Bücher zum Thema „Dictionaries and nomenclature“

Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Dictionaries and nomenclature.

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Dictionaries and nomenclature" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Chou, Mark. Dictionary of jade nomenclature. [Hong Kong?]: M. Chou, 1987.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Coombes, Allen J., und Walter Erhardt. The Timber Press dictionary of plant names. Portland, Or: Timber Press, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Bernis, Francisco. Diccionario de nombres vernáculos de aves. Madrid: Gredos, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Bluzmanas, Petras. Žinduolių pavadinimų žodynas: Lotynų, lietuvių, anglų, prancūzų, rusų, vokiečių kalbomis. Vilnius: Ekologijos institutas, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Eggli, Urs. Etymological dictionary of succulent plant names. Berlin: Springer, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Aikio, Samuli. Sámegiel loddenamahusat. Helsset: Ruovttueatnan gielaid dutkanguovddáš, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

M, Wrobel, Hrsg. Elsevier's dictionary of bird names: In Latin, English, French, German, and Italian. Amsterdam: Elsevier, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Grandtner, Miroslav M. Elsevier's dictionary of trees: With names in Latin, English, French, Spanish, and other languages. Amsterdam, The Netherlands: Elsevier, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Guzmán, Gastón. Los nombres de los hongos y lo relacionado con ellos en América Latina: Introducción a la etnomicobiota y micología aplicada de la region : sinonimia vulgar y científica. Xalapa, Veracruz, México: Instituto de Ecología, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Ratchalēt, Thawatchai. Rāichư̄ watchaphư̄t thī mī rāingān phop nai Prathēt Thai =: List of weeds reported in Thailand. Chiang Mai: Sūn Wičhai phư̄a Phœ̄m Phonphalit thāng Kasēt, Khana Kasēttrasāt, Mahāwitthayālai Chīang Mai, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

W, Wilson James. Herbs: A cross-referenced list of common versus up-to-date scientific names, including nearly 800 species, varieties, and cultivars. [United States]: J. Wilson, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Vaucher, Hugues. Elsevier's dictionary of trees and shrubs: In Latin, English, French, German, Italian. Amsterdam: Elsevier, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Borzan, Želimir. Imenik drveća i grmlja: Latinski, hrvatski, engleski, njemački = Tree and shrub names : Latin, Croatian, English, German. Zagreb: "Hrvatske šume", 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Lexicon plantarum medicinalium: Vocabula vernacula latina, anglica, gallica, germanica, hispanica, italica, russica. Milano: Organizzazione editoriale medico farmaceutica, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Kays, Stanley J. Cultivated vegetables of the world: Latin binomial, common names in 15 languages, edible part, and method of preparation. Athens, Ga: Exon Press, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Yi, Chʻang-bok. Taehan singmul togam. 8. Aufl. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Hyangmunsa, 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Chandra, Sudhir. Dictionary of commemorative plant generic names. Dehra Dun, India: Bishen Singh Mahendra Singh, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Willey, Joy. Glossary of medical terminology. Springhouse, Pa: Springhouse Corp., 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Raposo, José González. Dicionário etimológico dos gêneros e espécies das orquídeas do Brasil: A etimologia a serviço dos orquidófilos. São Paulo, SP, Brasil: Editora Ave-Maria, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Inducūḍan. Kēraḷattile pakṣikaḷ. Tr̥śūr: Kēraḷa Sāhitya Akkādami, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Donovan, L. Gary. Dictionnaire étymologique des noms d'oiseaux du Canada. Montréal: Guérin, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Woods, Robin. An Australian glossary of dental terms. 4. Aufl. St Leonards, N.S.W: Australian Dental Association, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Pulević, Vukić. Građa za fitonimiju Crne Gore. Cetinje: FCJK, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Viel'gorskaia, Tatiana. Dictionary of generic names of seed plants. New York: Columbia University Press, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Alegre, Montserrat. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Varela, Manuel Arroyo. Nombres vulgares de insectos de interés agrícola: Español/alemán/francés/inglés/italiano. Madrid: Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Secretaría General Técnica, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Chandra, Aindrila. Elsevier's dictionary of edible mushrooms: Botanical and common names in various languages of the world. Amsterdam: Elsevier, 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Mulkʻijanyan, Ya I. Ōgtagar buyseri hayeren-ṛuseren-latineren baṛaran. Erevan: "Luys", 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

