objectifs didactiques determines, que le public vise est compose d'adultes et que le conte est utilise dans des activites exclusivement orales. Nous decrivons l'itineraire du projet didactique (de sa conception a son application) et nous exposons les resultats observes : une amelioration de la competence culturelle, narrative et linguistique des apprenants
The aim of introducing tales in ffl classroom is to help learners to master oral speech. Our project's specifity relies on the fact that its application is systematic, its didactic objectives determined, the public concerned composed of adults and that tales are used in oral activities only. We describe the itinerary of our didactical project (from conception to field practice) and we set out the observed results : an improvement in the cultural, narrative and linguistic competence of learners
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Didactique du FLS"

1

ANALYSE DE PRATIQUE ENSEIGNANTE EN FLE/S - Mémento pour une ergonomie didactique en FLE. Paris: Editions L'Harmattan, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Colloque "Quelle didactique de l'interculturel dans les nouveaux contextes d'enseignement-apprentissage du FLE/S?" (2005 : Louvain-la-Neuve, Belgium), Hrsg. Didactique du FLE et de l'interculturel: Littérature, biographie langagière et média. Cortil-Wodon: E.M.E., 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Didactique de la littérature et des textes littéraires: Les textes littéraires en classe de FLE. Saint-Denis: Edilivre Aparis, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Francophonie en Méditerranée: Multimédia et didactique du FLE/FLS : actes des premières assises méditerranéennes des enseignants de FLE/FLS utilisant le multimédia Alexandrie - octobre 2003. Mons: Ed. du CIPA, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Robert, Jean-Pierre. Dictionnaire pratique de didactique du FLE. Editions Ophrys, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Bellachhab, Abdelhadi, Olga-Stefana Galatanu und Rana Kandeel, Hrsg. Discours et communication didactiques en FLE. Peter Lang B, 2015. http://dx.doi.org/10.3726/978-3-0352-6531-6.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Galatanu, Olga-Stefana, Abdelhadi Bellachhab und Rana Kandeel. Discours et Communication Didactiques en FLE. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2015.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Galatanu, Olga-Stefana, Abdelhadi Bellachhab und Rana Kandeel. Discours et Communication Didactiques en FLE. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2015.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Galatanu, Olga, Abdelhadi Bellachhab und Rana Kandeel. Discours et Communication Didactiques en FLE. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2015.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Galatanu, Olga-Stefana, Abdelhadi Bellachhab und Rana Kandeel. Discours et Communication Didactiques en FLE. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2015.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Buchteile zum Thema "Didactique du FLS"

1

Grenier-Francœur, M. „La sémiosis didactique“. In Foundations of Semiotics, 241. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1989. http://dx.doi.org/10.1075/fos.18.22gre.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

BAKEŠOVÁ, Václava. „Réflexions sur la place du texte littéraire dans la formation de futurs enseignants de FLE“. In Le prévisible et l’imprévisible, 73–82. Editions des archives contemporaines, 2023. http://dx.doi.org/10.17184/eac.7071.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans le contexte de la formation actuelle de futurs enseignants de FLE, les textes littéraires, documents authentiques, acquièrent de nouveau un rôle important, celui d’un support didactique riche véhiculant la culture. En cela les textes sélectionnés peuvent apporter des réponses à différents types de questions, prévisibles ou / et imprévisibles. Or, comment l’usage des textes littéraires s’intègre-t-il dans cette formation ? Comment l’étudiant peut-il faire le transfert entre le texte et les objectifs didactiques et culturels ? Ce sont les questions sur lesquelles nous nous pencherons dans cet article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

GODARD, Anne. „Langue et littérature comme étrangères“. In Echantillons représentatifs et discours didactiques, 115–28. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6544.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le lien entre langue et littérature, dans le cas de l’enseignement du français langue étrangère, est vivace, témoignant non seulement d’une longue tradition intellectuelle et pédagogique commune, mais aussi d’un renouveau du discours didactique. Mais quels sont, aujourd’hui, les textes choisis comme « échantillons représentatifs », et de quoi sont-ils considérés comme représentatifs ? Comment s’articule le lien entre langue et littérature dans la recherche et les pratiques pédagogiques en FLE ? Autrement dit, comment les connaissances que les enseignants ont de la littérature d’expression française sont mises en œuvre, selon quelles démarches didactiques les textes sont-ils sélectionnés ? Nous proposons dans cet article de mettre en évidence les corpus privilégiés en fonction des démarches et des objectifs didactiques à travers un tour d’horizon des recherches récentes sur la littérature en FLE. L’analyse s’appuiera également sur des extraits de méthodes de langue publiées depuis les années 2000, permettant de donner des exemples de ces associations démarche-corpus qui, de manière souvent implicite, fonctionnent comme des ensembles tendant à se figer : certains types de corpus paraissant « naturellement » voués à certains types d’activités pédagogiques visant le développement des compétences langagières et culturelles. Ce faisant, notre objectif sera de mettre au jour les postures didactiques proposées aux enseignants face à la littérature à enseigner, et d’éclairer les conceptions que ces postures dénotent, non seulement de la littérature, mais aussi de la langue-culture et du type de lien qui les unit.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

CROS, Isabelle. „Retrousser la diglossie“. In Plurilinguisme et tensions identitaires, 87–110. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3797.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Malgré des discours prônant la diversité de la francophonie - ou plutôt des francophonies -, l’enseignement scolaire comme universitaire entretient encore très largement la représentation d’un français qui se réduirait au français standard normé, tel qu’il a été imposé par la politique linguistique française. Cette recherche-formation, mise en oeuvre dans le cadre d’un cursus en didactique du FLE, cherche à déterminer en quoi une formation à la francophonie par la sociolinguistique peut participer à l'instauration d’une politique linguistique plus écologique. Au-delà des apports pédagogiques et didactiques, il apparaît cependant que l’effet sur ces futurs enseignants plurilingues est aussi celui d’une relégitimation non seulement des variations liées au français mais aussi de leur(s) propre(s) langue(s) minorée(s).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Weber, Corinne. „De la tradition à la modernité, quelques enjeux contemporains pour favoriser la compétence à communiquer langagièrement ?“ In L'enseignement de l'oral en classe de langue, 1–14. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3483.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Considérer le langage comme un moyen d’action sur le monde n’est pas sans avoir de répercussions sur l’enseignement-apprentissage du FLE. L’enseignant en langue étrangère (LE) a aujourd’hui accès à de nombreuses données authentiques, à des méthodologies d’exploitation en ligne avec les apprenants, et ce dans des contextes variés qui permettent de contrebalancer la relation frontale enseignant-apprenant souvent source de blocages et d’insécurité chez l’apprenant. Avant de présenter quelques enjeux didactiques au service de la formation des enseignants de FLE, je montrerai dans cette contribution que des ressources comme les corpus oraux en ligne pour un apprentissage en autonomie ou semi-dirigé, peuvent aujourd’hui répondre aux attentes contemporaines, à savoir, stimuler la production orale des apprenants même si cette démarche apparait parfois complexe aux yeux de nombreux praticiens. À partir de l’hypothèse selon laquelle, offrir un cadre interprétatif - le plus varié et riche possibles – assurer en parallèle un contrôle cognitif (ou étayage cognitif) sur les éléments de la langue nouvelle, développe à l’oral une conscience grammaticale et langagière en LE. Un exemple pédagogique d’exploitation de corpus authentique illustre la démarche didactique ici défendue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

ABOAB, Deborah, Eve-marie ROLLINAT-LEVASSEUR und Donatienne WOERLY. „L’interculturel au prisme d’une pédagogie de la réussite étudiante“. In "L'interculturel" dans l’enseignement supérieur, 193–210. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5004.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article propose l'analyse des représentations de l'interculturel perceptibles chez les étudiant.e.s et chez les enseignant.e.s telles qu'elles se révèlent dans la mise en place d'un dispositif de rencontres entre des groupes d'étudiants de FLE et d'étudiants de didactique du FLE. Nous montrons d'abord comment les étudiants peuvent sortir de l'identité moyenne qu'ils élaborent en réponse aux attentes qu'ils anticipent pour s'ouvrir à la complexité des échanges interculturels. Puis, nous étudions la façon dont l'enseignant.e peut prendre en compte les fragilités des étudiant.e.s, leurs contraintes et les rapports de force, linguistiques, culturels. Si la question de l'interculturel est au centre de l'enseignement du FLE et de celui de la didactique du FLE, le concept d'interculturalité ne rend pas compte de la totalité de ce qui est observable dans ces rencontres. En effet, dans ce dispositif, la confrontation à l'autre met en jeu de multiples paramètres, de multiples dimensions (sociales, d'expérience de vie, d'identités professionnelles, d'identités genrées, de personnalités avec leurs configurations psychologiques etc.). C'est pourquoi le travail d'atténuation, l'art du contrôle et de l'encadrement, voire l'autocensure peuvent être intériorisés et confondus avec les habiletés que les enseignant.e.s mettent en œuvre dans une formation à l'interculturel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

BERTHU-COURTIVRON, Marie-Françoise. „La médiation des livres“. In Echantillons représentatifs et discours didactiques, 13–24. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6535.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans un corpus sélectionné en vue d’un MOOC de didactique de la Littérature en FLE, des scènes fondatrices étonnamment parallèles, situées dans des bibliothèques, montrent des apprenantes revendiquer le droit à la lecture des grands auteurs de langue française. Il s’agit soit de jeunes étrangères exilées en France (argentine : Le Bleu des abeilles, Laura Alcoba / iranienne : Comment peut-on être français ?, Chahdortt Djavann), soit d’une apprenante chinoise, étudiante en FLE dans son pays (Une fille Zhuang, Wei-Wei). Dans tous les cas, l’implication personnelle permet à la littérature de favoriser l’apprentissage linguistique. Un parallèle final avec une autre scène d’apprentissage d’un jeune Franco-Rwandais en Afrique (Petit pays, Gaël Faye) confirme le rôle déterminant de la lecture littéraire dans l’apprentissage intérieur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

BAUDE, Olivier, und Catherine BRUMELOT. „De la Capsule conversationnelle à la classe“. In Corpus audiovisuels, 57–64. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5700.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La Capsule conversationnelle est un dispositif imaginé dans une collaboration art et sciences pour collecter un corpus de conversations utilisable en didactique des langues et des cultures. L’objectif ici est de présenter un projet né d’un besoin de documents authentiques dans le cadre d’un cours de FLE et, au-delà de présenter des choix méthodologiques de constitution et d’exploitation d’un corpus de données langagières.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

BOURNEL-BOSSON, Chae-Yeon, und Isabelle CROS. „Former les futurs enseignants de langue au numérique par l’approche réflexive (collaborative)“. In Numérique et didactique des langues et cultures, 131–54. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5758.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Que ce soit pour répondre à des injonctions institutionnelles ou pour s’adapter aux nouveaux modes d’enseignement/apprentissage, la formation au numérique devient un incontournable de la formation initiale des enseignants, notamment dans les filières de didactique de langue et du FLE. La crise sanitaire est venue confirmer cette place croissante du numérique dans l’enseignement. Dans une dynamique de recherche-formation, nous avons cherché à mesurer le bénéfice de cette approche fondée sur l’écriture réflexive, dans la définition de la posture enseignante et de l’identité professionnelle. Souvent orienté sur l’aspect technique du « comment », la question du « au nom de quoi et pourquoi » enseigner avec le numérique paraît trop souvent négligée en formation. Or, ce sont aussi à ces questions d’ordre épistémologique portant sur la valeur singulière attribuée au numérique par chaque enseignant qu’une formation en didactique des langues doit, selon nous, participer à répondre dans l’optique d’une articulation entre ingénierie de formation et approche phénoménologique. Menée durant deux années en Master de Linguistique Appliquée à la Didactique du FLE, notre recherche s’est faite avec la collaboration de futurs enseignants, digital naïves en matière d’intégration pédagogique du numérique. L’analyse qualitative des données collectées via le journal de formation, par analyse discursive sur les représentations et les pratiques prospectives met en évidence les bénéfices comme les limites d’une formation réflexive et épistémologique mais donne aussi à voir à travers ses effets transformateurs la manière dont on peut accompagner la construction de l’identité professionnelle pour un usage critique du numérique en éducation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

LE LIÈVRE, Françoise, und Gulseren AKSEL. „Les modalités dans les textes argumentatifs d'étudiants turcophones de FLE en Turquie“. In Echantillons représentatifs et discours didactiques, 55–66. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6539.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La maîtrise du texte argumentatif, incontournable dans les écrits universitaires, est un exercice cognitif particulièrement exigeant en langue étrangère. Son acquisition et sa maîtrise, inévitable pour des étudiants se préparant à une poursuite d'études en France, requièrent une connaissance des règles linguistiques et discursives, mais également des conventions rhétoriques de la langue. Notre chapitre s’intéressera à un cours intitulé « Analyse textuelle » dispensé à des étudiants turcophones de FLE (niveau B2) en Turquie. Dans ce cours les étudiants sont familiarisés à différents courants de la littérature française et invités à produire des écrits académiques dont le commentaire composé. Nous partirons de l'hypothèse que les turcophones apprenants du FLE conservent dans leurs textes, des références aux modalités, des traces de l’organisation discursive de leur L1. Après avoir interrogé la sélection et le traitement des textes retenus dans le cadre de l'enseignement dont il est question, nous montrerons comment le recours à un modèle d'analyse issu de la rhétorique contrastive par l'enseignante peut s’avérer didactiquement extrêmement formateur quant à leur capacité des étudiants à produire des textes tels qu’attendus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Konferenzberichte zum Thema "Didactique du FLS"

1

Truong, Hoang Le. „Des perspectives didactiques de la notion de genre de discours à une approche didactique de la lecture-compréhension en FLE“. In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010028.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Hafez, Stéphane Ahmad. „Comment optimiser les formations ouvertes et à distance ? Le cas de PRO FLE à l’Université Libanaise. « L’eau, goutte à goutte creuse le roc ! »“. In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.2568.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans le cadre d’un projet (un Fonds de Solidarité prioritaire - FSP) mené par l’Ambassade de France, un dispositif de formation ouverte à distance (FOAD) PRO FLE- Professionnalisation en FLE a vu le jour en 2009 au sein de l’Université Libanaise (UL). En si peu de temps, cette formation a remporté un grand succès en milieu universitaire. Ainsi, pour la sixième année consécutive, à peine l’appel d’offres était-il lancé qu’un grand nombre d’enseignants de français s'y sont déjà inscrits. Nombreux sont les facteurs qui expliquent l'engouement des enseignants de français pour ce dispositif. Parmi lesquels, nous citons le concept même de cette formation interactive. PRO FLE offre une flexibilité de temps et de lieu de travail pour des enseignants souhaitant développer leurs compétences professionnelles en didactique du FLE. Il vise à les doter d’outils et d’un cadre de réflexion permettant de choisir des démarches pédagogiques efficaces susceptibles de motiver les apprenants. En outre, il tend à développer l'autonomie d'apprentissage et à faciliter la mise en application des principes pédagogiques décrits dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Pourtant, à l'issue d'une formation de quatre mois, les résultats ne sont pas toujours au rendez-vous. Certains stagiaires rendent un dossier pédagogique incomplet et appliquent avec légèreté l'approche PRO FLE d'où la question de savoir si une formation à distance atteint toujours ses objectifs. Pour répondre à cette question problématique, notre communication suit la démarche suivante : - après un rappel des grandes lignes de PRO FLE, nous présenterons les résultats d’une enquête menée auprès d’une centaine de stagiaires et de tuteurs. L’objectif de ce sondage d’opinion est de se pencher sur l’expérience du public libanais dans une formation à distance. - Dans un deuxième temps, nous mettrons l’accent sur le dossier final du module 1 que les stagiaires devaient réaliser pour valider la formation. L’analyse pédagogique d’une trentaine de dossiers permettra de vérifier le degré d’appropriation de PRO FLE dans l’élaboration de fiches didactiques. - Enfin, nous nous intéresserons aux pratiques de classe de trente tutorés. De telles observations de terrain nous éclaireront sur l’application de l’approche PRO FLE ainsi que son impact sur l’enseignement du français au sein de l’UL.DOI: http://dx.doi.org/10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.2568
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Filhol, Benoit. „La Méditerranée, un trésor pédagogique“. In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Valencia: Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.2972.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La Méditerranée, « mer blanche » ou mare nostrum, constitue, au regard de l’héritage culturel et des valeurs qu’elle a légués et des liens tissés avec ses habitants, un thème d’étude littéraire au grand potentiel pédagogique, un authentique trésor que nous nous devons d’exploiter en classe de FLE ou de FLM. Nous proposerons au travers de cette communication une nouvelle approche qui permette l’étude de la littérature par projets (unités d’action) comme préconise le CECRL et les programmes d’éducation secondaire européens en prenant comme exemple le motif de la Méditerranée. Il s’agit là de tâcher de couvrir le vide méthodologique sur le sujet signalé par plusieurs didacticiens du FLE. Évidemment, notre proposition didactique n’élude pas tous les travaux réalisés jusque là en didactique de la littérature mais essaie d’adapter la perspective actionnelle à l’étude de la littérature. L’objectif du projet peut revêtir plusieurs formes mais doit, selon nous, provenir d’un métier du monde littéraire (auteur, éditeur, conférencier, etc.) pour que la classe réalise une action qui soit le plus proche possible de celle de l’acteur réel. Avec un accent constructiviste, une approche comparatiste et une logique de contagion, cette méthodologie d’étude de la littérature par projets s’organise en huit phases bien définies que nous expliciterons dans notre présentation. Cette approche nécessite des enseignants compétents et expérimentés, capables de gérer et de « jongler » entre théorie et pratique et de concilier rigidité et flexibilité et savoir anticiper. Même si les élèves travaillent en autonomie et en liberté, certains contenus doivent être abordés. Les étudiants moins motivés ou un peu désorientés pourront être conseillés par le professeur qui leur suggérera des motifs comme la sirène, le dionysiaque, l’olivier, le soleil, la figure matriarcale, etc. L’objectif pédagogique de cette séquence est d’étayer ou infirmer l’affirmation d’Edgard Morin selon laquelle la méditerranée correspond à une « réalité poétique et mythologique » ou celle de Paul Valéry pour qui « la Méditerranée est une machine à faire de la civilisation ».DOI: http://dx.doi.org/10.4995/XXVColloqueAFUE.2016.2972
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Buson, Laurence. „La didactique du FLM, du FLE et du plurilinguisme au service del'éveil aux stylesà l'école : des pistes pour la formation des enseignants“. In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010117.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie