Zeitschriftenartikel zum Thema „Didactique de langues“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Didactique de langues" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
El Assri, Hamid. „Théories de la réception et pratiques de lecture au secondaire qualifiant marocain: De la lecture littéraire à la lecture scolaire“. ChronAfrica 1, Nr. 1 (29.03.2024): 51–63. http://dx.doi.org/10.62841/chronafrica.2024.203.
Der volle Inhalt der QuelleManterola, Ibon, und Ana Aldekoa. „Expérimentation d’une séquence didactique trilingue en contexte immersif en basque : des éléments pour un dialogue avec la règle du sept de la sociodidactique des langues“. Calidoscópio 21, Nr. 1 (21.07.2023): 21–41. http://dx.doi.org/10.4013/cld.2023.211.02.
Der volle Inhalt der QuelleBrahim, Errafiq. „Texte littéraire et interculturalité : enjeux didactiques“. Voix Plurielles 10, Nr. 1 (06.05.2013): 81–92. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v10i1.793.
Der volle Inhalt der QuelleÁlvarez Correa, Emilce, und Juliana P. Lianes Sánchez. „Quand l'enseignement des langues étrangères s'intéresse a la bioethique“. Interacción 13 (01.10.2014): 29–36. http://dx.doi.org/10.18041/1657-7531/interaccion.0.2271.
Der volle Inhalt der QuelleSamountry, Nicole. „Se familiariser avec la culture de son milieu en classe d’accueil au primaire“. La Revue de l’AQEFLS 31, Nr. 1 (06.07.2022): 65–80. http://dx.doi.org/10.7202/1090356ar.
Der volle Inhalt der QuelleDelahaie, Juliette, Laurence Rouanne und Emmanuelle Canut. „Les verbes recteurs faibles dans l’expression de l’opinion en français et en espagnol“. Travaux de linguistique 84-85, Nr. 1 (25.07.2023): 131–57. http://dx.doi.org/10.3917/tl.084.0131.
Der volle Inhalt der QuelleMurillo Puyal, Julio. „statut de l'oralité dans l'enseignement-apprentissage des langues“. Langues & Parole 2 (30.11.2016): 13–74. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.21.
Der volle Inhalt der QuelleGupta, Annie. „LE CINEMA : UN OUTIL PEDAGOGIQUE AU SERVICE DE LINTERCULTUREL DANS LA CLASSE DE FLE“. International Journal of Advanced Research 11, Nr. 09 (30.09.2023): 254–74. http://dx.doi.org/10.21474/ijar01/17527.
Der volle Inhalt der QuelleTardieu, Claire. „Language didactics and language teaching since 1945 – the French way“. European Journal of Applied Linguistics 9, Nr. 1 (24.02.2021): 21–46. http://dx.doi.org/10.1515/eujal-2020-0024.
Der volle Inhalt der QuelleRivens Mompean, Annick, und Sophie Babault. „Modélisation de MOOC en didactique des langues : Identifier les tensions et leurs régulations pour des usages “didactiquement corrects”“. Médiations et médiatisations, Nr. 7 (09.11.2021): 13–36. http://dx.doi.org/10.52358/mm.vi7.217.
Der volle Inhalt der QuelleRoulet, Eddy. „Des didactiques du français à la didactique des langues“. Langue française 82, Nr. 1 (1989): 3–7. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1989.6376.
Der volle Inhalt der QuelleCaravolas, Jean. „Janua Linguarum Reserata 350 ans après“. Revue des sciences de l'éducation 6, Nr. 3 (20.10.2009): 511–21. http://dx.doi.org/10.7202/900301ar.
Der volle Inhalt der QuelleBen Harrat, Malika. „De l’apprenti locuteur au traducteur: les apports d’une formation à la réflexivité en langue étrangère“. Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, Nr. 66 (16.02.2023): 85–116. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2022.3654.
Der volle Inhalt der QuelleRobin, Jésabel. „Ni Schulfranz. ni LCO… Quelle didactique pour les langues familiales quand elles sont « langues étrangères » ?“ Babylonia Journal of Language Education 1 (23.04.2023): 40–45. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v1i.237.
Der volle Inhalt der QuelleMarlot, Corinne. „Le processus de double sémiotisation au cœur des stratégies didactiques du professeur. Une étude de cas en découverte du monde vivant au cycle 2“. Swiss Journal of Educational Research 36, Nr. 2 (20.09.2018): 307–32. http://dx.doi.org/10.24452/sjer.36.2.4938.
Der volle Inhalt der QuelleGamba Kresh, Tilia. „Le geste comme vecteur d'apprentissage en classe de langue étrangère : vers un apprentissage incarné et multimodal de la langue“. Verbum et Lingua, Nr. 18 (30.06.2021): 109–28. http://dx.doi.org/10.32870/vel.vi18.163.
Der volle Inhalt der QuellePatricio, Beltamiro. „Enseigner le français au Mozambique : une intervention didactique innovante qui favorise la comparaison des langues en contact“. OLBI Journal 12 (22.12.2022): 333–48. http://dx.doi.org/10.18192/olbij.v12i1.5968.
Der volle Inhalt der QuelleBACHA, Youcef, und Nadia LARIBI. „Pour une éducation plurilingue et interculturelle : La langue de référence comme médiation didactique“. Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 4, Nr. 1 (19.11.2020): 82–90. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v4i1.52.
Der volle Inhalt der QuelleChrist, Herbert. „Grammaires et Didactique de Langues“. System 14, Nr. 3 (Januar 1986): 358–59. http://dx.doi.org/10.1016/0346-251x(86)90035-7.
Der volle Inhalt der QuelleRoux-Faucard, Geneviève. „Une didactique de la traduction à partir des langues périphériques : le « régime spécial » à l’ÉSIT“. Meta 50, Nr. 1 (31.03.2005): 194–209. http://dx.doi.org/10.7202/010668ar.
Der volle Inhalt der QuelleDe Koninck, Zita. „Didactique de la langue maternelle et didactique des langues secondes ou étrangères : deux mondes ?“ La Lettre de la DFLM 13, Nr. 1 (1993): 3–5. http://dx.doi.org/10.3406/airdf.1993.1109.
Der volle Inhalt der QuelleSoler, Alba Arenas, und Aina Monferrer-Palmer. „Enseigner une langue étrangère par le biais de chansons:“. Scripta 27, Nr. 60 (21.12.2023): 249–77. http://dx.doi.org/10.5752/p.2358-3428.2023v27n60p249-277.
Der volle Inhalt der QuelleOKOME ENGOUANG ép. NZESSEU, Liliane Surprise, und Mireille ESSONO EBANG. „Enseignement-apprentissage des langues endogènes gabonaises par le biais des médias sociaux : Facebook et WhatsApp“. Langues & Cultures 3, Nr. 03 (20.12.2022): 29–50. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v3i03.154.
Der volle Inhalt der QuelleChiss, Jean-Louis. „Débats dans l'enseignement/apprentissage de la grammaire“. Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, Nr. 13 (09.04.2022): 5–16. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2002.1808.
Der volle Inhalt der QuelleLamy-Joswiak, Anne-Cécile. „Formation hybride en langues : articuler présentiel et distanciel“. Journal for Foreign Languages 13, Nr. 1 (27.12.2021): 597–98. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.13.597-598.
Der volle Inhalt der QuelleLah, Meta. „Le processus de la planification lors de l'écriture en langue étrangère : la langue et la structure“. Linguistica 47, Nr. 1 (31.12.2007): 87–100. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.47.1.87-100.
Der volle Inhalt der QuelleDJIECHEU, Yannick. „Cultures éducatives et contextes d’enseignement des langues : enjeux pour la formation des enseignants“. Langues & Cultures 4, Nr. 01 (15.06.2023): 164–78. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v4i01.173.
Der volle Inhalt der QuelleMary, Latisha, Véronique Lemoine-Bresson und Anne Choffat-Dürr. „Se distancier du principe monolingue en programme d’enseignement en immersion“. Recherches en didactiques N° 36, Nr. 2 (29.04.2024): 85–108. http://dx.doi.org/10.3917/rdid1.036.0085.
Der volle Inhalt der QuelleBecerra, Lizandro. „Un scénario ludo-éducatif pour l'apprentissage des langues étrangères : vers une architecture didactique pertinente“. SHS Web of Conferences 146 (2022): 03004. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202214603004.
Der volle Inhalt der QuelleBufe, Wolfgang. „Didactique des langues en région frontalière, frontière de la didactique ?“ Éla. Études de linguistique appliquée 123-124, Nr. 3 (2001): 305. http://dx.doi.org/10.3917/ela.123.0305.
Der volle Inhalt der QuelleAubin, Sophie. „Didactique et méthodologie du rythme du français pour apprenants adultes“. Journal for Foreign Languages 14, Nr. 1 (23.12.2022): 177–95. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.14.177-195.
Der volle Inhalt der QuelleFikry, Mohamed Hassan Fikry Bakhit. „L’approche interactionnelle en didactique des langues“. مجلة العلوم التربوية - کلية التربية بقنا 38, Nr. 38 (01.01.2019): 100–113. http://dx.doi.org/10.21608/maeq.2019.140974.
Der volle Inhalt der QuelleLercari, Claude, und Leonard Sam. „Pour une didactique des langues Kanak“. Hermès 32-33, Nr. 1 (2002): 543. http://dx.doi.org/10.4267/2042/14412.
Der volle Inhalt der QuelleDE SCHAETZEN, C. „Didactique des langues assistée par ordinateur“. Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 21, Nr. 3 (01.08.1995): 67–91. http://dx.doi.org/10.2143/cill.21.3.2002767.
Der volle Inhalt der QuelleRossignotti, Giovanna. „La didattica della lingua francese attraverso l'analisi del Bollettino di Filología Moderna (1894-1895 ; 1901-1909)“. Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 8, Nr. 1 (1991): 265–76. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1991.1012.
Der volle Inhalt der QuelleOtegwu, OKOM Emmanuel. „Reflexion Sur La Mediation Pedagogique Dans L’enseignement Et L’apprentissage Des Langues“. Tasambo Journal of Language, Literature, and Culture 1, Nr. 1 (20.12.2022): 270–76. http://dx.doi.org/10.36349/tjllc.2022.v01i01.030.
Der volle Inhalt der QuelleKIM, Hee-Kyung. „Réflexions sur l'avenir de la didactique du français langues étrangères: sous la didactique des langues étrangères face à l'évolution des technologies“. Societe d'Etudes Franco-Coreennes 101 (30.04.2023): 129–54. http://dx.doi.org/10.18812/refc.2023.101.129.
Der volle Inhalt der QuelleKIM, Hee-Kyung. „Réflexions sur l'avenir de la didactique du français langues étrangères: sous la didactique des langues étrangères face à l'évolution des technologies“. Societe d'Etudes Franco-Coreennes 101 (30.04.2023): 129–54. http://dx.doi.org/10.18812/refc.2023.101.129.
Der volle Inhalt der QuelleRius Dalmau, María I. „Enseigner et apprendre les unités parémiologiques d’une langue étrangère: du XIXe siècle à nos jours“. Çédille 10 (01.04.2014): 333. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v10i.5567.
Der volle Inhalt der QuelleSambou, Aly, Alice Maria de Araújo Ferreira und Sabine Gorovitz. „La Théorie Interprétative à L’heure de la Traduction Communautaire en Afrique“. Belas Infiéis 10, Nr. 4 (17.11.2021): 01–15. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v10.n4.2021.36795.
Der volle Inhalt der QuelleBurg, Gaëlle. „La littérature médiévale en FLE : un corpus à réévaluer“. Swiss Journal of Educational Research 44, Nr. 3 (14.12.2022): 378–87. http://dx.doi.org/10.24452/sjer.44.3.7.
Der volle Inhalt der QuelleMinh, Vũ Triết. „VERS UNE GRAMMAIRE CONTRASTIVE DES TEMPS VERBAUX POUR LES APPRENANTS VIETNAMIENS DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE (FLE)“. Tạp chí Khoa học 18, Nr. 1 (30.01.2021): 83. http://dx.doi.org/10.54607/hcmue.js.18.1.2964(2021).
Der volle Inhalt der QuelleAraujo, Angelica, Magali Cécile Bertrand und Stéphanie Pahud. „Le récit d’expérience(s) comme média didactique attentionnel“. FLE: français langue en expérience(s) 323 (2024): 261–76. http://dx.doi.org/10.4000/11qeo.
Der volle Inhalt der QuelleThibeault, Joël, Isabelle Gauvin und Samuel Leblanc. „Savoirs à enseigner relativement aux compléments verbaux dans le cadre d’un enseignement grammatical intégré du français langue d’enseignement et de l’anglais langue seconde“. SHS Web of Conferences 138 (2022): 06020. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213806020.
Der volle Inhalt der QuelleGil Casadomet, Aránzazu. „La compétence numérique dans l’Apprentissage des langues médiatisé par les technologies (ALMT)“. Didáctica. Lengua y Literatura 33 (24.08.2021): 133–44. http://dx.doi.org/10.5209/dida.77662.
Der volle Inhalt der QuelleBakešová, Václava. „Études en didactique des langues. Foreign language learning and teaching research. N°36 (« L’erreur. Error »), n° 37 (« L’incertitude. Uncertainty »)“. Studia Romanica Posnaniensia 49, Nr. 2 (22.06.2022): 115–17. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2022.492.009.
Der volle Inhalt der QuelleGajos, Mieczysław. „Boire et boissons en classe de FLE“. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, Nr. 14 (30.12.2019): 181–93. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.17.
Der volle Inhalt der QuellePhuc, Pham Song Hoang. „Pédagogie de l’erreur pour corriger l’usage erroné du passé composé et de l’imparfait“. Tạp chí Khoa học 15, Nr. 4 (20.09.2019): 192. http://dx.doi.org/10.54607/hcmue.js.15.4.137(2018).
Der volle Inhalt der QuelleAlvir, Spomenka, Tamara De Vito, Sabrina Marruncheddu, Paola Rivieccio, Maria De Lurdes Gonçalves und Josianne Veillette. „Le matériel didactique pour l’enseignement de langues et cultures d’origine : pluralité de regards et de paroles“. Babylonia Journal of Language Education 1 (23.04.2023): 24–27. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v1i.263.
Der volle Inhalt der QuelleOates, Michael D., und Genevieve Zarate. „Representations de l'etranger et didactique des langues“. Modern Language Journal 79, Nr. 4 (1995): 569. http://dx.doi.org/10.2307/330017.
Der volle Inhalt der Quelle