I, Mulkʻijanyan Ya. Ōgtagar buyseri hayeren-ṛuseren-latineren baṛaran. Erevan: "Luys", 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Qosimov, A. I. Ruscha-ŭzbekcha-latincha farmat͡s︡evtik terminlar lŭghati. Toshkent: Ibn Sino nomidagi nashriët, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Wyk, Braam Van. Dictionary of names for southern African trees: Scientific names of indigenous trees, shrubs and climbers with common names from 30 languages. Pretoria: Briza Publications, 2011.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Peña, Martín Rodolfo de la. Diccionario de nombres vulgares de la fauna argentina. Esperanza, Sta. Fe [i.e. Santa Fe, Argentina]: Facultad de Agronomía y Veterinaria (U.N.L.), 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Granizo, Tarsicio. Etimología nombres cientificos de las aves del Ecuador. Quito, Ecuador: Simbioe, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Çakmak, Merete. Anadolu kuş adları sözlüğü: Türkçe, İngilizce, Latince. İstanbul: Kitap Yayınevi, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Granizo, Tarsicio. Etimología nombres cientificos de las aves del Ecuador. Quito, Ecuador: Simbioe, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Macdonald, J. D. The illustrated dictionary of Australian birds by common name. Frenchs Forest, NSW: Reed, 1987.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Glen, H. F. Sappi what's in a name: The meanings of the botanical names of trees. Johannesburg, South Africa: Jacana, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Gao, Mingqian, und Longdou Lu. Zhi wu gu Han ming tu kao. 8. Aufl. Zhengzhou Shi: Da xiang chu ban she, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Smagowicz, Krzysztof. Mantichora: Etymologiczny slownik nazw zwierzat. Krakow: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Smagowicz, Krzysztof. Mantichora: Etymologiczny słownik nawz zwierząt. Kraków: Wydawn. Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Žalakevičius, M. Paukščių pavadinimų žodynus: Vocabularium nominum avium = Dictionary of bird names = Vogelnamenverzeichnis = Dictionnaire des oiseaux = Slovarʹ nazvaniĭ ptit︠s︡ : lotynų, lietuvių, anglų, vokiečių, prancūzų, ir rusų kalbomis = in Latin, Lithuanian, English, German, French and Russian languages. Vilnius: Vilniaus universitetas Ekologijos institutas, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Willis, John Christopher. A dictionary of the flowering plants and ferns. 8. Aufl. Cambridge [England] : New York: University Press, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Sutthi, Čhanthabūn. Non-swidden crop germplasms highlander of Thailand. Chiang Mai: Tribal Research Institute, Dept. of Public Welfare, Ministry of Labour and Social Welfare, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Lortet, M. C. The second reference dictionary of the nomenclature of celestial objects (solar system excluded). Strasbourg: Observatoire Astronomique de Strasbourg, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Bernard, Raimar. North American bird names: English, German, Latin = Nordamerikanische Vogelnamen : englisch, deutsch, lateinisch. Washington, D.C: R. Bernard, 1987.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Ogawa, Hiroshi, Takeshi Takano und Yukihiko Mori. Ōita no gyorui hōgenshū (700-shu): Fish of Oita. Bungotakada-shi: Ōita-ken Senkai Gyogyō Shikenjō, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Lockwood, W. B. The Oxford dictionary of British bird names. Oxford: Oxford University Press, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Si͡arz͡hanina, Halina. Hryby: Askamitsėty, bazidyi͡amitsėty : hastėramitsėty, hetėrabazidyi͡amitsėty. Minsk: "Navuka i tėkhnika", 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Miller, Benjamin Frank. Miller-Keane Encyclopedia and dictionary of medicine, nursing, and allied health. 5. Aufl. London: Saunders, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Sanches, J. G. Nomenclatura portuguesa de organismos aquáticos: Proposta para normalização estatística. Lisboa: Instituto Nacional de Investigação das Pescas, Divisão de Informação e Documentação Científica e Técnica, 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie